RP 18DLA - Aspirateur HiKOKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP 18DLA HiKOKI au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur sans fil |
| Marque | HiKOKI |
| Modèle | RP 18DLA |
| Tension nominale | 18 V |
| Moteur | Moteur CC |
| Classe de poussière | L |
| Type de filtre | HEPA (efficacité 99,95%) |
| Application | Humide et sec |
| Puissance d'aspiration (Boost) | 90 W |
| Puissance d'aspiration (Éco) | 40 W |
| Autonomie (Boost) | 26 min (avec BSL36B18) |
| Autonomie (Éco) | 44,5 min (avec BSL36B18) |
| Dépression max. | 12 kPa (sur moteur) |
| Débit d'air max. | 2,1 m³/min (sur moteur) |
| Diamètre du tuyau flexible | 30 mm |
| Longueur du tuyau flexible | 0,5–2,5 m |
| Classe de protection | IPX4 |
| Volume du réservoir | 6 L |
| Capacité poussières | 5,1 L |
| Capacité liquides | 3,5 L |
| Batterie compatible | Multivolt et série BSL18 |
| Dimensions (L × P × H) | 210 mm × 330 mm × 393 mm |
| Poids | 5,1 kg (avec batterie BSL36B18) |
| Niveau de puissance sonore | 84 dB(A) |
| Accessoires inclus | Cuve, clips, tuyau, couvercle batterie, bandoulière, tubes extension, suceur plat, embout large, rangement |
FOIRE AUX QUESTIONS - RP 18DLA HiKOKI
Questions des utilisateurs sur RP 18DLA HiKOKI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP 18DLA - HiKOKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP 18DLA de la marque HiKOKI.
MODE D'EMPLOI RP 18DLA HiKOKI
Utilisation conforme à l'usage
L'aspirateur convient pour l'aspiration de la poussière, des matériaux solides, à l'exception des matériaux dont la température est supérieure à 60 °C.
L'aspirateur est adapté à l'aspiration de liquides.
Cette machine n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances.
Veuillez respecter les dispositions spécifiques au pays, ainsi que les indications du fabricant des matériaux.
Ce produit convient à un usage professionnel, par exemple dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins et les bureaux.
Il est interdit d'aspirer des poussières contenant de l'amiante.
Il est interdit d'aspirer des poussières inflammables.
Il est interdit d'aspirer des solvants inflammables ou explosifs, des matières imprégnées de solvants, des poussières explosives, des solutions ou des matières dont la température est supérieure à 60 °C.
Cela risque de provoquer une explosion et un incendie ! L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de gaz et de substances inflammables.
L'utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.

L'aspirateur convient pour la séparation de poussières sèches et ininflammables, de poussières de bois et de poussières peu dangereuses dont
les valeurs limites sur le lieu de travail sont > 1 mg/m³.
HEPA FILTER
L'aspirateur convient pour la séparation de poussières sèches et ininflammables
et de poussières de bois. L'efficacité de collecte du filtre HEPA est de 99,95%.
Consignes de sécurité générales
- ⚠️ Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement et entièrement les consignes de sécurité ainsi que le mode d'emploi fournis. Conserver tous les documents fournis et veiller à les transmettre avec l'appareil.
- Avant toute utilisation, l'utilisateur doit recevoir les informations, instructions et formations nécessaires à l'utilisation de l'appareil et des substances pour lesquelles l'appareil peut être utilisé, ainsi que les consignes de sécurité concernant l'élimination du matériel acheté.
Consignes de sécurité spéciales
- Pour votre propre protection et pour la protection de votre aspirateur, faites attention à toutes les parties du texte qui sont marquées de ce symbole !
- Ne jamais laisser les enfants utiliser l'appareil. Les enfants doivent être sous surveillance, afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- ATTENTION ! Utiliser exclusivement les accessoires fournis avec l'appareil ou indiqués dans le mode d'emploi. L'utilisation d'autres accessoires risque d'affecter la sécurité.
- Il est interdit d'exécuter d'autres travaux que ceux décrits dans la présente notice.
- Nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages en cas d'utilisation ou de réparation non conforme.
- Ne pas mettre les appareils et les accessoires en marche lorsque :
- l'appareil présente des dommages visibles (fêlures/cassures),
- La batterie est défectueuse,
- On soupçonne la présence d'un défaut invisible (après une chute).
- Uniquement utiliser l'appareil avec la batterie fermée. Maintenez le couvercle de la batterie fermé, même lorsque la batterie n'est pas insérée. Après avoir fermé le couvercle de la batterie, vérifiez que le mécanisme de verrouillage du couvercle s'est enclenché.
- Ne pas diriger la buse, le flexible ou le tube vers des personnes ou des animaux.
- Ne jamais monter ni s'asseoir sur l'appareil.
- Toujours poser le flexible de manière à ce que personne ne risque de trébucher dessus.
- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
- L'aspirateur ne doit pas être utilisé ni stocké à l'extérieur.
- IMPORTANT - Cet appareil ne doit être utilisé et stocké qu'à l'intérieur.
- Les acides, l'acétone et les solvants peuvent attaquer les pièces de l'appareil.
- ⚠️ Avant tout travail d'entretien, de nettoyage et après chaque utilisation, mettez l'appareil hors tension et retirez la batterie.
- Les nettoyeurs à vapeur et les nettoyeurs à haute pression ne doivent pas être utilisés pour nettoyer l'aspirateur.
- Une contamination du moule peut se produire si l'appareil n'est pas nettoyé pendant une période prolongée, en particulier s'il est utilisé dans des zones où les aliments sont traités : nettoyez et désinfectez toujours l'aspirateur immédiatement après utilisation.
- Ne jamais ouvrir l'appareil à l'extérieur par temps de pluie ou en cas d'orage.
- Ne pas utiliser l'appareil lorsque la température est très basse (<-5°C) ou très élevée (>40°C).
- L'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux à atmosphère explosive.
- Assurez-vous que l'aspirateur est stable.
- Si l'air d'évacuation est rejeté dans la pièce, celle-ci doit présenter un taux de renouvellement de l'air L suffisant. Se reporter à la réglementation nationale.
- ATTENTION
Cet appareil contient des poussières toxiques. Les travaux de vidage et de maintenance, y compris l'élimination du bac collecteur, doivent être exécutés par un personnel spécialisé portant un équipement de protection approprié.
AVERTISSEMENT DANGER GÉNÉRAL !
- ATTENTION
Ne pas utiliser cet appareil avant d'en avoir lu le mode d'emploi.
- AVERTISSEMENT
Le personnel en charge doit recevoir les instructions appropriées sur l'utilisation de cet aspirateur.
27. Avertissement
Si de la mousse ou du liquide sort de l'appareil, mettez-le immédiatement hors tension.
28. Attention
Les électrodes doivent être régulièrement nettoyées et contrôlées afin de vérifier la présence éventuelle de dommages.
- L'appareil convient à l'aspiration de matériaux légèrement toxiques. L'appareil ne convient pas pour éliminer la poussière de bois dans l'air ambiant.
- Les poussières de matériaux comme les peintures au plomb, certaines essences de bois, les minéraux et les métaux, peuvent s'avérer toxiques. Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières provenant par exemple du chêne ou du hêtre sont considérées comme cancérigènes, particulièrement lorsqu'elles sont associées à des adjuvants de traitement du bois (chromate, produit de protection du bois). Plaque d'avertissement pour machines de la classe de poussières L :

Plaque d'avertissement machines avec filtre HEPA HEPA FILTER
pour
Précautions pour l'utilisation de l'aspirateur à batterie
Les précautions communes à l'aspirateur ont été décrites. Pour l'aspirateur, suivez les précautions suivantes :
Avertissement
- Éviter d'aspirer ce qui suit avec l'appareil:
○ Les étincelles générées par le meulage ou la coupe de métal. ○ Les objets à température élevée, comme une cigarette allumée. Les substances inflammables (essence, diluant, benzène, kérosène, peinture, etc.), les substances explosives (nitroglycérine, etc.), les substances combustibles (aluminium, zinc, magnésium, titane, phosphore rouge, phosphore blanc, celluloïd, etc.). ○ Les objets coupants, comme un clou et un rasoir. ○ Les copeaux de bois, le métal, la pierre, les fils, etc. Les matériaux de solidification, comme le ciment en poudre et le toner, et les poussières fines conductibles, comme la poudre de métal et la poudre de carbone. Les liquides mousseux, comme l'huile, l'eau bouillante, un produit chimique liquide et du détergent. Les liquides, comme l'eau et l'huile. Il y a risque d'incendie ou de blessure. 2. N'utilisez pas l'appareil avec son ouverture d'aspiration ou son orifice de soufflage obstrué. La température du moteur peut s'élever anormalement et causer des problèmes comme la déformation de pièces ou le grillage du moteur. 3. Ne pas faire basculer l'appareil ou l'utiliser couché sur le côté. Une électrocution ou des défaillances peuvent s'ensuivre. 4. Chargez toujours la batterie à une température de 0°C à 40°C. Une température inférieure à 0°C entraînera une surcharge dangereuse. La batterie ne peut pas être chargée à une température supérieure à 40°C. La température la plus appropriée pour la charge est de 20°C à 25°C. 5. N'utilisez pas le chargeur continuellement.
Quand une charge a été effectuée, laissez le chargeur au repos pendant environ 15 minutes avant de commencer la prochaine charge de batterie.
- Ne pas laisser de corps étrangers pénétrer par le trou de raccord de la batterie rechargeable.
- Ne jamais désassembler la batterie rechargeable et le chargeur.
- Ne jamais court-circuiter la batterie rechargeable. Le court-circuitage de la batterie provoquera un courant électrique puissant et une surchauffe. Cela présente un risque de brûlure ou de dégâts à la batterie.
- Ne pas jeter la batterie au feu. Elle pourrait exploser.
- Apporter la batterie au magasin où elle a été achetée dès que la durée de vie de post-charge de la batterie devient trop courte pour une utilisation pratique. Ne pas jeter de batterie usagée.
- Ne pas introduire d'objets dans les fentes d’aération du chargeur. L’insertion d’objets métalliques ou de produits inflammables dans les fentes d’aération du chargeur provoquera un risque d’électrocution ou endommagera le chargeur.
- Lorsque l'appareil fonctionne longtemps sans interruption, il risque de surchauffer, entraînant des dommages du moteur et de l'interrupteur. Par conséquent, chaque fois que le boîtier devient chaud, laissez l'outil au repos pendant un moment.
- S'assurer que la batterie est solidement en place. Si elle n'est pas bien placée, elle peut tomber et provoquer un accident.
- N'utilisez pas le produit si l'outil ou les bornes de la batterie (fi xation de la batterie) sont déformés. Installer la batterie peut entraîner un court-circuit qui pourrait provoquer des émissions de fumée ou un début d'incendie.
- Gardez les bornes de l'outil (support de la batterie) exemptes de copeaux et de poussière.
- Avant toute utilisation, assurez-vous qu'aucun copeau ou poussière ne s'est accumulé sur la zone des bornes. ○ Pendant l'utilisation, essayez d'éviter que des copeaux ou de la poussière provenant de l'outil ne tombent sur la batterie. ○ Lors de la suspension de l'opération ou après l'utilisation, ne laissez pas l'outil dans un endroit où il pourrait être exposé à des copeaux ou de la poussière. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un court-circuit qui pourrait provoquer des émissions de fumée ou un début d'incendie.
- Toujours utiliser l'outil et la batterie à des températures comprises entre -5°C et 40°C.
Précautions relatives à la batterie au lithium ION
Pour prolonger sa durée de vie, la batterie lithium-ion est équipée d'une fonction de protection qui coupe automatiquement l'alimentation.
Dans les cas 1 à 3 décrits ci-dessous, il est possible que le moteur s'arrête lors de l'utilisation de ce produit, même si le commutateur est actionné. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement, mais du fonctionnement normal de la protection.
- Lorsque la charge restante de la batterie diminue, le moteur s'arrête. Dans ce cas de figure, charger immédiatement la batterie.
- En cas de surcharge de l'outil, le moteur peut s'arrêter. Dans ce cas, relâcher le commutateur de l'outil et éliminer les causes de la surcharge. Vous pouvez ensuite recommencer à utiliser l'outil.
- En cas de surchauffe due à un travail trop intensif, l'alimentation de la batterie peut se couper.
Dans ce cas, arrêter toute utilisation de la batterie et la laisser refroidir. Vous pouvez ensuite recommencer à utiliser l'outil.
En outre, respecter la précaution et l'avertissement suivants. AVERTISSEMENT
Afin d'éviter toute fuite de la batterie, génération de chaleur, émission de fumée, explosion et inflammation, respecter scrupuleusement les précautions suivantes :
- S'assurer que les copeaux et la poussière ne s'accumulent pas sur la batterie. ○ Pendant la tâche, s'assurer que les copeaux et la poussière ne tombent pas sur la batterie. S'assurer que les copeaux et la poussière qui tombent sur l'outil lors de la tâche ne s'accumulent pas sur la batterie. ○ Ne pas conserver une batterie inutilisée dans un endroit qui est exposé aux copeaux et à la poussière. ○ Avant de stocker une batterie, retirer tous les copeaux et la poussière qui ont pu y adhérer et ne pas la ranger avec des pièces métalliques (vis, clous, etc.).
- Ne pas percer la batterie à l'aide d'un objet pointu tel qu'un clou. Ne pas la frapper à l'aide d'un marteau. Ne pas marcher dessus, ni la lancer ou la soumettre à un choc physique important.
- Ne pas utiliser une batterie dont l'extérieur est déformé ou laisse penser qu'elle est défectueuse.
- Ne pas utiliser la batterie à d'autres fins que celle spécifiée.
- En cas d'échec du chargement d'une batterie, même après un certain délai, arrêter immédiatement le rechargement.
- Ne pas exposer la batterie à des températures ou une pression élevées (four à micro-ondes, séchoir, conteneur sous haute pression).
- Maintenir la batterie à l'écart de toute flamme en cas de détection d'une fuite ou d'une mauvaise odeur.
- Ne pas utiliser à proximité d'une source puissante d'électricité statique.
- En cas de fuite de la batterie, de mauvaise odeur, de génération de chaleur, de décoloration, de déformation ou d'anomalie en cours d'utilisation, de rechargement ou d'entreposage, ôter immédiatement la batterie de l'équipement ou du chargeur de batterie et cesser de l'utiliser.
- N'immergez pas la batterie ou ne laissez aucun liquide couler à l'intérieur. La pénétration de liquide conducteur, tel que de l'eau, peut provoquer des dégâts et entraîner un incendie ou une explosion. Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, et à distance de tout objet inflammable. Les atmosphères à gaz corrosifs doivent être évitées.
- Ne pas faire subir de choc violent au panneau de commande ni le casser. Cela peut provoquer des défaillances.
Attention
- En cas de projection dans les yeux de liquide ayant fui de la batterie, ne pas se frotter les yeux, les rincer à l'eau claire et contacter immédiatement un médecin.
En l'absence de traitement, le liquide peut provoquer des lésions oculaires.
- En cas de projection de liquide ayant fui de la batterie sur la peau ou les vêtements, rincer immédiatement ces derniers à l'eau claire (au robinet).
Le liquide peut provoquer une irritation de la peau.
- En cas de détection de rouille, de mauvaise odeur, de surchauffe, de décoloration, de déformation et/ou autres anomalies lors de la première utilisation de la batterie, ne pas utiliser cette dernière et la renvoyer au fournisseur ou au fabricant.
Avertissement
Si des corps étrangers conducteurs s'introduisent dans la borne de la batterie lithium-ion, un court-circuit peut se produire dans la batterie et provoquer un incendie. Lors du stockage d'une batterie lithium-ion, veiller à suivre scrupuleusement les instructions suivantes.
Ne pas placer de débris conducteurs, de clous ou de morceaux de fils électriques en fer ou en cuivre dans le boîtier de rangement.
Pour éviter tout court-circuit, charger la batterie dans l'outil ou insérer le couvercle de la batterie à fond, de manière à ne plus voir le ventilateur.
À PROPOS du transport de la batterie lithium-ion
Lors du transport d'une batterie lithium-ion, veuillez observer les précautions suivantes.
Avertissement
Informer la société de transport qu'un paquet contient une batterie lithium-ion, informez la société de sa puissance de sortie et suivez les instructions de la société de transport lors de l'organisation du transport.
Les batteries lithium-ion qui dépassent une puissance de sortie de 100 Wh font partie de la classification de transport des produits dangereux et nécessitent l'application de procédures spéciales. Pour un transport vers l'étranger, vous devez vous conformer aux lois internationales et aux normes et réglementations en vigueur dans le pays de destination.

text_image
Puissance de sortie Wh Nombre de 2 à 3 chiff resNoms des pièces (Fig. 1–Fig. 10)
| 1 | Cuve Suceur plat | 17 | |
| 2 | Clip de fermeture Ouverture | 18 | d'aspiration |
| 3 | Tuyau fl exible | 19 | Œillet pour fi xer une bandoulière |
| 4 | Batterie Plaque d'identification | 20 | |
| 5 | Couvercle de batterie Loquet | 21 | |
| 6 | Bouton du couvercle de la batterie | 22 | Lampe témoin |
| 7 | Interrupteur Vis à tête cruciforme | 23 | |
| 8 | Poignée de transport Sacà poussière | 24 | |
| 9 | Embout Filtre | 25 | |
| 10 | Touche pour le nettoyage du fi ltre "PressClean" (PC) | 26 | Porte-fi ltre |
| 11 | Bandoulière Vis du fi ltre | 27 | |
| 12 | Tubes d'extension | 28 | Électrodes en acier inoxydable |
| 13 | Port de souffl age | 29 | Commutateur d'indicateur de batterie résiduelle |
| 14 | Rangement des accessoires | 30 | Témoin indicateur de batterie résiduelle |
| 15 | Partie supérieure Panneau d'affi chage | 31 | |
| 16 | Embout large | ||
Avertissement
Les symboles suivants sont utilisés pour l'outil. Bien se familiariser avec leur signification avant d'utiliser l'outil.
![]() | RP18DA/RP18DLA: Aspirateur à batterie |
![]() | Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'utilisation. |
![]() | |
![]() | Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement. |
![]() | Courant direct |
| V | Tension nominale |
![]() | AVERTISSEMENT ! L'aspirateur peut contenir de la poussière dangereuse. |
![]() | Poussière de classe L (légère). Les aspirateurs sont capables d'aspirer des poussières de classe L.Suivre les réglementations de votre pays relatives aux poussières et à la santé et à la sécurité au travail. |
![]() | Bouton ON |
| Niveau I (Éco) : Puissance d'aspiration moyenne | |
![]() | Niveau II (Boost) : Puissance d'aspiration élevée |
![]() | Bouton OFF |
![]() | Débrancher la batterie |
![]() | Niveau II (Boost) : Puissance d'aspiration élevée |
![]() | Niveau I (Éco) : Puissance d'aspiration moyenne |
![]() | AVERTISSEMENT |
Batterie
| S'allume;La puissance résiduelle de la batterie est de plus de 75%. | |
| S'allume;La puissance résiduelle de la batterie se situe entre 50 et 75%. | |
| S'allume;La puissance résiduelle de la batterie se situe entre 25 et 50%. | |
| S'allume;La puissance résiduelle de la batterie est de moins de 25%. | |
| Clignote;La puissance résiduelle de la batterie est presque nulle. Rechargez la batterie le plus rapidement possible. | |
| Clignote;Sortie suspendue en raison d'une température élevée. Retirez la batterie de l'outil et laissez-la refroidir complètement. | |
| Clignote;Sortie interrompue en raison d'une défaillance ou un dysfonctionnement. Le problème ne provient peut-être pas de la batterie ; veuillez contacter votre revendeur. |
Accessoires standard
Outre l'unité principale (1 unité), l'emballage contient les accessoires répertoriés à la page 216.
Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis.
Applications
○ Aspiration de poussières, de matériaux solides, à l'exception des matériaux dont la température est supérieure à 60 °C ○ Aspiration de liquides
- Outil électrique
| Article\Modèle | RP18DA RP | 18DLA | |
| Tension nominale 18 V | |||
| Moteur Moteur CC | |||
| Classe de poussière — Class L | |||
| Type de fi ltre HEPA EPA | |||
| Application Type humide et sec | |||
| Taux de travail d'aspiration | Boost (II) 80 | W 90 W | |
| Éco (I) 35 W | 40 W | ||
| Temps d'utilisation | Boost (II) | 26 min (BSL36B18) | |
| Éco (I) | 44,5 min (BSL36B18) | ||
| Dépression max.*1 | 11 kPa | ||
| Dépression max.*2 | 12 kPa | ||
| Débit d'air max.*1 | 1,8 m3/min | 1,9 m3/min | |
| Débit d'air max.*2 | 2,1 m3/min | ||
| Tuyau fl exible | diamètre | 30 mm | |
| longueur | 0,5–2,5 m | ||
| Classe de protection | IPX4 | ||
| Détails (réservoir) | 6 L | ||
| Détails (poussières) | 5,1 L | ||
| Détails (liquides) | 3,5 L | ||
| Batterie disponible pour cet outil | Batterie multivolt,Série BSL18 | ||
| Dimensions (L × P × H) | 210 mm × 330 mm × 393 mm | ||
| Poids*3 | 5,1 kg (BSL36B18) | ||
*1 sur le tuyau *2 sur le moteur *3 Selon la procédure EPTA 01/2014
- Batterie (vendue séparément)
| Modèle | Tension | Capacité de la batterie |
| BSL36B18 | 36 V / 18 V* | 4,0 / 8,0 Ah* |
* L'outil lui-même commute automatiquement.
Déballage
○ Déballez soigneusement l'outil électrique. ○ Retirez les accessoires dans la cuve avant de travailler.
CHARGE
Avant d'utiliser l'outil électrique, charger la batterie comme suit.
1. Branchez le cordon d'alimentation du chargeur à une prise secteur.
Quand on raccorde la fiche du chargeur à une prise murale, la lampe témoin clignote en rouge. (Voir le Tableau 1)
2. Insérer la batterie dans le chargeur.
Insérez fermement la batterie dans le chargeur comme illustré sur Fig. 3 (à la page 2).
3. Charge
Quand une batterie est insérée dans le chargeur, la charge commence et la lampe témoin s'allume en rouge.
Quand la batterie est complètement chargée, la lampe témoin clignote en rouge. (Voir le Tableau 1)
Pilot indication de lampe
Les indications de la lampe témoin sont indiquées dans le Tableau 1, selon l'état du chargeur ou de la batterie rechargeable.
Tableau 1 : Indications de la lampe témoin
| MARCHE/ARRÊT à des intervalles de 0,5 sec. | Avant la charge *1 ou Charge terminée |
| S'allume sans interruption | Pendant la charge |
| S'allume pendant 1 sec. à des intervalles de 0,5 sec. | Veille en surchauff e 2 |
| MARCHE/ARRÊT à des intervalles de 0,1 sec. | Charge impossible *3 |
Remarque
*1 Si le témoin rouge continue à clignoter même après que le chargeur ait été branché, vérifiez que la batterie a été complètement insérée. *2 Batterie en surchauffe. Impossible de charger.
Bien que la charge commence une fois que la batterie a refroidi, même si elle est laissée en place, la meilleure pratique consiste à retirer la batterie et à la laisser refroidir dans un endroit ombragé et bien aéré avant de la charger.
Anomalie de la batterie ou du chargeur
- Insérez complètement la batterie.
- Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers collés au support de la batterie ou aux bornes. En l'absence de corps étrangers, il s'agit probablement d'un dysfonctionnement de la batterie ou du chargeur. Les confier à un service d'entretien autorisé.
Si la lampe témoin ne clignote pas en rouge, même avec le cordon du chargeur branché sur l'alimentation, cela indique que le circuit de protection du chargeur est peut-être activé.
Débrancher le cordon ou la fiche de l'alimentation, puis rétablir la connexion au bout de 5 minutes. Si cela ne provoque toujours pas le clignotement en rouge de la lampe témoin, apporter le chargeur dans un service après-vente HiKOKI agréé.
Si le chargeur de batterie a été utilisé en continu, une surchauffe risque de se produire, ce qui peut provoquer des dysfonctionnements. Une fois la charge terminée, attendre 5 minutes avant la prochaine charge.
(2) Au sujet des températures et de la durée de charge de la batterie (Voir le Tableau 2)
Tableau 2
| Modèle | UC18YFSL | |
| Type de batterie | Li-ion | |
| Tension de charge | 14,4–18 V | |
| Températures de recharge de la batterie | 0°C–50°C | |
| Durée de charge selon la capacité de la batterie, environ (à 20°C) | 1,5 Ah | 22 min |
| 2,0 Ah | 30 min | |
| 2,5 Ah | 35 min | |
| 3,0 Ah | 45 min | |
| 4,0 Ah | 60 min | |
| 5,0 Ah | 75 min | |
| 6,0 Ah | 90 min | |
| Durée de charge selon la capacité de la batterie multi-volt, environ (à 20°C) | 1,5 Ah (× 2 unités) | 45 min |
| 2,5 Ah (× 2 unités) | 75 min | |
| 4,0 Ah (× 2 unités) | 120 min | |
| Nombre de piles | 4–10 | |
| Poids | 0,5 kg | |
Remarque
○ Le temps de recharge peut varier selon la température ambiante et la tension de la source. ○ Si la charge prend du temps
- La charge prendra plus de temps à des températures ambiantes extrêmement faibles. Chargez la batterie dans un endroit chaud (comme à l'intérieur).
- N'obstruez pas la bouche d'aération. Dans le cas contraire, l'intérieur surchauffera, réduisant les performances du chargeur.
- Si le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas, contactez un centre de service après-vente agréé HiKOKI pour les réparations.
- Débrancher le cordon d'alimentation du chargeur de la prise secteur.
Bien sortir la batterie du chargeur après usage, et la conserver.
En ce qui concerne la décharge de l'électricité statique en cas de nouvelles piles, etc.
Comme les substances chimiques internes des nouvelles batteries et des batteries qui n'ont pas été utilisées pendant une longue période ne sont pas activées, le courant de décharge risque d'être très faible lorsqu'elles sont utilisées pour la première et la seconde fois. Il s'agit d'un phénomène temporaire et le temps de recharge normal est rétabli quand les batteries auront été rechargées 2–3 fois.
Comment prolonger la durée de vie des batteries
(1) Recharger les batteries avant qu'elles ne soient complètement épuisées. Lorsque vous sentez que la puissance de l'outil faiblit, cessez de l'utiliser et rechargez la batterie. Si vous continuez à utiliser l'outil et à épuiser le courant électrique, la batterie risque de subir des dommages et sa durée de vie sera réduite. (2) Éviter d'effectuer la recharge à des températures élevées. Une batterie rechargeable est chaude immédiatement après son utilisation. Si une telle batterie est rechargée immédiatement après utilisation, les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie sera plus courte. Laisser la batterie refroidir et la recharger une fois qu'elle a refroidi.
INSTALLATION ETFONCTIONNEMENT
| Action Figure Page | ||
| Retrait et insertion de la batterie 2 2 | ||
| Charge 3 2 | ||
| Témoin lumineux de puissance batterie résiduelle | 10 | 4 |
| Sélection des accessoires — 217 |
Avertissement
Assurez-vous de désactiver le commutateur et de débrancher la batterie.
1 Fixation du rangement des accessoires (fig. 4)
Le support et deux vis à tête cruciforme se trouvent dans la cuve.
Fixez le support au boîtier de l'aspirateur à l'aide des vis.
2 Utilisation d'un sac à poussière (fig. 5)
(1) Éteignez l'appareil et ouvrez les clips de fermeture. Retirez la partie supérieure de l'appareil de la cuve.
(2) Insérez un sac à poussière dans la cuve.
Remettez la partie supérieure en place et fermez les clips de fermeture.
Retirez le sac à poussière pour l'aspiration de liquides.
3 Bandoulière (fig. 6)
Si nécessaire, accrochez la bandoulière dans les deux œillets à gauche et à droite de l'appareil. Réglez la bandoulière à la longueur souhaitée.
Avertissement
L'appareil doit être transporté uniquement avec la bandoulière fournie.
L'appareil ne doit PAS être transporté avec la bandoulière autour du cou.
1 Mise en marche /arrêt (fig. 7)
Utilisez l'interrupteur pour mettre l'appareil sous/hors tension.
Niveau II : puissance d'aspiration élevée
- recommandé pour des surfaces profilées telles que des tapis
Niveau I: puissance d'aspiration intermédiaire
- recommandé pour les surfaces lisses
Niveau 0 : arrêt
2 Pressclean (fig. 8)
Pour nettoyer le filtre à l'aide d'un jet d'air puissant : Placez l'interrupteur en position II, couvrez l'embout ou l'ouverture d'aspiration avec la main et appuyez plusieurs fois sur le bouton (au moins 3 fois).
1 Cet appareil convient aux applications sèches et humides
L'appareil ne doit pas être allumé si le filtre n'est pas en place.
Aspiration de liquides
O Retirez le sac à poussière pour l'aspiration de liquides. ○ L'appareil s'éteint automatiquement une fois le niveau d'eau maximum atteint.
Avertissement
L'appareil ne s'éteint pas lorsque la cuve est remplie de liquides non conducteurs (comme les liquides d'émulsion de perçage, les huiles et les graisses).
Le niveau de remplissage doit être surveillé en permanence et la cuve doit être vidée sans attendre.
Remarque
○ l'aspiration rapide de l'eau permet d'aspirer moins d'eau que l'aspiration lente.
○ l'aspiration d'eau mouille le filtre.
Veillez à prévoir suffisamment de temps pour le séchage et à ce que tous les composants soient secs avant d'utiliser l'appareil pour aspirer des poussières sèches.
○ Si l'arrêt automatique pour les liquides ne fonctionne pas et que du liquide est aspiré dans le moteur et sort de l'appareil, arrêtez l'appareil. Laissez bien sécher l'appareil.
Après une aspiration de liquide : nettoyez le filtre après l'avoir séché à fond avec l'élément de nettoyage du filtre. Si les électrodes en acier inoxydable sont sales, elles doivent être nettoyées avec une brosse en acier. Nettoyez la cuve avec un linge humide et séchez-la.
Aspiration de poussières
Aspirez uniquement avec un filtre, un appareil et des accessoires secs. Si ceux-ci sont humides, la poussière risque de s'y accrocher et les encrasser.
Pour l'aspiration à sec, il est recommandé d'utiliser des sacs à poussière.
Utilisation en tant que souffleur
À utiliser avec le tuyau inséré dans le port de soufflage.
2 Transport
Rangez le tuyau sur le boîtier.
La partie supérieure doit être hermétiquement fixée sur la cuve - vérifiez que les clips de fermeture sont fermés.
Positionnez l'interrupteur sur "0". (Fig. 7)
3 Utilisation d'accessoires
Lors de l'utilisation des embouts larges et/ou du tube, nous vous conseillons de monter l'embout entre le tuyau flexible et les embouts larges/tubes d'extension utilisés.
Avertissement
Arrêtez l'appareil et retirez la batterie.
Nettoyez la cuve et les accessoires avec de l'eau. Nettoyer la partie supérieure à l'aide d'un chiffon humide.
Attention
Cet appareil contient des poussières toxiques. Les opérations de décharge et d'entretien (y compris l'élimination de la poussière des cuves) doivent être effectuées uniquement par des spécialistes qualifiés portant des vêtements de protection et des équipements appropriés.
Avertissement
Pour la classe de poussières L, l'aspirateur peut uniquement être utilisé pour des poussières avec des valeurs limite d'exposition professionnelle > 1mg/m³.
(1) Positionnez l'interrupteur sur "0". (2) Retirez la batterie. (3) Ouvrez les clips de fermeture. Retirez la partie supérieure de l'appareil de la cuve. (4) Inclinez la cuve.
Mise au rebut du sac à poussière
(1) Positionnez l'interrupteur sur "0". (2) Retirez la batterie. (3) Ouvrez les clips de fermeture. Retirez la partie supérieure de l'appareil de la cuve. (4) Retirez avec précaution le sac à poussière. (5) La prudence est de mise lors de la manipulation et de l'élimination de poussière. (6) Éliminez la poussière conformément aux prescriptions légales.
Nettoyez le filtre avec pressclean (fig. 8)
- Nettoyez le filtre en suivant les instructions "2 PressClean" de "L'APPAREIL"
Nettoyez le filtre manuellement (fig. 9)
- Retirez le filtre conformément à "2. Remplacement filtre" dans "ENTRETIEN ET VÉRIFICATION"
- Tapotez de temps en temps sur le filtre pour enlever la poussière qui s'y est accumulée. En cas d'encrassement tenace, le filtre peut être nettoyé avec de l'eau et une brosse douce.
Le laisser ensuite bien sécher.
Avertissement
Pour l'inspection et l'entretien, assurez-vous de désactiver le commutateur et de débrancher la batterie. ○ Ne pas travailler avec les mains mouillées. Une électrocution ou des blessures peuvent s'ensuivre.
1. Instructions générales
Nettoyer l'appareil (voir "Nettoyage").
Avertissement
En ce qui concerne l'entretien par l'utilisateur, l'aspirateur doit être démonté, nettoyé et entretenu, dans la mesure du possible, sans mettre en danger le personnel d'entretien ou d'autres personnes.
Mesures préventives
Les mesures préventives appropriées comprennent : le nettoyage de l'appareil avant son démontage ; la mise en place d'une ventilation forcée locale filtrée aux endroits où l'aspirateur est démonté ; le nettoyage de la zone d'entretien et la fourniture de vêtements et d'équipements de protection individuelle appropriés.
Lors de tout travail de maintenance ou de réparation, éliminer tous les objets souillés qui ne peuvent pas être suffisamment nettoyés. Ces objets doivent être placés dans des sachets étanches conformément aux prescriptions applicables à l'élimination de ce genre de déchets.
2. Remplacement du filtre
(1) Nettoyez à nouveau le filtre avant de le remplacer ("2 PressClean" dans "L'APPAREIL") (2) Positionnez l'interrupteur sur "0".
Retirer la batterie.
(3) Ouvrez les clips de fermeture. Retirez la partie supérieure de l'appareil de la cuve. (4) Dévissez les vis en bas de la partie supérieure (voir Fig. 9) afin de pouvoir retirer le filtre et le support de filtre. (5) Enfermez immédiatement le filtre retiré dans un sac en plastique étanche à la poussière et mettez-le au rebut conformément à la réglementation. (6) Insérez un filtre neuf dans le porte-filtre et utilisez la vis pour le fixer à nouveau sur l'aspirateur.
3. Vérification des vis de fixation
Vérifier régulièrement toutes les vis de fixation et s'assurer qu'elles sont bien serrées. S'il advient qu'une vis se desserre, la resserrer immédiatement. Le fait de négliger ce point pourrait entraîner de graves dangers.
4. Entretien du moteur
Le bobinage de l'ensemble moteur est le "cœur" même de l'outil électrique.
Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et/ou mouillé par de l'huile ou de l'eau.
5. Inspection des bornes (outil et batterie)
Assurez-vous qu'aucun copeau ou poussière ne s'est accumulé sur les bornes.
À l'occasion, vérifier avant, pendant et après le fonctionnement.
Attention
Retirez tous les copeaux ou la poussière qui se sont accumulés sur les bornes.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un dysfonctionnement.
6. Vérifier s'il y a de la poussière
Enlever la poussière avec un chiffon doux ou un chiffon humecté d'eau savonneuse. Ne pas utiliser d'agent de blanchiment, de chlore, d'essence ou de diluant, car ces produits pourraient endommager le plastique.
7. Rangement
Rangez l'outil électrique et la batterie dans un endroit où la température est inférieure à 40°C et hors de portée des enfants.
Remarque
Stockage des batteries au lithium-ion.
S'assurer que les batteries au lithium-ion ont été entièrement chargées avant de les stocker.
Le stockage prolongé (3 mois ou plus) de batteries faiblement chargées peut entraîner une détérioration des performances, réduisant considérablement la durée d'autonomie des batteries alors incapables de tenir une charge.
Il est cependant possible de recouvrer la capacité d'autonomie d'une batterie considérablement endommagée en alternant deux à cinq fois charge et utilisation.
Si la durée d'autonomie de la batterie reste extrêmement courte malgré les charges et utilisations consécutives, considérer la batterie en fin de vie et s'en procurer une neuve.
Attention
Lors de l'utilisation et de l'entretien d'un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question.
Avis important sur les batteries pour outils électriques sans fil hikoki
Toujours utiliser une de nos batteries originales spécifiées. Nous ne saurions garantir la sécurité et la performance de notre outil électrique sans fil s'il est utilisé avec une batterie autre que celle que nous avons spécifiée, ou encore si la batterie est démontée et modifiée (par exemple, le démontage et remplacement des cellules ou autres composants internes).
Garantie
Nous garantissons que l'ensemble des outils électriques HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou l'usure et les dommages normaux. En cas de réclamation, veuillez envoyer l'outil électrique, en l'état, accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du mode d'emploi, dans un service après-vente HiKOKI agréé.
Au sujet du bruit et des vibrations
Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60335-2-69 et déclarées conformes à ISO 4871.
Niveau de puissance sonore pondérée A : 84 dB (A) Niveau de pression acoustique pondérée A : 73 dB (A) Incertitude K : 2 dB (A).
Porter des protections anti-bruit.
Remarque
Par suite du programme permanent de recherche et de développement HiKOKI, ces spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
Réduction de la puissance d'aspiration :
Respectez les consignes du chapitre Nettoyage.
• Le filtre est-il sale ? - nettoyer. - Sac à poussière plein ? - remplacer. - Cuve pleine ? - vider. - Buse, tuyau ou flexible bouché(e) ? - nettoyer. - La batterie est-elle faible ? - chargez/remplacez la batterie.
L'appareil ne démarre pas :
- La batterie est-elle vide ? - Chargez/remplacez la batterie.
- Détection du niveau d'eau active - cuve vide, mettez l'interrupteur sur "0" et redémarrez l'aspiration au niveau "I" ou "II".
Des particules s'échappent de la sortie :
- Le filtre est-il défectueux ? - Vérifiez le filtre et remplacez-le si nécessaire ("2. Remplacement du filtre" dans "ENTRETIEN ET VÉRIFICATION").
Causes et solutions :
- Batterie presque à plat : (l'électronique empêche la batterie de se décharger totalement et évite les dommages). Si l'indicateur de capacité clignote après avoir appuyé sur le bouton de la batterie pour afficher la capacité de la batterie, la batterie est presque vide et doit être rechargée.
- La batterie n'est pas insérée correctement : Vérifiez et corrigez.
- Une longue surcharge continue de l'appareil active le coupe-circuit de température.
Laissez l'appareil ou la batterie refroidir.
- Détection du niveau d'eau actif - cuve vide, mettez l'interrupteur sur "0" et redémarrez l'aspiration au niveau "1" ou "2".
Parc de l'Eglantier 22, rue des Cerisiers, Lisses-C. E. 1541,
91015 EVRY CEDEX, France
Tel: +33 1 69474949
Fax: +33 1 60861416
URL: http://www.hikoki-powertools.fr
Informations sur le recyclage des machines et des batteries

text_image
FR Cet appareil et sa batterie se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frPour les sets de machines et batteries Li-ion
Informations de recyclage pour les emballages

Si une pochette en polyéthylène est incluse
Explication des symboles
Veuillez vérifier les directives locales pour assurer un traitement durable des emballages et des batteries.

Le logo de tri « Triman »
Symbole informant le consommateur que le produit ou l'emballage doit être trié ou apporté à un point de recyclage
Veuillez consulter les directives de votre municipalité

Container de tri
Symbole identifiant la collecte séparée des piles et accumulateurs, des équipements électriques et électroniques
Le produit ne doit pas être jeté comme un déchet non trié, mais doit être jeté dans un container de collecte séparé pour être récupéré et recyclé
Veuillez consulter les directives de votre municipalité














