Xavax 110207 - Potravinový teplomer

110207 - Potravinový teplomer Xavax - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 110207 Xavax vo formáte PDF.

📄 55 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Xavax 110207 - page 16

Stiahnite si návod pre váš Potravinový teplomer vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 110207 - Xavax a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 110207 značky Xavax.

NÁVOD NA OBSLUHU 110207 Xavax

1. MIN/ +: Minúty/Zvýšenie teploty

7. TASTE: Výber stavu tepelnej úpravy

8. Pripájacie zásuvky presondy

9. Stavová LED základnej stanice

11. Stupeň prepečenia

12. Aktuálna teplota

  • Výrobok je určený presúkromné použitie vdomácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
  • Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím apoužívajte ho len vsuchom prostredí.
  • Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených uvedených vtechnických údajoch.
  • Výrobok používajte iba na pretento účel schválenej zásuvke. Zásuvka musí byť vždy ľahko dostupná.
  • Výrobok neotvárajte anepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený. Výstraha
  • Sonda znehrdzavejúcej ocele bude veľmi horúca! Vyťahujte ju iba pomocou chňapiek.
  • Teplomer nepoužívajte na meranie teploty vrúre!15 Upozornenie –batérie
  • Používajte výlučne nové akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce uvedenému typu.
  • Dbajte bezpodmienečne na správnu polaritu baté- rií (značenie +a-)avložte ich príslušne. Vprípade nerešpektovania hrozí nebezpečenstvo vytečenia alebo výbuchu batérií.
  • Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
  • Akumulátory abatérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu, prehltnutiu alebo uniknutiu do životného prostredia. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy,škodlivé preživotné prostredie.

3. Uvedenie do prevádzky

  • Pred uvedením prístroja do prevádzky očistite sondy pod tečúcou vodou jemným umývacím prostriedkom.
  • Otvorte batériové priehradky na zadnej strane základnej stanice ateplomeraavložte dodané batérie typu AAA za dodržania správnej polarity.Zatvorte znova riadne batériové priehradky.
  • Po vložení batérii teplomer jedenkrát pípne apriamo sa zapne. Zapnite základnú stanicu prepnutím vypínačanaspodnej strane do polohy ON. LED kontrolka na základnej stanici teraz bliká konštantne na červeno asignalizuje tak, že stanica je pripravená prijímať teplotné údaje.
  • Pripojte konektory oboch sond do zásuviek „P1“ a „P2“ na základnej stanici. Môžete tiež pripojiť len jednu sondu. Upozornenie Ak zapnete teplomer na pečenie mäsa bez toho, aby boli pripojené sondy,zobrazí sa na displeji ---°C.
  • Na zapnutie základnej stanice prepnite vypínač na spodnej strane do polohy ON. Na vypnutie prepnite vypínač do polohy OFF.
  • Pripravte mäso alebo rybu. Môžete použiť prednastavené časy pečenia alebo nastaviť vlastný čas alebo teplotu pečenia.
  • Zapichnite sondu vnajhrubšom mieste pripravovaného jedla do hĺbky minimálne 2cm. Iba sonda akábel sú odolné vočiteplotám do 250 °C
  • Pri použití vrúrenapečenie vyveďte kábel opatrne von. Kábel sa prispôsobí tesneniu rúry. Výstraha Základnú stanicu ateplomer uchovávajte mimo dosa- hu zdrojov tepla. Prístroj nepoužívajte vmikrovlnnej rúre. Žiadna časť sondy sa nesmie dostať do kontaktu sotvoreným plameňom, sondu je možné použiť len prerúru na pečenie alebo gril.
  • Ak chcete prejednotlivé sondy vykonaťďalšie nastave- nia, stlačte tlačidlo MODE avyberte sondu 1alebo 2.
  • u PROBE 1: Sonda 1(P1 na základnej stanici)
  • PROBE 1: Sonda 2(P2 na základnej stanici)

5.2 Výber prednastaveného druhu mäsa/programu

  • Každým stlačením tlačidla sa postupne zmení zobra- zený stupeň prepečenia. Cieľová teplota sa nastaví automaticky výberom stupňaprepečenia vzávislosti od druhu mäsa.
  • Po dosiahnutí nastavenej teploty zaznie zvukový signál. Signál vypnete stlačením tlačidla Štart/Stop.16 Upozornenie Preniektoré druhy mäsa nie sú kdispozícii všetky stupne prepečenia, pretože by mohli byť za určitých okolností zdraviu škodlivé.

5.3 Manuálne nastavenie teploty

  • Stlačte tlačidlo MODE apodržte ho cca 3sekundy stlačené. Cieľová teplota začne blikať.
  • -Stlačte teraz tlačidlo MIN,akchcete teplotu zvýšiť alebo tlačidlo SEC,akchcete teplotu znížiť.
  • -Podosiahnutí požadovanej teploty stlačte opätovne tlačidlo MODE,aby sa hodnota uložila.
  • Po dosiahnutí nastavenej teploty zaznie zvukový signál. Signál vypnete stlačením tlačidla Štart/Stop. Upozornenie Na rýchlu zmenu teploty podržte tlačidlo MIN alebo SEC stlačené.
  • Nastavte požadovaný čas stlačením tlačidla MIN a SEC (naprogramovať môžete max. 99 minút a59 sekúnd)
  • Na vynulovanie časovačastlačte súčasne tlačidlá MIN a SEC.
  • Na vynulovanie stopiek stlačte súčasne tlačidlá MIN a SEC .

5.6 Stupne Celzia/Fahrenheita

Ak chcete prepínať medzi jednotkami teploty °C a°F, stlačte tlačidlo MEAT apodržte ho 2sekundy stlačené.

  • Nevhodné do umývačiek riadu!

Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.

Napájanie 4×batérie 1,5 VAAA Dosah cca 8m Merací rozsah -20°C –250°C, 4°F –482°F Presnosť merania +/- 1°C Frekvenčné pásmo 433.93 MHz Max. vyžarovaný vysielací výkon 10 dBm (i.e. 10 mW)

9. Pokyny pre likvidáciu

Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.

10. Vyhlásenie ozhode

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Xavax

Model : 110207

Kategória : Potravinový teplomer