110207 - Termómetro para alimentos Xavax - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 110207 Xavax en formato PDF.
| Tipo de producto | Termómetro digital de cocina inalámbrico |
| Marca | Xavax |
| Modelo | 110207 |
| Alimentación | 4 pilas LR03/AAA 1,5 V |
| Alcance inalámbrico | Aproximadamente 8 m |
| Rango de medición | -20 °C a 250 °C (-4 °F a 482 °F) |
| Precisión de medición | ±1 °C |
| Frecuencia de radio | 433,93 MHz |
| Número de sondas incluidas | 2 sondas de cable de acero inoxidable (resistentes hasta 250 °C) |
| Funciones principales | Preajustes de carne (8 tipos), 5 niveles de cocción, temporizador (99 min 59 s), cronómetro, alarma de temperatura |
| Pantalla | Temperatura actual, temperatura objetivo, tipo de carne, temporizador/cronómetro |
| Unidades | °C / °F (conmutable) |
| Limpieza | Sondas: agua y detergente suave. No sumergir el sensor y el cable. Carcasa y estación: paño húmedo únicamente. |
| Seguridad | No poner la carcasa en el horno. Sonda caliente: usar guantes de cocina. No impermeable. Mantener fuera del alcance de los niños. |
| Garantía | Garantía excluida en caso de uso no conforme o incumplimiento de las instrucciones. |
| Contenido del embalaje | Termómetro, estación base, 2 sondas de cable, 4 pilas AAA, manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - 110207 Xavax
Preguntas de los usuarios sobre 110207 Xavax
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro para alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 110207 - Xavax y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 110207 de la marca Xavax.
MANUAL DE USUARIO 110207 Xavax
Elementosdemanejoe indicadores
Pic1
1.MIN/+:aumentarminutos/temperatura
2. SEC/ -: aumentar segundos / disminuir temperatura
3. TeclaStart/Stop
4. Tecladeencendido/apagadodeltermómetro
5. MODE: seleccionarmododetemperatura.Sonda/manual
6.MEAT:seleccionarlostiposdecarne
7. TASTE: seleccionar del estado de cocción
8. Hembrillasdeconexiónpara I assondas
9. LEDdeestadodelaestaciónbase
Pic1
- Tipodecarne
- Gradodecocción
- Temperatura actual
- Temperatura d e destino
- Temporizador/cronómetro
1.Contenidodelpaquete
• 1 termómetro de carne digital
- 1 e staciónbase
- 2 s ensoresdecable
• 4 p ilasAAAmicro
- Instruccionesdeuso
2.Instruccionesdeseguridad
- El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
- Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.
- No opere el producto fuera de los límites de potencia indicadosenlosdatostécnicos.
- Esteaparato, comotodoslosaparatoseléctricos, no debeestarenmanosdelosniños.
- No abra el producto y no lo siga operando de presentardeterioros.
Aviso

- N o m etalacarcasadeltermómetro e n e l horno.
- El termómetro no es h erméticoalagua.
- La sonda de acero inoxidable se calienta mucho. Sacarsóloconmanopladecocina.
- No utilice el termómetro para medir la temperatura delhorno.
Aviso-Pilas

- U tiliceexclusivamentepilasrecargables(opilas) queseandelmismotipo.
- Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- Nunca abra, deteriore o ingiera baterías o pilas recargables o las deseche en el medio ambiente. Puedencontenermetalespesadostóxicosy dañinospara e l m edioambiente.
- N o modifiquenideforme/caliente/desensamble laspilasrecargables/baterías.
- Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
- N o cortocircuitelaspilasrecargables/bateríasy manténgalasalejadasdeobjetosmetálicos.
3. Puestaenmarcha
- Antesdeponerenfuncionamientoelaparato, limpielas sondasbajoaguacorrientey c onundetergentesuave.
- Abra los compartimentos para pilas en la parte posterior de la estación base y el termómetro e inserte las pilas AAA suministradas con la polarización correcta. Vuelva a cerrar correctamente el compartimento para pilas.
- El termómetro emite un pitido después de colocar las pilasy s e enciendedirectamente. Enciendalaestación baseponiendolatecladeencendido/apagadodellado inferiorenlaposiciónON.EILEDelaestaciónbase parpadeaconstantementeenrojo,loqueindicaque sepuedenrecibirdatosdetemperatura.
- Enchufelosconectoresdelasdossondasenlas hembrillas «P1» y «P2» de la estación base. También puedeconectarunasolasonda.
Nota

Sienciendeeltermómetro de c arnesinlassondas conectadas, aparece --- °C en la pantalla.
4. Funcionamiento
4.1 Encendido/apagado
- Para encender el termómetro, pulse la tecla ON/OFF, el aparato emitirá un pitido. Para apagarlo, pulse y mantenga pulsada la tecla ON/OFF durante unos 3 segundos.
- Para encender la estación base, ponga la tecla de encendido/apagadodelladoinferiorenlaposición ON. Paraapagarla, pongalatecladeencendido/apagadoenposiciónOFF.
4.2Utilización
- Prepare la carne o el pescado. Ahora puede utilizar tiemposdecocciónpreestablecidoso a justarsupropio tiempo o temperatura de cocción.
- Pinchelasondaenelpuntomásgruesodelacarne hastaunaprofundidadde2 c m c omomínimo.Solola sonda y el cable son resistentes a una temperatura
- dehasta250°C.
- Alintroducirenelhorno, lleveelcableconcuidado haciafuera. Elcableseadaptaa I a juntadelhorno.
Aviso

Mantenga la estación base y el termómetro alejados delafuentedecalor. N o u tiliceelaparatoenel microondas.Ningunapartedelasondapuedeentrar encontactoconunallamaabierta,soloaptaparael hornoy I a p arrilla.
5.Ajustes
5.1 Selecionarsonda1 y sonda2
- Pulse MODE para elegir entre la sonda 1 y la sonda 2 y realizarajustesadicionalespara c adasonda.
- PROBE 1: Sonda 1 (P1 en la estación base)
• PROBE 1: Sonda 2 (P2 en la estación base)
5.2 Selecionartiposdecarne/programasde cocciónpreestablecidos
- Pulse MEAT para elegir entre los diferentes tipos de carne. El tipodecarnecambiacontinuamentecada vezquesepulsalatecla:
- Hamburguesa - Lamb (cordero) - Fisch (pescado) - Veal (ternera) - Beef (carne de res) - Turkey (pavo) - Chicken (pollo)- Pork(cerdo)
- Utilice TASTE para seleccionar el estado de cocción deseado. Sepuedeseleccionar: DoneWell—W e ll Medium—Medium—Medium Rare—Rare.
- Elestadodecoccióncambiacontinuamentecadavez que se pulsa la tecla. La temperatura de destino se ajustaautomáticamente cuandooseseleccionaelgrado decocciónpara e l t ipodecarneencuestión.
- Cuando se alcanza la temperatura ajustada, suena una señaldealarma. Detengalaalarmapulsandolatecla dearranque/parada.
Nota

Paraalgunostiposdecarne, noestándisponibles todoslosgradosdecocción, yaquepuedenser peligrosospara la salud.
5.3 Ajustemanualdelatemperatura
- Mantenga pulsado MODE durante unos 3 segundos. La temperatura de destino empieza a parpadear.
- Ahora pulse la tecla MIN para aumentar la temperatura o la tecla SEC para disminuirla.
- Cuando se alcance la temperatura deseada, vuelva a pulsarMODEpara guardarelvalor.
- Cuando se alcanza la temperatura ajustada, suena una señaldealarma. Detengalaalarmapulsandolatecla dearranque/parada.
Nota

Pulse y mantenga pulsada la tecla MIN o SEC para modificarrápidamentelatemperatura.
5.4Temporizador
- Ajuste el tiempo deseado pulsando las teclas MIN y SEC(programablehastaunmáximode99minutosy 59segundos).
- InicielacuentaatráspulsandolateclaStart/Stop. Cuandoterminalacuentaatrás, suenaunaalarma.
- Detengalaalarmapulsandolatecladearranque/parada.
- Pulse las teclas MIN y SEC simultáneamente para ponereltemporizadora c ero.
5.5Cronómetro
- Pulse la tecla Start/Stop para iniciar el cronómetro.
- Para parar el tiempo, basta con pulsar de nuevo la teclaStart/Stop.
- Pulse las teclas MIN y SEC simultáneamente para ponerelcronómetroacero.
5.6Celsius/ Fahrenheit
Pulse y mantenga pulsada la tecla MEAT durante unos 2 segundos para alternar entre las unidades de temperatura °C y °F.
6. Limpieza
- Después de cada uso, lave la sonda de acero inoxidableconaguay u n d etergentesuave.
- Nosumerjalasondanielcableenelagua.
- Utilice sólo un paño suave para limpiar el cable, el termómetro y l'a e staciónbase.
- Noadecuadospara e ll avavajillas.
7. Exclusiónderesponsabilidad
HamaGmbH& Co K G n o s e r espansabilizaniconcede garantíaporlosdañosquesurjanporunainstalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observacióndelasinstruccionesdemanejoy/odelas instruccionesdeseguridad.
- Servicio y s o p o r t e
| Alimentaciónde corriente | 4 x 1,5VAAABatterien |
| Alcancedeaprox.ca.8m | |
| Rango de medición | -20°C - 250°C, 4°F - 482°F |
| Exactitudde medición | +/-1°C |
| Bandadefrecuencia433.93MHz | |
| Potenciadeemisión máxima | 10dBm(i.e.10mW) |
9.Instruccionesparadesechoy reciclaje Notasobre la protecciónmedioambiental:

Despuésdelapuestaenmarchadeladirectiva Europea2012/19/EUy 2 006/66/EUenelsistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatoseléctricosy e lectrónicos,asicomolas baterías,nosedebenevacuarenlabasura d oméstica.El usuarioestálegalmenteobligadoa l levarlosaparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedarandefinidosporlaleydecadapaís.Elsímboloenel producto,enlasinstruccionesdeusoo e n e l e mbalajehace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otrasformasdereciclajedeaparatos/pilasusados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro m edioambiente.
10. Declaración de conformidad

Por I a presente, HamaGmbH& C o K G, declara queeltipodeequiporadioeléctrico [00110207] esconformeconla Directiva
2014/53/UE.EltextocompletodeladeclaraciónUEde conformidadestádisponibleenladirecciónInternet siguiente:
www.xavax.eu->00110207->Downloads.
| VacaBorregoVitela | Carnepicada | Porco | PeruFrangoPeixe | ![]() | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| done well | 76°C/170°F | 76°C/170°F | 76°C/170°F | 71°C/160°F | 76°C/170°F | 79°C/175°F | 79°C/175°F | 58°C/137°F |
| well medium | 73°C/165°F | 73°C/165°F | 71°C/160°F | 73°C/165°F | ||||
| medium | 71°C/160°F | 71°C/160°F | 62°C/145°F | 71°C/160°F | ||||
| medium rare | 62°C/145°F | 62°C/145°F | 60°C/140°F | |||||
| rare | 60°C/140°F | |||||||







