Xavax 110207 - ételhőmérő

110207 - ételhőmérő Xavax - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 110207 Xavax PDF formátumban.

📄 55 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Xavax 110207 - page 31
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Vezeték nélküli digitális sütési hőmérő
Márka Xavax
Modell 110207
Tápellátás 4 db LR03/AAA 1,5 V elem
Vezeték nélküli hatótáv Körülbelül 8 m
Mérési tartomány -20 °C – 250 °C (-4 °F – 482 °F)
Mérési pontosság ±1 °C
Rádiófrekvencia 433,93 MHz
Mellékelt szondák száma 2 db rozsdamentes acél kábeles szonda (ellenálló 250 °C-ig)
Fő funkciók Hús előbeállítások (8 típus), 5 sütési fokozat, időzítő (99 perc 59 mp), stopper, hőmérséklet riasztás
Kijelző Aktuális hőmérséklet, célhőmérséklet, hústípus, időzítő/stopper
Mértékegységek °C / °F (váltható)
Tisztítás Szondák: víz és enyhe mosószer. Ne merítse az érzékelőt és a kábelt. Ház és állomás: csak nedves ruhával.
Biztonság Ne tegye a házat sütőbe. Forró szonda: használjon edényfogót. Nem vízálló. Tartsa gyermekektől elzárva.
Garancia Garancia kizárt, ha a használat nem megfelelő vagy az utasításokat nem tartják be.
Csomagolás tartalma Hőmérő, alapállomás, 2 kábeles szonda, 4 db AAA elem, használati utasítás

Gyakran ismételt kérdések - 110207 Xavax

Hogyan kapcsoljam be a hőmérőt?
Nyomja meg a hőmérő ON/OFF gombját. Az alapállomáshoz kapcsolja az ON állásba a kapcsolót.
Hogyan válasszak hústípust?
Nyomja meg a MEAT gombot a választáshoz: hamburger, bárány, hal, borjú, marha, pulyka, csirke, sertés.
Hogyan állítsam be manuálisan a célhőmérsékletet?
Tartsa lenyomva a MODE gombot 3 másodpercig, majd állítsa be a MIN (növelés) és SEC (csökkentés) gombokkal. Erősítse meg a MODE gombbal.
Hogyan használjam az időzítőt?
Állítsa be az időt a MIN és SEC gombokkal (max. 99:59), majd nyomja meg a start/stop gombot a visszaszámlálás elindításához. A végén riasztás szólal meg.
Hogyan váltsak °C és °F között?
Tartsa lenyomva a MEAT gombot körülbelül 2 másodpercig a mértékegységek közötti váltáshoz.
Mit tegyek, ha a kijelző '--- °C' -t mutat?
Ez azt jelenti, hogy nincs szonda csatlakoztatva. Csatlakoztasson egy szondát az alapállomás P1 vagy P2 aljzatához.
Hogyan tisztítsam a szondákat?
Mossa a rozsdamentes acél szondákat tiszta vízzel és enyhe mosogatószerrel. Ne merítse az érzékelőt és a kábelt vízbe. Tisztítsa a házat és az állomást nedves ruhával.
Milyen elemeket használjak, és hogyan cseréljem ki őket?
Használjon 4 db LR03/AAA 1,5 V elemet. Nyissa ki az elemtartó fedelét minden készülék hátulján, és helyezze be az elemeket a polaritás figyelembevételével.
Lehetőség van két szonda egyidejű használatára?
Igen, csatlakoztathat két szondát az állomás P1 és P2 aljzataihoz. Válassza ki az aktív szondát a MODE gombbal.
Melyek a fontos biztonsági óvintézkedések?
Soha ne tegye a házat sütőbe. A szonda felforrósodik: használjon edényfogót. Ne használja mikrohullámú sütőben. Tartsa gyermekektől elzárva.

Felhasználói kérdések a következőről 110207 Xavax

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz ételhőmérő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 110207 - Xavax és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 110207 márka Xavax.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 110207 Xavax

Kezelőelemekéskijelzők

Pic1

  1. MIN/+: perc/hőmérsékletnövelése
  2. SEC/ -: másodperc (+) /hőmérséklet csökkentése
  3. Indító/leállítógomb
  4. Ki-/Bekapcsológombhőmérő
  5. MODE: Szonda/manuálishömérsékletmódkiválasztása
    6.MEAT:Húsfajtákkiválasztása
  6. TASTE: A főzési állapot kiválasztása
  7. Csatlakozóaljzatoka s zondákhoz
  8. Állapotjelző LED bázisállomás

Pic1

10.Húsfajták
11.Sütésifokozat
12. Aktuálishömérséklet
13. Célhömérséklet
14.Időzítő/stopperóra

1.A c somagtartalma

• Digitálishúshömérő
• bázisállomás
• 2 k ábelesszenzor
• 4 A AAmicro e l e m
• 1 k ezelésiútmutató

2.Biztonságielőírások

  • A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra k észül.
  • Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől éstúlmelegedéstől, éskizárólagzártkörnyezetben használja.
  • Ne üzemeltesse a terméket a müszaki adatokban megadottteljesítményhatáraintúl.
  • Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekekkezébevaló!
  • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltessetovább.

Figyelmeztetés

Xavax 110207 - Figyelmeztetés - 1

• A hőmérő házat ne tegye a sütőbe.
• A h ó mérőnemvíztömör!
- A n emesacélszondanagyonfelmelegszik!Csak edényfogókendővelvegyeki.
- A hömérőt ne használja a sütő hömérsékletének mérésére!

Figyelmeztetés- E I e m e k

Xavax 110207 - Figyelmeztetés- E I e m e k - 1

  • Kizárólag a megadott típusnak megfelelő akkumulátort(vagyelemet)használjon.
  • F eltétlenülügyeljenazelemekmegfelelőpolaritására (+ és - felirat), és ennek megfelelően tegye be őket. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy felrobbanásának veszélye áll fenn.
  • Az elemeket gyermekek számára elzárt helyen tárolja.
  • A z a kkumulátorokatéselemeketsohanenyissa fel, károsítsa, nyeljelevagyjuttassaa k örnezetbe. Mérgezőéskörnyezetre k árosnehézfémeket tartalmazhatnak.
  • N e m ódosítsaés/vagydeformálja/hevítse/szedje szétazakkumulátorokat/elemeket.
  • Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a termékből, majdártalmatlanítsaőket.
  • Ne zárja rövidre az akkumulátorokat/elemeket és tartsaökettávolcsupaszfémtárgyaktól.

3.Üzembehelyezés

  • Folyóvízalatt, enyhemosószerreltisztítsamega szondát, mielőttüzembehelyezia k észüléket.
  • Nyissa ki a bázisállomás és a hőmérő hátoldalán találhatóelemtartókat,éshelyezzebea m ellékelt AAA elemeket a megfelelő polaritással. Zárja vissza az elemfiókotmegfelelően.
  • Az akkumulátorok behelyezése után a hőmérő egyet sípol, és egyből bekapcsol. Kapcsolja be a bázisállomástúgy, h ogyazalsóoldalontalálhatóbe-/ kikapcsológombotállítsaONállásba.A B ázisállomás LED-jeezutánpirosanvillog,jelezve,hogyvehetőka h ő mérsékletadatok.
  • Helyezzebea k étszondacsatlakozódugóita bázisállomás „P1“ és „P2“ aljzatába. Csakegyszondát csatlakoztathat.

Tájékoztatás

Xavax 110207 - Tájékoztatás - 1

Ha bekapcsolja a hús hőmérőt a csatlakoztatott szondák nélkül, - - - ° C jelenik meg a kijelzön.

4.Használat

4.1 Be-/kikapcsolás

  • A hőmérő bekapcsolásához nyomja meg az ON/OFF gombot, a készülék pedig egyszer sípol. A kikapcsoláshoznyomjamegéstartsalenyomvaazON/OFF gombotkb.3 m ásodpercig.
  • A bázisállomás bekapcsolásához állítsa az alján lévő be-/kikapcsológombotONállásba. A k ikapcsoláshoz állítsaa b e-/kikapcsológombotOFFállásba.

4.2Alkalmazás

  • Készítse elő a húst vagy a halat. Ezután használhatja az előre beállított főzési időket, vagy beállíthatja saját főzésiidejétvagyhőmérsékletét.
  • Szúrja be a szondát az étel legvastagabb pontján legalább 2 cm mélyen. Csak a szonda és a kábel hőállók250°C
    • hőmérsékletig.
  • A sütő behelyezésekor óvatosan vezesse ki a kábelt. Illeszkedika s ütőszigetelésébe.

Figyelmeztetés

Xavax 110207 - Figyelmeztetés - 1

A bázisállomást és a hőmérőt tartsa távol a hőforrástól. A készüléket ne használja mikrohullámú sütőben. A szondának egyetlen része sem érintkezhet nyílt lánggal, csak a sütőhöz és a grillezőhöz alkalmazható.

5.Beállítások

5.11-esszondaés2-esszondakiválasztása

  • Nyomja meg a MODE gombot az 1-es szonda és a 2-esszondaközöttiválasztáshoz,azegyesszondákon továbbibeállításokatvégrehajtásához.
    • ▶ PROBE 1: 1-es szonda (P1 a bázisállomáson)
    • PROBE 1: 2-es szonda (P2 a bázisállomáson)

5.2 Előre beállított húsfajták/főzőprogramok kiválasztása

  • Nyomja meg a MEAT gombot a különböző húsfajták közöttiválasztáshoz. Mindengombnyomássalváltozik a h úsfajtaazalábbiakszerint:
  • Hamburger – Lamb (bárány) – Fish (hal) – Veal (borjú) – Beef (marha) – Turkey (pulyka) – Chicken (csirke)-Pork(disznó)
  • A TASTE megnyomásával válassza ki a kívánt főzési állapotot. A választási lehetőségek: Done Well – Well Medium – Medium – Medium Rare – Rare.
  • Minden gombnyomással változik a sütési fokozat azalábbiakszerint: Azelérnikívánthőmérsékleta sütésifokozatkiválasztásávalmindenhúsfajtaesetén automatikusanbeáll.
  • A beállított hőmérséklet elérésekor megszólal egy hangjelzés. Állítsa le a riasztást a start/stop gomb megnyomásával.

Tájékoztatás

Xavax 110207 - Tájékoztatás - 1

Egyeshúsfajtákesetébennemmindensütésifokozat állrendelkezésre, mivelezekveszélyeseklehetnek azegészségre.

5.3A hő mérsékletkézibeállítása

  • NyomjamegaMODEgombotéstartsalenyomvakb. 3 másodpercig. A célhőmérséklet villogni kezd.
  • Ezután nyomja meg a MIN gombot a hömérséklet növeléséhez, vagy a SEC gombot a csökkentéséhez.
  • Ha elérte a kívánt hömérsékletet, nyomja meg újra a MODEgombotazértékmentéséhez.
  • A beállított hőmérséklet elérésekor megszólal egy hangjelzés. Állítsa le a riasztást a start/stop gomb megnyomásával.

Tájékoztatás

Xavax 110207 - Tájékoztatás - 1

Tartsa lenyomva a MIN vagy SEC gombot a hőmérsékletgyorsmegváltoztatásához.

5.4Időzítő

  • A MIN és SEC gombok megnyomásával be tudja állítani a kívánt időértéket (max. 99 perc és 59 másodperc programozható).
  • A Start/Stop gomb megnyomásával megkezdheti a visszaszámlálást. Amikora v isszaszámláláslejárt, megszólalegyébresztő.
  • Állítsa le a riasztást a start/stop gomb megnyomásával.
  • Nyomja meg egyszerre a MIN és SEC gombokat az időzítőnullázásához.

5.5Stopperóra

  • A stopperóra elindításához nyomja meg a Start/Stop gombot.
  • Az időszámlálás megállításához elegendő ismételten megnyomniaa S tart/Stopgombot.
  • Nyomja meg egyszerre a MIN és SEC gombokat a stopperóra n ullázásához.

Tartsa lenyomva a MEAT gombot kb. 2 másodpercig a hőmérséklet-egységek°Cés°Fközöttiváltáshoz.

6.Tisztítás

  • A n emesacélszondátmindenhasználatutántisztítsa megvízzelésenyhetisztítószerrel.
  • Az érzékelőt és a kábelt ne merítse vízbe.
  • A kábel, a hömérő és a bázisállomás megtisztításához csupánegynedveskendőt h asználjon.
  • Mosogatógépben történő tisztításra nem alkalmas!

7.Szavatosságkizárása

A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásábóleredőkárokért.

8.Müszakiadatok

Áramellátás4x1,5VAAAelemek
Hatótávolságkb.8m
Mérési tartomány-20°C - 250°C, 4°F - 482°F
Mérésipontosság+/-1°C
Frekvenciatartomány433.93MHz
MaximáliskisugárzottAdásiteljesítmény10dBm(i.e.10mW)

9. Ártalmatlanításielőírások

Környezetvédelmitudnivalók:

Xavax 110207 - Környezetvédelmitudnivalók: - 1

Azeurópaiirányelvek2012/19/EUés2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Azelektromoséselektronikaikészülékeketésaz elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezettelektromoséselektronikus k észülékeketés elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termékcsomagolásánfeltüntettszimbólumegyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékekbegyűjtése, visszaváltásavagybármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünkvédelméhez.

10.Megfelelőséginyilatkozat

CE Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00110207] típusúrádióberendezésmegfelela 2 014/53/EU irányelvnek. AzEU-megfelelőséginyilatkozatteljes

szövege elérhető a következő internetes címen:

www.xavax.eu->00110207->Downloads.

ΒοδινόΑρνίΜοσχάριΚιμάςΧοιρινόΓαλοπούλαΚοτόπουλοΨάρι
Xavax 110207 - 10.Megfelelőséginyilatkozat - 1Xavax 110207 - 10.Megfelelőséginyilatkozat - 2Xavax 110207 - 10.Megfelelőséginyilatkozat - 3Xavax 110207 - 10.Megfelelőséginyilatkozat - 4Xavax 110207 - 10.Megfelelőséginyilatkozat - 5Xavax 110207 - 10.Megfelelőséginyilatkozat - 6Xavax 110207 - 10.Megfelelőséginyilatkozat - 7Xavax 110207 - 10.Megfelelőséginyilatkozat - 8
done well76°C/170°F76°C/170°F76°C/170°F71°C/160°F76°C/170°F79°C/175°F79°C/175°F58°C/137°F
well medium73°C/165°F73°C/165°F71°C/160°F73°C/165°F
medium71°C/160°F71°C/160°F62°C/145°F71°C/160°F
medium rare62°C/145°F62°C/145°F60°C/140°F
rare60°C/140°F
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Xavax

Modell : 110207

Kategória : ételhőmérő