110207 - Termômetro para alimentos Xavax - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 110207 Xavax em formato PDF.
| Tipo de produto | Termômetro digital de cozinha sem fio |
| Marca | Xavax |
| Modelo | 110207 |
| Alimentação | 4 pilhas LR03/AAA 1,5 V |
| Alcance sem fio | Aproximadamente 8 m |
| Faixa de medição | -20 °C a 250 °C (-4 °F a 482 °F) |
| Precisão de medição | ±1 °C |
| Frequência de rádio | 433,93 MHz |
| Número de sondas incluídas | 2 sondas com cabo de aço inoxidável (resistentes até 250 °C) |
| Funções principais | Pré-ajustes de carne (8 tipos), 5 níveis de cozimento, temporizador (99 min 59 s), cronômetro, alarme de temperatura |
| Exibição | Temperatura atual, temperatura alvo, tipo de carne, temporizador/cronômetro |
| Unidades | °C / °F (comutável) |
| Limpeza | Sondas: água e detergente suave. Não imergir o sensor e o cabo. Caixa e estação: apenas pano úmido. |
| Segurança | Não colocar a caixa no forno. Sonda quente: usar luvas de forno. Não à prova d'água. Manter fora do alcance das crianças. |
| Garantia | Garantia excluída em caso de uso não conforme ou não cumprimento das instruções. |
| Conteúdo da embalagem | Termômetro, estação base, 2 sondas com cabo, 4 pilhas AAA, manual de instruções |
Perguntas frequentes - 110207 Xavax
Perguntas dos utilizadores sobre 110207 Xavax
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Termômetro para alimentos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 110207 - Xavax e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 110207 da marca Xavax.
MANUAL DE UTILIZADOR 110207 Xavax
- MIN/+: minutos/aumentarate temperatura
- SEC/ -: aumentar a segundos/reduzir a temperatura
3.BotãoStart/Stop
4.Botãodeligar/desligaro termómetro
5.MODE: seleçãodesonda/manual.Modode temperatura
6.MEAT:selecãodotipodecarne - TASTE: seleção dopontodacarne
- Tomadasdeligação para a s s o n d a s
- LEDdeestadodaestação base
Fig2
- Tipodecarne
- Pontodacarne
- Temperatura a t u a l
13.Temperatura p retendida - Temporizador/cronómetro
1. Conteúdodaembalagem
• 1 termómetro de cozinha digital
- 1 e staçãobase
- 2 s ensoresdecabo
• 4 p ilhasAAAmicro
- 1 m anualdeinstruções
2. Indicações desegurança
- O produto está previsto apenas para utilização domésticae n âocomercial.
- Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimentoe u tilize-osomenteemambientes secos.
- Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicadosnasespecificações estécnicas.
- Esteaparelhonãopodesermanuseadoporcrianças, talcomoqualqueraparelhoeléctrico!
- Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado.
Aviso

- Não coloque a estrutura do termómetro no forno.
- O termómetro não é à prova de água!
- A s ondadeaçoinoxidávelificamuitoquente! Retirarapenascomumapegadecozinha.
- Não utilize o termómetro para medir a temperatura doforno!
Aviso- pilhas

- U tilizeexclusivamentebaterias(oupilhas)que correspondamaotipoindicado.
- Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polari-dade correcta (inscrições + e -). A não observação dapolaridade correctapoderálevarao derrama daspilhasouexplosão.
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
- Nunca abra, danifique, ingira ou elimine pilhas e b ateriaspara o a mbiente. Estaspodemconter metaispesadostóxicose p rejudiciaisparao ambiente.
- Não altere nem deforme/aqueça/desmonte pilhas/baterias.
- Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-asadequadamente.
- N ãoprovoqueumcurto-circuitoempilhas/bateriase m antenha-asafastadasdeobjetos metálicosdesprotegidos.
3. Colocaçãoem funcionamento
- Lave a sonda sob água corrente com um detergente deloiçasuaveantesdecolocaro a parelhoem funcionamento.
- Abra os compartimentos das pilhas na traseira daestação basee d o t ermómetroecoloqueas pilhas AAAincluídascoma p olaridade correta. Em seguida, volte a fechar corretamente a tampa do compartimentodaspilhas.
- O termómetro apita uma vez após a colocação das pilhas e fica ligado imediatamente. Ligue a estação basecolocandoo i interruptordeligar/desligarnaparte inferiornaposiçãoON.O L EDdaestaçãobasepisca agora constantemente a vermelho, indicando que é possívelreceberdadosdetemperatura.
- Encaixeosconectoresdeligacãodasduassondasnas tomadas, P1 "e „ P2"daestação base. Também pode inserirapenasumasonda.
Nota

Se ligar o termómetro da carne sem as sondas estarem ligadas, surge --- °C no visor.
4.Operação
4.1 Ligar/desligar
- Para ligar o termómetro, pressione o botão ON/OFF; o dispositivo apita uma vez. Para desligar, mantenha o botão ON/OFF pressionado durante aprox. 3 segundos.
- Para ligar a estação base, coloque o interruptor de ligar/desligarnaparteinferiornaposiçãoON. Para desligar, coloque o interruptor de ligar/desligar na posiçãoOFF.
4.2Utilização
- Prepare a carne ou o peixe. Pode agora utilizar tempos de ponto predefinidos ou ajustar o seu próprio tempo outemperatura d e p onto.
- Introduza a sonda no local mais espesso do alimento, pelomenos, com 2 c m d e profundidade. Apenasa sonda e o cabo são resistentes ao calor até a uma temperatura d e 2 50°C
- Ao utilizar num forno, passe cuidadosamente o cabo para o exterior. Este adapta-se à vedação do forno.
Aviso

Mantenha a estação base e o termómetro afastados da fonte de calor. Não utilize o aparelho no micro-ondas. Nenhumapartedasondapodeentrar emcontactocomchamasabertas, apenaspodeser utilizadaemfornose g relhadores.
5.Definições
5.1 Seleção dosonda1 e s onda2
- Pressione MODE para comutar entre a sonda 1 e a sonda 2 para realizar mais configurações em cada sonda.
• ▶ PROBE 1: sonda 1 (P1 na estação base)
• PROBE 1: Sonda 2 (P2 na estação base)
5.2 Seleção dostipos decarne/programas de pontopredefinidos
- Pressione em MEAT para comutar entre os diferentes tipos de carne. Sempre que pressiona a tecla é alterado o tipodecarnenasequintesequência:
- Hamburger – Lamb (cordeiro) – Fish (peixe) – Veal (vitela) – Beef (bovino) – Turkey (peru) – Chicken (galinha)-Pork(porco)
- Seleção o ponto pretendido com o botão TASTE. Estão disponíveis para seleção: Done Well – Well Medium – Medium – Medium Rare – Rare
- Sempre que pressiona a tecla é alterado o ponto apresentado. A temperatura-alvo é automaticamente definida através da seleção do ponto, consoante o tipo de carne.
- Quando for atingida a temperatura definida, ouve-se um sinal de alarme. Pare o alarme pressionando o botãoStart/Stop.
Nota

Comalgunstiposdecarnenãoestãodisponíveis todosospontos, umavezquepodemserperigosos para a s aúdeemdeterminadascircunstâncias.
5.3Definição manual datemperatura
- Pressione MODE e mantenha esse botão premido durante aprox. 3 segundos. A temperatura pretendida começa a p iscar.
- Pressione agora o botão MIN para aumentar a temperatura ou o botão SEC para a reduzir.
- Quando a temperatura pretendida for atingida, pressione novamente MODE para guardar o valor.
- Quando for atingida a temperatura definida, ouve-se um sinal de alarme. Pare o alarme pressionando o botãoStart/Stop.
Nota

Mantenha o botão MIN ou SEC pressionado para alterarrapidamentea t emperatura.
5.4Temporizador
- Premindo os botões MIN e SEC, defina o tempo pretendido(épossívelprogramar, no m áx.,99 minutos e 5 9 segundos)
- Premindo o botão Start/Stop, inicie a contagem decrescente. Quandoa c ontagem decrescentetiver terminado, ouve-seumalarme.
- Pare o alarme pressionando o botão Start/Stop.
- PrimaosbotõesMINeSECsimultaneamentepara repor o contador novamente a zeros.
5.5Cronómetro
- Prima o botão Start/Stop para iniciar o cronómetro.
- Para interromper o tempo, basta premir novamente o botãoStart/Stop.
- Prima os botões MIN e SEC simultaneamente para repor o cronómetro novamente a zeros.
5.6Celsius/ Fahrenheit
Mantenha o botão MEAT premido durante aprox. 2 segundos para comutar entre as unidades de temperatura ° C e ° F.
6.Limpeza
- Após cada utilização, lave a sonda de aço inoxidável comáguae u m d etergentesuave.
- Não mergulhe o sensor nem o cabo em água.
- Utilize apenas um pano húmido para limpar o cabo, o termómetro e a e stação base.
- Nãoadequadopara m áquinadelavarloiça!
7.Exclusão de garantia
A H amaGmbH& C o K G n ãoassumequalquer responsabilidadeougarantiapordanosprovocadospela instalação, montagemoumanuseamentoincorrectosdo produtoe n ãoobservaçãoododasinstruçõesdeutilização e/oudasinformaçõesdesegurança
8. Dadostécnicos
| Alimentação corrente | 4 p ilhasAAAde1,5V |
| Alcancedaprox.ca.8m | |
| Intervalode medição | -20°C - 250°C, 4°F - 482°F |
| Precisão de medição | +/-1°C |
| Bandade frequências | 433.93MHz |
| Potência emissão refletida | 10dBm(i.e.10mW) |
PotaemProtecçãoAmbiental:

Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EUe 2 006/66/EUnosistemalegal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no pontodevenda.Osdetalhesparaesteprocessosão definidosporleipelosrespectivospaíses.Estesímbolono produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecçãooambiente.
9. Declaração de conformidade
CE O(a)abaixoassinado(a)HamaGmbH& C o K G declara que o presente tipo de equipamento derádio[00110207]estáemconformidade
com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível noseguinte endereço internet: www.xavax.eu->00110207->Downloads.
| DanaKuzu | DanaKıyma | DomuzHindi | PiliçBalık | |||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| done well | 76°C/170°F | 76°C/170°F | 76°C/170°F | 71°C/160°F | 76°C/170°F | 79°C/175°F | 79°C/175°F | 58°C/137°F |
| well medium | 73°C/165°F | 73°C/165°F | 71°C/160°F | 73°C/165°F | ||||
| medium | 71°C/160°F | 71°C/160°F | 62°C/145°F | 71°C/160°F | ||||
| medium rare | 62°C/145°F | 62°C/145°F | 60°C/140°F | |||||
| rare | 60°C/140°F | |||||||







