00111382 - Termômetro para alimentos Xavax - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 00111382 Xavax em formato PDF.
Perguntas frequentes - 00111382 Xavax
Baixe as instruções para o seu Termômetro para alimentos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 00111382 - Xavax e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 00111382 da marca Xavax.
MANUAL DE UTILIZADOR 00111382 Xavax
1. MIN -Denição dos minutos
2. SEC -Denição dos segundos
4. CLEAR -Botão de reposição
5. MEAT -Seleção do tipo de carne
6. MODE -Seleção °C/°F
7. TASTE -Seleção do tipo de cozedura
(médio, mal passado...)
8. Conector paraligação da sonda
9. Sonda de aço inoxidável com cabo
Agradecemos que se tenha decidido por este produto XAVAX! Antes de utilizar oproduto, leia completamente estas indicações einformações. Guarde, depois, estas informações num local seguroparaconsultas futuras. Se transmitir oproduto paraumnovo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
- 1sonda de aço inoxidável
- 1manual de instruções
2. Indicações de segurança
- Oproduto está previsto apenas parautilização doméstica enão comercial.
- Proteja oproduto contrasujidade, humidade esobreaquecimento eutilize-o somente em ambientes secos.
- Não utilize oproduto forados limites de desempenho indicados nas especicações técnicas.
- Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico!
- Não abraoproduto nem outilize caso este esteja danicado.43 Aviso
- Não coloque aestruturadotermómetrono forno.
- Otermómetronão éàprova de água!
- Asonda de aço inoxidável ca muito quente! Retirar apenas com uma pega de cozinha.
- Não utilize otermómetroparamedir a temperaturadoforno! Aviso -pilhas
- Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo indicado.
- Aocolocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta (inscrições +e-). Anão observação da polaridade correcta poderá levar ao derrama das pilhas ou explosão.
- Mantenha as pilhas foradoalcance das crianças.
- Nunca abra, danique, ingiraouelimine pil- has ebaterias paraoambiente. Estas podem conter metais pesados tóxicos eprejudiciais paraoambiente.
- Não alterenem deforme/aqueça/desmonte pilhas/baterias.
- Retireimediatamente pilhas gastas do produ- to eelimine-as adequadamente.
- Não provoque um curto-circuito em pilhas/ baterias emantenha-as afastadas de objetos metálicos desprotegidos.
3. Colocação em funcionamento
3.1 Colocar as pilhas
- Para colocar/substituir as pilhas, abraatampa do compartimento das pilhas na parte traseirae coloque duas pilhas AAA, observando apolaridade correta indicada na tampa, tanto no termómetro como na estação base.
- Volte afechar devidamente orespetivo compartimento das pilhas.
3.2 Ligação da estação base edotermómetro
- Encaixe acha de ligação da sonda no lado direito da estação base.
- Ligue aestação base, colocando ointerruptor de alimentação na parte inferior na posição on.
- Ligue otermómetro, colocando ointerruptor de alimentação na parte traseiranaposição on.
- Após se ligar otermómetro, no centrodaestação base, oLED de estado pisca avermelho eindica que podem ser recebidos dados de temperatura.
Lave asonda sob água corrente com um detergente de loiça suave antes de colocar oaparelho em funcionamento. Introduza asonda no local mais espesso do alimento, pelo menos, com 2cm de profundidade. Apenas asonda eocabo são resistentes ao calor até uma temperaturade250 °C. Encaminhe cuidadosamente ocabo paraoexterior. Este adapta-se àvedação do forno. Mantenha a estação base eotermómetroafastados da fonte de calor.Não utilize oaparelho no micro-ondas. Nenhuma parte da sonda deve entrar em contacto com chamas abertas. Apenas pode ser utilizado no forno eemgrelhadores.
4.1 Definição automática da temperatura
consoante otipo de carne
- Selecione otipo de carne pretendido com obotão MEAT.Com cada toque no botão, aindicação comuta na seguinte ordem: beef >lamb >veal >hamburger >pork >turkey >chicken >sh (ver tab. 1).
- Com obotão TASTE,selecione onível de cozedura pretendido: well >medium well>medium > medium rare >rare(ver tab. 1). Atemperatura-alvo éautomaticamente denida através da seleção do nível de cozedura, consoante otipo de carne.
- Premindo obotão MODE,comute entreambas as unidades de temperatura°Ce°F.
- Quando for atingida atemperaturadenida, ouve- se um sinal de alarme.44
4.2 Definição manual da temperatura
Atemperatura-alvo também pode ser denida manualmente.
- Prima obotão MODE emantenha-o premido durante 3segundos.
- Utilize obotão MIN paraaumentar atemperatura- alvo eobotão SEC paraadiminuir.
- Prima novamente obotão MODE paraconrmar adenição.
- Premindo obotão Start/Stop,inicie acontagem decrescente. Quando acontagem decrescente tiver terminado, ouve-se um sinal sonoro.
- Pare osinal, premindo novamente qualquer botão.
- Prima obotão CLEAR parareporotempo para zero.
- Para interromper otempo, prima novamente o botão Start/Stop.
- Prima obotão CLEAR parareporotempo de paragem parazero.
- Após cada utilização, lave asonda de aço inoxidável com água eumdetergente suave.
- Não mergulhe osensor nem ocabo em água.
- Utilize apenas um pano húmido paralimpar o cabo, otermómetroeaestação base.
- Não adequado paramáquina de lavar loiça!
6. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer responsabilidade ou garantia pordanos provocados pela instalação, montagem ou manuseamentoincorrectosdo produto enão observaçãododas instruções de utilização e/oudas informações de segurança.
7. Contactos eapoio técnico
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte oserviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobreosserviços de apoio ao cliente, visite: www.xavax.eu
Alimentação de corrente 4pilhas AAA de 1,5 V Alcance aprox. 8m Amplitude de medição -10°C–250 °C, 14 °F –482 °F Peso Termómetro69g, estação base 57 g Precisão de medição +/- 1°C Banda obandas de frecuencia
9. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental: Apósaimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistema legal nacional, oseguinte aplica-se:Osaparelhos eléctricos eelectrónicos,bem como baterias,não podem ser eliminados juntamente com olixo doméstico. Consumidores estão obrigados porlei acolocar os aparelhos eléctricos eelectrónicos,bem comobaterias, sem usoemlocais públicos especícos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para esteprocesso são denidos por leipelosrespectivos países. Este símbolo no produto,omanual de instruçõesouaembalagemindicam queoproduto está sujeito aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dosseusvelhos aparelhos/baterias, estaafazeruma enorme contribuição paraaprotecção do ambiente.
10. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH &CoKG declaraque opresente tipo de equipamento de rádio [00111382] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. Otexto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.xavax.eu->00111382->Downloads.45 T Kullanma kılavuzu Dana Kuzu Dana Kıyma Domuz Hindi Piliç Balık well 76°C/ 170°F 76°C/ 170°F 76°C/ 170°F 71°C/ 160°F 76°C/ 170°F 79°C/ 175°F 79°C/ 175°F 58°C/ 137°F medium well 73°C/ 165°F 73°C/ 165°F 71°C/ 160°F 73°C/ 165°F medium 71°C/ 160°F 71°C/ 160°F 62°C/ 145°F 71°C/ 160°F medium rare 62°C/ 145°F 62°C/ 145°F 60°C/ 140°F rare 60°C/ 140°F Kumanda elemanları ve göstergeler
Notice-Facile