00111382 - Potravinový teplomer Xavax - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 00111382 Xavax vo formáte PDF.
Často kladené otázky - 00111382 Xavax
Stiahnite si návod pre váš Potravinový teplomer vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 00111382 - Xavax a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 00111382 značky Xavax.
NÁVOD NA OBSLUHU 00111382 Xavax
5. MEAT -výber druhu mäsa
6. MODE -výber °C/°F
7. TASTE -výber spôsobu grilovania
9. Sonda znehrdzavejúcej ocele so
žiaruvzdorným káblom
11. Základňová stanica
12. LED na indikáciu stavu
Ďakujeme, že ste sa rozhodli prevýrobok XAVAX. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny ainformácie. Uchovajte tento návod na použitie preprípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
- 1sonda znehrdzavejúcej ocele
- Výrobok je určený presúkromné použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
- Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím apoužívajte ho len vsuchom prostredí.
- Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených uvedených vtechnických údajoch.
- Výrobok používajte iba na pretento účel schválenej zásuvke. Zásuvka musí byť vždy ľahko dostupná.
- Výrobok neotvárajte anepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený.15 Výstraha
- Sonda znehrdzavejúcej ocele bude veľmi horúca! Vyťahujte ju iba pomocou chňapiek.
- Teplomer nepoužívajte na meranie teploty vrúre! Upozornenie –batérie
- Používajte výlučne nové akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce uvedenému typu.
- Dbajte bezpodmienečne na správnu polaritu batérií (značenie +a-)avložte ich príslušne. Vprípade nerešpektovania hrozí nebezpečenstvo vytečenia alebo výbuchu batérií.
- Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
- Akumulátory abatérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu, prehltnutiu alebo uniknutiu do životného prostredia. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy,škodlivé pre životné prostredie.
3. Uvedenie do prevádzky
3.2 Zapnutie základňovej stanice ateplomera
- Konektor sondy zasuňte na pravej strane základňovej stanice.
- Základňovú stanicu zapnite nastavením hlavného vypínača na spodnej strane do polohy on.
- Teplomer zapnite nastavením hlavného vypínača na zadnej strane do polohy on.
Pred uvedením prístroja do prevádzky sondu vyčistite pod tečúcou vodou ajemným čistiacim prostriedkom. Sondu zasuňte na najhrubšom mieste pokrmu do hĺbky minimálne 2cm. Iba sonda akábel sú žiaruvzdorné do 250 °C. Kábel opatrne vyveďte von. Prispôsobí sa tesneniu rúry.Základňovú stanicu a teplomer udržiavajte vdostatočnej vzdialenosti od zdroja tepla. Prístroj nepoužívajte vmikrovlnnej rúre. Žiadna časť sondy sa nesmie dostať do kontaktu s otvoreným ohňom. Vhodné len na použitie prerúry na pečenie agril.
4.1 Automatické nastavenie teploty podľa
- Pomocou tlačidla MEAT zvoľte požadovaný druh mäsa. Pri každom stlačení sa zmení zobrazenie druhu mäsa vnasledujúcom poradí: beef >lamb >veal >hamburger >pork >turkey >chicken > sh (pozri tab. 1)
- Pomocou tlačidla TASTE zvoľte požadovaný stupeň prepečenia: well >medium well >medium > medium rare >rare(pozri tab.1) Cieľová teplota sa automaticky nastaví výberom stupňa prepečenia podľa druhu mäsa.
- Stlačením tlačidla MODE si môžete zvoliť jednotku teploty °C alebo °F.
- Po dosiahnutí nastavenej teploty zaznie zvukový signál.16
4.2 Ručné nastavenie teploty
Cieľovú teplotu možno nastaviť aj ručne.
- Stlačte tlačidlo MODE apodržte ho 3sekundy stlačené.
- Použite tlačidlo MIN na zvýšenie cieľovej teploty a tlačidlo SEC na jej zníženie.
- Znovu stlačte tlačidlo MODE,aby ste potvrdili nastavenie.
- Po dosiahnutí nastavenej teploty zaznie zvukový signál.
- Požadovaný čas nastavte stláčaním tlačidiel MIN a SEC (programovateľné na max. 99 minút a59 sekúnd).
- Požadovaný čas nastavte stláčaním tlačidiel štart/ stop.Pouplynutí odpočítavania zaznie signál.
- Signalizovanie zastavte opätovným stlačením ľubovoľného tlačidla.
- Ak chcete čas opäť nastaviť na nulu, stlačte tlačidlo CLEAR.
- Na zastavenie času stačí znova stlačiť tlačidlo štart/stop.
- Ak chcete časovač opäť nastaviť na nulu, stlačte tlačidlo CLEAR.
- Nevhodné do umývačiek riadu!
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie rmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie opodporenájdete tu: www.xavax.eu
Napájanie elektrickým prúdom 4x1,5 VAAA batérie Dosah cca 8m Rozsah merania -10°C–250 °C, 14 °F –482 °F Hmotnosť teplomer 69 g, základňová stanica 57 g Presnosť merania +/- 1°C Frekvenčné pásmo resp. pásma
Maximálny vysokofrekvenčný 13 dBM
9. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
Notice-Facile