00111382 - Thermomètre pour aliments Xavax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 00111382 Xavax au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre numérique pour aliments |
|---|---|
| Plage de mesure | -50°C à +300°C |
| Précision | ±1°C |
| Temps de réponse | Environ 5 à 10 secondes |
| Affichage | Écran LCD |
| Alimentation | Pile bouton (incluse) |
| Utilisation | Idéal pour mesurer la température des viandes, des liquides et des aliments en général |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des aliments congelés ou dans des liquides bouillants sans précaution |
| Informations générales | Compact et facile à transporter, idéal pour la cuisine à domicile ou en extérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - 00111382 Xavax
Téléchargez la notice de votre Thermomètre pour aliments au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 00111382 - Xavax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 00111382 de la marque Xavax.
MODE D'EMPLOI 00111382 Xavax
4. CLEAR -Touche de réinitialisation
5. MEAT -Choix du type de viande
6. MODE -Unité de température°C/°F
7. TASTE -Choix du type de cuisson (à point, ...)
8. Prise pour la connexion de la sonde
9. Sonde en inox avec câble résistant àlachaleur
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit XAVAX. Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez- le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
- 1thermomètredecuisson digital
2. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné àune installation domestique non commerciale.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
- N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de portée des enfants !
- Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser. Avertissement
- Nemettez pas le boîtier du thermomètredans le four.
- Lethermomètren’est pas étanche àl’eau !
- Lasonde en inox devient brûlante !Neretirez la sonde qu’avec des maniques.
- N’utilisez pas le thermomètrepour mesurer la températuredufour !9 Avertissement concernant la pile
- Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
- Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage +et-)lors de l‘insertion dans le boîtier ;risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.
- Conservez les piles hors de portée des enfants.
- Netentez pas d‘ouvrir les piles ou les batteries, faites attention àceque des petits enfants ne les avalent pas et ne les jetez pas avec les ordures domestiques. Elles sont susceptibles de contenir métaux lourds toxiques et nocifs pour l‘environnement.
- Nemodiez pas et/ou ne déformez/chauffez/ désassemblez pas les batteries/piles.
- Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.
- Necourt-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les des objets métalliques.
- Ouvrez le compartiment àpile sur la face arrière, puis insérez deux piles de type LR03/AAA dans le compartiment du thermomètreetdelastation de base conformément àlapolarité.
- Refermez le couvercle de chaque compartiment.
Mise en marche de la station de base et du thermomètre
- Insérez le connecteur de la sonde dans la station de base, àdroite.
- Mettez la station de base en marche en mettant le sélecteur Power situé en bas sur on.
- Mettez le thermomètreenmarche en mettant le sélecteur Power situé au dos sur on.
- Après la mise en marche du thermomètre, la LED d’état située au milieu de la station de base clignote en rouge et indique que des données de températurepeuvent êtrereçues.
Nettoyez la sonde àl’eau et avec un liquide vaisselle doux avant de mettrel’appareil en service. Insérez la sonde dans la zone la plus épaisse du plat, àau moins 2cmdeprofondeur.Seuls la sonde et le câble sont résistants àlachaleur jusqu’à 250 °C. Guidez le câble vers l’extérieur avec précaution. Il s’adapte au joint de la porte du four.Tenez la station de base et le thermomètreéloignés de la source de chaleur. N’utilisez pas l’appareil dans le micro-ondes. Aucune partie de la sonde ne doit entrer en contact avec une amme nue. La sonde ne peut êtreutilisée que pour le four et le grill.
4.1 Réglage automatique de la température
selon le type de viande
- Avec la touche MEAT,choisissez le type de viande souhaité. Àchaque appui sur la touche, vous changerez l’achage dans l’ordresuivant :beef >lamb >veal >hamburger >pork >turkey > chicken >sh (voir Tableau 1)
- Avec la touche TASTE,choisissez le niveau de cuisson souhaité :well >medium well >medium >medium rare >rare(voir Tableau 1)
- Dès que vous avez sélectionné le niveau de cuisson par type de viande, la température-cible se règle automatiquement.
- Appuyez sur la touche MODE pour commuter entre les deux unités de température°Cet°F.
- Lorsque la températureréglée est atteinte, un signal d’alarme retentit.
4.2 Réglage manuel de la température
La température-cible peut également êtreréglée manuellement.
- Appuyez sur la touche MODE,puis maintenez-la enfoncée pendant 3secondes.
- Utilisez les touches MIN pour augmenter la température-cible et SEC pour la réduire.
- Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour conrmer le réglage.
- Lorsque la températureréglée est atteinte, un signal d’alarme retentit.10
- Réglez le temps souhaité en appuyant sur les touches MIN et SEC (vous pouvez programmer un laps de temps maximal de 99 minutes et 59 secondes).
- Démarrez le compte àrebours en appuyant sur la touche Start/Stop.Àlanducompte àrebours, un signal sonoreretentit.
- Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter le signal.
- Appuyez sur la touche CLEAR pour remettrele temps àzéro.
- Appuyez sur la touche Start/Stop pour démarrer le chronomètre.
- Appuyez ànouveau sur la touche Start/Stop pour arrêter le compteur.
- Appuyez sur la touche CLEAR pour remettrele compteur àzéro.
- Nettoyez la sonde en inox avec de l’eau et un nettoyant doux après chaque utilisation.
- Ne plongez pas le capteur et le câble dans l’eau.
Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer le câble, le thermomètreetlastation de base.
- Non adapté au lave-vaisselle !
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.xavax.eu
8. Caractéristiques techniques
Alimentation en électricité 4piles LR03/AAA 1,5 V Portée env.8m Plage de mesure-10°C –250°C, 14°F –482°F Poids thermomètre69g, station de base 57 g Précision de mesure +/- 1°C Bandes de fréquences
Puissance de radiofréquence maximale 13 dBM
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément àladirective européenne 2012/19/CE et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain nombred‘objectifs en matièrede protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreà un revendeur.Enpermettant enn le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàlaprotection de notreenvironnement. C‘est un acte écologique.
10. Déclaration de conformité
- 1sonda zušlechtilé oceli
Notice Facile