STEINBERG SBSLI18 - Laboratórny inkubátor

SBSLI18 - Laboratórny inkubátor STEINBERG - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SBSLI18 STEINBERG vo formáte PDF.

📄 283 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice STEINBERG SBSLI18 - page 189
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Laboratórny inkubátor
Model SBS-LI-18
Značka Steinberg
Výkon 200 W
Napätie / Frekvencia 230 V~ / 50 Hz
Rozmery (D x Š x V) 455 x 380 x 570 mm
Hmotnosť 18,4 kg
Trieda ochrany I (uzemnenie)
Nastaviteľný rozsah teploty 0 °C až 300 °C (podľa regulátora)
Teplotný senzor PT100
Displej LED dvojitý displej (PV a SV/TIME)
Regulácia teploty PID s automatickým nastavením
Hlavné funkcie Časovač, alarm prekročenia/podkročenia teploty, uzamknutie displeja, funkcia časovača, korekcia odchýlky
Údržba a čistenie Pravidelne čistite komoru; udržiavajte zariadenie čisté a suché; nepoužívajte horľavé rozpúšťadlá
Bezpečnosť Povinné uzemnenie; nezakrývajte vetracie otvory; automatické vypnutie pri poruche; ochrana pred elektrickým šokom
Náhradné diely a opraviteľnosť Poistka, teplotný senzor, vyhrievací článok; opravy iba autorizovaným servisom
Všeobecné informácie Návod na použitie na stiahnutie vo formáte PDF; originálny manuál v nemčine

Často kladené otázky - SBSLI18 STEINBERG

Ako nastaviť teplotu na inkubátore SBSLI18?
Na hlavnom rozhraní stlačte tlačidlo SET pre vstup do režimu nastavenia teploty. Oblasť PV zobrazuje 'SP' a oblasť SV zobrazuje aktuálnu hodnotu. Pomocou tlačidiel SHIFT, DEC a INC upravte požadovanú hodnotu. Znovu stlačte SET pre potvrdenie.
Ako naprogramovať časovač (chronometráž)?
Po nastavení teploty stlačte druhýkrát SET pre vstup do nastavenia času (výzva 'ST'). Nastavte požadovaný čas pomocou tlačidiel. Stlačte tretíkrát SET pre návrat na hlavné rozhranie. Ak je čas nastavený na nulu, zariadenie pracuje nepretržite.
Čo robiť, ak displej zobrazuje '---'?
Zobrazenie '---' indikuje poruchu teplotného senzora, teplotu mimo rozsahu alebo problém regulátora. Vyhrievanie je automaticky vypnuté a zaznie bzučiak. Kontaktujte technickú podporu pre výmenu senzora PT100.
Ako resetovať inkubátor na výrobné nastavenia?
Vstúpte do internej tabuľky parametrov (podržte SET 3 sekundy). Zadajte heslo 567 pre prístup k parametru rST. Nastavte rST na 1 a stlačte SET pre potvrdenie resetu.
Ako používať funkciu automatického nastavenia PID?
Na hlavnom rozhraní podržte tlačidlo AT stlačené 6 sekúnd. Oblasť PV zobrazuje 'AT' a SV '0'. Nastavte SV na 1 pomocou DEC alebo INC, potom stlačte SET pre spustenie automatického nastavenia. Indikátor AT bliká počas procesu. Po dokončení sa parametre PID uložia.
Ako zamknúť alebo odomknúť displej?
Pre zamknutie nastavte parameter LF v internej tabuľke parametrov (heslo 3) na 1 alebo 2. Ak je LF=2, na odomknutie je potrebné heslo: stlačte INC v zamknutom režime, zadajte heslo (parameter LPW, predvolené 1) a potom stlačte SET.
Aké sú základné bezpečnostné opatrenia?
Uistite sa, že je zástrčka správne uzemnená. Nedotýkajte sa zariadenia mokrými rukami. Nezakrývajte vetracie otvory. Neumiestňujte dovnútra horľavé látky. Pred čistením alebo údržbou odpojte zariadenie. Udržujte deti v bezpečnej vzdialenosti.
Ako čistiť a udržiavať inkubátor?
Pravidelne čistite vnútornú komoru mäkkou handričkou. Udržujte zariadenie na suchom a dobre vetranom mieste. Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla a výstražných nálepiek. Nepoužívajte horľavé organické rozpúšťadlá.
Čo robiť, ak sa inkubátor nezapne?
Skontrolujte, či je zástrčka správne zapojená a či zásuvka funguje. Ak je poistka prepálená, vymeňte ju za identický typ. Ak problém pretrváva, kontaktujte zákaznícky servis.
Ako zlikvidovať inkubátor na konci životnosti?
Neodhadzujte zariadenie do domáceho odpadu. Odovzdajte ho na zbernom mieste pre elektrické a elektronické zariadenia (OEEZ). Recyklovateľné plasty by mali byť triedené podľa označenia.

Otázky používateľov k SBSLI18 STEINBERG

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Laboratórny inkubátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SBSLI18 - STEINBERG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SBSLI18 značky STEINBERG.

NÁVOD NA OBSLUHU SBSLI18 STEINBERG

Používatel'ská príručka

Táto používatel'ská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vyvinuli sme maximálne úsilie, aby bol preklad presný, ale upozorňujeme, že automatické preklady nie sú dokonalé a nie sú určené na to, aby nahradili ľudských prekladatel'ov. Oficiálna verzia používatel'skej príručky je v angličtine. Akékoľvek rozdiely medzi preloženou verziou a originálnou angličtinou nie sú právne záväzné. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa presnosti prekladu, pozrite si anglickú verziu, ktorá je oficiálnou referenciou.

Technické údaje

Popis parametraHodnota parametra
Názov produktuLaboratórny inkubátor
ModelSBS-LI-18
Výkon [W]200
Napätie [V] / Frekvencia [Hz]230~ / 50
Rozmery (šírka x dížka x výška) [mm]455 x 380 x 570
Hmotnosť [kg]18,4
Trieda ochrany|

Tento návod vám má pomôct pri bezpečnom a spolahlivom používaní. Výrobok je navrhnutý a vyrobený striktne podľa technických špecifikácií s použitím najnovších technológií a komponentov a pri zachovaní najvyšších štandardov kvality.

POZORNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD A PRED POUŽITÍM TOMU POCHOPTE.

Aby ste zabezpečili dlhú a spolahlivú prevádzku produktu, používajte a udržiavajte ho správne a prísne v súlade s týmto návodom. Technické údaje a špecifikácie uvedené v tejto používatelškej príručke sú aktuálne. Výrobca si vyhradzuje právo na úpravy za účelom zlepšenia kvality.

Legenda

CEProdukt spíňa požiadavky príslušných bezpečnostných noriem.
STEINBERG SBSLI18 - POZORNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD A PRED POUŽITÍM TOMU POCHOPTE. - 1Pred použitím si prečítajte pokyny.
STEINBERG SBSLI18 - POZORNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD A PRED POUŽITÍM TOMU POCHOPTE. - 2Výrobok sa musí recyklovať.
STEINBERG SBSLI18 - POZORNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD A PRED POUŽITÍM TOMU POCHOPTE. - 3POZOR! alebo UPOZORNENIE! alebo ZAPAMATUJTE SI! označuje konkrétny pokyn(všeobecné výstražné znamenie).
STEINBERG SBSLI18 - POZORNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD A PRED POUŽITÍM TOMU POCHOPTE. - 4UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!

STEINBERG SBSLI18 - POZORNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD A PRED POUŽITÍM TOMU POCHOPTE. - 5

UPOZORNENIE! Povrch produktu môže dosiahnuť vysoké teploty. Počas prevádzky sa výrobku nedotýkajte holými rukami - hrozí nebezpečenstvo popálenia!

STEINBERG SBSLI18 - POZORNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD A PRED POUŽITÍM TOMU POCHOPTE. - 6

UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa môžu líšit' od skutočného výrobku.

Pôvodná verzia návodu je v nemeckom jazyku. Ostatné jazykové verzie sú preklady z nemčiny.

2. Prevádzková bezpečnost r

STEINBERG SBSLI18 - Prevádzková bezpečnost r - 1

UPOZORNENIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny. Nedodržanie upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie alebo dokonca smrt.

Pojem „spotrebič“ alebo „produkt“ vo varovaniach a pokynoch sa vztahuje na LABORATÓRNY INKUBÁTOR.

a) Zástrčka napájacieho kábla spotrebiča musí zapadať do elektrickej zásuvky. Zástrčku nijako neupravujte. Originálne zástrčky napájacieho kábla a zodpovedajúce sietové zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.

b) Nedotýkajte sa uzemnených predmetov, ako sú potrubia, radiátory, ohrievače a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené a dotýkate sa spotrebiča vystaveného priamemu daždu, mokrej podlahe alebo počas prevádzky vo vlhkom prostredí, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Ak do spotrebiča prenikne voda, zvyšuje sa riziko poškodenia spotrebiča a úrazu elektrickým prúdom.

c) Nedotýkajte sa spotrebiča mokrými alebo vlhkými rukami.

d) Nepoužívajte napájací kábel žiadnym neúmyselným spôsobom. Nikdy ho nepoužívajte na prenášanie spotrebiča ani na jeho odpojenie od elektrickej zásuvky. Udržujte napájací kábel mimo zdrojov tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.

e) Ak sa nemôžete vyhnúť používaniu spotrebiča vo vlhkom prostredí, použite na pripojenie spotrebiča k elektrickej sieti prúdový chránič (RCD). Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

f) Spotrebič nepoužívajte, ak je napájací kábel poškodený alebo vykazuje známky opotrebovania. Poškodený napájací kábel nechajte vymeniť kvalifikovanému elektrikárovi alebo technickému servisu výrobcu.

g) Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neponárajte napájací kábel, jeho zástrčku ani samotný spotrebič do vody alebo inej tekutiny. Zariadenie nepoužívajte na mokrých povrchoch.

a) Udržujte pracovisko upratané a dobre osvetlené.
b) Ak máte pochybnosti o tom, či spotrebič funguje, kontaktujte technický servis výrobcu.
c) Opravy spotrebiča môže vykonávať iba servis výrobcu. Nepokúšajte sa zariadenie opravít samil!
d) V prípade vznietenia alebo požiaru použite na hasenie požiaru iba suché práškové alebo CO2 hasiace prístroje, ak sú pod elektrickým napätím.
e) Na pracovisku nesmú byť deti ani neoprávnené osoby.
f) Spotrebič používajte v dobre vetranej miestnosti.
g) V prípade ohrozenia zdravia alebo života, núdzovej situácie alebo poruchy zastavte spotrebič pomocou vypínača!
h) Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných výstražných nálepiek. Ak sú nečitatelné, vymeňte ich.
i) Uschovajte si tento návod pre budúce použitie. Ak toto zariadenie odovzdáte tretej strane, je potrebné spolu s ním odovzdat' aj príručku.
j) Obalové prvky a malé montážne diely uchovávajte na mieste, ku ktorému nemajú prístup deti.
k) Udržujte prístroj mimo dosahu detí a zvierat.
I) Pri prevádzke tohto spotrebiča spolu s inými spotrebičmi sa riad'te všetkými ich používatel'skými príručkami.

a) S výrobkom nepracujte, ak ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov, ktoré by mohli výrazne zhoršit vašu schopnost obsluhovať výrobok.
b) Produkt nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženou mentálnou, zmyslovou alebo intelektuálnou kapacitou alebo nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, pokiaľ nie sú pod dohl’adom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak im nebola daná inštrukcia od zodpovedného individuálne o spôsobe obsluhy produktu.
c) Spotrebič môžu obsluhovať iba osoby, ktoré sú fyzicky zdatné, schopné so spotrebičom manipulovať a ktoré boli primerane zaškolené, prečítali si tento návod a absolvovali školenie o ochrane zdravia a bezpečnosti.
d) Pri obsluhe výrobku budte opatrní a používajte zdravý rozum. Aj krátky moment rozptýlenia počas prevádzky môže viest k vážnemu zraneniu.
e) Aby ste predišli náhodnej prevádzke, pred pripojením spotrebiča k elektrickej sieti sa uistite, že je hlavný vypínač vypnutý.
f) Prístroj nie je hračka. Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s ním nebudú hrat.

2.4. Bezpečné používanie produktu

a) Spotrebič nepoužívajte, ak vypínač nefunguje správne (nezapne alebo nevypne).
b) Pred nastavovaním, čistením alebo údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete. Toto bezpečnostné opatrenie znižuje riziko náhodnej prevádzky.
c) Nepoužívané spotrebiče uchovávajte mimo dosahu detí a kohokol'vek, kto nie je oboznámený so spotrebičom alebo s týmto návodom. Spotrebiče sú nebezpečné v rukách neskúsených používatel'ov.
d) Udržujte zariadenie v bezchybnom technickom stave.
e) Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.
f) Výrobok smie opravovat' a udržiavať len kvalifikovaný personál s použitím originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí bezpečná prevádzka produktu.
g) Aby ste zabezpečili navrhnutú prevádzkovú integritu produktu, neodstraňujte kryty nainštalované vo výrobe ani neuvolňujte žiadne skrutky.
h) Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli trvalému usadzovaniu nečistôt.
i) Prístroj nie je hračka. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru dospelej osoby.
j) Nikdy sa nepokúšajte zasahovať do spotrebiča, aby ste zmenili jeho parametre alebo štruktúru.
k) Udržujte prístroj mimo zdrojov ohňa a tepla.
I) Nezakrývajte vetracie otvory spotrebiča!
m) Počas prevádzky spotrebiča nepoužívajte horľavé alebo výbušné organické rozpúštadlá.
n) Počas prevádzky neumiestňujte do vnútra spotrebiča žiadne prchavé látky.
o) Nevyvíjajte na spotrebič mechanický tlak a nevystavujte ho nárazom alebo pádom.
p) Na vrch spotrebiča nenechávajte žiadne predmety.
q) Nepremiestňujte spotrebič so vzorkami vo vnútri. Ak je potrebné zariadenie premiestniť, najskôr ho odpojte od zdroja napájania a oboma rukami premiestnite inkubátor, pričom ho držte vo vodorovnej polohe.
r) Ak ktorákol'vek funkcia zlyhá, okamžite zastavte inkubačný proces. Nesprávne prevádzkové podmienky môžu mať za následok škodlivé pôsobenie obsahu vzorky.

STEINBERG SBSLI18 - Bezpečné používanie produktu - 1

UPOZORNENIE! Hoci bol spotrebič navrhnutý tak, aby bol bezpečný a bol vybavený primeranými bezpečnostnými opatreniami, a napriek použitiu dodatočných bezpečnostných opatrení stále existuje nízke zvyškové riziko nehody alebo zranenia počas jeho prevádzky. Pri používaní zariadenia bud’te ostražití a používajte zdravý rozum.

3. Pravidlá používania

Tento produkt je určený na inkubáciu a rozmnožovanie živých organizmov pri stabilných teplotách.

Používatel' je zodpovedný za akékol'vek škody spôsobené použitím v rozpore s určeným účelom.

3.1. Prípravy na prevádzku

3.1.1 Pracovné podmienky

• Napätie: 220V ±22V; Frekvencia: 50–60Hz ±1Hz
• Teplota okolia: 5–40 °C
- Relatívna vlhkost: <90%
• Atmosférický tlak: 80–106 kPa
- Žiadne intenzívne vibrácie alebo vystavenie korozívnym plynom
- Chráňte pred priamym slnečným žiarením a extrémnymi zdrojmi tepla alebo chladu

3.1.2 Umiestnenie spotrebiča

  • Zaistite, aby bol spotrebič umiestnený na dobre vetranom mieste s voľným priestorom aspoň 20–30 cm na všetkých stranách.
  • Spotrebič vždy používajte na stabilnom, pevnom, čistom, ohňovzdornom a suchom povrchu, mimo dosahu detí a osób so zníženými duševnými, zmyslovými alebo intelektuálnymi schopnostami.
  • Spotrebič umiestnite tak, aby bola sietová zástrčka vždy ľahko dostupná.
  • Skontrolujte, či sa špecifikácie sietového napájania zhodujú s údajmi na typovom štítku.
    • Pred prvým použitím vyčistite a vysušte inkubačnú komoru, potom ju nechajte odvzdušnit.

3.2. Obsluha spotrebiča

1) Umiestnite prístroj na rovný povrch alebo stôl.
2) Zapojte ho do vhodného zdroja napájania a uistite sa, že všetky uzemňovacie svorky elektrickej zásuvky sú správne uzemnené.
3) Zapnite napájanie; kontrolka napájania sa rozsvieti.
4) Nastavte teplotu podľa požiadaviek kultúry. Zariadenie na reguláciu teploty zobrazí aktuálnu teplotu komory, keď sa začne zahrievať.
5) Poznámka: Pri ovládačoch ukazovacieho typu otáčajte gombíkom (pozrite si príručku digitálneho ovládača pre digitálne nástroje). Kultúru vložte po stabilizácii teploty na 30 minút.
6) Po dokončení experimentu vypnite napájanie a prístroj prestane fungovať.

STEINBERG SBSLI18 - Obsluha spotrebiča - 1

UPOZORNENIE!

  • Ulistite sa, že je najskôr dokončené uzemnenie a vyberte uzemňovací vodič, ktorý má dvojnásobok hrúbky napájacieho kábla.
    • Vnútornú komoru udržujte vždy čistú.

- Neumiestňujte žiadne kultúry priamo pod komoru a neumiestňujte kultúry príliš blízko seba, aby sa zachovala správna cirkulácia vzduchu.

3.2.2 Prevádzka ovládača

Panelová indikácia

STEINBERG SBSLI18 - Prevádzka ovládača - 1

text_image PV 1 SV AT/F TIME OUT LOCK ALM SIN 2 SET /AT /RES /▲/✓

1- Oblast' PV.

2- Oblast' SV/TIME.

Definície indikátora LED ovládača

  1. Indikátor „AT / F“: Rozsvieti sa, keď je teplota zobrazená vo stupňoch Fahrenheit. Počas procesu automatického ladenia teploty bliká.
  2. Indikátor „TIME“: Rozsvieti sa, keď je nastavený časovač. Bliká počas odpočítavania alebo keď sa používa časovač.
  3. Indikátor „OUT“: Rozsvieti sa, ked’je ohrievač aktivny.
  4. Indikátor „LOCK“: Rozsvieti sa, ked’sú tlačidlá zablokované.
  5. Indikátor „SIN“ : Tento indikátor je neaktívny.
  6. Indikátor „ALM“: Rozsvieti sa, keď dôjde k alarmu nadmernej teploty alebo ak je meranie teploty abnormálne. Bliká počas alarmu nízkej teploty. Počas normálnej prevádzky zostáva vypnutý.
  • PC-D9000 : Ked' je ovládač zapnutý, v oblasti PV sa zobrazí „P(K)-d9“ a v oblasti SV sa zobrazí číslo verzie. Po približne 3 sekundách sa regulátor prepne do normálneho prevádzkového stavu.
  • PC-E9000 : Na začiatku sa všetky displeje rozsvietia na približne 3 sekundy. Potom sa v oblasti PV zobrazí „P(K)-d9“ a v oblasti SV sa na 1 sekundu zobrazí číslo verzie. Potom sa regulátor prepne do normálneho prevádzkového stavu.

3.2.4 Nastavenie teploty a času

- Bez funkcie časovania

1) V hlavnom rozhraní stlačte tlačidlo SET pre vstup do režimu nastavenia teploty. V oblasti PV sa zobrazí výzva „SP“ a v oblasti SV sa zobrazí aktuálna nastavená hodnota teploty.
2) Pomocou tlačidiel SHIFT, DEC a INC upravte nastavenie teploty.

3) Opätovným stlačením tlačidla SET sa vrátite do hlavného rozhrania a nové nastavenia sa automaticky uložia.

• S funkciou časovania

1) V hlavnom rozhraní stlačte tlačidlo SET pre vstup do režimu nastavenia teploty.
2) Stlačte tlačidlo SET druhýkrát, aby ste vstúpili do režimu nastavenia času, ktorý je označený výzvou „ST“.
3) Tretím stlačením tlačidla SET sa vrátite do hlavného rozhrania a nové nastavenia sa automaticky uložia.

STEINBERG SBSLI18 - Nastavenie teploty a času - 1

POZNÁMKA

  • Ak je čas nastavený na nulu, regulátor bude pracovať nepretržite.
  • Ak je čas nastavený na hodnotu väčšiu ako nula, pred spustením časovača sa v oblasti TIME zobrazí nastavený čas v režime odpočítavania a nula v režime časovania dopredu.

4) Počas časovanej prevádzky bude oblast TIME zobrazovať zostávajúci čas.
5) Ked' odpočítavanie skončí, v oblasti ČASU sa zobrazí „Koniec“ a bzučiak bude zniet' po dobu určenú v EST (pozri „3.4. Tabuľka parametrov 1”) a bzučiak možno stlmiť stlačením l'ubovoľného tlačidla.
6) Ak chcete ovládač reštartovať po skončení časovača, stlačte a podržte tlačidlo RST na 3 sekundy.

3.2.5 Funkcia menovania

Ak je nastavený čas stretnutia, ovládač spustí funkciu stretnutia. Počas procesu časovania termínu regulátor vypne vykurovací výstup, oblasť TIME zobrazuje čas trvania termínu podľa odpočítavania.

• PC-D9000 : Počas procesu načasovania stretnutia bliká indikátor A.
• PC-E9000 : Počas procesu načasovania stretnutia bliká indikátor TIM.

3.2.6 Alarm abnormálneho merania teploty

Ak sa v oblasti PV zobrazí „---“, znamená to, že snímač teploty je chybný, teplota je mimo meracieho rozsahu alebo má problém samotný regulátor. V takýchto prípadoch regulátor automaticky vypne výstup tepla, bzučiak bude znieť nepretržite a rozsvieti sa indikátor ALM.

3.2.7 Alarm odchýlky teploty

Ak dôjde k alarmu prehriatia, rozsvieti sa indikátor ALM, preruší sa výstup kúrenia a zaznie bzučiak. V prípade alarmu nízkej teploty bude indikátor ALM blikať a zaznie bzučiak. Ak sa alarm odchýlky spustí v dôsledku zmeny nastavenej hodnoty teploty, indikátor ALM bude svietiť, ale bzučiak zostane tichý.

3.2.8 Funkcia uzamknutia obrazovky

Ovládač ponúka tri spôsoby uzamknutia obrazovky. Pozrite si prosím „3.4. Podrobnosti nájdete v tabul'ke parametrov 1 .

Spôsob odomknutia pomocou hesla : V stave uzamknutia obrazovky stlačte tlačidlo INC. V oblasti PV sa zobrazí výzva na zadanie hesla „PA“ a v oblasti SV sa zobrazí hodnota hesla. Zadajte správne heslo a stlačením tlačidla SET odomknite obrazovku.

3.2.9 Funkcia stlmenia zvuku

Ked' zaznie bzučiak, stlačením l'ubovol'ného tlačidla ho stlmíte.

Ak výkon regulácie teploty nie je optimálny, používatel' môže spustit' program automatického ladenia systému. Uvedomte si, že proces automatického ladenia môže spôsobit' veľké prekmity, preto to zvážte skôr, ako budete pokračovať.

  • Ak sa počas automatického ladenia systému vyskytne alarm prehriatia, indikátor ALM zostane zhasnutý a bzučiak nezaznie.
  • Počas automatického ladenia systému je tlačidlo SET neplatné.

3.4. Nastavenie interných parametrov

V nasledujúcej tabul'ke:

1) Menovitá hodnota teploty sa označuje ako SP a nameraná teplota sa označuje ako PV.
2) Pre regulátor typu PT100 „M = 400,0 °C“. Pre regulátor typu K-TC „M = 600,0 °C“.

Tabul'ka parametrov 1

PromptMenoPopis funkcie(Nastavit rozsah)Továrenská hodnota
Lcheslo.Ked'je Lc 3, užívatel'môže zada'túto tabul'ku parametrov.0
ALHHodnota alarmu prehriatiaAk je „PV > SP + ALH“, spustí sa alarm nadmernej teploty.(0~100.0°C)20,0
VŠETKYHodnota alarmu nízkej teplotyAk “ PVPOZNÁMKA: Ak je VŠETKO 0, táto funkcia alarmu je neplatná.(0~100.0°C)0
PbKorekcia odchýlkyPoužíva sa na opravu chyby pri meraní teplotyPb = Aktuálna teplota - PV(-50.0~50.0°C)0
PLKorekcia sklonu.Zvyčajne sa používa na opravu chyby pri meraní vysokej teploty.PL = 1000 * (Skutočná teplota - PV) ÷ PV(-999~999)0
ndTNačasovanie režim0: Žiadna funkcia časovania1: Časovanie konštantnej teploty2: Načasovanie behu(0~2)1
TdnSmer časovania0: Pozitívne načasovanie1: Odpočítavanie(0~1)0
HnČasovacia jednotka0: minúta1: Hodina(0~1)0
SPdOdchýlka konštantnej teplotyAk „SP – SPd ≤ PV ≤ SP + SPd“,regulátor prejde do stavu konštantnej teploty.(0.1~50.0°C)0,5
ESTČasovanie ukončenia času bzučiakaKed' sa čas skončí, bzučiak na tento čas zapípa.POZNÁMKA: Ak je EST 9999, bzučiak bude pípat nepretržite.(0 až 9999 s)60
EHKontrola po načasovaní0: Po načasovaní vypnite vykurovací výkon1: Po načasovaní pokračujte v regulácii teploty(0~1)0
LFFunkcia uzamknutia obrazovky0: Žiadna funkcia uzamknutia obrazovky1: S funkciou uzamknutia nie je potrebné odomykať heslo.2: S funkciou uzamknutia je potrebné odomknút heslo.(0~2)0
LdTČas oneskorenia uzamknutia obrazovkyV stave hlavného rozhrania ovládač automaticky uzamkne obrazovku, ak po túto dobu nestlačíte žiadne tlačidlo.POZNÁMKA: Ak je LdT 600, táto funkcia je neplatná.(10 až 600 s)30
PAdOdomknite hesloNa odomknutie musí používatel' zadať toto heslo.(0~9999)1
Pridat'AdresaKomunikačná adresa(1~32)1
PromptMenoPopis funkcie(Nastavit rozsah)Továrenská hodnota
LchesloKed'je Lc 6, použivatel'može zadať túto tabul'ku parametrov.0
dPDemarkačný bodDemarkačný bod nízkej a vysokej teploty PID regulácie.„SP≤dP“ je ovládanie nízkej teploty.„SP > dP“ je regulácia vysokej teploty.(0~M °C )M
TKontrolný cyklusCyklus regulácie PID vykurovania(1 až 30 s)5
P1Proporcionál ne pásmo 1Proporcionálne nastavenie akcie pri regulácii nízkej teploty.POZNÁMKA: „P1 = 0“ je ovládanie zapnuté/vypnuté.(0~300.0°C)35,0
l1Integračný čas 1Integrované nastavenie činnosti pri nízkoteplotnej regulácii.(1 až 2000 rokov)300
d1Časový rozdiel 1Nastavenie diferenčného účinku pri nízkoteplotnej regulácii.(0~1000 s)200
nP1Výstupný výkon 1Maximálne percento výkonu vykurovacieho výkonu pri regulácii nízkej teploty.(0~100%)100
nH1Vypnite odchýlku 1Ak je „PV≥SP + nH1“, vypnite výstup vykurovania pri regulácii nízkej teploty.POZNÁMKA: Tento parameter používajte opatrne!(0~50.0°C)50,0
P2Proporcionál ne pásmo 2Proporcionálne nastavenie činnosti pri vysokej teplote.POZNÁMKA: „P2 = 0“ je ovládanie zapnuté-vypnuté.(0~300.0°C)35,0
l2Integračný čas 2Integrálne nastavenie činnosti pri vysokej teplote.(1 až 2000 rokov)300
d2Časový rozdiel 2Nastavenie diferenčného účinku pri vysokej teplote.(0~1000 s)200
nP2Výstupný výkon 2Maximálne percento výkonu vykurovacieho výkonu pri vysokej teplote.(0~100%)100

Tabul'ka parametrov 2

nH2Vypnite odchýlku 2Ak je " PV≥SP + nH2 ", vypnite výstup vykurovania pri vysokej teplote.POZNÁMKA: Tento parameter používajte opatrne!(0~50.0°C)50,0

Tabul'ka parametrov 3

PromptMenoPopis funkcie(Nastavit rozsah)Továrenská hodnota
Lchesloked'je Lc 27, užívatel' môže zadať túto tabul'ku parametrov.0
FcJednotka teploty0: Celzia; 1: stupeň FahrenheitPOZNÁMKA: Pre regulátor typu K je táto funkcia neplatná.(0~1)0

Tabul'ka parametrov 4

PromptMenoPopis funkcie(Nastavit' rozsah)Továrenská hodnota
Lchesloked' je Lc 81, užívatel' môže zadať túto tabul'ku parametrov.0
APTVymenovani e časNastavená hodnota času stretnutia.POZNÁMKA: Ak je APT 0, táto funkcia je neplatná.(0 ~ 9999 m)0

Tabul'ka parametrov 5

PromptMeno Popis funkcie(Nastavit' rozsah)Továrenská hodnota
LchesloKed' je Lc 567, užívatel' môže zadať túto tabuľku parametrov.0
rSTFabrika resetovat'0: Zrušit' na obnovenie továrenskej hodnoty;1: Potvrdením obnovíte výrobné hodnoty.(0~1)0
IndikátorNázov parametraPopis funkcie parametra(rozsah)Počiatočná hodnota
LchesloLc=9, hodnoty parametrov je možné prezerat a upravovat0
doTDisplej desatinná čiarka0: Žiadna desatinná čiarka pre meranie teploty a nastavenú hodnotu;1: Meraná teplota a nastavená hodnota majú 1 desatinnú čiarku.(0~1) 1
oPnFunkcia ovládania dverí0 : Nepoužíva sa; 1 : Použite(0~1) 0
SPLMinimum.nastavená hodnotaMinimálna hodnota nastavenia teploty.(-50.0~20.0°C)0
SPHMaximálne nastavená hodnotaMaximálna hodnota nastavenia teploty.(20,0 ~ M °C )300,0
EnLNedostatok vody je alarmujúci0 Zakázať1 povolit(0~1) 0
outTKúrenie výstupný režim0: normálny stav.1: Výstup alarmového relé (normálne otvorený bod) sa zmení na výstup kúrenia a pôvodný výstup kúrenia je neplatný.(0~1) 0
dbNezmyselný krajNezmyselná oblasť merania teploty.(0~5.0) 0.0
ndoPrepínač výstupný režim0: Na konci časovania.1: Alarm nadmernej teploty.2: Zadajte stav konštantnej teploty(0~2) 1
ndATeplota režim budí ka0: Iba alarm prehriatia odchýlky teploty.1: Alarm prekročenia teploty nahor a nadol súčasne.(0~1) 0

3.5. Riešenie problémov

ProblémyDôvodRiešenie
Žiadna silaZástrčka nie je zasunutá alebo sa prerušuje vedenieDobre zapojte alebo vymeňte zástrčku
Poistka sa zlomíVymeňte poistku
Teplota sa nezvyšujeSnímač teploty sa pokazíVymeňte snímač
Ohrievač sa rozbijeVymeňte ohrievač
Vnútorné spoje drôtov sú uvoľnené alebo zlý kontaktUpevnite drôtené spoje
  • Povrch (stôl) by mal byť rovný.
    • Udržujte vzdialenost 20-30 cm od steny.
    • Zabezpečte dobré vetranie s minimálnou prašnostou a vlhkostou nepresahujúcou 85 %.
    • Udržujte zariadenie čisté a suché.
    • Na vrchnú časť jednotky neumiestňujte žiadne predmety.

3.7. Skladovanie a doručenie

• Zariadenie skladujte v prostredí s teplotným rozsahom -20 až +40°C a relatívnou vlhkostou menšou ako 80%.
• Vyhnite sa kolíziám a tlaku počas prepravy.

  • Toto zariadenie nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Odovzdajte ho na recyklačnom a zbernom mieste elektrických zariadení. Skontrolujte symbol na výrobku, v návode na obsluhu a na obale. Plasty použité na výrobu zariadenia sa môžu recyklovať v súlade s ich označením. Ak sa rozhodnete zariadenie recyklovať, významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia.
  • Informácie o miestnom recyklačnom zariadení získate od miestnych úradov.

STEINBERG SBSLI18 - Skladovanie a doručenie - 1

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : STEINBERG

Model : SBSLI18

Kategória : Laboratórny inkubátor