SBSLI18 - Incubateur de laboratoire STEINBERG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBSLI18 STEINBERG in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur SBSLI18 STEINBERG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Incubateur de laboratoire in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBSLI18 - STEINBERG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBSLI18 del marchio STEINBERG.
MANUALE UTENTE SBSLI18 STEINBERG
Nome del prodotto Incubatrice da laboratorio
- Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur votre centre de recyclage local.IT Questo manuale utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma tieni presente che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale d'uso è in inglese. Eventuali differenze tra la versione tradotta e quella originale in inglese non sono giuridicamente vincolanti. In caso di dubbi sull'accuratezza della traduzione, fare riferimento alla versione inglese, che è il riferimento ufficiale.
Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Incubatrice da laboratorio Modello
Tensione [V] / Frequenza [Hz] 230~ / 50 Dimensioni (larghezza x lunghezza x altezza) [mm] 455x380x570 Peso [kg] 18,4 Classe di protezione
1. Descrizione generale
Il manuale serve da supporto nell'utilizzo sicuro e affidabile. Il prodotto è progettato e fabbricato rigorosamente secondo le specifiche tecniche utilizzando la tecnologia e i componenti più recenti e mantenendo i più elevati standard di qualità.
LEGGERE ATTENTAMENTE IL
MANUALE E COMPRENDERLO PRIMA DELL'USO. Per garantire un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo occorre prestare attenzione al suo funzionamento e alla sua manutenzione secondo le istruzioni del presente manuale. I dati tecnici e le specifiche di questo manuale sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche per migliorare la qualità. Spiegazione dei simboli Soddisfa i requisiti delle norme di sicurezza pertinenti. Prima dell’uso bisogna prendere visione del manuale.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE! o AVVERTIMENTO! o RICORDA! indica un'istruzione specificaIT (segnale generico di pericolo)
ATTENZIONE! Pericolo di folgorazione!
ATTENZIONE! La superficie del dispositivo può raggiungere una temperatura elevata. Non toccare il dispositivo a mani nude quando funziona per evitare ustioni.
ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale hanno il carattere illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto. Le istruzioni originali sono le istruzioni in versione tedesca. Le atre versioni linguistiche sono state tradotte dal tedesco
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni può causare folgorazione, incendio e/o danni fisici o morte. Il termine “apparecchio” o “prodotto” nelle avvertenze e nelle istruzioni si riferisce all’INCUBATORE DA LABORATORIO. 2.1. Sicurezza elettrica a) La spina del cavo di alimentazione dell'apparecchio deve essere adatta alla presa di corrente. Non modificare la spina in alcun modo. Le spine dei cavi di alimentazione originali e le prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare di toccare oggetti collegati a terra, come tubazioni, radiatori, stufe e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo è collegato a terra e tocca l'apparecchio esposto alla pioggia diretta, su un pavimento bagnato o mentre è in funzione in un ambiente umido. Se l'acqua penetra nell'apparecchio, aumenta il rischio di danni all'apparecchio e di scosse elettriche. c) Non toccare l'apparecchio con mani bagnate o umide. d) Non utilizzare il cavo di alimentazione in modo improprio. Non utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio o per staccare la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e) Se non è possibile evitare di utilizzare l'apparecchio in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale (RCD) per collegare l'apparecchio alla rete elettrica. L’utilizzo di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.IT f) Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato o presenta segni di usura. Far sostituire un cavo di alimentazione danneggiato da un elettricista qualificato o dal servizio tecnico del produttore. g) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l'apparecchio stesso in acqua o altri liquidi. È vietato utilizzare il dispositivo su superfici bagnate. 2.2. Sicurezza sul posto di lavoro a) Mantenere il posto di lavoro ordinato e ben illuminato. b) In caso di dubbi relativi al corretto funzionamento del dispositivo, occorre contattare l’assistenza tecnica del produttore. c) Le riparazioni dell'apparecchio possono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore. Riparare il dispositivo in autonomia è severamente vietato! d) In caso di accensione o incendio, utilizzare solo estintori a polvere secca o CO2 per spegnere l'incendio dell'apparecchio sotto tensione elettrica. e) Non devono essere ammessi sul posto di lavoro né bambini né persone non autorizzate. f) Utilizzare il dispositivo in luogo ben ventilato. g) In caso di pericolo per la vita o la salute, incidente o malfunzionamento, spegnere il dispositivo con il pulsante on/off! h) Controllare regolarmente le condizioni degli adesivi di avvertenza di sicurezza. In caso di adesivi non leggibili, procedere alla sostituzione.
i) Conservare il manuale d’istruzioni per il futuro utilizzo. Se il dispositivo deve essere affidato ai terzi,
insieme ad esso va consegnato loro anche il manuale d'istruzioni. j) Tenere le gli elementi dell'imballaggio e i piccoli elementi di montaggio fuori dalla portata dei bambini. k) Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini e degli animali. l) Quando si utilizza questo apparecchio insieme ad altri elettrodomestici, attenersi alle istruzioni riportate nei rispettivi manuali d'uso. 2.3. Sicurezza personale a) Non utilizzare il prodotto se si è stanchi, malati o sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali che potrebbero compromettere significativamente la capacità di utilizzare il prodotto. b) Il dispositivo non è destinato all’utilizzo da parte di persone (bambini compresi) con funzioni psichiche, sensoriali e mentali ridotte o prive di un’adeguata esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto da essa istruzioni relative all'utilizzo del dispositivo.IT c) L'apparecchio può essere utilizzato solo da persone fisicamente idonee, in grado di maneggiare l'apparecchio e che siano state adeguatamente formate, abbiano letto il presente manuale e abbiano ricevuto una formazione in materia di salute e sicurezza. d) Usare cautela e buon senso quando si utilizza il prodotto. Un momento di disattenzione durante il funzionamento, e) Per evitare l'accensione accidentale, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia in posizione OFF prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica. f) Il dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo. 2.4. Utilizzo sicuro del dispositivo a) Non utilizzare il dispositivo se l’interruttore non funziona correttamente (non si accende e non si spegne). b) Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di qualsiasi intervento di regolazione, pulizia o manutenzione. Questa precauzione di sicurezza riduce il rischio di azionamento accidentale. c) Tenere gli elettrodomestici inutilizzati fuori dalla portata dei bambini e di chiunque non abbia familiarità con l'apparecchio o con il presente manuale. Gli elettrodomestici sono pericolosi se lasciati nelle mani di utenti inesperti. d) Mantenere il dispositivo in buono stato tecnico. e) Conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. f) La riparazione e la manutenzione del prodotto devono essere eseguite da personale qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali. Ciò garantirà il funzionamento sicuro del prodotto. g) Per garantire l'integrità operativa prevista del prodotto, non rimuovere le coperture installate in fabbrica né allentare alcun bullone. h) Pulire regolarmente l'apparecchio per evitare depositi permanenti di sporco.
i) Il dispositivo non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini
senza la supervisione di un adulto. j) Non tentare mai di manomettere l'apparecchio per modificarne i parametri o la struttura. k) Tenere il dispositivo lontano dalle fonti di fuoco o dal calore. l) Non coprire le prese d'aria dell'apparecchio! m) Non usare solventi organici infiammabili o esplosivi durante il funzionamento. n) Non mettere sostanze volatili nel dispositivo durante il funzionamento. o) Non sottoporre il dispositivo a urti o cadute e non applicare una pressione meccanica.IT p) Non tenere alcun oggetto nel dispositivo. q) Non è consigliabile spostare il dispositivo che contiene i campioni. Tuttavia, se necessario, prima scollegare il dispositivo dall'alimentazione, poi usare entrambe le mani per sollevare l'incubatrice e, mantenendola orizzontale, spostarla nella posizione prevista. r) Se le funzioni del dispositivo falliscono, interrompere immediatamente l'incubazione. Condizioni inadeguate possono causare effetti dannosi sul contenuto dei campioni. ATTENZIONE! Sebbene l'apparecchio sia stato progettato per essere sicuro e dotato di adeguate misure di sicurezza, e nonostante l'impiego di misure di sicurezza aggiuntive, sussiste comunque un basso rischio residuo di incidenti o lesioni durante il suo funzionamento. Si consiglia procedere con cautela e mantenere il buon senso durante l’utilizzo.
3. Principi di utilizzo
Il prodotto è utilizzato per l'incubazione e la propagazione di organismi viventi in condizioni di temperatura stabile. L'utente è responsabile di eventuali danni causati da un uso non previsto. 3.1. Preparativi per l'operazione
3.1.1 Condizioni di lavoro
- Umidità relativa: <90%
- Pressione atmosferica: 80–106 KPa
- Nessuna vibrazione intensa o esposizione a gas corrosivi
- Tenere lontano dalla luce solare diretta e da fonti di calore o freddo estremi
3.1.2 Posizionamento dell'apparecchio
- Assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato in un'area ben ventilata con almeno 20-30 cm di spazio libero su tutti i lati.
- Utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie stabile, solida, pulita, ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei bambini e delle persone con ridotte capacità mentali, sensoriali o intellettive.
- Posizionare l'apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia sempre facilmente accessibile.
- Verificare che le specifiche della tensione di rete corrispondano a quelle indicate sulla targhetta identificativa.
- Prima del primo utilizzo, pulire e asciugare la camera di incubazione, quindi lasciarla sfiatare. 3.2. Funzionamento dell'apparecchio
2) Collegarlo all'alimentatore appropriato, assicurandosi che tutti i terminali di messa a terra della presa di
corrente siano correttamente collegati a terra.
3) Accendere l'alimentazione; la spia di alimentazione si accenderà.
4) Impostare la temperatura in base alle esigenze della coltura. Il dispositivo di controllo della temperatura
visualizzerà la temperatura attuale della camera quando inizia a riscaldarsi.
5) Nota: per i controller di tipo puntatore, ruotare la manopola (fare riferimento al manuale del controller
digitale per strumenti digitali). Inserire la coltura dopo che la temperatura si è stabilizzata per 30 minuti.
6) Una volta completato l'esperimento, spegnere lo strumento: cesserà di funzionare.
- Assicurarsi innanzitutto che la messa a terra sia completata e selezionare un filo di messa a terra che abbia uno spessore doppio rispetto al cavo di alimentazione.
- Mantenere sempre pulita la camera interna.
- Non posizionare le colture direttamente sotto la camera ed evitare di posizionarle troppo vicine tra loro per garantire una corretta circolazione dell'aria.
3.2.2 Funzionamento del controller
Indicazione del pannello
Definizioni degli indicatori del controller LED
1. Indicatore “AT / F” : si accende quando la temperatura viene visualizzata in gradi Fahrenheit. Lampeggia
durante il processo di regolazione automatica della temperatura.
2. Indicatore “TIME” : si accende quando è impostato un timer. Lampeggia durante il conto alla rovescia o
quando il timer è in uso.
3. Indicatore “OUT” : si accende quando il riscaldatore è attivo.
4. Indicatore “LOCK” : si accende quando i pulsanti sono bloccati.
5. Indicatore “SIN” : questo indicatore è inattivo.IT
6. Indicatore “ALM” : si accende quando è presente un allarme di sovratemperatura o se la misurazione
della temperatura è anomala. Lampeggia durante un allarme di temperatura bassa. Durante il normale funzionamento rimane spento.
3.2.3 Visualizzazione all'accensione
- PC-D9000 : quando il controller è acceso, nell'area PV appare "P(K)-d9" e nell'area SV viene visualizzato il numero di versione. Dopo circa 3 secondi, il controller passa al suo stato operativo normale.
- PC-E9000 : Inizialmente tutti i display si illuminano per circa 3 secondi. Quindi, nell'area PV viene visualizzato "P(K)-d9" e il numero di versione appare nell'area SV per 1 secondo. Dopodiché il controller torna al suo stato operativo normale.
3.2.4 Impostazione della temperatura e del tempo
- Senza funzione di temporizzazione
1) Nell'interfaccia principale, premere il pulsante SET per accedere alla modalità di impostazione della
temperatura. Nell'area PV verrà visualizzato il messaggio "SP", mentre nell'area SV verrà visualizzato il valore attuale della temperatura impostata.
2) Utilizzare i pulsanti SHIFT, DEC e INC per regolare l'impostazione della temperatura.
3) Premere nuovamente il pulsante SET per tornare all'interfaccia principale e le nuove impostazioni
verranno salvate automaticamente.
- Con funzione di temporizzazione
1) Nell'interfaccia principale, premere il pulsante SET per accedere alla modalità di impostazione della
2) Premere nuovamente il pulsante SET per accedere alla modalità di impostazione dell'ora, indicata dal
3) Premere il pulsante SET una terza volta per tornare all'interfaccia principale e le nuove impostazioni
verranno salvate automaticamente. NOTA
- Se il tempo è impostato su zero, il controller funzionerà in modo continuo.
- Se il tempo è impostato su un valore maggiore di zero, prima dell'avvio del timer, l'area TIME visualizzerà il tempo impostato in modalità conto alla rovescia e mostrerà zero in modalità di temporizzazione in avanti.
4) Durante il funzionamento temporizzato, l'area TIME visualizzerà il tempo rimanente.
5) Al termine del conto alla rovescia, nell'area TIME verrà visualizzato "End" e il cicalino suonerà per la
durata specificata in EST (fare riferimento a "3.4. Tabella dei parametri 1”) e il cicalino può essere disattivato premendo un pulsante qualsiasi.
6) Per riavviare il controller una volta terminato il timer, tenere premuto il pulsante RST per 3 secondi.IT
3.2.5 Funzione di appuntamento
Se è impostato un orario per un appuntamento, il controller avvierà la funzione appuntamento. Durante la procedura di cronometraggio dell'appuntamento, il controller disattiva l'uscita del riscaldamento, l'area TIME visualizza il tempo di esecuzione dell'appuntamento tramite un conto alla rovescia.
- PC-D9000 : Durante la procedura di cronometraggio dell'appuntamento, l'indicatore A lampeggia.
- PC-E9000 : Durante la procedura di cronometraggio dell'appuntamento, l'indicatore TIM lampeggia.
3.2.6 Allarme di misurazione della temperatura anomala
Se nell'area PV viene visualizzato "---", significa che il sensore della temperatura è difettoso, la temperatura è al di fuori dell'intervallo di misurazione o che il controller stesso ha un problema. In questi casi, il regolatore interromperà automaticamente l'emissione di calore, il cicalino suonerà in modo continuo e la spia ALM si accenderà.
3.2.7 Allarme deviazione temperatura
Se si verifica un allarme di sovratemperatura, la spia ALM si accende, l'uscita di riscaldamento viene interrotta e il cicalino suona. In caso di allarme di temperatura troppo bassa, la spia ALM lampeggerà e verrà emesso un segnale acustico. Se l'allarme di deviazione viene attivato a causa di una modifica del valore impostato della temperatura, l'indicatore ALM si accenderà, ma il cicalino rimarrà silenzioso.
3.2.8 Funzione di blocco dello schermo
Il controller offre tre metodi per bloccare lo schermo. Fare riferimento a “3.4. Per i dettagli, vedere la Tabella dei parametri 1 . Metodo per sbloccare tramite password : nello stato di blocco dello schermo, premere il pulsante INC. Nell'area PV verrà visualizzata la richiesta di password "PA" e nell'area SV verrà visualizzato il valore della password. Inserire la password corretta e premere il pulsante SET per sbloccare lo schermo.
Quando il cicalino suona, premere un pulsante qualsiasi per disattivarlo. 3.3. Auto-tuning del PID Se le prestazioni del controllo della temperatura non sono ottimali, l'utente può avviare il programma di autoregolazione del sistema. Si tenga presente che il processo di auto-regolazione potrebbe causare un notevole superamento, pertanto è opportuno tenerne conto prima di procedere. Nell'interfaccia principale, tenere premuto il pulsante AT per 6 secondi per accedere alla modalità di selezione dell'auto- tuning. Nell'area PV verrà visualizzato il messaggio "AT" e nell'area SV verrà visualizzato "0". Utilizzare il pulsante DEC o INC per modificare il valore in "1". Quindi premere il pulsante SET per avviare il programma di auto-ottimizzazione. Durante il processo l'indicatore AT lampeggerà. Una volta completata l'auto-regolazione, l'indicatore AT si spegnerà e i parametri PID verranno salvati automaticamente. Se si desidera interrompere il processo di sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante AT per altri 6 secondi. NOTA
- Durante l'auto-regolazione del sistema, se si verifica un allarme di sovratemperatura, la spia ALM rimarrà spenta e il cicalino non suonerà.IT
Il pulsante SET non è valido mentre il sistema è in fase di auto-regolazione.
3.4. Impostazioni dei parametri interni Nell'interfaccia principale, tenere premuto il pulsante SET per 3 secondi. Nell'area PV verrà visualizzato il prompt della password "Lc" e nell'area SV verrà visualizzato il valore della password. Regolare la password sul valore richiesto, quindi premere nuovamente il pulsante SET per accedere alla modalità di impostazione dei parametri interni. Durante questo processo, se si tiene premuto il pulsante SET per altri 3 secondi, il controller tornerà all'interfaccia principale e il valore impostato verrà salvato automaticamente. Spiegazione Nella tabella seguente:
1) Il punto di regolazione della temperatura è denominato SP, mentre la temperatura misurata è denominata PV.
2) Per un regolatore di tipo PT100, “M = 400,0°C”. Per un regolatore di tipo K-TC, “M = 600,0°C”.
Tabella dei parametri 1 Richiest
Nome Descrizione della funzione (Imposta intervallo) Valore di fabbrica
accedere a questa tabella dei parametri.
ALH Valore di allarme di sovratemper atura Se “PV > SP + ALH”, si verificherà l’allarme di sovratemperatura.
20,0 ALL Valore di allarme di sottotemper atura Se “ PV NOTA: se ALL è 0, questa funzione di allarme non è valida.
Correzione della deviazione Serve per correggere l'errore nella misurazione della temperatura Pb = Temperatura effettiva - PV (-50.0
Correzione della pendenza. Solitamente viene utilizzato per correggere l'errore nella misurazione delle alte temperature. PL = 1000 * (Temperatura effettiva - PV) ÷ PV (-999
ndT Tempistica modalità 0: Nessuna funzione di temporizzazione 1: Temporizzazione a temperatura costante 2: Tempistica della corsa
Taiwan ese Direzione del tempo 0: Tempismo positivo 1: Conto alla rovescia (0~1)
Unità di temporizzazi one 0: Minuto 1: Ora
0IT SPd Deviazione della temperatura costante Se “SP – SPd ≤ PV ≤ SP + SPd”, il regolatore entra nello stato di temperatura costante. (0.1
0,5 EST Tempo di fine del segnale acustico Quando il tempo scade, il cicalino emetterà un segnale acustico per il tempo impostato. NOTA: Se EST è 9999, il cicalino emetterà un segnale acustico continuo.
Ispezione dopo la cronometrat ura 0: Interrompere l'uscita di riscaldamento dopo la temporizzazione 1: Continuare a controllare la temperatura dopo la temporizzazione
Funzione di blocco schermo 0: Nessuna funzione di blocco schermo 1: Con funzione di blocco, non è necessario sbloccare la password. 2: Con la funzione di blocco, è necessario sbloccare la password.
LdT Tempo di ritardo della schermata di blocco Nello stato dell'interfaccia principale, il controller bloccherà automaticamente lo schermo se non viene premuto alcun pulsante per questo periodo di tempo. NOTA: se LdT è 600, questa funzione non è valida. (10
PAd Sblocca password Per sbloccare, l'utente deve inserire questa password. (0~9999)
Aggiun gere Indirizzo L'indirizzo di comunicazione (1~32)
Tabella dei parametri 2 Richiest
Nome Descrizione della funzione (Imposta intervallo) Valore di fabbrica
Password Quando Lc è 6, l'utente può accedere a questa tabella dei parametri.
dp. Punto di demarcazion
Punto di demarcazione tra controllo PID a bassa e alta temperatura. “SP≤dP” è il controllo della bassa temperatura. “SP > dP” è il controllo della temperatura elevata. (da 0 a 100
Ciclo di controllo Ciclo di controllo PID di riscaldamento (1 ~ 30 secondi) 5IT
prima Banda proporzional e 1 Regolazione dell'azione proporzionale nel controllo a bassa temperatura. NOTA: “P1 = 0” è il controllo on-off.
35,0 Io1 Tempo di integrazione
Regolazione dell'azione integrale nel controllo a bassa temperatura.
Regolazione dell'azione differenziale nel controllo a bassa temperatura.
nP1 Potenza di uscita 1 La percentuale massima di potenza di riscaldamento in condizioni di controllo a bassa temperatura.
N-H1 Disattiva deviazione 1 Se “PV≥SP + nH1”, disattivare l'uscita di riscaldamento con controllo a bassa temperatura. NOTA: Si prega di utilizzare questo parametro con cautela!
Banda proporzional e 2 Regolazione dell'azione proporzionale ad alta temperatura. NOTA: “P2 = 0” è il controllo on-off.
35,0 Io2 Tempo di integrazione
Regolazione integrale dell'azione ad alta temperatura.
Regolazione dell'azione differenziale ad alta temperatura.
nP2 Potenza di uscita 2 La percentuale massima di potenza di riscaldamento ad alta temperatura. (0~100%)
NH2 Disattiva deviazione 2 Se “ PV≥SP + nH2 ”, disattivare l'uscita di riscaldamento ad alta temperatura. NOTA: utilizzare questo parametro con cautela!
50,0 Tabella dei parametri 3 Richiest
Nome Descrizione della funzione (Imposta intervallo) Valore di fabbrica
Password quando Lc è 27, l'utente può accedere a questa tabella dei parametri.
Unità di temperatura 0: gradi centigradi; 1: gradi Fahrenheit NOTA: Per il controller di tipo K, questa funzione non è valida.
0IT Tabella dei parametri 4 Richiest
Nome Descrizione della funzione (Imposta intervallo) Valore di fabbrica
Password quando Lc è 81, l'utente può accedere a questa tabella dei parametri.
ADAPT (Approv vigiona mento idrico e idrico) Appuntamen
tempo Valore impostato per l'orario dell'appuntamento. NOTA: se APT è 0, questa funzione non è valida.
Tabella dei parametri 5 Richiest
Nome Descrizione della funzione (Imposta intervallo) Valore di fabbrica
accedere a questa tabella dei parametri.
rST Fabbrica reset 0: Annulla per ripristinare il valore di fabbrica; 1: Confermare per ripristinare i valori di fabbrica. (0~1)
L'indicatore Nome del parametro Descrizione della funzione del parametro (Allineare) Valore iniziale
Password Lc=9, i valori dei parametri possono essere visualizzati e modificati
punto Display punto decimale 0: Nessun punto decimale per la misurazione della temperatura e il valore impostato; 1: La misurazione della temperatura e il valore impostato hanno 1 punto decimale. (0~1) 1 oPn La funzione di controllo della porta 0 : Nessun uso; 1 : Usa (0~1) 0 SPL Minimo. impostare il valore Il valore minimo della temperatura impostata. (-50.0~20.0℃) 0IT SPH Massimo impostare il valore Valore massimo della temperatura impostata. (20,0 ~ M ℃ ) 300,0 Italiano La carenza d'acqua è allarmante 0 Disabilita 1 abilitare (0~1) 0 fuori Riscaldamento modalità di uscita 0: stato normale. 1: L'uscita del relè di allarme (normalmente punto di apertura) viene modificata in uscita di riscaldamento e l'uscita di riscaldamento originale non è più valida. (0~1) 0 database Regione senza senso La regione del non senso della misurazione della temperatura. (0~5.0) 0.0 senza Selettore modalità di uscita 0: Alla fine del cronometraggio. 1: Allarme temperatura eccessiva. 2: Entra nello stato di temperatura costante (0~2) 1 ndA Temperatura modalità allarme 0: Solo allarme di sovratemperatura dovuto a deviazione della temperatura. 1: Allarme di sovratemperatura dovuto a deviazione simultanea della temperatura in su e in giù. (0~1) 0 3.5. Risoluzione dei problemi Problemi Causa Soluzione Nessun potere La spina non è inserita o la linea si interrompe Collegare bene o sostituire la spina Il fusibile si rompe Sostituire il fusibile La temperatura non aumenta Il sensore di temperatura si rompe Sostituire il sensore Il riscaldamento si rompe Sostituire il riscaldatore Giunti dei fili interni allentati o scarso contatto Fissare i giunti dei fili 3.6. Installazione e manutenzione
- La superficie (del tavolo) deve essere piana.
- Mantenere una distanza di 20-30 cm dal muro.
- Assicurare una buona ventilazione, con polvere minima e umidità non superiore all'85%.
- Mantenere l'attrezzatura pulita e asciutta.
- Non appoggiare alcun oggetto sopra l'unità.IT 3.7. Stoccaggio e consegna
- Conservare l'apparecchiatura in un ambiente con una temperatura compresa tra -20 e +40°C e un'umidità relativa inferiore all'80%.
- Evitare collisioni e pressioni durante il trasporto. 3.8. Smaltimento dei dispositivi usati
- Non smaltire questo dispositivo nei sistemi di smaltimento dei rifiuti urbani. Consegnarlo a un punto di raccolta e riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Controllare il simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni e sulla confezione. Le materie plastiche utilizzate per realizzare il dispositivo possono essere riciclate conformemente alle relative indicazioni. Scegliendo di riciclare contribuisci in modo significativo alla tutela del nostro ambiente.
ManualeFacile