STEINBERG SBSLI18 - Incubatrice da laboratorio

SBSLI18 - Incubatrice da laboratorio STEINBERG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBSLI18 STEINBERG in formato PDF.

📄 283 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice STEINBERG SBSLI18 - page 70
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Incubatore da laboratorio
Modello SBS-LI-18
Marca Steinberg
Potenza 200 W
Tensione / Frequenza 230 V~ / 50 Hz
Dimensioni (L x l x H) 455 x 380 x 570 mm
Peso 18,4 kg
Classe di protezione I (messa a terra)
Intervallo di temperatura regolabile 0 °C a 300 °C (secondo il controller)
Sensore di temperatura PT100
Display LED doppio schermo (PV e SV/TIME)
Controllo di temperatura PID con auto-regolazione
Funzioni principali Timer, allarme di sovra/sotto-temperatura, blocco schermo, funzione di appuntamento, correzione dello scostamento
Manutenzione e pulizia Pulire regolarmente la camera; mantenere l'apparecchio pulito e asciutto; non utilizzare solventi infiammabili
Sicurezza Messa a terra obbligatoria; non coprire le prese d'aria; arresto automatico in caso di anomalia; protezione contro le scosse elettriche
Pezzi di ricambio e riparabilità Fusibile, sensore di temperatura, elemento riscaldante; riparazioni solo da servizio autorizzato
Informazioni generali Manuale d'uso scaricabile in formato PDF; manuale originale in tedesco

Domande frequenti - SBSLI18 STEINBERG

Come regolare la temperatura sull'incubatore SBSLI18?
Nell'interfaccia principale, premere il pulsante SET per accedere alla modalità di regolazione della temperatura. L'area PV mostra 'SP' e l'area SV mostra il valore attuale. Utilizzare i pulsanti SHIFT, DEC e INC per regolare il valore desiderato. Premere di nuovo SET per confermare.
Come programmare un timer (cronometraggio)?
Dopo aver regolato la temperatura, premere una seconda volta SET per accedere all'impostazione del tempo (prompt 'ST'). Impostare la durata desiderata con i pulsanti di regolazione. Premere una terza volta SET per tornare all'interfaccia principale. Se il tempo è impostato a zero, l'apparecchio funziona in modo continuo.
Cosa fare se lo schermo mostra '---'?
La visualizzazione '---' indica un'anomalia del sensore di temperatura, una temperatura fuori range o un problema del controller. Il riscaldamento viene automaticamente spento e il buzzer suona. Contattare il servizio tecnico per sostituire il sensore PT100.
Come ripristinare l'incubatore alle impostazioni di fabbrica?
Accedere al pannello dei parametri interni (tenere premuto SET per 3 secondi). Inserire la password 567 per accedere al parametro rST. Impostare rST su 1 e premere SET per confermare il ripristino.
Come utilizzare la funzione di auto-regolazione PID?
Nell'interfaccia principale, tenere premuto il pulsante AT per 6 secondi. L'area PV mostra 'AT' e SV '0'. Impostare SV su 1 con DEC o INC, quindi premere SET per avviare l'auto-regolazione. L'indicatore AT lampeggia durante il processo. Una volta terminato, i parametri PID vengono salvati.
Come bloccare o sbloccare lo schermo?
Per bloccare, impostare il parametro LF nel pannello dei parametri interni (password 3) su 1 o 2. Se LF=2, è necessaria una password per sbloccare: premere INC in modalità bloccata, inserire la password (parametro LPW, default 1) quindi premere SET.
Quali sono le precauzioni di sicurezza essenziali?
Assicurarsi che la presa sia correttamente messa a terra. Non toccare l'apparecchio con le mani bagnate. Non coprire le prese d'aria. Non collocare sostanze infiammabili all'interno. Scollegare l'apparecchio prima di qualsiasi pulizia o manutenzione. Tenere i bambini a distanza.
Come pulire e mantenere l'incubatore?
Pulire regolarmente la camera interna con un panno morbido. Mantenere l'apparecchio in un luogo asciutto e ben ventilato. Controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione e delle etichette di avvertimento. Non utilizzare solventi organici infiammabili.
Cosa fare se l'incubatore non si accende?
Verificare che la spina sia ben inserita e che la presa di corrente funzioni. Se il fusibile è bruciato, sostituirlo con un modello identico. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
Come smaltire l'incubatore a fine vita?
Non gettare l'apparecchio con i rifiuti domestici. Smaltirlo in un punto di raccolta per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). I materiali plastici riciclabili devono essere separati secondo la loro marcatura.

Domande degli utenti su SBSLI18 STEINBERG

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Incubatrice da laboratorio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBSLI18 - STEINBERG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBSLI18 del marchio STEINBERG.

MANUALE UTENTE SBSLI18 STEINBERG

Istruzioni per l'uso

Questo manuale utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma tieni presente che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale d'uso è in inglese. Eventuali differenze tra la versione tradotta e quella originale in inglese non sono giuridicamente vincolanti. In caso di dubbi sull'accuratezza della traduzione, fare riferimento alla versione inglese, che è il riferimento ufficiale.

Dati tecnici

Descrizione del parametro Valore del parametro
Nome del prodottoIncubatrice da laboratorio
ModelloSBS-LI-18
Potenza [W]200
Tensione [V] / Frequenza [Hz]230~ / 50
Dimensioni (larghezza x lunghezza x altezza) [mm]455x380x570
Peso [kg]18,4
Classe di protezione1

1. Descrizione generale

Il manuale serve da supporto nell'utilizzo sicuro e affidabile. Il prodotto è progettato e fabbricato rigorosamente secondo le specifiche tecniche utilizzando la tecnologia e i componenti più recenti e mantenendo i più elevati standard di qualità.

LEGGEREATTENTAMENTEIL
MANUALE E
COMPRENDERLO PRIMA DELL'USO.

Per garantire un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo occorre prestare attenzione al suo funzionamento e alla sua manutenzione secondo le istruzioni del presente manuale. I dati tecnici e le specifiche di questo manuale sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche per migliorare la qualità.

Spiegazione dei simboli

STEINBERG SBSLI18 - Descrizione generale - 1Soddisfa i requisiti delle norme di sicurezza pertinenti.
STEINBERG SBSLI18 - Descrizione generale - 2Prima dell’uso bisogna prendere visione del manuale.
STEINBERG SBSLI18 - Descrizione generale - 3Prodotto riciclabile.
STEINBERG SBSLI18 - Descrizione generale - 4ATTENZIONE! o AVVERTIMENTO! o RICORDA! indica un'istruzione specifica
(segnale generico di pericolo)
STEINBERG SBSLI18 - Descrizione generale - 5ATTENZIONE! Pericolo di folgorazione!
STEINBERG SBSLI18 - Descrizione generale - 6ATTENZIONE! La superficie del dispositivo può raggiungere una temperatura elevata. Non toccare il dispositivo a mani nude quando funziona per evitare ustioni.

STEINBERG SBSLI18 - Descrizione generale - 7

ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale hanno il carattere illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto.

Le istruzioni originali sono le istruzioni in versione tedesca. Le atre versioni linguistiche sono state tradotte dal tedesco.

2. Sicurezza operativa e

STEINBERG SBSLI18 - Sicurezza operativa e - 1

ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni può causare folgorazione, incendio e/o danni fisici o morte.

Il termine “apparecchio” o “prodotto” nelle avvertenze e nelle istruzioni si riferisce all'INCUBATORE DA LABORATORIO.

2.1. Sicurezza elettrica

a) La spina del cavo di alimentazione dell'apparecchio deve essere adatta alla presa di corrente. Non modificare la spina in alcun modo. Le spine dei cavi di alimentazione originali e le prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare di toccare oggetti collegati a terra, come tubazioni, radiatori, stufe e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo è collegato a terra e tocca l'apparecchio esposto alla pioggia diretta, su un pavimento bagnato o mentre è in funzione in un ambiente umido. Se l'acqua penetra nell'apparecchio, aumenta il rischio di danni all'apparecchio e di scosse elettriche.
c) Non toccare l'apparecchio con mani bagnate o umide.
d) Non utilizzare il cavo di alimentazione in modo improprio. Non utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio o per staccare la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se non è possibile evitare di utilizzare l'apparecchio in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale (RCD) per collegare l'apparecchio alla rete elettrica. L'utilizzo di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

f) Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato o presenta segni di usura. Far sostituire un cavo di alimentazione danneggiato da un elettricista qualificato o dal servizio tecnico del produttore.
g) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l'apparecchio stesso in acqua o altri liquidi. È vietato utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.

2.2. Sicurezza sul posto di lavoro

a) Mantenere il posto di lavoro ordinato e ben illuminato.
b) In caso di dubbi relativi al corretto funzionamento del dispositivo, occorre contattare l'assistenza tecnica del produttore.
c) Le riparazioni dell'apparecchio possono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore. Riparare il dispositivo in autonomia è severamente vietato!
d) In caso di accensione o incendio, utilizzare solo estintori a polvere secca o CO2 per spegnere l'incendio dell'apparecchio sotto tensione elettrica.

e) Non devono essere ammessi sul posto di lavoro né bambini né persone non autorizzate.

f) Utilizzare il dispositivo in luogo ben ventilato.

g) In caso di pericolo per la vita o la salute, incidente o malfunzionamento, spegnere il dispositivo con il pulsante on/off!

h) Controllare regolarmente le condizioni degli adesivi di avvertenza di sicurezza. In caso di adesivi non leggibili, procedere alla sostituzione.

i) Conservare il manuale d'istruzioni per il futuro utilizzo. Se il dispositivo deve essere affidato ai terzi, insieme ad esso va consegnato loro anche il manuale d'istruzioni.

j) Tenere le gli elementi dell'imballaggio e i piccoli elementi di montaggio fuori dalla portata dei bambini.

k) Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini e degli animali.

I) Quando si utilizza questo apparecchio insieme ad altri elettrodomestici, attenersi alle istruzioni riportate nei rispettivi manuali d'uso.

2.3. Sicurezza personale

a) Non utilizzare il prodotto se si è stanchi, malati o sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali che potrebbero compromettere significativamente la capacità di utilizzare il prodotto.
b) Il dispositivo non è destinato all'utilizzo da parte di persone (bambini compresi) con funzioni psichiche, sensoriali e mentali ridotte o prive di un'adeguata esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto da essa istruzioni relative all'utilizzo del dispositivo.

c) L'apparecchio può essere utilizzato solo da persone fisicamente idonee, in grado di maneggiare l'apparecchio e che siano state adeguatamente formate, abbiano letto il presente manuale e abbiano ricevuto una formazione in materia di salute e sicurezza.
d) Usare cautela e buon senso quando si utilizza il prodotto. Un momento di disattenzione durante il funzionamento,
e) Per evitare l'accensione accidentale, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia in posizione OFF prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
f) Il dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi con il dispositivo.

2.4. Utilizzo sicuro del dispositivo

a) Non utilizzare il dispositivo se l'interruttore non funziona correttamente (non si accende e non si spegne).
b) Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di qualsiasi intervento di regolazione, pulizia o manutenzione. Questa precauzione di sicurezza riduce il rischio di azionamento accidentale.
c) Tenere gli elettrodomestici inutilizzati fuori dalla portata dei bambini e di chiunque non abbia familiarità con l'apparecchio o con il presente manuale. Gli elettrodomestici sono pericolosi se lasciati nelle mani di utenti inesperti.
d) Mantenere il dispositivo in buono stato tecnico.
e) Conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
f) La riparazione e la manutenzione del prodotto devono essere eseguite da personale qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali. Ciò garantirà il funzionamento sicuro del prodotto.
g) Per garantire l'integrità operativa prevista del prodotto, non rimuovere le coperture installate in fabbrica né allentare alcun bullone.
h) Pulire regolarmente l'apparecchio per evitare depositi permanenti di sporco.
i) Il dispositivo non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
j) Non tentare mai di manomettere l'apparecchio per modificarne i parametri o la struttura.
k) Tenere il dispositivo lontano dalle fonti di fuoco o dal calore.
I) Non coprire le prese d'aria dell'apparecchio!
m) Non usare solventi organici infiammabili o esplosivi durante il funzionamento.
n) Non mettere sostanze volatili nel dispositivo durante il funzionamento.
o) Non sottoporre il dispositivo a urti o cadute e non applicare una pressione meccanica.

p) Non tenere alcun oggetto nel dispositivo.
q) Non è consigliabile spostare il dispositivo che contiene i campioni. Tuttavia, se necessario, prima scollegare il dispositivo dall'alimentazione, poi usare entrambe le mani per sollevare l'incubatrice e, mantenendola orizzontale, spostarla nella posizione prevista.
r) Se le funzioni del dispositivo falliscono, interrompere immediatamente l'incubazione. Condizioni inadeguate possono causare effetti dannosi sul contenuto dei campioni.

STEINBERG SBSLI18 - Utilizzo sicuro del dispositivo - 1

ATTENZIONE!

Sebbene l'apparecchio sia stato progettato per essere sicuro e dotato di adeguate misure di sicurezza, e nonostante l'impiego di misure di sicurezza aggiuntive, sussiste comunque un basso rischio residuo di incidenti o lesioni durante il suo funzionamento. Si consiglia procedere con cautela e mantenere il buon senso durante l'utilizzo.

3. Principi di utilizzo

Il prodotto è utilizzato per l'incubazione e la propagazione di organismi viventi in condizioni di temperatura stabile.

L'utente è responsabile di eventuali danni causati da un uso non previsto.

3.1. Preparativi per l'operazione

3.1.1 Condizioni di lavoro

• Tensione: 220V ±22V; Frequenza: 50–60Hz ±1Hz
• Temperatura ambiente: 5–40°C
• Umidità relativa: <90%
• Pressione atmosferica: 80–106 KPa
• Nessuna vibrazione intensa o esposizione a gas corrosivi
- Tenere lontano dalla luce solare diretta e da fonti di calore o freddo estremi

3.1.2 Posizionamento dell'apparecchio

• Assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato in un'area ben ventilata con almeno 20-30 cm di spazio libero su tutti i lati.
- Utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie stabile, solida, pulita, ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei bambini e delle persone con ridotte capacità mentali, sensoriali o intellettive.
- Posizionare l'apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia sempre facilmente accessibile.
- Verificare che le specifiche della tensione di rete corrispondano a quelle indicate sulla targhetta identificativa.
- Prima del primo utilizzo, pulire e asciugare la camera di incubazione, quindi lasciarla sfiatare.

3.2. Funzionamento dell'apparecchio

3.2.1 Procedure generali

1) Posizionare lo strumento su una superficie piana o su un tavolo.

2) Collegarlo all'alimentatore appropriato, assicurandosi che tutti i terminali di messa a terra della presa di corrente siano correttamente collegati a terra.
3) Accendere l'alimentazione; la spia di alimentazione si accenderà.
4) Impostare la temperatura in base alle esigenze della coltura. Il dispositivo di controllo della temperatura visualizzerà la temperatura attuale della camera quando inizia a riscaldarsi.
5) Nota: per i controller di tipo puntatore, ruotare la manopola (fare riferimento al manuale del controller digitale per strumenti digitali). Inserire la coltura dopo che la temperatura si è stabilizzata per 30 minuti.
6) Una volta completato l'esperimento, spegnere lo strumento: cesserà di funzionare.

STEINBERG SBSLI18 - Procedure generali - 1

ATTENZIONE!

• Assicurarsi innanzitutto che la messa a terra sia completata e selezionare un filo di messa a terra che abbia uno spessore doppio rispetto al cavo di alimentazione.
- Mantenere sempre pulita la camera interna.
- Non posizionare le colture direttamente sotto la camera ed evitare di posizionarle troppo vicine tra loro per garantire una corretta circolazione dell'aria.

3.2.2 Funzionamento del controller Indicazione del pannello

STEINBERG SBSLI18 - Funzionamento del controller Indicazione del pannello - 1

text_image PV 1 AT/F TIME OUT LOCK ALM SIN 2 SV SET /AT /RES /

1- Area fotovoltaica.
2- Area SV/TIME.

Definizioni degli indicatori del controller LED

  1. Indicatore "AT / F": si accende quando la temperatura viene visualizzata in gradi Fahrenheit. Lampeggia durante il processo di regolazione automatica della temperatura.
  2. Indicatore "TIME": si accende quando è impostato un timer. Lampeggia durante il conto alla rovescia o quando il timer è in uso.
  3. Indicatore "OUT": si accende quando il riscaldatore è attivo.
  4. Indicatore "LOCK": si accende quando i pulsanti sono bloccati.
  5. Indicatore "SIN": questo indicatore è inattivo.

  6. Indicatore "ALM": si accende quando è presente un allarme di sovratemperatura o se la misurazione della temperatura è anomala. Lampeggia durante un allarme di temperatura bassa. Durante il normale funzionamento rimane spento.

3.2.3 Visualizzazione all'accensione

  • PC-D9000 : quando il controller è acceso, nell'area PV appare "P(K)-d9" e nell'area SV viene visualizzato il numero di versione. Dopo circa 3 secondi, il controller passa al suo stato operativo normale.
  • PC-E9000 : Inizialmente tutti i display si illuminano per circa 3 secondi. Quindi, nell'area PV viene visualizzato "P(K)-d9" e il numero di versione appare nell'area SV per 1 secondo. Dopodiché il controller torna al suo stato operativo normale.

3.2.4 Impostazione della temperatura e del tempo

- Senza funzione di temporizzazione

1) Nell'interfaccia principale, premere il pulsante SET per accedere alla modalità di impostazione della temperatura. Nell'area PV verrà visualizzato il messaggio "SP", mentre nell'area SV verrà visualizzato il valore attuale della temperatura impostata.
2) Utilizzare i pulsanti SHIFT, DEC e INC per regolare l'impostazione della temperatura.
3) Premere nuovamente il pulsante SET per tornare all'interfaccia principale e le nuove impostazioni verranno salvate automaticamente.

- Con funzione di temporizzazione

1) Nell'interfaccia principale, premere il pulsante SET per accedere alla modalità di impostazione della temperatura.
2) Premere nuovamente il pulsante SET per accedere alla modalità di impostazione dell'ora, indicata dal messaggio "ST".
3) Premere il pulsante SET una terza volta per tornare all'interfaccia principale e le nuove impostazioni verranno salvate automaticamente.

STEINBERG SBSLI18 - Impostazione della temperatura e del tempo - 1

NOTA

• Se il tempo è impostato su zero, il controller funzionerà in modo continuo.
- Se il tempo è impostato su un valore maggiore di zero, prima dell'avvio del timer, l'area TIME visualizzerà il tempo impostato in modalità conto alla rovescia e mostrerà zero in modalità di temporizzazione in avanti.

4) Durante il funzionamento temporizzato, l'area TIME visualizzerà il tempo rimanente.
5) Al termine del conto alla rovescia, nell'area TIME verrà visualizzato "End" e il cicalino suonerà per la durata specificata in EST (fare riferimento a "3.4. Tabella dei parametri 1") e il cicalino può essere disattivato premendo un pulsante qualsiasi.
6) Per riavviare il controller una volta terminato il timer, tenere premuto il pulsante RST per 3 secondi.

3.2.5 Funzione di appuntamento

Se è impostato un orario per un appuntamento, il controller avvierà la funzione appuntamento. Durante la procedura di cronometraggio dell'appuntamento, il controller disattiva l'uscita del riscaldamento, l'area TIME visualizza il tempo di esecuzione dell'appuntamento tramite un conto alla rovescia.

• PC-D9000 : Durante la procedura di cronometraggio dell'appuntamento, l'indicatore A lampeggia.
• PC-E9000 : Durante la procedura di cronometraggio dell'appuntamento, l'indicatore TIM lampeggia.

3.2.6 Allarme di misurazione della temperatura anomala

Se nell'area PV viene visualizzato "---", significa che il sensore della temperatura è difettoso, la temperatura è al di fuori dell'intervallo di misurazione o che il controller stesso ha un problema. In questi casi, il regolatore interromperà automaticamente l'emissione di calore, il cicalino suonerà in modo continuo e la spia ALM si accenderà.

3.2.7 Allarme deviazione temperatura

Se si verifica un allarme di sovratemperatura, la spia ALM si accende, l'uscita di riscaldamento viene interrotta e il cicalino suona. In caso di allarme di temperatura troppo bassa, la spia ALM lampeggerà e verrà emesso un segnale acustico. Se l'allarme di deviazione viene attivato a causa di una modifica del valore impostato della temperatura, l'indicatore ALM si accenderà, ma il cicalino rimarrà silenzioso.

3.2.8 Funzione di blocco dello schermo

Il controller offre tre metodi per bloccare lo schermo. Fare riferimento a "3.4. Per i dettagli, vedere la Tabella dei parametri 1.

Metodo per sbloccare tramite password : nello stato di blocco dello schermo, premere il pulsante INC. Nell'area PV verrà visualizzata la richiesta di password "PA" e nell'area SV verrà visualizzato il valore della password. Inserire la password corretta e premere il pulsante SET per sbloccare lo schermo.

3.2.9 Funzione muto

Quando il cicalino suona, premere un pulsante qualsiasi per disattivarlo.

3.3. Auto-tuning del PID

Se le prestazioni del controllo della temperatura non sono ottimali, l'utente può avviare il programma di autoregolazione del sistema. Si tenga presente che il processo di auto-regolazione potrebbe causare un notevole superamento, pertanto è opportuno tenerne conto prima di procedere.

Nell'interfaccia principale, tenere premuto il pulsante AT per 6 secondi per accedere alla modalità di selezione dell'auto-tuning. Nell'area PV verrà visualizzato il messaggio "AT" e nell'area SV verrà visualizzato "0". Utilizzare il pulsante DEC o INC per modificare il valore in "1". Quindi premere il pulsante SET per avviare il programma di auto-ottimizzazione. Durante il processo l'indicatore AT lampeggerà. Una volta completata l'auto-regolazione, l'indicatore AT si spegnerà e i parametri PID verranno salvati automaticamente. Se si desidera interrompere il processo di sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante AT per altri 6 secondi.

STEINBERG SBSLI18 - Auto-tuning del PID - 1

NOTA

- Durante l'auto-regolazione del sistema, se si verifica un allarme di sovratemperatura, la spia ALM rimarrà spenta e il cicalino non suonerà.

- Il pulsante SET non è valido mentre il sistema è in fase di auto-regolazione.

3.4. Impostazioni dei parametri interni

Nell'interfaccia principale, tenere premuto il pulsante SET per 3 secondi. Nell'area PV verrà visualizzato il prompt della password "Lc" e nell'area SV verrà visualizzato il valore della password. Regolare la password sul valore richiesto, quindi premere nuovamente il pulsante SET per accedere alla modalità di impostazione dei parametri interni. Durante questo processo, se si tiene premuto il pulsante SET per altri 3 secondi, il controller tornerà all'interfaccia principale e il valore impostato verrà salvato automaticamente.

Spiegazione

Nella tabella seguente:

1) Il punto di regolazione della temperatura è denominato SP, mentre la temperatura misurata è denominata PV.
2) Per un regolatore di tipo PT100, "M = 400,0°C". Per un regolatore di tipo K-TC, "M = 600,0°C".

Tabella dei parametri 1

RichiestaNome Descrizione della funzione(Imposta intervallo)Valore di fabbrica
LcPassword.Quando Lc è 3, l'utente può accedere a questa tabella dei parametri.0
ALHValore di allarme di sovratemperaturaSe “PV > SP + ALH”, si verificherà l'allarme di sovratemperatura.(0~100.0°C)20,0
ALLValore di allarme di sottotemperaturaSe “ PVNOTA: se ALL è 0, questa funzione di allarme non è valida.(0~100.0°C)0
PbCorrezione della deviazioneServe per correggere l'errore nella misurazione della temperaturaPb = Temperatura effettiva - PV(-50.0~50.0°C)0
PLCorrezione della pendenza.Solitamente viene utilizzato per correggere l'errore nella misurazione delle alte temperature.PL = 1000 * (Temperatura effettiva - PV) ÷ PV(-999~999)0
ndTTempistica modalità0: Nessuna funzione di temporizzazione1: Temporizzazione a temperatura costante2: Tempistica della corsa(0~2)1
TaiwaneseDirezione del tempo0: Tempismo positivo1: Conto alla rovescia(0~1)0
HnUnità di temporizzazione0: Minuto1: Ora(0~1)0
SPdDeviazione della temperatura costanteSe “SP – SPd ≤ PV ≤ SP + SPd”,il regolatore entra nello stato di temperatura costante.(0.1~50.0°C)0,5
ESTTempo di fine del segnale acusticoQuando il tempo scade, il cicalino emetterà un segnale acustico per il tempo impostato.NOTA: Se EST è 9999, il cicalino emetterà un segnale acustico continuo.(0 ~ 9999s)60
EHIspezione dopo la cronometratura0: Interrompere l'uscita di riscaldamento dopo la temporizzazione1: Continuare a controllare la temperatura dopo la temporizzazione(0~1)0
LFFunzione di blocco schermo0: Nessuna funzione di blocco schermo1: Con funzione di blocco, non è necessario sbloccare la password.2: Con la funzione di blocco, è necessario sbloccare la password.(0~2)0
LdTTempo di ritardo della schermata di bloccoNello stato dell'interfaccia principale, il controller bloccherà automaticamente lo schermo se non viene premuto alcun pulsante per questo periodo di tempo.NOTA: se LdT è 600, questa funzione non è valida.(10 ~ 600s)30
PAdSblocca passwordPer sbloccare, l'utente deve inserire questa password.(0~9999)1
AggiungereIndirizzoL'indirizzo di comunicazione(1~32)1

Tabella dei parametri 2

RichiestaNomeDescrizione della funzione(Imposta intervallo)Valore di fabbrica
LcPasswordQuando Lc è 6, l'utente può accedere a questa tabella dei parametri.0
dp.Punto di demarcazionePunto di demarcazione tra controllo PID a bassa e alta temperatura.“SP≤dP” è il controllo della bassa temperatura.“SP > dP” è il controllo della temperatura elevata.(da 0 a 100 °C)M
TCiclo di controlloCiclo di controllo PID di riscaldamento(1 ~ 30 secondi)5
La primaBanda proporzionale 1Regolazione dell'azione proporzionale nel controllo a bassa temperatura.NOTA: “P1 = 0” è il controllo on-off.(0~300.0°C)35,0
Io1Tempo di integrazione 1Regolazione dell'azione integrale nel controllo a bassa temperatura.(1 ~ anni 2000)300
e1 il1Tempo differenziale 1Regolazione dell'azione differenziale nel controllo a bassa temperatura.(0 ~ 1000s)200
nP1Potenza di uscita 1La percentuale massima di potenza di riscaldamento in condizioni di controllo a bassa temperatura.(0~100%)100
N-H1Disattiva deviazione 1Se “PV≥SP + nH1”, disattivare l'uscita di riscaldamento con controllo a bassa temperatura.NOTA: Si prega di utilizzare questo parametro con cautela!(0~50.0°C)50,0
P2Banda proporzionale 2Regolazione dell'azione proporzionale ad alta temperatura.NOTA: “P2 = 0” è il controllo on-off.(0~300.0°C)35,0
Io2Tempo di integrazione 2Regolazione integrale dell'azione ad alta temperatura.(1 ~ anni 2000)300
e2Tempo differenziale 2Regolazione dell'azione differenziale ad alta temperatura.(0 ~ 1000s)200
nP2Potenza di uscita 2La percentuale massima di potenza di riscaldamento ad alta temperatura.(0~100%)100
NH2Disattiva deviazione 2Se “ PV≥SP + nH2 ”, disattivare l'uscita di riscaldamento ad alta temperatura.NOTA: utilizzare questo parametro con cautela!(0~50.0°C)50,0

Tabella dei parametri 3

RichiestaNome Descrizione della funzione(Imposta intervallo)Valore di fabbrica
LcPasswordquando Lc è 27, l'utente può accedere a questa tabella dei parametri.0
FcUnità di temperatura0: gradi centigradi; 1: gradi FahrenheitNOTA: Per il controller di tipo K, questa funzione non è valida.(0~1)0

Tabella dei parametri 4

RichiestaNome Descrizione della funzione(Imposta intervallo)Valore di fabbrica
LcPasswordquando Lc è 81, l'utente può accedere a questa tabella dei parametri.0
ADAPT (Approvvigionamento idrico e idrico)Appuntamento tempoValore impostato per l'orario dell'appuntamento.NOTA:se APT è 0, questa funzione non è valida.(0 ~ 9999m)0

Tabella dei parametri 5

RichiestaNome Descrizione della funzione(Imposta intervallo)Valore di fabbrica
LcPasswordQuando Lc è 567, l'utente può accedere a questa tabella dei parametri.0
rSTFabbrica reset0: Annulla per ripristinare il valore di fabbrica;1: Confermare per ripristinare i valori di fabbrica.(0~1)0
L'indicatoreNome del parametroDescrizione della funzione del parametro(Allineare)Valore iniziale
LcPasswordLc=9, i valori dei parametri possono essere visualizzati e modificati0
puntoDisplay punto decimale0: Nessun punto decimale per la misurazione della temperatura e il valore impostato;1: La misurazione della temperatura e il valore impostato hanno 1 punto decimale.(0~1) 1
oPnLa funzione di controllo della porta0 : Nessun uso; 1 : Usa(0~1) 0
SPLMinimo. impostare il valoreIl valore minimo della temperatura impostata.(-50.0~20.0°C)0
SPHMassimo impostare il valoreValore massimo della temperatura impostata.(20,0~M°C)300,0
ItalianoLa carenza d'acqua è allarmante0 Disabilita1 abilitare(0~1) 0
fuoriRiscaldamento modalità di uscita0: stato normale.1: L'uscita del relè di allarme (normalmente punto di apertura) viene modificata in uscita di riscaldamento e l'uscita di riscaldamento originale non è più valida.(0~1) 0
databaseRegione senza sensoLa regione del non senso della misurazione della temperatura.(0~5.0) 0.0
senzaSelettore modalità di uscita0: Alla fine del cronometraggio.1: Allarme temperatura eccessiva.2: Entra nello stato di temperatura costante(0~2) 1
ndATemperatura modalità allarme0: Solo allarme di sovratemperatura dovuto a deviazione della temperatura.1: Allarme di sovratemperatura dovuto a deviazione simultanea della temperatura in su e in giù.(0~1) 0

3.5. Risoluzione dei problemi

ProblemiCausaSoluzione
Nessun potereLa spina non è inserita o la linea si interrompeCollegare bene o sostituire la spina
Il fusibile si rompeSostituire il fusibile
La temperatura non aumentaIl sensore di temperatura si rompeSostituire il sensore
Il riscaldamento si rompeSostituire il riscaldatore
Giunti dei fili interni allentati o scarso contattoFissare i giunti dei fili

3.6. Installazione e manutenzione

• La superficie (del tavolo) deve essere piana.
- Mantenere una distanza di 20-30 cm dal muro.
• Assicurare una buona ventilazione, con polvere minima e umidità non superiore all'85%.
• Mantenere l'attrezzatura pulita e asciutta.
• Non appoggiare alcun oggetto sopra l'unità.

3.7. Stoccaggio e consegna

  • Conservare l'apparecchiatura in un ambiente con una temperatura compresa tra -20 e +40°C e un'umidità relativa inferiore all'80%.
  • Evitare collisioni e pressioni durante il trasporto.

3.8. Smaltimento dei dispositivi usati

  • Non smaltire questo dispositivo nei sistemi di smaltimento dei rifiuti urbani. Consegnarlo a un punto di raccolta e riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Controllare il simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni e sulla confezione. Le materie plastiche utilizzate per realizzare il dispositivo possono essere riciclate conformemente alle relative indicazioni. Scegliendo di riciclare contribuisci in modo significativo alla tutela del nostro ambiente.
    • Per informazioni sull'impianto di riciclaggio più vicino, contattare le autorità locali.

STEINBERG SBSLI18 - Smaltimento dei dispositivi usati - 1

3.2.7 Temperaturavviksalarm

Hvis en overtemperaturalarm oppstår, vil ALM-indikatoren være på, varmeeffekten vil bli kuttet, og summeren vil høres. Ved en undertemperaturalarm vil ALM-indikatoren blinke, og summeren vil høres. Hvis avviksalarmen utløses på grunn av en endring i temperaturinnstilt verdi, vil ALM-indikatoren være på, men summeren forblir stille.

3.2.7 Temperaturavvikelselarm

3.2.1 Proceduri generale

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STEINBERG

Modello : SBSLI18

Categoria : Incubatrice da laboratorio