SBSLI18 - Laboratorní inkubátor STEINBERG - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SBSLI18 STEINBERG ve formátu PDF.
| Typ produktu | Laboratorní inkubátor |
| Model | SBS-LI-18 |
| Značka | Steinberg |
| Výkon | 200 W |
| Napětí / Frekvence | 230 V~ / 50 Hz |
| Rozměry (D x Š x V) | 455 x 380 x 570 mm |
| Hmotnost | 18,4 kg |
| Třída ochrany | I (uzemnění) |
| Nastavitelný teplotní rozsah | 0 °C až 300 °C (podle regulátoru) |
| Teplotní čidlo | PT100 |
| Displej | LED dvojitý displej (PV a SV/TIME) |
| Regulace teploty | PID s auto-nastavením |
| Hlavní funkce | Časovač, alarm překročení/podkročení teploty, uzamčení displeje, funkce schůzky, korekce odchylky |
| Údržba a čištění | Pravidelně čistěte komoru; udržujte zařízení čisté a suché; nepoužívejte hořlavá rozpouštědla |
| Bezpečnost | Povinné uzemnění; nezakrývejte větrací otvory; automatické vypnutí při poruše; ochrana proti úrazu elektrickým proudem |
| Náhradní díly a opravitelnost | Pojistka, teplotní čidlo, topné těleso; opravy pouze autorizovaným servisem |
| Obecné informace | Návod k použití ke stažení ve formátu PDF; originální manuál v němčině |
Často kladené otázky - SBSLI18 STEINBERG
Dotazy uživatelů ohledně SBSLI18 STEINBERG
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Laboratorní inkubátor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SBSLI18 - STEINBERG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SBSLI18 značky STEINBERG.
NÁVOD K OBSLUZE SBSLI18 STEINBERG
Tato uživatelská příručka byla přeložena pomocí strojového překladu. Udělali jsme vše pro to, aby byl překlad přesný, ale mějte na paměti, že automatické překlady nejsou dokonalé a nemají nahradit lidské překladatele. Oficiální verze uživatelské příručky je v angličtině. Jakékoli rozdíly mezi přeloženou verzí a původní angličtinou nejsou právně závazné. Máte-li jakékoli dotazy ohledně přesnosti překladu, podívejte se prosím na anglickou verzi, která je oficiálním odkazem.
Technické údaje
| Popis parametru | Hodnota parametru |
| Stůl pro horní frézku | Laboratorní inkubátor |
| Model | SBS-11-18 |
| Výkon [W] | 200 |
| Napětí [V] / Frekvence [Hz] | 230~ / 50 |
| Rozměry (šířka x délka x výška) [mm] | 455x380x570 |
| Hmotnost [kg] | 18,4 |
| Třída ochrany | I |
1. Obecný popis
Účelem pokynů je pomoc při bezpečném a spolehlivém používání. Výrobek je navržen a vyroben striktně podle technických pokynů s použitím nejnovějších technologií a komponent a také za dodržení nejvyšších standardů kvality.
PŘEČTĚTE SI POZORNĚ NÁVOD A PŘED POUŽITÍM TOMU POCHOPTE.
Abyste zajistili dlouhodobou a spolehlivou práci tohoto zařízení, musíte zajistit jeho správnou obsluhu a údržbu, a to v souladu s pokyny, jež jsou obsaženy v tomto návodu. Technické údaje a specifikace uvedené v těchto pokynech k obsluze jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny, které souvisí se zvyšováním kvality.
Vysvětlení symbolů
| CE | Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem. |
![]() | Před použitím se seznamte s pokyny. |
![]() | Recyklovatelný výrobek. |
![]() | POZOR! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJ! označuje konkrétní pokyn (všeobecná výstražná značka). |
![]() | UPOZORNĚNÍ! Výstraha před úrazem elektrickým proudem! |

UPOZORNĚNÍ! Povrch produktu může dosáhnout vysokých teplot. Nedotýkejte se holýma rukama, když je výrobek v provozu – nebezpečí popálení!

UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité v těchto pokynech k obsluze slouží pouze k náhledu a v některých detailech se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku.
Originální pokyny tvoří německá verze. Ostatní jazykové verze jsou překlady z německého jazyka.
2. Provozní pojistka y

UPOZORNĚNÍ!
Přečte si všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny návody. Nerespektování výstrah a nedodržování návodů může způsobit úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážná zranění nebo být příčinou smrti.
Pojem „zařízení“ nebo „produkt“ ve varováních a pokynech se vztahuje na LABORATORNÍ INKUBÁTOR.
2.1. Elektrická bezpečnost
a) Zástrčka napájecího kabelu spotřebiče musí pasovat do síťové zásuvky. Zástrčku v žádném případě nijak neupravujte. Originální zástrčky napájecího kabelu a odpovídající síťové zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
b) Nedotýkejte se uzemněných předmětů, jako jsou potrubí, radiátory, ohřívače a chladničky. Pokud je vaše tělo uzemněno a dotýkáte se spotřebiče vystaveného přímému dešti, mokré podlaze nebo při provozu ve vlhkém prostředí, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. Pokud do spotřebiče pronikne voda, hrozí zvýšené nebezpečí poškození spotřebiče a úrazu elektrickým proudem.
c) Nedotýkejte se spotřebiče mokrýma nebo vlhkýma rukama.
d) Nepoužívejte napájecí kabel žádným nezamýšleným způsobem. Nikdy jej nepoužívejte k prénášení spotřebiče nebo k jeho vytahování ze zásuvky. Udržujte napájecí kabel mimo zdroje tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem.
e) Pokud se nemůžete vyhnout použití spotřebiče ve vlhkém prostředí, použijte k připojení spotřebiče k elektrické síti proudový chránič (RCD). Používání RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f) Spotřebič nepoužívejte, pokud je napájecí kabel poškozený nebo vykazuje známky opotřebení. Nechte vyměnit poškozený napájecí kabel kvalifikovaným elektrikářem nebo technickým servisem výrobce.
g) Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neponořujte napájecí kabel, jeho zástrčku ani samotný spotřebič do vody nebo jiné kapaliny. Je zakázáno používat zařízení na mokrých površích.
2.2. Bezpečnost na pracovišti
a) Udržujte pracoviště uklizené a dobře osvětlené.
b) Pokud máte pochybnosti, zda zařízení pracuje správně, kontaktujte servis výrobce.
c) Opravy spotřebiče smí provádět pouze servis výrobce. Je zakázáno provádět opravy svépomocně!
d) V případě vznícení nebo požáru používejte suché práškové nebo CO2 hasicí přístroje pouze k potlačení požáru spotřebiče, pokud je pod elektrickým napětím.
e) Na pracovišti nesmějí být děti ani neoprávněné osoby.
f) Spotřebič používejte v dobře větrané místnosti.
g) V případě ohrožení zdraví nebo života, nouze nebo poruchy zastavte spotřebič pomocí vypínače!
h) Pravidelně kontrolujte stav bezpečnostních výstražných nálepek. Jsou-li nálepky nečitelné, vyměňte je.
i) Uschovejte návod na použití zařízení za účelem jeho dalšího použití v budoucnu. Pokud má být zařízení předáno třetím osobám, předejte současně s ním rovněž pokyny k používání.
j) Části balení a drobné montážní prvky ukládejte mimo dosah dětí.
k) Udržujte spotřebič mimo dosah dětí a zvířat.
I) Při provozu tohoto spotřebiče společně s jinými spotřebiči dodržujte všechny jejich uživatelské příručky.
2.3. Osobní bezpečnost
a) Neobsluhujte výrobek, jste-li unavení, nemocní nebo pod vlivem alkoholu, drog nebo léků, které by mohly výrazně narušit vaši schopnost ovládat výrobek.
b) Zařízení není určeno k tomu, aby bylo používáno osobami (včetně dětí), které mají omezené psychické, senzorické a duševní funkce nebo nemají odpovídající zkušenosti a/nebo znalosti, pokud nejsou hlídány osobou, která je zodpovědná za jejich bezpečnost nebo od ní tyto osoby nedostaly pokyny, jak je nutné toto zařízení obsluhovat.
c) Spotřebič mohou obsluhovat pouze osoby, které jsou fyzicky zdatné, schopné se spotřebičem zacházet a které byly odpovídajícím způsobem proškoleny, přečetly si tento návod a absolvovaly školení o ochraně zdraví a bezpečnosti.
d) Při obsluze výrobku budte opatrní a používejte zdravý rozum. I krátký okamžik rozptýlení během provozu může vést k vážnému zranění.
e) Abyste předešli náhodnému spuštění, ujistěte se, že je vypínač před připojením spotřebiče k elektrické síti vypnutý.
f) Toto zařízení není hračka. Děti musí být pod dozorem, aby se zajistilo, že si s ním nebudou hrát.
2.4. Bezpečné používání zařízení
a) Spotřebič nepoužívejte, pokud vypínač nefunguje správně (nezapíná nebo nevypíná).
b) Před seřizováním, čištěním nebo údržbou odpojte spotřebič ze sítě. Toto bezpečnostní opatření snižuje riziko náhodného spuštění.
c) Nepoužívané spotřebiče uchovávejte mimo dosah dětí a osob, které nejsou obeznámeny se spotřebičem nebo s tímto návodem. Spotřebiče jsou v rukou nezkušených uživatelů nebezpečné.
d) Udržujte zařízení v dobrém technickém stavu.
e) Zařízení chraňte před dětmi.
f) Výrobek musí být opravován a udržován kvalifikovaným personálem pouze za použití originálních náhradních dílů. To zajistí bezpečný provoz výrobku.
g) Aby byla zajištěna navržená provozní integrita produktu, neodstraňujte kryty nainstalované ve výrobě ani nepovolujte žádné šrouby.
h) Spotřebič pravidelně čistěte, abyste zabránili trvalému usazování nečistot.
i) Toto zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru dospělé osoby.
j) Nikdy se nepokoušejte zasahovat do spotřebiče za účelem změny jeho parametrů nebo struktury.
k) Uchovávejte zařízení mimo dosah zdrojů otevřeného ohně a tepla.
I) Nezakrývejte větrací otvory spotřebiče!
m) Při provozu spotřebiče nepoužívejte hořlavá nebo výbušná organická rozpouštědla.
n) Neumístujte do chodu spotřebiče žádné těkavé látky.
o) Nevyvíjejte na spotřebič mechanický tlak a nevystavujte jej nárazům nebo pádu.
p) Nenechávejte na spotřebiči žádné předměty.
q) Nepřemistujte spotřebič, pokud jsou uvnitř nějaké vzorky. Pokud je nutné zařízení přemístit, nejprve jej odpojte od zdroje napájení a oběma rukama přemístěte inkubátor, přičemž jej držte ve vodorovné poloze.
r) Pokud některá funkce selže, okamžitě zastavte inkubační proces. Nesprávné provozní podmínky mohou mít za následek škodlivé působení obsahu vzorku.

UPOZORNĚNÍ!
Přestože byl spotřebič navržen tak, aby byl bezpečný a byl opatřen odpovídajícími bezpečnostními prvky, a navzdory použití dodatečných bezpečnostních opatření stále existuje nízké zbytkové riziko nehody nebo zranění během jeho provozu. Doporučujeme, abyste při používání s výrobkem nakládali opatrně a rozumně.
3. Pravidla používání
Tento produkt je určen pro inkubaci a reprodukci živých organismů při stabilních teplotách.
Uživatel je odpovědný za jakékoli škody způsobené použitím v rozporu s určením.
3.1. Přípravy na provoz
3.1.1 Pracovní podmínky
- Napětí: 220V ±22V; Frekvence: 50–60Hz ±1Hz
- Okolní teplota: 5–40°C
• Relativní vlhkost: <90%
• Atmosférický tlak: 80–106 kPa - Žádné intenzivní vibrace nebo vystavení korozivním plynům
- Chraňte před přímým slunečním zářením a zdroji extrémního tepla nebo chladu
3.1.2 Umístění spotřebiče
- Ujistěte se, že je spotřebič umístěn na dobře větraném místě s alespoň 20–30 cm volného prostoru na všech stranách.
- Spotřebič vždy používejte na stabilním, pevném, čistém, ohnivzdorném a suchém povrchu, mimo dosah dětí a jedinců se sníženými duševními, smyslovými nebo intelektuálními schopnostmi.
- Umístěte spotřebič tak, aby byla síťová zástrčka vždy snadno přístupná.
- Ověřte, že specifikace sítového napájení odpovídají specifikacím uvedeným na typovém štítku.
- Před prvním použitím vyčistěte a osušte inkubační komoru, poté ji nechte odvětrat.
3.2. Obsluha spotřebiče
3.2.1 Obecné postupy
1) Umístěte přístroj na rovnou plochu nebo stůl.
2) Zapojte jej do příslušného napájecího zdroje a ujistěte se, že všechny zemnící svorky elektrické zásuvky jsou řádně uzemněny.
3) Zapněte napájení; rozsvítí se kontrolka napájení.
4) Nastavte teplotu podle požadavků na kultivaci. Zařízení pro řízení teploty zobrazí aktuální teplotu v komoře, jakmile se začne zahřívat.
5) Poznámka: U ovladačů typu ukazatele otáčejte knoflíkem (viz návod k digitálnímu ovladači pro digitální nástroje). Kulturu vložte po ustálení teploty na 30 minut.
6) Jakmile je experiment dokončen, vypněte napájení a přístroj přestane fungovat.

UPOZORNĚNÍ!
- Nejprve se ujistěte, že je dokončeno uzemnění, a vyberte zemnící vodič, jehož tlouštka je dvakrát větší než tlouštka napájecího kabelu.
• Udržujte vnitřní komoru vždy čistou.
- Nejprve se ujistěte, že je dokončeno uzemnění, a vyberte zemnící vodič, jehož tlouštka je dvakrát větší než tlouštka napájecího kabelu. - Udržujte vnitřní komoru vždy čistou.
- Neumistujte žádné kultury přímo pod komoru a vyvarujte se umístění kultur příliš blízko u sebe, aby byla zachována správná cirkulace vzduchu.
3.2.2 Obsluha regulátoru Indikace panelu

text_image
PV 1 AT/F TIME OUT LOCK ALM SIN 2 SV SET /AT /RES /▲/1- Oblast PV.
2- Oblast SV/TIME.
Definice LED kontrolek
- Indikátor „AT / F“: Rozsvítí se, když je teplota zobrazena ve stupních Fahrenheit. Bliká během procesu automatického ladění teploty.
- Indikátor „TIME“ : Rozsvítí se, když je nastaven časovač. Bliká během odpočítávání nebo když se používá časovač.
- Indikátor „OUT“: Rozsvítí se, když je topení aktivní.
- Indikátor „LOCK“ : Rozsvítí se, když jsou tlačítka uzamčena.
- Indikátor „SIN“ : Tento indikátor je neaktivní.
- Indikátor „ALM“: Rozsvítí se, když dojde k alarmu přehřátí nebo pokud je měření teploty abnormální. Bliká během alarmu nízké teploty. Během normálního provozu zůstává vypnutý.
3.2.3 Displej po zapnutí
- PC-D9000 : Když je ovladač zapnutý, v oblasti PV se objeví „P(K)-d9“ a v oblasti SV se zobrazí číslo verze. Po přibližně 3 sekundách přejde regulátor do normálního provozního stavu.
- PC-E9000 : Zpočátku se všechny displeje rozsvítí asi na 3 sekundy. Poté se v oblasti PV zobrazí „P(K)-d9“ a v oblasti SV se na 1 sekundu zobrazí číslo verze. Poté se regulátor přepne do normálního provozního stavu.
3.2.4 Nastavení teploty a času
- Bez funkce časování
1) V hlavním rozhraní stiskněte tlačítko SET pro vstup do režimu nastavení teploty. V oblasti PV se zobrazí výzva „SP“ a v oblasti SV se zobrazí aktuální nastavená hodnota teploty.
2) Pomocí tlačítek SHIFT, DEC a INC upravte nastavení teploty.
3) Dalším stisknutím tlačítka SET se vrátíte do hlavního rozhraní a nové nastavení se automaticky uloží.
- S funkcí časování
1) V hlavním rozhraní stiskněte tlačítko SET pro vstup do režimu nastavení teploty.
2) Dalším stisknutím tlačítka SET vstoupíte do režimu nastavení času, což je indikováno dotazem "ST."
3) Třetím stisknutím tlačítka SET se vrátíte do hlavního rozhraní a nové nastavení se automaticky uloží.

POZNÁMKA
- Pokud je čas nastaven na nulu, bude regulátor pracovat nepřetržitě.
- Pokud je čas nastaven na hodnotu větší než nula, před spuštěním časovače se v oblasti TIME zobrazí nastavený čas v režimu odpočítávání a nula v režimu dopředného časování.
4) Během časovaného provozu bude oblast TIME zobrazovat zbývající čas.
5) Když odpočítávání skončí, v oblasti TIME se zobrazí „End“ a bzučák bude znít po dobu stanovenou v EST (viz „3.4. Tabulka parametrů 1”) a bzučák lze ztlumit stisknutím libovolného tlačítka.
6) Chcete-li ovladač restartovat po skončení časovače, stiskněte a podržte tlačítko RST po dobu 3 sekund.
3.2.5 Funkce jmenování
Pokud je nastaven čas schůzky, ovladač spustí funkci schůzky. Během procesu časování termínu regulátor vypne výstup topení, oblast TIME zobrazuje čas běhu termínu odpočítáváním.
• PC-D9000 : Během procesu načasování schůzky bliká indikátor A.
• PC-E9000 : Během procesu načasování schůzky bliká indikátor TIM.
3.2.6 Alarm abnormálního měření teploty
Pokud se v oblasti PV zobrazí „---“, znamená to, že teplotní čidlo je vadné, teplota je mimo rozsah měření nebo má problém samotný regulátor. V takových případech regulátor automaticky vypne výstup tepla, bzučák bude znít nepřetržitě a indikátor ALM se rozsvítí.
Pokud dojde k alarmu přehřátí, rozsvítí se indikátor ALM, odpojí se výstup topení a zazní bzucák. V případě alarmu nízké teploty bude indikátor ALM blikat a zazní bzucák. Pokud dojde ke spustění alarmu odchylky z důvodu změny nastavené hodnoty teploty, indikátor ALM bude svítit, ale bzucák zůstane tichý.
3.2.8 Funkce zámku obrazovky
Ovladač nabízí tři způsoby uzamčení obrazovky. Viz „3.4. Tabulka parametrů 1” pro podrobnosti.
Způsob odemknutí pomocí hesla : Ve stavu uzamčení obrazovky stiskněte tlačítko INC. V oblasti PV se zobrazí výzva k zadání hesla „PA“ a v oblasti SV se zobrazí hodnota hesla. Zadejte správné heslo a stisknutím tlačítka SET odemkněte obrazovku.
3.2.9 Funkce ztlumení
Když zazní bzučák, stisknutím libovolného tlačítka jej ztlumíte.
3.3. Automatické ladění PID
Pokud výkon regulace teploty není optimální, může uživatel spustit program samočinného ladění systému. Uvědomte si, že proces automatického ladění může způsobit velké překmity, proto to zvažte, než budete pokračovat.
V hlavním rozhraní stiskněte a podržte tlačítko AT po dobu 6 sekund, abyste vstoupili do režimu výběru automatického ladění. V oblasti PV se zobrazí výzva „AT“ a v oblasti SV se zobrazí „0“. Pomocí tlačítka DEC nebo INC změňte hodnotu na „1“. Poté stisknutím tlačítka SET spustřte program automatického ladění. Indikátor AT bude během procesu blikat. Jakmile je automatické ladění dokončeno, indikátor AT zhasne a parametry PID se automaticky uloží. Pokud si přejete zastavit proces automatického ladění, stiskněte a podržte tlačítko AT po dobu dalších 6 sekund.

POZNÁMKA
- Pokud během automatického ladění systému dojde k alarmu přehřátí, indikátor ALM zůstane zhasnutý a bzučák nezazní.
• Během automatického ladění systému je tlačítko SET neplatné.
3.4. Nastavení vnitřních parametrů
V hlavním rozhraní stiskněte a podržte tlačítko SET po dobu 3 sekund. V oblasti PV se zobrazí výzva k zadání hesla „Lc“ a v oblasti SV se zobrazí hodnota hesla. Upravte heslo na požadovanou hodnotu a poté znovu stiskněte tlačítko SET pro vstup do režimu nastavení vnitřních parametrů. Pokud během tohoto procesu stisknete a podržíte tlačítko SET po dobu dalších 3 sekund, regulátor se vrátí do hlavního rozhraní a nastavená hodnota se automaticky uloží.
Vysvětlení
V následující tabulce:
| Výzva | Název | Popis funkce | (Nastavit rozsah)Tovární hodnota |
| Lc | Heslo. | Když je Lc 3, uživatel může zadat tuto tabulku parametrů. | 0 |
| ALH | Hodnota alarmu přehřátí | Pokud je „PV > SP + ALH“, spustí se alarm přehřátí. | (0~100.0°C)20,0 |
| VŠE | Hodnota alarmu nízké teploty | Pokud je „ PVPOZNÁMKA: Pokud je ALL 0, je tato funkce alarmu neplatná. | (0~100.0°C)0 |
| Pb | Korekce odchylky | Slouží k opravě chyby v měření teplotyPb = Skutečná teplota - PV | (-50.0~50.0°C)0 |
| PL | Korekce sklonu. | Obvykle se používá k opravě chyby při měření vysoké teploty.PL = 1000 * (Skutečná teplota - PV) ÷ PV | (-999~999)0 |
| ndT | Načasování režimu | 0: Žádná funkce časování1: Časování konstantní teploty2: Načasování běhu | (0~2)1 |
| Tdn | Směr načasování | 0: Pozitivní načasování1: Odpočítávání | (0~1)0 |
| Hn | Časovací jednotka | 0: minuta1: Hodina | (0~1)0 |
| SPd | Konstantní odchylka teploty | Pokud „SP – SPd ≤ PV ≤ SP + SPd“,regulátor přejde do stavu konstantní teploty. | (0.1~50.0°C)0,5 |
| EST | Časování ukončení času bzučáku | Když čas skončí, bzučák bude po tuto dobu pípat.POZNÁMKA: Pokud je EST 9999, bzučák bude nepřetržitě pípat. | (0 až 9999 s)60 |
| EH | Kontrola po načasování | 0: Po načasování vypne topný výkon1: Po načasování pokračujte v regulaci teploty | (0~1)0 |
| LF | Funkce uzamčení obrazovky | 0: Žádná funkce uzamčení obrazovky1: S funkcí zámku není třeba odemykat heslo.2: S funkcí zámku je třeba odemknout heslo. | (0~2)0 |
| LdT | Doba zpoždění uzamčení obrazovky | Ve stavu hlavního rozhraní ovladač automaticky uzamkne obrazovku, pokud po tuto dobu nestisknete žádné tlačítko.POZNÁMKA: Pokud je LdT 600, tato funkce je neplatná. | (10 až 600 s)30 |
| Podložka | Odemknout heslo | Pro odemknutí musí uživatel zadat toto heslo. | (0~9999)1 |
| Přidat | Adresa | Komunikační adresa | (1~32)1 |
Tabulka parametrü 2
| Výzva | Název | Popis funkce | (Nastavit rozsah)Tovární hodnota |
| Lc | Heslo | Když je Lc 6, uživatel může zadat tuto tabulku parametrů. | 0 |
| dP | Demarkační bod | Demarkační bod nízké a vysoké teploty PID regulace.„SP≤dP“ je řízení nízké teploty.„SP > dP“ je řízení vysoké teploty. | (0 ~ M °C )M |
| T | Kontrolní cyklus | Řídicí cyklus PID vytápění | (1 až 30 s)5 |
| P1 | Proporcionální pásmo 1 | Proporcionální nastavení akce při řízení nízké teploty.POZNÁMKA: „P1 = 0“ je ovládání zapnuto-vypnuto. | (0~300.0°C)35,0 |
| I1 | Doba integrace 1 | Integrální nastavení akce při řízení nízké teploty. | (1 až 2000 let)300 |
| d1 | Časový rozdíl 1 | Nastavení diferenčního působení při nízkoteplotní regulaci. | (0 ~ 1000 s)200 |
| nP1 Výkon 1 | Maximální procento výkonu topného výkonu při řízení nízké teploty. | (0~100%)100 | |
| nH1 | Vypněte odchylku 1 | Je-li „PV≥SP + nH1“, vypněte výstup topení při řízení nízké teploty.POZNÁMKA:Tento parametr prosím používejte opatrně! | (0~50.0°C)50,0 |
| P2 | Proporcionální pásmo 2 | Proporcionální nastavení akce při vysoké teplotě.POZNÁMKA: „P2 = 0“ je ovládání zapnuto-vypnuto. | (0~300.0°C)35,0 |
| I2 | Doba integrace 2 | Integrální nastavení akce při vysoké teplotě. | (1 až 2000 let)300 |
| d2 | Časový rozdíl 2 | Nastavení diferenčního působení při vysoké teplotě. | (0 ~ 1000 s)200 |
| nP2 Výkon 2 | Maximální procento výkonu topného výkonu při vysoké teplotě. | (0~100%)100 | |
| nH2 | Vypněte odchylku 2 | Pokud je " PV≥SP + nH2", vypněte výstup topení při vysoké teplotě.POZNÁMKA:Tento parametr používejte opatrně! | (0~50.0°C)50,0 |
Tabulka parametrü 3
| Výzva | Název | Popis funkce | (Nastavit rozsah)Tovární hodnota |
| Lc | Heslo | když je Lc 27, uživatel může zadat tuto tabulku parametrů. | 0 |
| Fc | Jednotka teploty | 0: Celsia; 1: stupeň FahrenheitAPOZNÁMKA: Pro regulátor typu K je tato funkce neplatná. | (0~1)0 |
Tabulka parametrü 4
| Výzva | Název | Popis funkce | (Nastavit rozsah)Tovární hodnota |
| Lc | Heslo | když je Lc 81, uživatel může zadat tuto tabulku parametrů. | 0 |
| APT | Jmenování čas | Nastavená hodnota času schůzky.POZNÁMKA: Pokud je APT 0, tato funkce je neplatn á. | (0 - 9999 m)0 |
Tabulka parametrü 5
| Výzva | Název Popis funkce | (Nastavit rozsah)Tovární hodnota | |
| Lc | Heslo | Když je Lc 567, uživatel může zadat tuto tabulku parametrů. | 0 |
| rST | Továrna resetovat | 0: Storno pro obnovení tovární hodnoty;1: Potvrd’te pro obnovení tovární hodnoty. | (0~1)0 |
| Indikátor | Název parametru | Popis funkce parametru | (Rozsah)Počáteční hodnota |
| Lc | Heslo | Lc=9, hodnoty parametrů lze prohlížet a upravovat | 0 |
| tečka | Displej desetinná čárka | 0: Žádná desetinná čárka pro měření teploty a nastavenou hodnotu;1: Měření teploty a nastavená hodnota mají 1 desetinnou čárku. | (0~1) 1 |
| oPn | Funkce ovládání dveří | 0 : Nepoužito; 1 : Použití | (0~1) 0 |
| SPL | Minimální.nastavená hodnota | Minimální hodnota nastavení teploty. | (-50.0~20.0°C)0 |
| SPH | Maximum nastavená hodnota | Maximální hodnota nastavení teploty. | (20,0 ~ M °C)300,0 |
| EnL | Nedostatek vody je alarmující | 0 Zakázat1 povolit | (0~1) 0 |
| ven | Ohřev výstupní režim | 0: normální stav.1: Výstup alarmového relé (normálně rozepínací bod) se změní na výstup topení a původní výstup topení je neplatný. | (0~1) 0 |
| db | Nesmyslný kraj | Nesmyslná oblast měření teploty. | (0~5.0) 0.0 |
| ndo | Vypínač výstupní režim | 0: Na konci časování.1: Alarm přehřátí.2: Zadejte stav konstantní teploty | (0~2) 1 |
| ndA | Teplota režim alarmu | 0: Pouze alarm přehřátí odchylky teploty.1: Alarm přehřátí odchylky nahoru a dolů současně. | (0~1) 0 |
3.5. Řešení problémů
| Problémy | Příčina | Řešení |
| Žádná síla | Zástrčka není zasunuta nebo je přerušena linka | Dobře zastrčte nebo vyměňte zástrčku |
| Pojistka praskne | Vyměňte pojistku | |
| Teplota se nezvyšuje | Rozbil se teplotní senzor | Vyměňte snímač |
| Ohřívač se rozbije | Vyměňte ohřívač | |
| Vnitřní spoje drátu uvolněné nebo špatný kontakt | Upevněte drátěné spoje |
3.6. Instalace a údržba
• Povrch (stůl) by měl být rovný.
• Udržujte vzdálenost 20-30 cm od stěny.
- Zajistěte dobré větrání s minimální prašností a vlhkostí nepřesahující 85 %.
• Udržujte zařízení čisté a suché.
• Na horní část jednotky nepokládejte žádné předměty.
3.7. Skladování a dodání
- Zařízení skladujte v prostředí s teplotním rozsahem -20 až +40°C a relativní vlhkostí nižší než 80%.
• Vyhněte se kolizím a tlaku během přepravy.
3.8. Likvidace použitých zařízení
- Nevyhazujte toto zařízení do komunálního odpadu. Předejte jej na sběrné a recyklační místo elektrických a elektrických zařízení. Zkontrolujte symbol na produktu, návodu k použití a balení. Plasty použité ke konstrukci zařízení lze recyklovat v souladu s jejich označením. Výběrem recyklace významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
• Informace o místním recyklačním zařízení získáte od místních úřadů.

1. Všeobecný prehl'ad
2.1. Elektrická bezpečnost
2.2. Bezpečnost na pracovisku
2.3. Osobná bezpečnost
3.2.1 Všeobecné postupy
3.3. Automatické ladenie PID
V hlavnom rozhraní stlačte a podržte tlačidlo AT na 6 sekúnd, aby ste vstúpili do režimu výberu samoladenia. V oblasti PV sa zobrazí výzva „AT“ a v oblasti SV sa zobrazí „0“. Pomocou tlačidla DEC alebo INC zmeňte hodnotu na „1“. Potom stlačením tlačidla SET spustite program samoladenia. Indikátor AT bude počas procesu blikať. Po dokončení automatického ladenia sa indikátor AT vypne a parametre PID sa automaticky uložia. Ak chcete zastaviť proces automatického ladenia, stlačte a podržte tlačidlo AT d’alších 6 sekúnd.

POZNÁMKA
V hlavnom rozhraní stlačte a podržte tlačidlo SET na 3 sekundy. V oblasti PV sa zobrazí výzva na zadanie hesla „Lc“ a v oblasti SV sa zobrazí hodnota hesla. Upravte heslo na požadovanú hodnotu a potom znova stlačte tlačidlo SET pre vstup do režimu nastavenia interných parametrov. Ak počas tohto procesu stlačite a podržite tlačidlo SET na d'alšie 3 sekundy, ovládač sa vráti do hlavného rozhrania a nastavená hodnota sa automaticky uloží.



