Kärcher KM 105180 R Bp Pack Classic - Zametací stroj

KM 105180 R Bp Pack Classic - Zametací stroj Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma KM 105180 R Bp Pack Classic Kärcher vo formáte PDF.

📄 366 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Kärcher KM 105180 R Bp Pack Classic - page 246
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : KM 105180 R Bp Pack Classic

Kategória : Zametací stroj

Stiahnite si návod pre váš Zametací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KM 105180 R Bp Pack Classic - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KM 105180 R Bp Pack Classic značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU KM 105180 R Bp Pack Classic Kärcher

0,1 0,1 Dimensiuni şi masa Lungime x lăţime x înălţime mm 1847 x 1065 x 1388 1847 x 1065 x 1388 Rază de viraj dreapta mm 2470 2470 Rază de viraj stânga mm 2470 2470 Masa (fără/cu acumulator) kg 560/860 560/860 Masa totală maximă autorizată kg 1224 1224 Greutate admisă pe axa din faţă kg 734 734 Greutate admisă pe axa din spate kg 490 490 Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice! 247RO- 1 Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. Keď pri vybaľovaní zistíte chybu, ktorá vznikla pri preprave, informujte Vášho pre- dajcu. – Štítky s varovaním a upozornením, umiestnené na stroji, podávajú dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku. – Popri pokynoch v návode na obsluhu je potrebné zohľadniť aj všeobecné bez- pečnostné predpisy vyplývajúce zo zá- konov. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas zá- ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj- cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz- nícky servis. NEBEZPEČENSTVO Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných si- tuácií, môže opravy a výmenu náhradných dielov prístroja vykonávať len autorizované servisné stredisko. – Používať možno iba príslušenstvo a ná- hradné diely schválené výrobcom. Ori- ginálne príslušenstvo a originálne ná- hradné diely zaručujú bezpečnú a bez- poruchovú prevádzku stroja. – Ďalšie informácie o náhradných dieloch získate na stránke www.kaercher.com v oblasti Servis. NEBEZPEČENSTVO Varuje pred bezprostredne hroziacim ne- bezpečenstvom, ktoré spôsobí vážne zra- nenia alebo smrť. 몇 VÝSTRAHA V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohlo dôjsť k vážnemu zraneniu alebo smrti. 몇 UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane- niam alebo vecným škodám. POZOR Pozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vecným ško- dám. Všeobecné pokyny . . . . . . . . . SK 1 Ochrana životného prostre- dia . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Záruka . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Príslušenstvo a náhradné diely . . . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Použité symboly. . . . . . . SK 1 Symboly na prístroji . . . . SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 2 Predvídateľné chybné pou- žívanie . . . . . . . . . . . . . . SK 2 Vho dné povrchy. . . . . . . SK 2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK 2 Bezpečnostné pokyny k ob- sluhe . . . . . . . . . . . . . . . SK 2 Bezpečnostné pokyny k jaz- de. . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 2 Bezpečnostné pokyny k prí- strojom na batérie . . . . . SK 3 Prístroje s výškovým vypráz- dnením. . . . . . . . . . . . . . SK 3 Prístroje s ochrannou stre- chou vodiča . . . . . . . . . . SK 3 Bezpečnostné pokyny k pre- prave prístroja . . . . . . . . SK 3 Bezpečnostné pokyny k ošetrovaniu a údržbe . . . SK 3 Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 3 Pokyny k vykládke. . . . . . . . . . SK 3 Ovládacie a funkčné prvky . . . SK 4 Obrázok zametacieho stroja SK 4 Ovládacie prvky . . . . . . . SK 4 Pred uvedením do prevádzky . SK 5 Zablokovať/uvoľniť parkova- ciu brzdu . . . . . . . . . . . . SK 5 Uvedenie do prevádzky. . . . . . SK 5 Všeobecné pokyny. . . . . SK 5 Práce kontroly a údržby . SK 5 Bezpečnostné pokyny pre batérie . . . . . . . . . . . . . . SK 5 Nabíjanie batérií. . . . . . . SK 5 Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Nastavenie sedadla vodiča SK 6 Spustenie stroja . . . . . . . SK 6 Jazda s prístrojom . . . . . SK 6 Zametanie . . . . . . . . . . . SK 6 Vyprázdnenie nádoby na smeti . . . . . . . . . . . . . . . SK 7 Vypnutie prístroja. . . . . . SK 7 Preprava . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 7 Uskladnenie/Zastavenie . . . . . SK 7 Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK 7 Všeobecné pokyny. . . . . SK 7 Čistenie . . . . . . . . . . . . . SK 7 Intervaly údržby . . . . . . . SK 7 Údržbárske práce. . . . . . SK 8 EÚ Vyhlásenie o zhode . . . . . . SK 10 Pomoc pri poruchách. . . . . . . . SK 11 Technické údaje . . . . . . . . . . . SK 11 Všeobecné pokyny Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklova- teľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené stroje obsahujú hod- notné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovať. Vyra- dené prístroje likvidujte preto len prostredníctvom na to určených zberných systémov. Batérie, olej, palivá a podobné látky sa ne- smú dostať do životného prostredia. Tieto látky likvidujte prostredníctvom vhodných zberných systémov. Záruka Príslušenstvo a náhradné diely Použité symboly Symboly na prístroji Nebezpečie popálenia horúcimi časťami zariade- nia! Pred začatím práce s prístrojom ho nechajte do- statočne ochladiť. Práce na zariadení vždy vykonávajte s vhodnými rukavicami. Nebezpečenstvo zachyte- nia medzi pohynlivými dielmi vozidla. Nebezpečenstvo zrane- nia pohyblivimi dielmi. Ne- siahať dnu. Nebezpečie vzniku požia- ru. Nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety. Upevnenie reťazami / Bod žeriavu Upevňovacie body pre zdvihák vozidla Maximálny sklon podkla- du pri jazdách so zdvihnu- tými nádobami na poza- metaný materiál. V smere jazdy prekonávať iba stúpania do 14 %. Pozor, otáčajúca sa kefka (rešpektujte smer otáča- nia). 248 SK- 2 Zametací stroj je určený na čistenie podla- hových plôch na podnikateľské účely a napríklad pre nasledujúce oblasti používa- nia: Parkoviská Výrobné zariadenia Logistické oblasti Hotel Maloobchod Sklady Chodníky – Tento zametací stroj je určený na za- metanie znečistených plôch vo vnútor- ných a vonkajších priestoroch. – Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj a jeho pracovné vybavenie nachádzajú v riadnom stave a či je zabezpečená ich prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ nie je stav v poriadku, nesmie sa použí- vať. – Tento zametací stroj používajte výhrad- ne podľa údajov v tomto návode na pre- vádzku. – Na zariadení sa nesmú vykonat' žiadne zmeny. – Zariadenie je vhodné iba na povrchy uvedené v návode na použitie. – Smie sa jazdiť iba po plochách schvále- ných pre použitie stroja dodávateľom alebo ním poverenými osobami. – Všeobecne platí: Nepribližovať sa s ľahko horľavými látkami do blízkosti stroja (Nebezpečenstvo výbuchu/po- žiaru). Nikdy nevysávajte výbušné kvapaliny, horľavé plyny ako aj neriedené kyseliny a rozpúšťadlá! K tomu patria benzín, rozpúšťadlá farieb alebo vykurovací olej, ktoré vírením s nasávaným vzdu- chom môžu tvoriť výbušné pary alebo zmesi, ďalej acetón, neriedené kyseliny a rozpúšťadlá, pretože porušujú mate- riály použité na prístroji. Nikdy nezametajte/nevysávajte reaktív- ny kovový prach (napr. hliník, magné- zium, zinok), v spojení so silne alkalic- kými alebo kyslými čistiacimi prostried- kami vytvára výbušné plyny. Nenametať alebo nenasávať žiadne horiace alebo tlejúce predmety. Zariadenie nie je vhodné pre vysávanie zdraviu škodlivých látok. Zdržiavať sa v nebezpečnej zóne je za- kázané. Prevádzka v priestoroch ohro- zených výbuchom je zakázaná. Vozenie sprievodných osôb nie je do- volené. Posúvanie alebo prepravovanie pred- metov nie je s týmto prístrojom povole- né. – Asfalt – Priemyselné podlahy – Podlahové krytiny – Betón – Dlažobné kamene Pre dodržanie vzdušných a povrcho- vých vzdialeností sa prístroj nesmie prevádzkovať vo vyššej nadmorskej výške ako 2 000 m n.m. (Platí len pre Fínsko) Ak je prístroj vy- bavený hadicovým vedením z PVC, ne- mal by sa používať pri nízkych teplo- tách okolia (nižších ako 0°C). V prípade otázok týkajúcich sa Vášho prístroja kontaktujte spoloč nosť Kärcher. Pred použi tím skontrolujte, či sa prístroj a jeho pracovné vybavenie nachádzajú v riadnom stave a či je zabezpečená ich prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ nie je stav v poriadku, nesmie sa použí- vať. Pri používaní tohto zariadenia v nebez- pečných oblastiach (napr. čerpacích staniciach pohonných hmôt) dodržia- vajte príslušné bezpečnostné predpisy. Prevádzka v priestoroch ohrozených výbuchom je zakázaná. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia! Zariadenie sa nemôže používať bez ochrannej strechy proti padajúcim pred- metom v priestoroch, kde existuje mož- nosť, že by obsluhujúca osoba mohla byť zasiahnutá padajúcimi predmetmi. Obsluha musí používať prístroj v súlade s určením. Musí zohľadniť miestne danosti a pri práci s prístrojom dávať pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti. Zásadne sa musia dodržiavať predpisy, pravidlá a nariadenia, ktoré platia pre motorové vozidlá Pred začiatkom činností sa musí ob- služný personál ubezpečiť, že sú všetky ochranné zariadenia namontované podľa predpisov a funkčné. Obsluha prístroja je zodpovedná za úrazy spôsobené iným osobám a poš- kodenie ich majetku. Dávajte pozor na priliehavé oblečenie

rsonálu. Noste pevnú obuv a zabráň- te noseniu voľného oblečenia. Pred spustením skontrolujte blízke oko- lie (napr. deti). Dávajte pozor na dosta- točný výhľad! Stroj sa nesmie nikdy ponechať bez do- zoru, kým je motor v činnosti. Obsluha môže prístroj opustiť až po vypnutí mo- tora, po zaistení stroja proti neúmysel- nému pohybu a po vytiahnutí kľúča. Zabráňte používaniu stroja nepovola- nými osobami. Vytiahnite kľúčik. Prístroj smú používať iba osoby, ktoré sú poučené o ovládaní alebo preukázali svoje schopnosti obsluhovať ho a sú výslovne poverené použitím. Tento prístroj nie je určený nato, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorický- mi alebo duševnými schopnosťami ale- bo s nedostatkom skúseností a/alebo nedostatočnými znalosťami prístroja, môžu ho použiť iba v tom prípade, ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti pod dozorom spoľahlivej osoby alebo od nej dostali pokyny, ako sa má prístroj používať. Deti musia mať dohľad, aby ste sa ubezpečili, že sa s prístrojom nehrajú. UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia! Nepoužívaj- te žiadne pásy, šnúry alebo drôty, lebo by sa mohli ovinúť okolo zametacích valcov. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia! Skontrolujte pred jazdou nosnosť pod kladu. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo nehody, riziko zranenia! V prípade príliš veľkého stúpania hrozí ne- pezpečenstvo prevrátenia. – V smere jazdy prekonávať iba stúpania do 14 %. Nebezpečenstvo prevrátenia pri rýchlej jaz- de v zákrutách (hlavne pri ľavých zákru- tách). – V zátačkách jazdite pomaly. Nebezpečenstvo prevrátenia na nestabil- nom podklade. – Strojom pohybujte výlučne na pevnom podklade. Nebezpečenstvo prevrátenia u veľkého bočného sklonu – Naprieč smeru jazdy prekonávať iba stúpania do 10%. Výstraha pred nebezpeč- ným elektrickým napätím! Dbajte na upozornenie! Prístroj otáčajte pomaly! Prečítajte si a dodržiavaj- te návod na používanie! Nebezpečenstvo poško- denia! Neumývajte filter jemného prachu. Používanie výrobku v súlade s jeho určením Predvídateľné chybné používanie Vhodné povrchy Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny k obsluhe Bezpečnostné pokyny k jazde 249SK- 3 Upozornenie: Nárok na záruku vzniká iba vtedy, ak sa používajú batérie alebo nabíja- cie prístroje, ktoré doporučuje firma Kär- cher. – Bezpodmienečne je potrebné dodržia- vať návod na obsluhu výrobcu batérie a nabíjačky. Pri manipulácii s batériami rešpektujte zákonné odporúčania. – Batérie nikdy nenechávajte stáť vo vy- bitom stave, ale ich nechajte čo najskôr znova nabiť. – Aby sa predišlo vzniku plazivých prú- dov, udržiavajte batérie vždy čisté a su- ché. Chrániť pred nečistotami, napr. ko- vovým prachom. – Na batériu neklaďte žiadne nástroje ani podobné veci. Skrat a nebezpečie vý- buchu. – V blízkosti batérie alebo v priestore na- bíjačiek nikdy nemanipulujte s otvoreným plameňom, nevykonávajte práce, pri ktorých vznikajú iskry a nefaj- čite. Nebezpečenstvo výbuchu. – Nedotýkať sa horúcich dielcov, naprík- lad pohonového motora (riziko popále- nia). – S kyselinou do batérií manipulujte opatrne. Dodržiavajte príslušné bez- pečnostné predpisy! – Staré batérie je potrebné likvidovať podľa smernice EU 91/157 EHS tak, aby sa vyhovelo požiadavkám na ochranu životného prostredia. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia! Pri činnostiach na výškovom vypráz- dnení musíte nádobu na smeti úplne zdvihnúť a zabezpečiť. Zabezpečenie vykonávajte iba mimo nebezpečnej oblasti. POKYN Ochranná strecha vodiča (voliteľná) posky- tuje ochranu pred väčšími padajúcimi diel- mi. Neposkytuje ale žiadnu ochranu pred prevrátením! Denne kontrolujte ochrannú striešku z hľadiska poškodenia. V prípade poškodenia, aj jednotlivých prvkov, je potrebné vymeniť kompletnú ochrannú striešku. Akékoľvek modifikácie ochrannej striešky alebo upevňovanie prvkov, konštrukčných dielov a konštrukčných skupín, ktoré spoločnosť Kärcher nes- chválila , je neprípustné a za ur čitých oko lností môže obmedziť funkčnosť ochrannej striešky. Rešpektujte prázdnu hmotnosť (trans- portnú hmotnosť) pri preprave na príve- soch alebo vozidlách. Pri preprave prístroja je potrebné vy- tiahnuť zástrčku batérie a prístroj bez- pečne upevniť. Pred čistením a údržbou stroja, pred výmenou dielcov alebo pred prestavo- vaním na inú funkciu je potrebné stroj vypnúť a vytiahnuť kľúč. V prípade prístrojov s trakčnou batériou je pri všetkých údržbových prácach a opravách potrebné batériu odpojiť v mieste pripojenia (zástrčka batérie) od elektrického systému prístroja. Pri prácach na elektrickom zariadení je potrebné batériu na svorkách odpojiť. Pritom je potrebné najprv odpojiť zápor- ný pól a potom kladný pól. Opätovné pripojenie sa uskutoční v opačnom poradí. Najprv pripojte kladný pól a potom záporný pól. Čistenie prístroja sa nesmie robiť prú- dom vody z hadice alebo vodou pod vy- sokým tlakom (nebezpečenstvo skratu alebo iného poškodenia). Opravy smú vykonávať iba schválené servisy alebo odborníci v tomto odbore, ktorí sú dôkladne oboznámení so všet- kými relevantnými bezpečnostnými predpismi. Dodržiavajte bezpečnostné kontroly podľa miestnych platných predpisov pre iné lokálne používané remeselné prístroje.

metací stroj pracuje podľa princípu lo- patky na zametanie. – Rotujúci zametací valec posúva nečis- totu priamo do nádob na smeti. – Bočná kefa čistí rohy a hrany zameta- nej plochy a prepravujehadzuje nečis- totu na dráhu zametacieho valca. – Jemný prach je odsávaný cez prachový filter pomocou odsávacieho ventilátora. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia, poškodenia! Pri vykladaní rešpektujte hmotnosť prístro- ja! Nepoužívajte vysokozdvižné vozíky. Pri premiestňovaní prístroja použite vhodnú rampu alebo žeriav! Pri pužívaní rampy dávajte pozor na: Voľný priestor nad podlahou 70mm. Ak sa dodáva prístroj na palete, musí sa postaviť z priložených dosiek odjaz- dová rampa. Návod k tomu sa nachádza na strane 2 (vnútorná strana obálky). Dôležité upozornenie: každá doska musí byť vždy upevnená 2 skrutkami Bezpečnostné pokyny k prístrojom na batérie Prístroje s výškovým vyprázdnením Prístroje s ochrannou strechou vodiča Bezpečnostné pokyny k preprave prístroja Bezpečnostné pokyny k ošetrovaniu a údržbe Funkcia Pokyny k vykládke Hmotnosť (bez batérie) 560 kg* Hmotnosť (s batériou) 860 kg*

  • Ak sú namontované montážne súpravy, je hmotnosť ešte vyššia. 250 SK- 4 Obrázok 1 Výrobný štítok 2 Sedadlo (s kontaktným vypínačom se- dadla) 3 Volant 4 Blue Spot (voliteľná výbava) 5 Rukoväť s aretačným tlačidlom 6 Kryt prístroja 7 Bočná metla, vpravo 8 Predné koleso 9 Prístup k zametaciemu valcu 10 Pevný upevňovací bod 11 Sada batérií (v rozsahu dodávky len pri KM 105/180 R Bp Pack) 12 Kryt motora 13 Výstražný maják 14 Smerovky (voliteľné) 15 Zadné svetlá (voliteľné vybavenie) 16 Koleso pohonu 17 Priezor na kontrolu hydraulického oleja Obrázok 1 Ovládacia páka zametacieho valca a bočnej metly Páka dopredu: Zapnutie zametacieho valca a spustenie a zapnutie bočnej metly. Páka dozadu: Zapnutie zametacieho valca 2 Obslužná páka nádoby na smeti Zdvihnutie/spustenie zametacieho val-

3 Ovládacia páka zametacieho valca Zdvihnutie a spustenie zametacieho valca 4 Obslužná páka klapky nádoby Otvoriť / uzavrieť klapku nádoby 5 Kontrolné lampy a displej 6 Spínač osvetlenia (voliteľné vybavenie) 7 Vypínač ventilátora a čistenia filtra Stredná poloha: Čistenie filtra a ventilá- tor vyp Poloha vpredu: Ventilátor zap. Poloha vzadu: zapnuté čistenie filtra 8 Spínač húkačky 9 Poistky 10 Brzdový pedál 11 Plynový pedál dopredu / dozadu 12 Úprava nastavenia pri opotrebovaní/ nastavenie zberného priestoru zameta- cieho valca 13 Spínač smerovky (voliteľné vybavenie) 14 Zámok zapaľovania Poloha 0: Vypnúť motor Poloha 1: Zapaľovanie zap Poloha 2: Naštartujte motor 15 Zástrčka batérie 16 Parkovacia brzda 17 Páka prestavenia sedadla 18 Kľúč pre prístup k zametaciemu valcu Obrázok 1 Indikátor na displeji (kapacita batérií) 2 Kontrolka nabitia batérie 3 Kontrolka pracovného osvetlenia 4 Kontrolná lampa smeroviek 5 Kontrolka klapky nádoby na nečistoty je otvorená 6 Výstražná kontrolka klapky nádoby na nečistoty je zatvorená 7 Neobsadené 8 Indikátor čistenia filtra je aktívny 9 Neobsadené Ovládacie a funkčné prvky Obrázok zametacieho stroja Ovládacie prvky Kontrolné lampy a displej 251SK- 5 Uvoľniť parkovaciu brzdu, pritom stlačiť pedál. Zablokovať parkovaciu brzdu, pritom stlačiť brzdový pedál. Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Vytiahnite kľúčik zo zapaľovania. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Skontrolujte stav batérie, v prípade po- treby nabite batérie (pozri kapitolu "Na- bíjanie batérií"). Skontrolujte, či zametací valec a bočná kefa nie sú opotrebené a či na nich nie je navinutý pásový odpad. Skontrolujte kolieska na navinuté pásy. Skontrolujte funkciu všetkých ovláda- cích prvkov. Skontrolujte prístroj, či nie je poškode- ný. Upozornenie: Popis nájdete v kapitole Starostlivosť a údržba. Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie- nečne dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia: Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo výbuchu! Neodkladajte na batérie žiadne náradie alebo podobne, tzn. na koncové póly a prepojenia článkov. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Rany nikdy nevystavujte styku s olovom. Po práci na batériách si vždy umyte ruky. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo požiaru a explózie! – Fajčenie a otvorený oheň sú zakázané. – Priestory, v ktorých sa batérie nabíjajú, sa musia dobre vetrať, pretože pri nabí- janí vzniká vysoko explozívny plyn. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poleptania! – V prípade streknutia kyseliny do očí alebo na pokožku vypláchnite resp. sp- láchnite dostatočným množstvom čistej vody. – Potom okamžite vyhľadajte lékara. – Zn ečistený odev vyperte vo vode. UPOZORNENIE Pred uvedením zariadenia do prevádzky nabite batérie. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Dbajte na bez- pečnostné predpisy pri manipuláciu s baté- riami. Dodržiavajte návod na použitie vý- robcu nabíjačky. Bezpodmienečne rešpektujte návod na po- užívanie výrobcu batérií a konajte podľa tohto návodu. Batérie nabíjajte len pomocou vhodnej na- bíjačky. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia. Doplňovanie vody vo vybitom stave batérie môže viesť k vytečeniu kyseliny! Pri manipulácii s batéri- ovou kyselinou používajte ochranné okulia- re a dodržiavajte predpisy, aby ste predišli zraneniam a zničeniu odevu. Prípadné po- striekanie pokožky alebo odevu kyselinou okamžite odstráňte veľkým množstvom vo- dy. UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia. Na doplne- nie batérie používajte len destilovanú alebo deionizovanú vodu (VDE 0510). Nepouží- vajte žiadne cudzie prísady (tzv. zlepšova- cie prídavky), inak zaniká každá záruka. Prístroj bezpečne skladujte v suchých priestoroch s dostatočným vetraním. Otvorte kryt motora. Upozornenie: Počas nabíjania kryt musí zostať otvorený. Vytiahnite zástrčku na batérie zo stroja a spojte ju so zástrčkou nabíjačky. Zasuňte zástrčku nabíjačky do predpi- sovej zásuvky 16 A, nabíjačka nabíja samostatne. Vykonajte nabíjanie podľa údajov uve- dených v návode na používanie nabí- jačky. Odporučené nabíjačky (vhodné k práve použitým batériám) sú elektronicky re- gulované a nabíjací postup sa ukončí samočinne. Upozornenie: Ak sú batérie nabité, vy- pojte najskôr nabíjačku zo siete a po- tom vyberte batérie. Upozornenie Variant KM 105/180 R Bp Pack (1.186- 051.0) sa už dodáva s batériami a nabíjač- kou. Varian t KM 105/180 R Bp (1.186-050.0) sa dodáva bez batérií a nabíjačky. Odporúčame nasledujúce batérie a nabí- jačky: Používanie iných batérií a nabíjačiek neod- porúčame a môže sa realizovať iba po kon- zultácii so zákazníckym servisom firmy KÄRCHER. UPOZORNENIE Bezpodmienečne dbajte na pokyny výrob- cu batérií a riaďte sa nimi. Stav nabitia batérie sa zobrazuje na displeji zametacieho stroja. Ak kontrolka nabitia batérie svieti na červe- no: Batéria je vybitá. Prevádzka zametania sa ukončí automaticky (opätovné uve- denie zametacieho agregátu do pre- vádzky je možné len po nabití batérie). Odíďte strojom priamo k nabíjacej sta- nici, vyhnite sa pritom stúpaniu. Nabite akumulátor. Pred uvedením do prevádzky Zablokovať/uvoľniť parkovaciu brzdu Uvedenie do prevádzky Všeobecné pokyny Práce kontroly a údržby Denne pred začatím prevádzky Bezpečnostné pokyny pre batérie Dodržiavajte pokyny uvedené na batérii, v návode na použitie a v prevádzkovom návode pre vozidlo! Používajte ochranné okuliare! Udržiavajte deti v dostatočnej vzdialenosti od kyselín a baté- rií! Nebezpečenstvo výbuchu! Oheň, iskry, otvorené svetlo a fajčenie sú zakázané! Nebezpečenstvo poleptania! Prvá pomoc! Výstražné upozornenie! Likvidácia! Nehádžte batérie do domového odpadu! Výstraha pred nebezpečným elektrickým napätím! Nabíjanie batérií Doporučené batérie, nabíjačky Objednávacie číslo Batériový blok 36 V, 240 Ah, (v boxe, nená- ročný na údržbu) * 6.981-067.0 Nabíjačka 36 V, 40 A 6.981-066.0

  • Prístroj potrebuje 1 balík batérií Kontrola a úprava stavu kvapaliny batérie Kontrola stavu nabitia batérie 252 SK- 6 1 Páka prestavenia sedadla 2 Sedadlo vodiča Páku prestavenia sedadla vytiahnite smerom von. Posuňte sedadlo, uvoľnite páku a ne- chajte ju zapadnúť na svoje miesto. Pohybmi sedadla dopredu a dozadu skontrolujte, či je aretované. Upozornenie: Zariadenie je vybavené vy- pínačom kontaktu sedadla. Pri opustení se- dadla vodiča sa zariadenie vypne. Upozornenie: Filter jemného prachu sa automaticky čistí pri spustení zariadenia. Posadte sa na sedadlo vodiča. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Zasuňte kľúč zapaľovania do zámku zapaľovania. Kľúč zapaľovania otočte do polohy "I". Prístroj je pripravený na prevádzku. Kľúč zapaľovania otočte do polohy "II". Prístroj je pripravený na jazdu. Upozornenie: Zobrazenie kapacity ba- térie zobrazí po cca 10 sekundách sku- točný stav nabitia. Stlačte o podržte stlačený brzdový pe- dál. Povoľte parkovaciu brzdu. Stlačte plynový pedál pomaly dopredu. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Pri jazde späť nesmie vzniknúť žiadne nebezpečie pre tretie osoby, prípadne ich na to upozornite. Plynový pedál pomaly stlačte dozadu. Plynovým pedálom je možné plynule regulovať rýchlosť jazdy. Vyhnite sa trhavému stlačeniu pedála. Uvoľniť pedál jazdy, stroj sa sám zabrz- dí a zostane stáť. Upozornenie: Účinky bŕzd sa dajú podpo- rovať stlačením brzdového pedála. Prejazd pevne stojacich prekážok až do výšky 70 mm: Pomaly a opatrne prejsť dopredu. Prejazd pevne stojacich prekážok nad výš- ku 70 mm: Prekážky smiete prechádzať iba s vhodnou rampou. POZOR Nezametať žiadne baliace pásky, drôty apod., lebo môže dôjsť k poškodeniu me- chaniky zametania. Upozornenie: Aby ste dosiahli optimálny výsledok čistenia, mali by ste rýchlosť jaz- dy prispôsobiť daným podmienkam. Upozornenie: Filter jemného prachu sa počas prevádzky automaticky čistí každých 10 minút. Upozornenie: Pri práci v oblasti jemného prachu sa filter musí vyčistiť aj stlačením spínača na čistenie filtra. Filter jemného prachu očistite pomocou tlačidla na čistenie filtra. 1 Ovládacia páka zametacieho valca a bočnej metly 2 Obslužná páka nádoby na smeti 3 Ovládacia páka zametacieho valca 4 Obslužná páka klapky nádoby Ovládacia páka zametacieho valca a bočnej metly Ovládacia páka (1) dopredu: Zapnutie zametacieho valca a spustenie a za- pnutie bočnej metly. Ovládacia páka (1) dozadu: Zapnutie zametacieho valca. Obslužná páka nádoby na smeti Obslužná páka nádoby na smeti (2) do- predu: Nádoba na smeti sa spustí. Obslužná páka nádoby na smeti (2) do- zadu: Nádoba na smeti sa zdvihne. Obslužná páka zametacieho valca Ovládacia páka zametacieho valca (3) dopredu: Zametací valec sa zdvihne. Ovládacia páka zametacieho valca (3) dozadu: Zametací valec sa spustí. Obslužná páka klapky nádoby Obslužná páka klapky nádoby (4) do- predu: Klapka nádoby na smeti sa otvo- rí. Upozornenie: Zelená kontrolka musí svietiť. Obslužná páka klapky nádoby (4) doza- du: Klapka nádoby na smeti sa uzavrie. Upozornenie: Červená kontrolka musí svietiť. Zapnúť dúchadlá. Pri plošnom čistení: Ovládacia páka zametacieho valca a bočnej metly (1) dozadu: Zapnutie za- metacieho valca. Ovládacia páka zametacieho valca (3) dozadu: Zametací valec sa spustí. Obslužná páka klapky nádoby (4) do- predu: Klapka nádoby sa neotvára. Upozornenie: Zelená kontrolka musí svietiť. Pri čistení bočných okrajov: Ovládacia páka zametacieho valca a bočnej metly (1) dopredu: Zapnutie za- metacieho valca, zapnutie a spustenie bočnej metly. Ovládacia páka zametacieho valca (3) dozadu: Zametací valec sa spustí. Vypnite ventilátor. Pri plošnom čistení: Ovládacia páka zametacieho valca a bočnej metly (1) dozadu: Zapnutie za- metacieho valca. Ovládacia páka zametacieho valca (3) dozadu: Zametací valec sa spustí. Obslužná páka klapky nádoby (4) do- predu: Klapka nádoby sa neotvára. Upozornenie: Zelená kontrolka musí svietiť. Pri čistení bočných okrajov: Ovládacia páka zametacieho valca a bočnej metly (1) dopredu: Zapnutie za- metacieho valca, zapnutie a spustenie bočnej metly. Ovládacia páka zametacieho valca (3) dozadu: Zametací valec sa spustí. Prevádzka Nastavenie sedadla vodiča Spustenie stroja Jazda s prístrojom Ísť dopredu Jazda dozadu Chovanie sa pri jazde Brzdenie Prejazd prekážok Zametanie Manuálne čistenie filtra jemného prachu Obslužná páčka Zametanie suchej podlahy Zametanie vlhkej alebo mokrej podlahy 253SK- 7 NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia! Počas procesu vyprázdnenia sa nemô- žu zdržiavať žiadne osoby a zvieratá v otočnej oblasti nádoby na smeti. Riziko prevrátenia! Prístroj postavte počas procesu vypráz- dňovania na rovnú plochu. 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo pomliaždenia! Nikdy nesiahajte medzi tyče vypráz- dňovacej mechaniky. Nezdržiavajte sa pod zdvihnutou nádobou. POZOR Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Možný vyhadzovaný materiál otáčajú- cich sa zametacích valcov počas vy- prázdňovania. Zachovajte dostatočnú vzdialenosť. Nadvihnutie zametacieho valca a boč- nej metly ovládacími pákami: Ovládacia páka 1 do stredu a ovládacia páka 3 do- predu. Uzavrite klapku nádoby, k tomu obsluž- nú páku (4) dozadu. Upozornenie: Zelená kontrolka musí svietiť. Zdvihnite nádobu na smeti, k tomu ob- služnú páku nádoby na smeti (2) doza- du. Pomaly sa presuňte ku zbernej nádobe. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Otvorte klapu nádoby, k tomu zatlačte obslužnú páku klapky nádoby (4) do- predu a vyprázdnite nádobu na smeti. Upozornenie: Červená kontrolka musí svietiť. Uzavrite klapku nádoby, k tomu ťahajte obslužnú páku klapky nádoby (4) doza- du, kým sa nezablokuje v koncovej po- lohe. Upozornenie: Zelená kontrolka musí svietiť. Povoľte parkovaciu brzdu. Pomaly sa vzdiaľte od zbernej nádoby. Spustite nádobu na smeti do koncovej polohy, k tomu obslužnú páku nádoby na smeti (2) dopredu. Stlačte o podržte stlačený brzdový pe- dál. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy- tiahnuť. NEBEZPEČENSTVO Škody pri preprave! Rešpektujte prázdnu hmotnosť (trans- portnú hmotnosť) pri preprave na príve- soch alebo vozidlách. Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc. Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy- tiahnuť. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Zaistite prístroj na pevných upevňova- cích bodoch (4x) pomocou upínacích popruhov, lán alebo reťazí. Kolesá zariadenia zaistite klinmi. Pri preprave zametacieho stroja odpoj- te batériu. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Odstavte zametací stroj na rovnej plo- cha v suchom prostredí chránenom pred mrazom. Chráňte krycí materiál pred prachom. Zdvihnite zametací valec a bočnú kefu, aby sa nepoškodili štetiny. Uzavrite klapku nádoby. Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy- tiahnuť. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Zametací stroj zaistite proti pohybu. Ak sa zametací stroj nebude používať dlh- šiu dobu, musíte okrem iného rešpektovať: Zametací stroj vyčistite zvnútra i zvon- ku. Vytiahnite zástrčku batérie zo stroja. Nabite batériu a po asi 2 mesiacoch do- bite. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia následkom skratu! Pri prácach na elektrickom zariadení alebo pred otvorením elektrických kry- tov musí byť batéria odpojená alebo musí byť vytiahnutá zástrčka batéri

POZOR Nebezpečenstvo poškodenia! Neumývajte filter jemného prachu. Opravy smú vykonávať iba schválené servisy alebo odborníci v tomto odbore, ktorí sú dôkladne oboznámení so všet- kými relevantnými bezpečnostnými predpismi. Prenosné priemyselne použité prístroje podliehajú bezpečnostnému preskúša- niu podľa VDE 0701. Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy- tiahnuť. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia! Čistenie prístroja sa nesmie robiť prú- dom vody z hadice alebo vodou pod vy- sokým tlakom (nebezpečenstvo skratu alebo iného poškodenia). NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia! Noste masku ochrany proti prachu a ochranné okuliare. Zariadenie vyčistite handrou. Zariadenie vyfúkajte stlačeným vzdu- chom. Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej handry namočenej do mierneho umý- vacieho roztoku. Upozornenie: Nepoužívajte žiadne agre- sívne čistiace prostriedky. Upozornenie: Počítadlo prevádzkových hodín udáva vhodný čas intervalov údržby. Upozornenie: Všetky servisné a údržbár- ske práce, ktoré sa pri údržbe robia u zá- kazníka, musí robiť kvalifikovaný odborník. V prípade potreby sa môžete kedykoľvek obrátiť na odborných predajcov firmy Kär- cher. Denná údržba: Skontrolujte stav batérie, v prípade po- treby nabite batérie (pozri kapitolu "Na- bíjanie batérií"). Skontrolujte, či zametací valec a bočná kefa nie sú opotrebené a či na nich nie je navinutý pásový odpad. Skontrolujte kolieska na navinuté pásy. Skontrolujte funkciu všetkých ovláda- cích prvkov. Skontrolujte prístroj, či nie je poškode- ný. Vyčistite prachový filter tlačítkom Vyčis- tenie filtra. Týždenná údržba: Skontrolu jte hydraulické zariadenie. Skontrolujte stav hydraulického oleja. Skontrolujte brzdovú kvapalinu. Skontrolujte opotrebovanie tesniacich líšt, v prípade potreby ich vymeňte Skontrolujte a namažte klapku nádoby. Údržba po opotrebovaní: Vymeňte tesniace lišty. Nastavte alebo vymeňte bočné tesne- nia. Vymeňte zametací valec. Vymeňte bočnú kefu. Upozornenie: Popis viď kapitola Údržbár- ske práce. Vyprázdnenie nádoby na smeti Vypnutie prístroja Preprava Uskladnenie/Zastavenie Starostlivosť a údržba Všeobecné pokyny Čistenie Čistenie vnútra zariadenia Vonkajšie čistenie zariadenia Intervaly údržby Údržba vykonávaná zákazníkom 254 SK- 8 Údržba po 50 prevádzkových hodinách: Nechajte vykonať prvú údržbu podľa kontrolného inšpekčného listu zákaz- níckym servisom. Údržba po 250 prevádzkových hodi- nách: Nechajte vykonať údržbu podľa kontrol- ného inšpekčného listu zákazníckym servisom. Aby ste nestratili nárok na záruku, musíte počas záručnej doby všetky servisné a údržbárske práce nechať urobiť servisnej službe firmy KÄRCHER podľa zosšitu údrž- by. Príprava: Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy- tiahnuť. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia! Poistnú tyč vždy nasadzujte pri zdvihnutej nádobe na nečistoty. Zabezpečenie vykonávajte iba mimo ne- bezpečnej oblasti. 1 Držiak bezpečnostnej tyče 2 Bezpečnostná tyč Vyklopte bezpečnostnú tyč na výškové vyprázdnenie smerom hore a vložte ju do držiaka (zabezpečené). POZOR Pri montáži batérií dbajte na orientáciu pó- lov batérie. Montáž pólov je v smere jazdy vľavo. Batérie môžete vymeniť iba ako súpravu. Výmenu môže vykonať iba kvalifikovaný odborník. V dôsledku vysokej hmotnosti (300 kg) sa výmena musí uskutočniť žeriavom. Póly batérie - v smere jazdy vľavo 1 Mínusový pól 2 Plusový pól Pri vyberaní batérie je nutné dávať po- zor, aby sa najskôr odpojil mínusový pól. Upevnite laná žeriava na 4 očká súpra- vy s batériami a opatrne zdvihnite baté- rie. POKYN Nádoba na smeti sa nesmie poškodiť. Otvorte kryt motora. 1Priezor 2 Uzatvárací kryt, plniaci otvor oleja 3 Nádrž (bez funkcie) Skontrolujte stav hydraulického oleja v priezore. – Stav oleja sa musí nachádzať medzi značkami "MIN" a "MAX". – Ak je stav oleja pod označením "MIN", doplňte hydraulický olej. Odskrutku jte uzatvárací kryt plniaceho otvoru oleja. Vyčistite oblasť plnenia. Doplňte hydraulický olej. Druh oleja: Viď technické údaje Naskrutkujte uzatvárací kryt plniaceho otvoru oleja. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Naštartujte motor. Údržbu hydraulického zariadenia môže vy- konávať iba autorizovaný zákaznícky ser- vis. Skontrolujte všetky hydraulické hadice a prípojky na utesnenie. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia! Poistnú tyč vždy nasadzujte pri zdvihnutej nádobe na nečistoty. Zabezpečenie vykonávajte iba mimo ne- bezpečnej oblasti. 1 Nádrž na smeti 2 Bezpečnostná tyč 3 Zametací valec Vypnite prístroj. Vyprázdnenú nádobu na nečistoty na- dvihnite do koncovej polohy. Zametací valec je viditeľný. Zaistite nádobu na nečistoty. Pozrite si kapitolu „Zaistenie nadvihnutej nádoby na nečistoty“. Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy- tiahnuť. Zametací valec skontrolujte z hľadiska poškodenia, odstráňte namotané pásky alebo šnúry. Bezpečnostnú tyč sklopte nadol do dr- žiaka (nadvihnutá nádoba na nečistoty je nezaistená). Spustite nádobu na smeti až do konco- vej polohy. 1 Bočný kryt, vpravo 2 Kľúč pre prístup k zametaciemu valcu Vyprázdnenú nádobu na nečistoty na- dvihnite do koncovej polohy. Zaistite nádobu na nečistoty. Pozrite si kapitolu „Zaistenie nadvihnutej nádoby na nečistoty“. Otvorte bočné opláštenie pomocou kľú- ča. 1 Upevňovací strmeň 2 Krídlová matica 3 Bočné tesnenie Odskrutkujte matice s krídlami. Odstráňte upevňovací strmeň. Vyklopte bočné tesnenie smerom von. Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku upevnenia zametacieho valca a vyklop- te upevnenie smerom von. Vyberte zametací valec. Údržba vykonávaná službou zákazníkom Údržbárske práce Zaistenie zdvihnutej nádoby na smeti Vymeniť batérie Skontrolujte stav hydraulického oleja a doplňte hydraulický olej Kontrola hydraulického zariadenia Kontrola zametacieho valca Výmena zametacieho valca 255SK- 9 Montážna poloha zametacieho valca v smere jazdy (pôdorys) Upozornenie: Pri montáži nového zameta- cieho valca dbajte na polohu sady štetín. Namontujte nový zametací valec. Dráž- ky zametacieho valca musia byť nasu- nuté na výstupkoch protiľahlej kyvnej páky. Upozornenie: Pri montáži nového zameta- cieho valca sa musí nanovo nastaviť vyčis- tená plocha. Upozornenie: Čistená plocha je od výroby nastavená na 80 mm, dá sa pri opotrebení zametacieho valca postupne nastaviť. Vypnie nasávací ventilátor. So zametacím strojom prejdite po rov- nej, hladkej podlahe, ktorá je viditeľne znečistená prachom alebo posypaná kriedou. Ovládacia páka zametacieho valca a bočnej metly (1) dozadu: Zapnutie za- metacieho valca. Ovládacia páka zametacieho valca (3) dozadu: Zametací valec sa spustí. Zametací valec nechajte bežať cca 10 sekúnd. Ovládacia páka zametacieho valca a bočnej metly (1) do stredu. Ovládacia páka zametacieho valca (3) dopredu: Zametací valec sa zdvihne. Zdvihnite nádobu na nečistoty. Prejdite strojom smerom dozadu. Skontrolujte pozametanú plochu. Tvar vyčistenej plochy by mal tvoriť pravi- delný obdĺžnik so šírkou 80-85 mm. Povoľte a nastavte dorazovú skrutku úpravy nastavenia pri opotrebovaní (12). Doraz nahor: užší zametací priestor. Doraz nadol: širší zametací priestor. Znovu utiahnite dorazovú skrutku. Znovu skontrolujte zametací priestor zametacích valcov podľa popisu. Zdvihnite bočnú kefu. So zametacím strojom prejdite po rov- nej, hladkej podlahe, ktorá je viditeľne znečistená prachom alebo posypaná kriedou. Bočnú metlu spustite ovládacou pákou a nechajte ju bežať cca 10 sekúnd. Zdvihnite bočnú kefu. Prejdite strojom smerom dozadu. Skontrolujte pozametanú plochu. Šírka zametanej plochy by sa mala nachá- dzať medzi 40-50 mm. Upravte pracovnú plochu pomocou dvoch nastavovacích skrutiek. Skontrolujte pozametanú plochu. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia! Poistnú tyč vždy nasadzujte pri zdvihnutej nádobe na nečistoty. Vyprázdnenú nádobu na nečistoty na- dvihnite do koncovej polohy. Zaistite nádobu na nečistoty. Pozrite si kapitolu „Zaistenie nadvihnutej nádoby

nečistoty“. Otvorte bočné opláštenie tak, ako je to popísané v kapitole "Výmena zameta- cieho valca". Uvoľnite 6 krídlových matíc na bočnom pridržiavacom plechu. Uvoľnite 3 matice (SW 13) na prednom pridržiavacom plechu. Stláčajte bočné tesnenie smerom dole (pozdĺžny otvor) dovtedy, kým nebude mať vzdialenosť od podlahy 1 - 3 mm. Riadne utiahnite pridržiavacie plechy. Zopakujte proces na inej strane prístro- ja. 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poranenia! Pri práci na filtrovacom zariadení noste protiprachovú masku. Dodržiavajte bezpečnostné predpisy o narábaní s jemným prachom. Filter jemného prachu očistite pomocou tlačidla na čistenie filtra. Vyprázdnite nádobu na smeti. 1 Kryt prístroja 2 Kryt filtra (vibračný systém) 3 Uzáver, kryt filtra (2x) Vyklopte kryt prístroja dopredu. 1 Kryt prístroja 2 Filter na jemný prach 3 Priečka Otvorte uzáver. Otvorte kryt filtra. Skontrolujte filter jemného prachu a v prípade potreby ho očistite alebo vy- meňte. Upozornenie Výmenu filtra jemného prachu smie vy- konávať iba zákaznícky servis spoloč- nosti Kärcher. Nasaďte kryt filtra a zaistite ho. Preskúšanie a nastavenie plochy zametania zametacieho valca Skontrolujte a nastavte pracovnú plochu bočnej metly. Nastavte bočné tesnenia Kontrola/výmena filtra jemného prachu 256 SK- 10 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia! Uistite sa, že kryty poistkových skriniek nie sú nasadené opačne. POZOR Používajte len poistky s rovnakou hodno- tou. 1 Poistková skrinka A 2 Poistková skrinka B 3 Drážkovaná matica Vyskrutkujte matice s drážkou. Otvorte kryt na bezpečnostnej skrini. Skontrolovať poistky. Chybné poistky vymeňte. Poistková skrinka A Poistková skrinka B Poistka hlavného relé

  • Tieto poistky smie vymieňať len zákazníc- ky servis, nakoľko je nutná kontrola prípad- ných závad prístroja. Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/01/01 Výmena poistiek FU01 Bezpečnostné relé Štart 5 A FU02 Uvoľnenie DC/DC 10 A FU03 Výstražný maják Klaksón 10 A FU04 Nasávací ventilátor 20 A FU05 Vibračný systém 15 A FU06 Vstup DC/DC 20 A FU07 Multifunkčný indikátor 5 A FU08 Zvukové varovné za- riadenie pre cúvanie Indikátor klapky

FU09 Bezpečnostné relé Nasávací ventilátor Vibračný systém 5 A FU10 Vodné čerpadlo (voli- teľné vybavenie) 10 A FU11 Osvetľovacie zariade- nie (voliteľné) Smerovky (voliteľné) Blue Spot (voliteľná výbava) 10 A FU12 Vibračný systém s plo- chým skladaným fil- trom a okrúhlym filtrom (voliteľné vybavenie) 15 A FU 13* Hlavné relé 125 A EÚ Vyhlásenie o zhode Výrobok: Zametací vysávač nadstav-

Typ: KM 105/180 R Bp 1.186-050.0 KM 105/180 R Bp Pack 1.186-051.0 Príslušné Smernice EÚ: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EÚ 2000/14/ES Uplatňované harmonizované normy: EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 Uplatňované postupy posudzovania zhody: 2000/14/ES: Príloha V Úroveň akustického výkonu dB(A) Nameraná: 90 Zaručovaná: 93 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 257SK- 11 Pomoc pri poruchách Porucha Odstránenie Zariadenie sa nepohybuje alebo len pomaly. Zaujmite pozíciu na sedadle vodiča. Aktivuje sa vypínač kontaktu sedadla. V zákazníckom servise nechajte skontrolovať poistku pojazdového motora FU 13 Nabíjanie alebo výmena batérie Uvoľnenie ručnej brzdy Skontrolujte navinutie pásov a šnúr. Informovať servis KÄRCHER Pískavý zvuk v hydraulike Doplnenie hydraulickej kvapaliny Informovať servis KÄRCHER Kefy sa otáčajú len pomaly alebo vôbec Skontrolujte navinutie pásov a šnúr. Informovať servis KÄRCHER Málo alebo nízka nasávacia sila v oblasti kefiek Vyčistite prachový filter Informovať servis KÄRCHER Stroj práši Nastavte bočné tesnenia Zapnútie ventilátora Vyčistite prachový filter Vymeňte tesnenia filtra Informovať servis KÄRCHER V zametacej jednotke zostáva za- mettaný materiál Vyprázdnite nádobu na smeti Vyčistite prachový filter Výmena zametacieho valca Nastavte zametacie zrkadlo Vymeňte tesniace prúžky nádoby na smeti. Odstráňte zablokovanie zametacích valcov. Informovať servis KÄRCHER Nádoba na smeti sa nezdvíha ale- bo nespúšťa Skontrolovať poistky. Odstránenie poistnej podpery z nádoby na nečistoty Informovať servis KÄRCHER Nádoba na smeti sa otáča len po- maly alebo vôbec Informovať servis KÄRCHER Prevádzkové poruchy s hydraulic- ky sa pohybujúcimi dielmi Informovať servis KÄRCHER Technické údaje KM 105/180 R Bp Classic KM 105/180 R Bp Pack Classic Údaje o zariadení Rýchlosť jazdy, vpred km/h 6 6 Rýchlosť jazdy, cúvanie km/h 3 3 Stúpavosť (max.) -- 14% 14% Plošný výkon bez bočnej kefy m

/h 6300 6300 Pracovná šírka bez bočnej kefy mm 780 780 Pracovná šírka s 1 bočnou kefou mm 1050 1050 Druh krytia chránené proti kvapkajúcej vode -- IPX 3 IPX 3 Doba používania pri naplno nabitej batérii h 2,5 2,5 Elektrické zariadenie Kapacita batérie V, Ah --- 36, 240 Sada batérií kg --- 300 Hydraulické zariadenie Typ hydraulického oleja -- HV 46 HV 46 Nádrž na smeti Max. výška vykladania mm 1340 1340 Objem nádoby na smeti l 180 180 Zametací valec 258 SK- 12 Priemer zametacích valcov mm 280 280 Kefa zametacieho valca mm 780 780 Otáčky 1/min 360 360 Šírka zametania mm 80 80 Bočná metla Priemer bočnej kefy mm 580 580 Otáčky 1/min 80 80 Kompletné gumené pneumatiky Veľkosť vpredu -- 4:00-6 4:00-6 Veľkosť vzadu -- 300 x 145 – 6 300 x 145 – 6 Brzda Predné kolesá -- mechanická mechanická Zadné koleso -- elektrické elektrické Filter a vysávací systém Konštrukcia -- Vreckový filter Dodávané ako voliteľné vyba- venie: Ploché skladané filtre a okrúhle filtre Vreckový filter Dodávané ako voliteľné vyba- venie: Ploché skladané filtre a okrúhle filtre Otáčky 1/min 2600 2600 Filtračná plocha jemného prachového filtra m

5,2 5,2 Menovitý podtlak vysávacieho systému mbar 6 6 Menovitý objemový prúd vysávacieho systému m

/h 600 600 Vibračný systém -- Elektromotor Elektromotor Podmienky okolia Teplota °C -5 až +40 -5 až +40 Vlhkosť vzduchu, bez rosenia % 0 - 90 0 - 90 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 Emisie hluku Hlučnosť L

dB(A) 70 70 Nebezpečnosť K

dB(A) 3 3 Hlučnosť L

0,5 0,5 Nebezpečnosť K m/s