KM 105180 R Bp Pack Classic - Seprőgép Kärcher - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KM 105180 R Bp Pack Classic Kärcher PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Seprőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KM 105180 R Bp Pack Classic - Kärcher és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KM 105180 R Bp Pack Classic márka Kärcher.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KM 105180 R Bp Pack Classic Kärcher
0,1 0,1 Размеры и массы Длина х ширина х высота mm 1847 x 1065 x 1388 1847 x 1065 x 1388 Радиус поворота вправо mm 2470 2470 Радиус поворота влево mm 2470 2470 Вес (без/с аккумулятором) kg 560/860 560/860 Допустимый общий вес kg 1224 1224 Допустимая нагрузка на ось спереди kg 734 734 Допустимая нагрузка на ось сзади kg 490 490 Изготовитель оставляет за собой право внесения технических изменений! 187RU- 1 A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti hasz- nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- sa meg a későbbi használatra vagy a kö- vetkező tulajdonos számára. Amennyiben kicsomagoláskor szállítási sé- rülést észlel, akkor értesítse az elárusító- helyet. – A készüléken elhelyezett figyelmeztető és tájékoztató táblák fontos tájékozta- tást adnak a veszélytelen üzemeltetés- ről. – Az üzemeltetési útmutatóban szereplő megjegyzések mellett a törvényhozó ál- talános biztonsági- és balesetvédelmi előírásait is figyelembe kell venni. Megjegyzések a tartalmazott anyagok- kal kapcsolatban (REACH) Aktuális információkat a tartalmazott anya- gokkal kapcsolatosan a következő címen talál: www.kaercher.com/REACH Minden országban az illetékes forgalma- zónk által kiadott garancia feltételek érvé- nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig költség- mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy gyártási hiba az oka. Garanciális esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazo- ló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a leg- közelebbi hivatalos szakszervizhez. VESZÉLY Veszélyek elkerülés végett az alkatrészek javítását és beépítését csak jóváhagyott szerviz szolgálat végezheti el. – Csak olyan tartozékokat és alkatrésze- ket szabad használni, amelyeket a gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé- kok és az eredeti alkatrészek biztosítják azt, hogy a készüléket biztonságosan és zavartalanul lehessen üzemeltetni. – További információkat az alkatrészek- ről a www.kaercher.com címen talál a 'Service' oldalakon. VESZÉLY Azonnal fenyegető veszélyre figyelmeztet, amely súlyos testi sérüléshez vagy halál- hoz vezet. 몇 FIGYELMEZTETÉS Esetlegesen veszélyes helyzetre figyel- meztet, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet. 몇 VIGYÁZAT Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes helyzetre, amely könnyű sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet. FIGYELEM Lehetséges veszélyes helyzetre való fi- gyelmeztetés, amely anyagi kárhoz vezet- het. Általános megjegyzések . . . . . HU 1 Környezetvédelem . . . . . HU 1 Garancia . . . . . . . . . . . . HU 1 Tartozékok és pótalkatré- szek . . . . . . . . . . . . . . . . HU 1 Szimbólumok az üzemelte- tési útmutatóban . . . . . . HU 1 Szimbólumok a készüléken HU 1 Rendeltetésszerű használat . . HU 2 Előrelátható hibás használatHU 2 Alkalmas burkolatok. . . . HU 2 Biztonsági tanácsok. . . . . . . . . HU 2 Biztonsági felhívások a ke- zeléshez. . . . . . . . . . . . . HU 2 Biztonsági felhívások a hala- dási üzemmódhoz . . . . . HU 2 Biztonsági utasítások akku- mulátorral üzemeltetett ké- szülékekhez . . . . . . . . . . HU 3 Készülékek magas ürítésselHU 3 Vezető fölötti védőtetővel rendelkező készülékek. . HU 3 Biztonsági felhívások a ké- szülék szállításához. . . . HU 3 Biztonsági felhívások az ápoláshoz és a karbantar- táshoz . . . . . . . . . . . . . . HU 3 Funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 3 Lerakodási útmutatások . . . . . HU 3 Kezelési- és funkciós elemek . HU 4 Seprőgép ábrája . . . . . . HU 4 Kezelési elemek. . . . . . . HU 4 Üzembevétel előtt . . . . . . . . . . HU 5 Rögzítőfék rögzítése/oldása HU 5 Üzembev étel . . . . . . . . . . . . . . HU 5 Általános megjegyzések HU 5 Ellenőrzési- és karbantartási munkálatok. . . . . . . . . . . HU 5 Akkumulátorok biztonsági előírásai . . . . . . . . . . . . . HU 5 Az akkumulátorok töltése HU 5 Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 6 Vezetőülést beállítása . . HU 6 A készülék beindítása . . HU 6 Készülék vezetése. . . . . HU 6 Seprő üzem . . . . . . . . . . HU 6 A felsepert anyagok tartályá- nak kiürítése. . . . . . . . . . HU 7 A készülék kikapcsolása HU 7 Szállítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 7 Tárolás/Hosszú távú leállítás. . HU 7 Ápolás és karbantartás . . . . . . HU 7 Általános megjegyzések HU 7 Tisztítás . . . . . . . . . . . . . HU 7 Karbantartási időközök . HU 7 Karbantartási munkák . . HU 8 EU konformitási nyilatkozat . . . HU 10 Segítség üzemzavar esetén . . HU 11 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU 11 Általános megjegyzések Környezetvédelem A csomagolási anyagok újra- hasznosíthatók. Kérjük, ne dobja a csomagolást a házi szemétbe, hanem vigye el egy újrahasznosí- tó helyre. A régi készülékek értékes újra- hasznosítható anyagokat tartal- maznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Ezért a régi készü- lékeket az arra alkalmas gyűjtő- rendszerek igénybevételével ár- talmatlanítsa! Az akkumulátoroknak, olajnak, üzem- anyagoknak és hasonló anyagoknak nem szabad a környezetbe kerülni. Ezeket az anyagokat megfelelő gyűjtőrendszereken keresztül kell ártalmatlanítani. Garancia Tartozékok és pótalkatrészek Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban Szimbólumok a készüléken Égési sérülésveszély for- ró felületek által! A készü- léken történő munka előtt hagyja kellőképpen kihűl- ni a kipufogó berende- zést. A készüléken végzendő munkákat mindig erre al- kalmas kesztyűvel végez- ze. Zúzódásveszély mozgó autóalkatrészek közé be- szorulás által Sérülésveszély mozgatott alkatrészek által. Ne nyúl- jon bele. Égésveszély. Ne szívjon fel égő vagy parázsló tár- gyat. Lánc helye / daruval eme- lés helye Kocsiemelő behelyezési pontjai A talaj maximális dőlés- szöge megemelt szemét- tartállyal való hajtás ese- tén. Menetirányban csak max. 14 %-os emelkedőkre hajtson fel. 188 HU- 2 A seprőgépet padlófelületek ipari célú tisz- títására és pl. a következő használati terü- letekre tervezték: Parkolók Termelő berendezések Logisztikai területek Szállodák Kiskereskedelem Raktár területek Járdák – A seprőgép bel- és kültéri szennyezett felületek seprésére készült. – A készülék és a munkaberendezés szabályszerű állapotát és üzembizton- ságát használat előtt ellenőrizni kell. Ha a készülék állapota nem kifogástalan, akkor nem szabad használni. – Ezt a seprőgépet kizárólag a jelen ke- zelési útmutatóban megadottaknak megfelelően használja. – A készüléken nem szabad változtatá- sokat végrehajtani. – A készülék csak az üzemeltetési útmu- tatóban szereplő padlózatokra alkal- mas. – Csak a gyártóvállalat vagy annak meg- bízottja által géphasználatra jóváha- gyott felületeken szabad vele közleked- ni. – Általánosságban érvényes: Gyúlékony anyagokat a készüléktől távol kell tarta- ni (Robbanás-/Tűzveszély). Soha ne seperjen fel/szívjon fel robba- nékony folyadékot, éghető gázokat va- lamint savakat és oldószereket! Ebbe beletartozik a benzin, a hígító vagy a fű- tőolaj, amelyek a beszívott levegővel robbanékony gőzöket vagy keveréke- ket alkothatnak, továbbá az aceton, hí- gítatlan savak és oldószerek, mivel ezek a készülékben használt anyago- kat megtámadják. Soha ne seperjen fel/szívjon fel reaktív fémporokat (pl. alumínium, magnézi- um, cink), ezek erősen lúgos vagy sa- vas tisztítószerekkel vegyülve robbané- kony gázokat termelnek. Ne seperjen fel/szívjon fel égő vagy izzó tárgyakat. A készülék nem alkalmas egészségre ártalmas anyagok felseprésére. A veszélyes területen tartózkodni tilos. Robbanásveszélyes helyiségekben nem szabad üzemeltetni. Kísérőszemély szállítása nem megen- gedett. Tárgyak tolása/húzása vagy szállítása ezzel a készülékkel nem megengedett. – Aszfalt – Ipari padló – Esztrich – Beton – Burkolókövek A légközök és kúszóáramutak betartá- sa érdekében a készüléket tilos 2000 m tengerszint feletti magasság felett üze- meltetni. (Csak Finnországra érvényes) Amen- nyiben a készülék PVC tömlővezeték- kel van felszerelve, a készüléket ne te- gye ki alacsony (0°C alatti) környezeti hőmérsékletnek. A készülékre vonatko- zó kérdések esetén kérjük, lépjen kap- csolatba a Kärcher céggel. A készülék és a munkaberendezés szabályszerű állapotát és üzembizton- ságát használat elő tt ellenőrizni kell . Ha a készülék állapota nem kifogástalan, akkor nem szabad használni. A készülék veszélyes területen (például benzinkútnál) történő használatakor fi- gyelembe kell venni a megfelelő bizton- sági előírásokat. Tilos a készüléket rob- banásveszélyes helyiségekben működ- tetni. VESZÉLY Sérülésveszély! A készüléket ne használja leeső tár- gyak ellen védelmet nyújtó tető nélkül olyan helyen, ahol fennáll a lehetősége annak, hogy a kezelőszemély leeső tár- gyak által megsérül. A kezelőszemélynek a készüléket ren- deltetésszerűen kell használni. Figye- lembe kell vennie a helyi adottságokat, és a készülékkel való munka közben fi- gyelnie kell a harmadik személyekre, különösen a gyermekekre. Alapvetően be kell tartani a gépjármű- vekre vonatkozó előírási rendszabályo- kat, szabályzatokat és rendelkezése- ket. A munka megkezdése előtt a kezelő- személynek meg kell győződnie arról, hogy minden biztonsági berendezés előírásszerűen fel van-e helyezve és működik-e. A készülék kezelőszemélye felel más személyeket vagy az ő tulajdonaikat ért balesetért. Ügyelni kell arra, hogy a kezelőszemély szűk ruházatot viseljen. Erős cipőt kell viselni és kerülni kell a lazán hordott ru- házatot.
ahajtás előtt ellenőrizni kell a közeli területet (pl. gyermekek). Ügyelni kell a megfelelő látási viszonyokra! Soha nem szabad felügyelet nélkül hagyni a készüléket, amíg a motor üzemben van. A kezelőszemélyzet csak akkor hagyhatja el a készüléket, ha a motort leállították, a készüléket vé- letlen mozgások ellen biztosították és a kulcsot kihúzták. A készülék jogosulatlan használatának elkerülésére a kulcsot ki kell húzni. A készüléket csak olyan személyek használhatják, akiket a kezelésre kiok- tattak vagy igazolni tudják, hogy képe- sek a készülék kezelésére és akiket a használattal kifejezetten megbíztak. Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy olyan korlátozott fizikai, érzékelő vagy szellemi képességgel rendelkező (bele- értve a gyerekeket) vagy tapasztalat és/vagy ismeret hiányában lévő szemé- lyek használják, kivéve, ha biztonságu- kért felelős személy felügyeli őket, vagy betanították őket a készülék használa- tára. Gyerekeket felügyelni kell, annak bizto- sításáért, hogy a készülékkel ne játsza- nak. VIGYÁZAT Sérülésveszély! Ne seperjen fel csomago- lószalagot, drótot vagy hasonlót, mivel ezek a seprőhengerre tekeredhetnek. VESZÉLY Sérülésveszély! Ráhajtás előtt ellenőrizni kell a talaj teherbíró képességét. VESZÉLY Balesetveszély, sérülésveszély! Borulásveszély túl nagy emelkedőnél. – Menetirányban csak max. 14 %-os emelkedőkre hajtson fel. Billenésveszély gyors kanyarmozgás ese- tén (különösen bal kanyarok esetén). – Kanyarokban lassan vezessen. Borulásveszély instabil talajnál. – A készüléket kizárólag szilárd talajon mozgassa. Borulásveszély túl nagy oldalsó dőlésszög- nél. Figyelem forgó kefe (ügyeljen a forgási irány- ra). Figyelmeztetés veszé- lyes elektromos feszült- ségre! Tartsa be az utasításokat! Lassan állítsa be!
rem, olvassa el az üze- meltetési útmutatót és az alapján járjon el. Rongálódásveszély! Ne mossa ki a finom por- szűrőt. Rendeltetésszerű használat Előrelátható hibás használat Alkalmas burkolatok Biztonsági tanácsok Biztonsági felhívások a kezeléshez Biztonsági felhívások a haladási üzemmódhoz 189HU- 3 – Menetiránnyal átlósan csak max. 10%- os emelkedőkre hajtson fel. Megjegyzés: Csak akkor áll fenn garancia igény, ha a Kärcher által ajánlott akkumulá- torokat és töltőkészülékeket használja. – Az akkumulátor gyártójának és a töltő készülék gyártójának használati előírá- sait feltétlenül figyelembe kell venni. Vegye figyelembe a törvényhozó javas- latait az akkumulátorral való érintekéz- nél. – Az akkumulátort soha ne hagyja leme- rült állapotban állni, hanem mielőbb töltse fel. – A kóboráram elkerülése végett az akku- mulátort tartsa tisztán és szárazon. Óvja szennyeződésektől, pédául fém portól. – Ne helyezzen semmilyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az akkumulátorra. Rövidzárlat és robbanásveszély. – Akkumulátor vagy akkumulátor töltő- hely közelében semmi esetre se dol- gozzon nyílt lánggal, ne okozzon szik- rát és nem dohányozzon. Robbanásve- szély. – Ne érintse meg a készülék forró részeit, például a hajtómotorját (égésveszély). – Bánjon óvatosan az akkumulátorsav- val. Kövesse a megfelelő biztonsági előírásokat! – Az elhasznált akkumulátorokat, az 91/ 157 EWG EG irányelvnek megfelelően, környezetkímélő módon távolítsa el. VESZÉLY Sérülésveszély! A magas ürítő tartályon történő munka esetén teljesen emelje meg és biztosít- sa a felsepert anyagok tartályát. A biztosítást csak a veszélyzónán kívül- ről szabad elvégezni.
A vezető feletti védőtető (opcionális) na- gyobb leeső tárgyakkal szemben nyújt vé- delmet. Azonban borulással szemben nem nyújt védelmet! Naponta ellenőrizze a védőfedelet ká- rosodások tekintetében. A védőfedél vagy akár egyes elemei- nek károsodása esetén a teljes védőfe- delet ki kell cserélni. A védőfedél bármely módosítása, vala- mint a Kärcher által jóváhagyott ele- mektől, szerkezeti elemektől és szere- lési csoportoktól eltérő elemek felszere- lése nem megengedett, és korlátozhat- ja a védőfedél funkcióját is. A készülék önsúlyát (szállítási súly) utánfutóval vagy járművel történő szál- lításkor fig yelembe kell venni. A készülék szállításához húzza ki az akkumulátor csatlakozódugóját és rög- zítse biztonságosan a készüléket. A készülék tisztítása és karbantartása, az alkatrészek kicserélése vagy más funkcióra való átállítása előtt ki kell kap- csolni a készüléket és ki kell húzni a gyújtáskulcsot. Hajtóakkumulátorral felszerelt készülé- kek esetén minden karbantartási és ja- vítási munka esetén válassza le az ak- kumulátort a leválasztási ponton (az ak- kumulátor csatlakozódugójánál) a ké- szülék elektromos rendszeréről. Az elektromos berendezésen történő munka esetén az akkumulátort le kell választani. Ehhez elsőként a negatív, majd a pozi- tív pólust válassza le. Az ismételt csatlakoztatás fordított sor- rendben történik. Először csatlakoztas- sa a pozitív, majd a negatív pólust. A készülék tisztítása nem történhet lo- csolótömlővel vagy nagynyomású víz- sugárral (zárlat- vagy egyéb károsodás veszélye). A javításokat kizárólag olyan engedél- lyel rendelkező vevőszolgálati közpon- tok vagy az adott szakterülten jártas szakemberek végezhetik, akik tisztá- ban vannak az összes fontos vonatko- zó biztonsági előírással. Ügyeljen a helyváltoztató iparilag hasz- nált készülékekre vonatkozó helyileg érvényes előírásokra. A készüléken végzendő munkákat min- dig erre alkalmas kesztyűvel végezze. A seprőgép a seprőlapát elvén működik. – A forgó seprőhenger a piszkot egyene- sen a szeméttartályba továbbítja. – Az oldalkefe a seprendő felület sarkait és széleit tisztítja meg és a piszkot a seprőhenger pályájára továbbítja. – A finom port a szívóventillátor szívja át a porszűrőn. Veszély Sérülésveszély, rongálódásveszély! Berakodás esetén vegye figyelembe a ké- szülék súlyát! Ne használjon villás targoncát. A készülék berakodásánál használjon megfelelő rámpát vagy darut! Rámpa használata esetén vegye figye- lembe a következőt: Szabad magasság 70mm. Amenn yiben a készüléket palettán szállítják, akkor a mellékelt deszkákkal egy lemenő rámpát kell felépíteni. Ehhez az útmutatót a 2. oldalon (borító belső oldala) találja. Fontos megjegyzés: minden deszkát egyenként 2 csavarral kell rögzíteni. Biztonsági utasítások akkumulátorral üzemeltetett készülékekhez Készülékek magas ürítéssel Vezető fölötti védőtetővel rendelkező készülékek Biztonsági felhívások a készülék szállításához Biztonsági felhívások az ápoláshoz és a karbantartáshoz Funkció Lerakodási útmutatások Súly (akkumulátorok nélkül) 560 kg* Súly (akkumulátorokkal) 860 kg*
- Ha rászerelhető tartozékok is fel vannak szerelve, akkor a súly ennek megfelelően magasabb. 190 HU- 4 Ábra 1 Típustábla 2 Ülés (ülés kontaktus kapcsolóval) 3 Kormány 4 Blue Spot (opció) 5 Fogantyú reteszelő gombbal 6 Készülék fedél 7 Oldalkefe, jobb oldal 8 Első kerék 9 Seprőhenger hozzáférése 10 Rögzítési pont 11 Akkumulátor készlet (csak a KM 105/180 R Bp Pack esetén tartozik a szállított tartozékok közé) 12 Motorháztető 13 Körforgó villogó 14 Irányjelző (opcionális) 15 Hátsó lámpák (opció) 16 Hajtókerék 17 Hidraulikaolaj kémlelő üveg Ábra 1 Seprőhenger és oldalseprő kezelőkarja Kar előre: Seprőhenger bekapcsolása és oldalseprő leengedése és bekap- csolása. Kar hátra: Seprőhenger be 2 A szeméttartály kezelőkarja Szeméttartály fel / le 3 Seprőhenger kezelőkarja Seprőhenger emelése és leengedése 4 A tartályfedél kezelőkarja Tartályfedél nyitása / zárása 5 Jelzőlámpák és kijelző 6 Világítás kapcsoló (opció) 7 A befúvó és a szűrőtisztítás gombja Középső állás: Szűrőletisztítás és befú- vó ki Elülső állás: ventilátor bekapcsolva Hátsó állás: A szűrő tisztítása be van kapcsolva 8 Kürt kapcsolója 9 Biztosítékok 10 Fékpedál 11 Menetpedál előre-/hátra 12 Kopásutánállítás / sepréstükör beállítá- sa a seprőhengeren 13 Irányjelző kapcsoló (opció) 14 Gyújtászár 0 állás: Motort kikapcsolni 1 állás: Gyújtás be 2 állás: Motor elindítása 15 Akkumulátor csatlakozó 16 Rögzítőfék 17 Ülésbeállítás karja 18 Seprőhenger hozzáférés kulcsa Ábra 1 Kijelző (akkumulátor kapacitása) 2 Akkumulátor töltésellenőrzés 3 Munkavilágítás ellenőrzőlámpa 4 Index jelzőlámpája 5 Seprőtartály csappantyúja nyitva figyel- meztető lámpa 6 Seprőtartály csappantyúja zárva figyel- meztető lámpa 7 nincs kiosztva 8 A szűrőtisztítás aktív kijelző 9 nincs kiosztva Kezelési- és funkciós elemek Seprőgép ábrája Kezelési elemek Jelzőlámpák és kijelző 191HU- 5 Rögzítőféket kioldani, közben a fékpe- dált nyomni. Rögzítőféket rögzíteni, közben a fékpe- dált nyomni. A seprőgépet sík területen állítsa le. Gyújtáskulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. Az akkumulátor állapotát ellenőrizni, szükség esetén az akkumulátort tölteni (lásd az „Akkumulátor töltése“ fejeze- tet). Ellenőrizze a seprőhenger és az oldal- seprők kopását és, hogy nem tekered- tek-e rá szalagok. Ellenőrizze, hogy a kerekeken nincsen- e feltekeredett szalag. Vizsgálja meg minden kezelési elem funkcióját. Vizsgálja meg a készüléket esetleges sérülésekre. Megjegyzés: A leírást lásd az "Ápolás és karbantartás" fejezetben. Az akkumulátorokkal való érintkezésnél fel- tétlenül vegye figyelembe a következő fi- gyelmeztetéseket: Veszély Robbanásveszély! Ne helyezzen semmi- lyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az akkumulátorra, azaz az végpólusokra és cellák összekötésére. Veszély Sérülésveszély! A sebek soha ne érintkez- zenek ólommal. Az akkumulátoron való munka után mindig tisztítsa meg a kezét. VESZÉLY Tűz- és robbanásveszély! – Dohányzás és nyílt láng használata ti- los. – A helyiségekben, ahol akkumulátorokat töltenek, legyen alapos a szellőzés, mi- vel töltéskor könnyen berobbanó gáz keletkezik. Veszély Marásveszély! – A szembe fröccsent vagy a bőrre jutott savat bő vízzel ki- ill. le kell öblíteni. – Utána haladéktalanul orvoshoz kell menni. – Elpiszkolódott ruházatot vízzel kell ki- mosni. VIGYÁZAT A készülék üzembehelyezése előtt töltse fel az akkumulátorokat. VESZÉLY Sérülésveszély! Az akkumulátorok kezelé- sekor vegye figyelembe a biztonsági előírá- sokat. A töltő gyártójának használati előírá- sait tartsa be. Az akkumulátor gyártójának mellékelt használati utasítását mindenképpen vegye figyelembe és az alapján járjon el. Akkumulátorokat csak alkalmas töltőké- szülékkel szabad tölteni. VESZÉLY Marásveszély. Az akkumulátor lemerült ál- lapotában víz utántöltése savkilépéshez vezethet! Az akkumulátorsav kezelése so- rán használjon védőszemüveget, és a sé- rülések és a ruházat károsodásának elke- rülése érdekében tartsa be az előírásokat. Azonnal öblítse le a bőrre vagy a ruházatra fröccsenő savat bő vízzel. VIGYÁZAT Rongálódásveszély. Az akkumulátor után- töltéséhez csak desztillált vizet vagy sóta- lanított vizet (VDE 0510) használjon. Ne használjon idegen adalékot (úgynevezett feljavítószert), különben minden garancia megszűnik. A készüléket biztonságosan állítsa le száraz helyiségben, megfelelő szellő- zés mellett. Nyissa ki a motorháztetőt. Megjegyzés: A burkolatnak nyitva kell maradnia a töltés közben. Az akkumulátor dugóját húzza le a gép- ről és kösse össze a töltőkészülék du- gójával. A töltőkészülék dugóját egy 16 A-es rendeltetésszerű dugaljba bedugni, a töltőkészülék magától töltődik. A töltőkészülék használati útmutatója alapján végezze el a töltési eljárást. Az ajánlott töltő készülékek (a minden- kor behelyezett akkumulátorhoz illő) elektromosan szabályozottak és a tölté- si folyamatot maguktól befejezik. Megjegyzés: Amikor az akkumulátorok feltöltődtek, a töltőkészüléket először a hálózatról válassza le, utána az akku- mulátorokról. Megjegyzés A KM 105/180 R Bp Pack változat (1.186- 051.0) akkumulátorokkal és töltőkészülék- kel együtt kerül kiszállításra. A KM 105/180 R Bp Pack változat (1.186- 050.0) akkumulátorok és töltőkészülék nél- kül kerül kiszállításra. A következő akkumulátorokat és töltőké- szülékeket javasoljuk: Más akkumulátorok és töltőkészülékek használata nem ajánlott, és csak a KÄR- CHER szerviz szolgálattal való egyeztetés után megengedett. VIGYÁZAT Feltétlenül tartsa be az akkumulátor gyártó- jának utasításait és cselekedjen annak megfelelően. Az akkumulátor töltöttségi szintje a seprő- gép kijelzőjén látható. Üzembevétel előtt Rögzítőfék rögzítése/oldása Üzembevétel Általános megjegyzések Ellenőrzési- és karbantartási munkálatok Naponta üzemkezdés előtt Akkumulátorok biztonsági előírásai Vegye figyelembe az akkumu- látorra vonatkozó figyelmezte- téseket a használati útmutató- ban és a jármű üzemeltetési utasításában! Viseljen szemvédőt! A gyerekeket tartsa távol a sa- vaktól és az akkumulátoroktól! Robbanásveszély! Tilos tűz, szikra, nyílt láng használata és a dohányzás! Marásveszély! Elsősegély! Figyelmeztető megjegyzés! Hulladék elszállítás! Az akkumulátort ne dobja a szemeteskukába! Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültségre! Az akkumulátorok töltése Ajánlott akkumulátorok, töltő készülékek Megrendelési szám Akkuegység 36 V, 240 Ah, (tálcában, kevés karbantartást igényel) * 6.981-067.0 Töltőkészülék 36 V, 40
- A készülékhez 1 akkumulátor készlet szükséges Az akkumulátor folyadékszintjének ellenőrzése és korrigálása Az akkumulátor töltési állapotának ellenőrzése 192 HU- 6 Ha az akkumulátor töltöttségét jelző fény pirosan világít: Az akkumulátor lemerült. A seprőüzem automatikusan befejeződik (a seprő aggregát ismételt üzembevétele csak az akkumulátor feltöltése után lehetsé- ges). Vezesse a készüléket egyenesen a töl- tőállomáshoz, közben kerülje az emel- kedőket. Akkumulátor töltése. 1 Ülésbeállítás karja 2 Vezetőülés Az ülésbeállítás karját húzza kifelé. Ülést eltolni, kart elengedni és ismét be- kattintani. Elő- és hátramozgatással az ülést el- lenőrizni, hogy rögzítve van-e. Megjegyzés: A készülék ülés kontaktus kapcsolóval van ellátva. Ha a vezető fel- emelkedik az ülésről, a készülék kikapcsol. Megjegyzés: A finom porszűrő az eszköz indításakor automatikusan megtisztításra kerül. A vezetőülésen helyet foglalni. Rögzítőfék rögzítése. A gyújtáskulcsot helyezze be gyújtás- kapcsolóba. A kulcsos kapcsolót forgassa a „I“ hely- zetbe. A készülék üzemkész. Forgassa a gyújtáskulcsot a „II“ állás- ba. A készülék menetkész. Megjegyzés: Az akkumulátor kapaci- tás kijelzője kb. 10 másodperc után a tényleges töltési állapotot jelzi ki. Fékpedált lenyomni és nyomva tartani. Oldja ki a rögzítőféket. Lassan nyomja előre a gázpedált. Veszély Sérülésveszély! Hátramenetkor tilos máso- kat veszélyeztetni, szükség esetén oktatást kérni. Lassan nyomja hátrafelé a gázpedált. A menetpedállal fokozatmentesen lehet szabályozni a haladási sebességet. Kerülje a pedál lökésszerű működteté- sét. A gázpedált elengedni, mire a gép ma- gától lefékez és megáll. Megjegyzés: A fékhatás a fékpedál nyo- másával támogatható. Áthaladás szilárdan álló akadályokon 70 mm-ig: Lassan és óvatosan előrefele áthajtani. Áthaladás szilárdan álló 70 mm fölötti aka- dályokon: Ilyen akadályokon csak alkalmas rám- pával szabad áthajtani. FIGYELEM Ne seperjen fel csomagolószalagot, drótot vagy hasonlót, ez a seprőmechanika ron- gálódásához vezethet. Megjegyzés: Optimális tisztítási eredmény elérése érdekében, a menetsebességet az adottságoknak megfelelően kell kiválaszta- ni. Megjeg yzés: A finom porszűrő működés közben 10 percenként automatikusan meg- tisztításra kerül. Megjegyzés: A finom por tartományban való gyakoribb munkavégzés esetén a szű- rőt a szűrőtisztító kapcsoló megnyomásá- val is meg kell tisztítani. Tisztítsa meg a finom porszűrőt a szű- rőtisztító billentyű segítségével. 1 Seprőhenger és oldalseprő kezelőkarja 2 A szeméttartály kezelőkarja 3 Seprőhenger kezelőkarja 4 A tartályfedél kezelőkarja Seprőhenger és oldalseprő kezelőkarja Nyomja előre a kezelőkart (1): Seprő- henger bekapcsolása és oldalseprő le- engedése és bekapcsolása. Nyomja hátra a kezelőkart (1): Seprő- henger be. A szeméttartály kezelőkarja Szeméttartály kezelőkar (2) előre: A szeméttartály leereszkedik. Szeméttartály kezelőkar (2) hátra: A szeméttartály felemelkedik. A seprőhenger kezelőkarja Nyomja előre a seprőhenger kezelőkar- ját (3): A seprőhenger felemelkedik. Nyomja hátra a seprőhenger kezelőkar- ját (3): A seprőhenger leereszkedik. A tartályfedél kezelőkarja Tartályfedél kezelőkar (4) előre: A sze- méttartály tartályfedele kinyílik. Megjegyzés: A zöld jelzőlámpának vi- lágítania kell. Tartályfedél kezelőkar (4) hátra: A sze- méttartály tartályfedele bezáródik. Megjegyzés: A piros jelzőlámpának vi- lágítania kell. Ventilátort bekapcsolni. Felülettisztítás esetén: Nyomja hátra a seprőhenger és az ol- dalseprő kezelőkarját (1): Seprőhenger be. Nyomja hátra a seprőhenger kezelőkar- ját (3): A seprőhenger leereszkedik. Tartályfedél kezelőkar (4) előre: A tar- tályfedél kinyílik. Megjegyzés: A zöld jelzőlámpának vi- lágítania kell. Oldalszegélyek tisztítása esetén: A seprőhenger és az oldalseprő kezelő- karja (1) előre: Seprőhenger be, oldal- seprő bekapcsol és leereszkedik. Nyomja hátra a seprőhenger kezelőkar- ját (3): A seprőhenger leereszkedik. Ventilátort kikapcsolni. Felülettisztítás esetén: Nyomja hátra a seprőhenger és az ol- dalseprő kezelőkarját (1): Seprőhenger be. Nyomja hátra a seprőhenger kezelőkar- ját (3): A seprőhenger leereszkedik. Tartályfedél kezelőkar (4) előre: A tar- tályfedél kinyílik. Megjegyzés: A zöld jelzőlámpának vi- lágítania kell. Oldalszegélyek tisztítása esetén: A seprőhenger és az oldalseprő kezelő- karja (1) előre: Seprőhenger be, oldal- seprő bekapcsol és leereszkedik. Nyomja hátra a seprőhenger kezelőkar- ját (3): A seprőhenger leereszkedik. Üzem Vezetőülést beállítása A készülék beindítása Készülék vezetése Haladás előre Hátrafelé menet Menetviselkedés Fékek Áthaladás akadályokon Seprő üzem A finom porszűrő megtisztítása kézzel Kezelőkar Száraz padló seprése Nedves vagy vizes padló seprése 193HU- 7 VESZÉLY Sérülésveszély! Az ürítési folyamat alatt sem ember, sem állat nem tartózkodhat a szemét- tartály elfordulási körzetében. Borulásveszély! A készüléket az ürítési folyamat alatt sík területen állítsa le. 몇 FIGYELMEZTETÉS Zúzódásveszély! Tilos benyúlni az ürítőmechanika ruda- zatába. Ne tartózkodjon a megemelt tartály alatt. FIGYELEM Sérülés- és rongálódásveszély! A forgó seprőhengerből kisodródhatnak anyagok a kiürítési eljárás alatt. Tart- son megfelelő távolságot. A seprőhenger és az oldalseprő fel- emelése kezelőkarral: 1. kezelőkar kö- zépre és 3. kezelőkar előre. Tartályfedelet bezárni, ehhez a kezelő- kart (4) hátra húzni: Megjegyzés: A zöld jelzőlámpának vi- lágítania kell. A szeméttartályt megemelni, ehhez a szeméttartály kezelőkarját (2) hátra húzni: Lassan a gyűjtőtartályhoz hajtani. Rögzítőfék rögzítése. A tartályfedelet kinyitni, ehhez a tartály- fedél kezelőkarját (4) előre nyomni és a szeméttartályt kiüríteni. Megjegyzés: A piros jelzőlámpának vi- lágítania kell. Tartályfedelet bezárni, ehhez a kezelő- kart (4) hátra húzni, amíg el nem éri a végpozíciót. Megjegyzés: A zöld jelzőlámpának vi- lágítania kell. Oldja ki a rögzítőféket. A gyűjtőtartálytól lassan elhajtani. Szeméttartályt a végpozícióba leeresz- teni, ehhez a szeméttartály kezelőkarját (2) előre állítani: Fékpedált lenyomni és nyomva tartani. Rögzítőfék rögzítése. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. VESZÉLY Szállítási károk! A készülék önsúlyát (szállítási súly) utánfutóval vagy járművel történő szál- lításkor figyelembe kell venni. Járművel történő szállítás esetén a ké- szüléket az adott irányelveknek megfe- lelően kell csúszás és borulás ellen biz- tosítani.
Gyújtáskulcsot a "0" ál lásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. Készüléket a rögzítési pontokon (4x) fe- szítőhevederekkel, kötelekkel vagy lán- cokkal biztosítani. A készülék kerekeit ékekkel biztosítsa. A seprőgép szállításakor az akkumulá- tort le kell választani. VESZÉLY Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát. A seprőgépet sík területen, száraz, fagymentes környezetben állítsa le. Ta- karóanyaggal védje por ellen. Seprőhengert és az oldalkefét meg- emelni, nehogy a sörték megrongálód- janak. A tartályfedelet bezárni. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. Biztosítsa a seprőgépet elgördülés el- len. Ha a seprőgépet hosszabb ideig nem hasz- nálják, ezen kívül még a következő ponto- kat kell figyelembe venni: Tisztítsa meg az seprőgépet belül és kí- vül. Az akkumulátor dugóját a gépből kihúz- ni. Az akkumulátort töltse fel és kb. 2 ha- vonta töltse utána. 몇 VIGYÁZAT Rövidzárlat miatt károsodás veszélye! Az elektromos berendezésen végzett munkák során vagy az elektromos bur- kolatok kinyitása előtt az akkumulátort le kell választani vagy az akkumulátor csatlakozóját ki kell húzni. FIGYELEM Rongálódásveszély! Ne mossa ki a finom porszűrőt. A javításokat kizárólag olyan engedél- lyel rendelkező vevőszolgálati közpon- tok vagy az adott szakterülten jártas szakemberek végezhetik, akik tisztá- ban vannak az összes fontos vonatko- zó biztonsági előírással. Az iparban használatos, helyváltozta- tásra képes készülékekre a VDE 0701 szabvány szerinti biztonsági felülvizs- gálatok érvényesek. A seprőgépet sík területen állítsa le. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. VIGYÁZAT Rongálódásveszély! A készülék tisztítása nem történhet lo- csolótömlővel vagy nagynyomású víz- sugárral (zárlat- vagy egyéb károsodás veszélye). VESZÉLY Sérülésv eszély! Viseljen porvédő maszkot és védő- szemüveget. A készüléket ronggyal tisztítsa. Készüléket sűrített levegővel fújja ki. A készüléket kívülről nedves, enyhe mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa. Megjegyzés: Ne használjon erős tisztító- szereket. Megjegyzés: Az üzemóraszámláló jelzi a karbantartási időközök időpontját. Megjegyzés: A vásárló által végzett min- den szerviz- és karbantartási munkát, kép- zett szakembernek kell elvégezni. Igény szerint bármikor be lehet vonni egy Kär- cher-szakkereskedőt. Napi karbantartás: Az akkumulátor állapotát ellenőrizni, szükség esetén az akkumulátort tölteni (lásd az „Akkumulátor töltése“ fejeze- tet). Ellenőrizze a seprőhenger és az oldal- seprők kopását és, hogy nem tekered- tek-e rá szalagok. Ellenőrizze, hogy a kerekeken nincsen- e feltekeredett szalag. Vizsgálja meg minden kezelési elem funkcióját. Vizsgálja meg a készüléket esetleges sérülésekre. A porszűrőt a szűrőtisztító gombbal tisztítsa le. Heti karbantartás: Hidraulikus berendezést ellenőrizni. Hidraulikaolaj állását ellenőrizni. A fékfolyadék állását ellenőrizni. Ellenőrizze a tömítőlécek kopását, szükség esetén cserélje ki őket. A tartály fedelét ellenőrizni és zsírozni. Kopás utáni karbantartás: Cserélje ki a tömítőléceket. Az oldalsó tömítéseket utánállítani ill. kicserélni. Cserélje ki a seprőhengert. Cserélje ki az oldalseprőket. Megjegyzés: Leírást lásd a "Karbantartási munkák" fejezetben. A felsepert anyagok tartályának kiürítése A készülék kikapcsolása Szállítás Tárolás/Hosszú távú leállítás Ápolás és karbantartás Általános megjegyzések Tisztítás A készülék belső tisztítása A készülék külső tisztítása Karbantartási időközök Karbantartás a Vevő részéről 194 HU- 8 Karbantartás 50 üzemóra után: Az első karbantartást az ellenőrzési lis- ta alapján kell a szerviz szolgálattal el- végeztetni. Karbantartás 250 üzemóra után: A karbantartást az ellenőrzési lista alapján kell a szerviz szolgálattal elvé- geztetni. A garanciaigények megóvása érdekében a garancia ideje alatt minden szerviz- és kar- bantartási munkát az ilyenek végzéségre jogosult Kärcher Vevőszolgálatnak kell el- végeznie. Előkészítés: A seprőgépet sík területen állítsa le. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Rögzítőfék rögzítése. VESZÉLY Sérülésveszély! Felemelt szeméttartály esetén a biztosítórudat mindig be kell he- lyezni.. A biztosítást csak a veszélyzónán kívülről szabad elvégezni. 1 Biztosítórúd tartója 2 Biztosítórúd A biztosítórudat a magas ürítéshez fel- felé fordítani és a tartóba nyomni (bizto- sított). FIGYELEM Az akkumulátor beszerelésekor ügyeljen a pólusok elhelyezkedésére. A pólus besze- relési helye a menetirány szerinti bal olda- lon található. Az akkumulátorokat csak készletben lehet kicserélni. A cserét csak képzett szaksze- mélyzetnek szabad elvégeznie. A nagy súly (300 kg) miatt a cseréhez darura van szükség. Akkumulátorpólus - a menetirány szerinti bal oldalon 1 Mínusz pólus 2Plusz pólus Az akkumulátor kivételénél figyeljen ar- ra, hogy először a negatív pólus vezeté- két csíptesse le. A daru köteleit az akkumulátor készlet 4 füléhez rögzíteni és az akkumulátoro- kat óvatosan kiemelni.
A szeméttartálynak nem szabad megemel- ve lennie. Nyissa ki a motorháztetőt. 1 Kémlelőüveg 2 Zárófedél, olajbetöltő nyílás 3 Tartály (funkció nélkül) Hidraulikaolaj állását a nézőüvegen ke- resztül ellenőrizni. – Az olajszintnek a "MIN" és "MAX" jelö- lés között kell állnia. – Ha az olaj szintje a „MIN" jelölés alatt van, után kell tölteni hidraulika olajat. Az olajbetöltő nyílás zárófedelét lecsa- varni. Betöltés környékét megtisztítani. Hidraulika olajat utánatölteni. Olaj fajta: lásd a műszaki adatokat Az olajbetöltő nyílás zárófedelét rácsavarni. Rögzítőfék rögzítése. Motor elindítása. A hidraulikarendszer karbantartását kizáró- lag a felhatalmazott ügyfélszolgálat végez- heti el. Ellenőrizni az összes hidraulika tömlőt és csatlakozást, hogy nem szivárog-
k-e. VESZÉLY Sérülésveszély! Felemelt szeméttartály esetén a biztosítórudat mindig be kell he- lyezni.. A biztosítást csak a veszélyzónán kívülről szabad elvégezni. 1 Felsepert anyagok tartálya 2 Biztosítórúd 3 Seprőhenger Állítsa le a készüléket. Emelje a kiürített seprőtartályt végállás- ba. A seprőhenger láthatóvá válik. Biztosítsa a seprőtartályt. Lásd a „Meg- emelt seprőtartály biztosítása” c. feje- zetet. Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. Ellenőrizze a seprőhenger sérüléseit, távolítsa el a beleakadt szalagokat vagy zsinórokat. Hajtsa le a biztosítórudat a tartóba (a megemelt seprőtartály nincs biztosít- va). Szeméttartályt végállásig leereszteni. 1 Oldalburkolat, jobb 2 Seprőhenger hozzáférés kulcsa Emelje a kiürített seprőtartályt végállás- ba. Biztosítsa a seprőtartályt. Lásd a „Meg- emelt seprőtartály biztosítása” c. feje- zetet. Az oldalburkolatot kulccsal kinyitni. 1 Tartókengyel 2 Szárnyas anya Karbantartás a Vevőszolgálat részéről Karbantartási munkák Biztosítsa ki a felemelt szeméttartályt. Akkumulátorok cseréje A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése és hidraulika olaj utántöltése Hidraulikus berendezés ellenőrzése Seprőhengert ellenőrizni Seprőhenger cseréje 195HU- 9 3 Oldalsó tömítés Csavarja le a szárnyas anyákat. Tartókengyelt levenni. Az oldalsó tömítést kifelé kinyitni. A seprőhenger rögzítőcsavarját kicsa- varni és a befogót kifelé fordítani. Seprőhengert kivenni. A seprőhenger beépítési helyzete menet- iránynak megfelelően (felülnézet) Megjegyzés: Az új kefehenger beépítése- kor ügyelni kell a sörtesor helyzetére. Az új seprőhengert beépíteni. A seprő- henger hornyait a szembelévő himba bütykeire kell dugni. Megjegyzés: Az új seprőhenger beépítése után a sepréstükröt újra be kell állítani. Megjegyzés: A seprőtükör gyárilag 80 mm-re van beállítva, a seprőhenger kopá- sa esetén fokozatmentesen után lehet állí- tani. Szívóventilátort kikapcsolni. Seprőgéppel sík és sima talajra állni, amelyet szemmel láthatóan por vagy kréta fed be. Nyomja hátra a seprőhenger és az ol- dalseprő kezelőkarját (1): Seprőhenger be. Nyomja hátra a seprőhenger kezelőkar- ját (3): A seprőhenger leereszkedik. Járassa a seprőhengert kb. 10 másod- percig. A seprőhenger és az oldalseprő kezelő- karja (1) középre. Nyomja előre a seprőhenger kezelőkar- ját (3): A seprőhenger felemelkedik. Szeméttartályt felemelni. A készülékkel hátramenetben elállni. Sepréstükröt ellenőrizni. A sepréstükör formájának 80-85 mm szé- les egyenletes négyszöget kell alkotnia. A kopásutánállítás ütközőcsavarjának (12) nyitása és beállítása. Ütköző felfelé: keskenyebb sepréstü- kör. Ütköző lefelé: szélesebb sepréstükör. Ismét húzza meg az ütközőcsavart. Ismét ellenőrizze a seprőhenger sep- réstükrét a leírtak szerint. Oldalkefét felemelni. Seprőgéppel sík és sima talajra állni, amelyet szemmel láthatóan por vagy kréta fed be. Engedje le az oldalseprőt a kezelőkar- ral, és járassa kb. 10 másodpercig. Oldalkefét felemelni. A készülékkel hátramenetben elállni. Sepréstükröt ellenőrizni. A sepréstükör szélessége lehetőleg 40- 50 mm között legyen. A sepréstükröt a két beállító csavarral kiigazítani. Sepréstükröt ellenőrizni. VESZÉLY Sérülésveszély! Felemelt szeméttartály esetén a biztosítórudat mindig be kell he- lyezni.. Emelje a kiürített seprőtartályt végállás- ba. Biztosítsa a seprőtartályt. Lásd a „Meg- emel t seprőtartály biztosítása” c. feje- zetet. Az oldalsó burkolatot, a „Seprőhenger cseréje“ fejezetben leírtak szerint kinyit- ni. A 6 szárnyas anyát az oldalsó tartóle- mezen kioldani. A 3 anyát (SW 13) az első tartólemezen kioldani. Az oldalsó tömítést annyira lenyomni (ékhorny), amíg 1-3 mm távolságra van a padlótól. Tartólemezeket rácsavarozni. Az eljárást a készülék másik oldalán megismételni. 몇 FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! A szűrőberendezésen történő munka- végzéskor porvédő maszkot viselni. A nagyon finom por kezelésére vonatko- zó biztonsági előírásokat betartani. Tisztítsa meg a finom porszűrőt a szű- rőtisztító billentyű segítségével. A szeméttartályt kiüríteni. 1 Készülék fedél 2 Szűrőfedél (vibrációs rendszer) 3 Zár, szűrő burkolat (2x) A készülék burkolatát döntse előre. 1 Készülék fedél 2 Finompor szűrő 3 Kereszttámasztó Nyissa ki a fedelet. Nyissa ki a szűrőfedelet. Ellenőrizze a finom porszűrőt, szükség esetén tisztítsa meg vagy cserélje ki. Megjegyzés A finom porszűrő cseréjét kizárólag a Kärcher ügyfélszolgálata végezheti el. Helyezze vissza és biztosítsa a szűrő- fedelet. Ellenőrizze és állítsa be a seprőhenger sepréstükrét Az oldalkefe sepréstükrének ellenőrzése és beállítása Oldalsó tömítések beállítása A finom porszűrő ellenőrzése/cseréje 196 HU- 10 몇 VIGYÁZAT Károsodás veszélye! Ügyeljen arra, hogy a biztosítékdobo- zok fedeleit ne cserélje fel. FIGYELEM Csak azonos biztosítóértékű biztosítékokat szabad használni. 1 A. biztosítékdoboz 2 B. biztosítékdoboz 3 Recézett anya A recézett anyát kicsavarni. Nyissa ki a biztosítékszekrény fedelét. Ellenőrizze a biztosítékokat. Hibás biztosítékokat felújítani. A. biztosítékdoboz B. biztosítékdoboz Főrelé biztosíték
- Ezeket a biztosítékokat csak az ügyfél- szolgálat cserélheti ki, mivel szükséges a készülék esetleges hibák tekintetében vég- zett felülvizsgálata. Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba ho- zott kivitelben megfelel az EU irányelvek vonatkozó, alapvető biztonsági és egész- ségügyi követelményeinek. A gép jóváha- gyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. A készülék megfelel az EU-ban és Magyaror- szágon (HU) harmonizált szabványoknak. Az aláírók az igazgatóság megbízásából és teljes körű meghatalmazásával járnak el. A dokumentáció összeállításáért felelős: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/01/01 Biztosítékok kicserélése FU01 Biztosító relé Indítás 5 A FU02 DC / DC engedélyezé-
10 A FU03 Körforgó villogó Kürt 10 A FU04 Szívóventilátor 20 A FU05 Rázórendszer 15 A FU06 DC / DC bemenet 20 A FU07 Multifunkcionális kijel-
5 A FU08 Hátramenetjelzés Csappantyú indikátor
FU09 Biztosító relé Szívóventilátor Rázórendszer 5 A FU10 Vízszivattyú (opció) 10 A FU11 Világítóberendezés (opcionális) Irányjelző (opcionális) Blue Spot (opció) 10 A FU12 Rázórendszer, lapos redős szűrő és kerek szűrő (opció) 15 A FU 13* Főrelé 125 A EU konformitási nyilatkozat Termék: Seprő-szívógép felülős Típus: KM 105/180 R Bp 1.186-050.0 KM 105/180 R Bp Pack 1.186-051.0 Vonatkozó európai közösségi irányel- vek: 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2014/30/EU 2000/14/EK Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 Követett megfelelés megállapítási eljá- rás: 2000/14/EK: V. függelék Hangteljesítményszint dB(A) Mért: 90 Garantált: 93 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 197HU- 11 Segítség üzemzavar esetén Üzemzavar Elhárítás A készülék nem megy vagy csak lassan Üljön le a vezetőülésre, az üléskontaktus-kapcsolót aktiválja. A FU 13 trakciós motor ellenőriztetése az ügyfélszolgálattal Akkumulátort feltölteni vagy kicserélni Rögzítőféket oldani Ellenőrizze feltekeredett szalagokra és zsinórokra. Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Sípoló hang a hidraulikában Hidraulikafolyadékot utánatölteni Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Kefék csak lassan vagy egyáltalán nem forognak Ellenőrizze feltekeredett szalagokra és zsinórokra. Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Kevés vagy nincs szívóerő a kefe tartományban Porszűrőt megtisztítani Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát A készülék porol Oldalsó tömítések beállítása Ventillátort bekapcsolni Porszűrőt megtisztítani Szűrőtömítéseket kicserélni Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Seprőegység otthagyja a szemetet Ürítse ki a felsepert anyagok tartályát Porszűrőt megtisztítani Seprőhenger cseréje Sepréstükröt beállítani A szeméttartály tömítőcsíkját kicserélni A seprőhenger elakadását megszüntetni Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Szeméttartály nem megy fel vagy
Ellenőrizze a biztosítékokat. A biztonsági támasz eltávolítása a seprőtartályról Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Szeméttartály túl lassan vagy egyáltalán nem forog Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Üzemzavarok hidraulikusan moz- gatott alkatrészeken Értesítse a Kärcher Vevőszolgálatát Műszaki adatok KM 105/180 R Bp Classic KM 105/180 R Bp Pack Classic Készülék adatok Menetsebesség, előre km/h 6 6 Menetsebesség, hátra km/h 3 3 Kapaszkodóképesség (max.) -- 14% 14% Területi teljesítmény oldalkefék nélkül m
/h 4680 4680 Területi teljesítmény 1 oldalkefével m
/h 6300 6300 Munkaszélesség oldalseprő nélkül mm 780 780 Munkaszélesség 1 oldalkefével mm 1050 1050 Védettség csepegő víz ellen védett -- IPX 3 IPX 3 Alkalmazási időtartam teljesen feltöltött akkumulátorok esetén h2,5 2,5 Villamos berendezés Akkumulátor kapacitás V, Ah --- 36, 240 Akkumulátor készlet kg --- 300 Hidraulikus berendezés Hidraulika olaj típus -- HV 46 HV 46 Szeméttartály Max. kirakodási magasság mm 1340 1340 Szeméttartály térfogata l 180 180 198 HU- 12 Seprőhenger Seprőhenger-átmérő mm 280 280 Seprőhenger szélessége mm 780 780 Fordulatszám 1/min 360 360 Sepréstükör mm 80 80 Oldalkefék Oldalseprő-átmérő mm 580 580 Fordulatszám 1/min 80 80 Tömörgumi abroncsok Nagyság elöl -- 4.00-6 4.00-6 Nagyság hátul -- 300 x 145 – 6 300 x 145 – 6 Fék Első kerekek -- mechanikus mechanikus Hátsó kerék -- Elektromos Elektromos Szűrő- és szívórendszer Típus -- Táskás szűrő Opcionálisan kapható: Lapos redős szűrő és kerek szűrő Táskás szűrő Opcionálisan kapható: Lapos redős szűrő és kerek szűrő Fordulatszám 1/min 2600 2600 Szűrőfelület finom porszűrő m
5,2 5,2 Névleges nyomáshiány szívó rendszer mbar 6 6 Névleges volumen áram szívó rendszer m
/h 600 600 Rázórendszer -- Elektromotor Elektromotor Környezeti feltételek Hőmérséklet °C -5 - +40 -5 - +40 Levegő páratartalom, nem harmatozott % 0 - 90 0 - 90 Az EN 60335-2-72 szerint megállapított értékek Zaj kibocsátás Hangnyomás szint L
dB(A) 70 70 Bizonytalanság K
dB(A) 3 3 Hangnyomás szint L
dB(A) 93 93 Készülék vibráció Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s
Notice-Facile