MyVoice700 - Prilba HAMA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MyVoice700 HAMA vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Prilba vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MyVoice700 - HAMA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MyVoice700 značky HAMA.
NÁVOD NA OBSLUHU MyVoice700 HAMA
- Vysoký akustický tlak!
Výstraha Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá Upozornenie Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky
- Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné domáce používanie
- Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je určený
- Je potrebné dohliadať na deti, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom nebudú hrať
- Nesnažte sa sami robiť na výrobku údržbu alebo opravy Akékoľvek práce na údržbe prenechajte príslušnému odbornému personálu
- Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte
- Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom
- Obalový materiál hneď zlikvidujte podľa platných miestnych predpisov o likvidácii
- Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny Stratíte tým nároky na záruku
- Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím Používajte ho iba v suchom prostredí
- Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na priamom slnečnom žiarení
- Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach
- Tento výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické výrobky!
- Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a vyvarujte sa striekajúcej vody
- Dbajte na to, aby vás tento výrobok nerozptyľoval počas jazdy autom alebo na športovom zariadení a všímajte si dopravnú situáciu a svoje okolie
- Batéria je zabudovaná pevne a nedá sa demontovať, výrobok sa musí zlikvidovať ako celok v súlade so zákonnými ustanoveniami
- Na akumulátoroch/batériách nerobte žiadne zmeny a/ani ich nedeformujte/nezahrievajte/ nerozoberajte
- Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky alebo USB prípojky
- Nepoužívajte poškodené nabíjačky alebo USB prípojky, a tiež sa ich nepokúšajte opraviť
- Výrobok neprebíjajte ani ho úplne nevybíjajte
- Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr vo vysokých nadmorských výškach)
- Pri dlhšom skladovaní pravidelne dobíjajte (minimálne štvrťročne) Výstraha – magnety
- Výrobok generuje magnetické polia Osoby s kardiostimulátorom by mali konzultovať použitie tohto výrobku s lekárom, či by mohla byť narušená funkcia kardiostimulátora
- V blízkosti nabíjacieho boxu alebo slúchadiel do uší neuchovávajte žiadne bankové karty alebo podobné karty s magnetickými prúžkami Údaje na kartách by sa mohli poškodiť alebo vymazať Výstraha – vysoká hlasitosť
- Vysoký akustický tlak!
- Existuje riziko poškodenia sluchu
- Aby ste zabránili strate sluchu, vyvarujte sa dlhodobému počúvaniu pri vysokej hladine hlasitosti
- Hlasitosť udržiavajte vždy na primeranej úrovni Vysoká hlasitosť môže aj pri krátkom trvaní spôsobiť poškodenie sluchu
- Používanie výrobku obmedzuje vnímanie okolitých zvukov Počas jeho používania preto neriaďte žiadne vozidlá a neobsluhujte žiadne stroje105
4. Zapnutie / Vypnutie
Stlačte tlačidlo MFB (2) na cca 1-2 sekundy, kým nezaznie hlásenie "Power on" a LED dióda (5) trikrát neblikne namodro Na vypnutie stlačte tlačidlo MFB (2) na cca 5-6 sekúnd, kým nezaznie hlásenie "Power off" a kým LED dióda (5) trikrát neblikne načerveno a následne nezhasne Upozornenie – Automatické vypnutie výrobku Výrobok je vybavený automatickým vypínaním Ak v priebehu 3 minút nenastane žiadne pripojenie k vášmu koncovému zariadeniu, výrobok sa automaticky vypne
Pred prvým použitím nabite raz slúchadlá s mikrofónom naplno Vypnutie a pripojenie slúchadiel s mikrofónom Uistite sa, že slúchadlá s mikrofónom sú pred nabíjaním vypnuté Pripojte dodaný nabíjací kábel USB do nabíjacej zdierky (8) Pripojte voľnú zástrčku nabíjacieho kábla micro USB k vhodnej nabíjačke USB Je potrebné, aby ste si k používanej nabíjačke USB prečítali jej návod na obsluhu Proces nabíjania slúchadiel s mikrofónom LED dióda (5) svieti počas nabíjania trvale načerveno Po ukončení nabíjania svieti LED dióda (5) namodro Môže trvať až 2 hodiny, kým bude batéria úplne nabitá Kapacita batérie V prípade nízkeho stavu nabitia batérie slúchadiel do uší bliká LED dióda (5) načerveno a zaznie hlásenie "Battery Low" Upozornenie Ak ste výrobok nepoužívali niekoľko mesiacov, môže trvať 15 – 30 minút, pokým sa stavová LED dióda (5) pri procese nabíjania rozsvieti načerveno
je zapnuté a že je funkcia Bluetooth
- K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia Slúchadlá s mikrofónom a koncové zariadenie by nemali byť od seba vzdialené viac ako 1 meter Čím je vzdialenosť menšia, tým lepšie Slúchadlá s mikrofónom zapnite pomocou tlačidla MFB (2) Skontrolujte stav stavovej LED diódy (5) a hlásenia Keď LED dióda (5) striedavo bliká a zaznie hlásenie: Slúchadlá s mikrofónom hľadajú pripojenie Bluetooth
Keď LED dióda (5) bliká a zaznie hlásenie: Slúchadlá s mikrofónom sú teraz spojené s Bluetooth
koncového zariadenia
blue „Connected“108 Svojím koncovým zariadením hľadajte slúchadlá s mikrofónom (potrebné je to iba pri prvom pripojení) Otvorte na svojom koncovom zariadení Bluetooth
nastavenia a počkajte, kým sa v zozname nájdených zariadení Bluetooth
nezobrazí MyVoice700 Zaznie hlásenie "Pairing" Zvoľte MyVoice700 a čakajte, kým sa slúchadlá s mikrofónom nezobrazia ako pripojené v nastaveniach Bluetooth
vášho koncového zariadenia Zaznie hlásenie "Connected". Upozornenie – Bluetooth
heslo Niektoré koncové zariadenia potrebujú na vytvorenie spojenia s iným Bluetooth
- Na spojenie s výrobkom zadajte heslo 0000, ak vás k tomu vyzve vaše koncové zariadenie Viacbodová technológia Tieto slúchadlá s mikrofónom sa môžu spojiť súčasne s dvomi koncovými zariadeniami s funkciou Bluetooth
- Opäť aktivujte funkciu Bluetooth
na prvom koncovom zariadení Slúchadlá s mikrofónom sa potom spoja aj s týmto koncovým zariadením Password Bluetooth MyVoice700
- Upozorňujeme, že podpora niektorých funkcií závisí od vášho koncového zariadenia
- K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia
7.1 Funkcia hlasového asistenta
Stlačte a podržte tlačidlo MFB (2) na cca 1 sekundu, aby sa spustila komunikácia s vaším Siri alebo Google Asistentom Upozornenie – Siri Siri je k dispozícii iba na vhodných koncových zariadeniach so systémom iOS 5 (od iPhone 4s) alebo novším Upozornenie – Google Asistent
- Google Asistent je k dispozícii iba na vhodných koncových zariadeniach so systémom Android
5.0 alebo novším so službami Google Play, s voľnou pamäťou > 1,5 GB a minimálnym rozlíšením
- Aplikácia Google Assistant musí byť na vašom koncovom zariadení k dispozícii a musí byť nastavená ako predvolený hlasový asistent
7.2 Funkcia hands-free
Slúchadlá s mikrofónom je možné použiť aj ako hands-free vybavenie pre vaše koncové zariadenie Uskutočnenie telefonického hovoru Navoľte číslo priamo z vášho koncového zariadenia, aby sa mohol uskutočniť telefonický hovor Prijatie hovoru Jedným stlačením tlačidla MFB (2) prijmete prichádzajúci hovor Odmietnutie hovoru Ak chcete prichádzajúci hovor odmietnuť, stlačte dvakrát tlačidlo MFB (2), alebo použite svoje koncové zariadenie Ukončenie hovoru Hovor ukončíte jedným stlačením tlačidla MFB (2) počas hovoru Opakovanie voľby Posledné zvolené číslo opätovne zvolíte dvomi stlačeniami tlačidla MFB (2) Upozornenie Funkcia "Opakovanie voľby" je k dispozícii len pre koncové zariadenie, ktoré bolo prvé pripojené s výrobkom vo viacnásobnom párovaní
7.3 Audio prehrávanie
Spustite prehrávanie na vašom koncovom zariadení. Play / Pause Audio prehrávanie zastavíte alebo spustíte jedným stlačením tlačidla MFB (2) Nasledujúci titul Stlačte a podržte tlačidlo + (3) asi na 1 sekundu a prejdete na nasledujúci titul Predchádzajúci titul Stlačte a podržte tlačidlo – (4) asi na 1 sekundu a prejdete na predchádzajúci titul
7.4 Nastavenie hlasitosti
Zvýšenie hlasitosti Hlasitosť zvýšite jedným stlačením tlačidla + (3) Pri dosiahnutí maximálnej hlasitosti budete počuť "beep" Zníženie hlasitosti Hlasitosť znížite jedným stlačením tlačidla – (4) Pri dosiahnutí minimálnej hlasitosti budete počuť "beep"
9. Údržba a starostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky
10. Vylúčenie zodpovednosti
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení
11. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa obráťte na poradenské oddelenie Hama Horúca linka: +49 9091 502-0 (nem/angl) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: wwwhamacom
12. Pokyny pre likvidáciu
Upozornenie k ochrane životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EG stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie, sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia a batérie na konci ich životnosti na miestach, ktoré boli na to zriadené, na verejných zberných miestach alebo ich vrátiť na predajné miesto Podrobnosti k tomu upravuje zákon príslušnej krajiny Symbol na výrobku, návode na použitie alebo obale poukazuje na tieto ustanovenia Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia
Notice-Facile