HAMA MyVoice700 - Přilba

MyVoice700 - Přilba HAMA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma MyVoice700 HAMA ve formátu PDF.

📄 182 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice HAMA MyVoice700 - page 93
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HAMA

Model : MyVoice700

Kategorie : Přilba

Stáhněte si návod pro váš Přilba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MyVoice700 - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MyVoice700 značky HAMA.

NÁVOD K OBSLUZE MyVoice700 HAMA

Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [00184069] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: wwwhamacom->00184069 ->Downloads Banda (benzile) de frecvențe 2402MHz – 2480 MHz Puterea maximă 4dBm93 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující pokyny a upozornění Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpečném místě, abyste do něj mohli v případě potřeby nahlédnout Pokud výrobek prodáte, předejte tento návod k obsluze novému majiteli Ovládací prvky a indikace 1 Klip za uši 2 Multifunkční tlačítko 3 Tlačítko + 4 Tlačítko − 5 Stavová LED 6 Silikonové náušníky 7 Mikrofon 8 Micro USB připojení

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů

Výstraha Používá se pro označení bezpečnostních upozornění nebo pro upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika Upozornění Používá se pro označení dalších informací nebo důležitých pokynů

-Headset "MyVoice700" 1x Micro-USB nabíjecí kabel 1x ušní polštářek 1x klip za uši 1x stručný návod 1x výstražné a bezpečnostní pokyny BLUETOOTH

3. Bezpečnostní pokyny

  • Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové použití
  • Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému byl stanoven
  • Děti by měly být pod dohledem, aby bylo možné zajistit, aby si s výrobkem nehrály
  • Výrobek nepoužívejte na místech, kde není používání elektronických přístrojů dovoleno
  • Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo opravovat Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu
  • Výrobek neotvírejte a v případě poškození ho již dále nepoužívejte
  • Kabel neohýbejte a nelámejte
  • Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným otřesům
  • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci
  • Na produktu neprovádějte žádné změny Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění
  • Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchém prostředí
  • Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci
  • Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách
  • Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické produkty, nepatří do dětských rukou!
  • Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích
  • Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku se stříkající vodou
  • Při jízdě s motorovým vozidlem nebo sportovním zařízením se nenechejte rozptýlit vaším produktem a věnujte pozornost dopravní situaci a okolí
  • Akumulátor je pevně zabudován a nemůže být odstraněn, produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení
  • Nevhazujte akumulátor, popř výrobek do ohně
  • Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/nebo je nedeformujte/nezahřívejte/nerozebírejte
  • Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení! Výstraha – akumulátor
  • Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky nebo USB přípojky
  • Defektní nabíjecí přístroje nebo USB připojení všeobecně již nepoužívejte a nepokoušejte se je opravovat
  • Výrobek ani nepřebíjejte, ani ho zcela nevybíjejte
  • Zabraňte skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách a při extrémně nízkém tlaku vzduchu (jako např ve velkých výškách)
  • V případě delšího skladování je pravidelně (minimálně jednou za čtvrt roku) dobíjejte Varování – Magnety
  • Produkt generuje magnetická pole Osoby s kardiostimulátorem by měly konzultovat použití tohoto výrobku s lékařem, zda by tím mohla být narušena funkce kardiostimulátoru
  • V blízkosti nabíjecí stanice nebo sluchátek do uší neuchovávejte žádné EC karty nebo podobné karty s magnetickými proužky Může dojít k poškození nebo ke smazání dat na kartách Varování – Vysoká hlasitost
  • Vysoký akustický tlak!
  • Existuje riziko poškození sluchu
  • Aby bylo možné zabránit ztrátě sluchu, zamezte poslechu při vysoké hlasitosti po dlouhá období
  • Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni Vysoká hlasitost může, i při krátkém trvání, způsobit poškození sluchu
  • Používání výrobku vás omezuje ve vnímání okolních zvuků Proto během používání neobsluhujte žádná vozidla nebo stroje95

Stiskněte tlačítko MFB (2) po dobu cca 1-2 sekund, dokud nezazní hlášení "Power on" a dokud LED (5) nezabliká třikrát modře Pro vypnutí stiskněte tlačítko MFB (2) po dobu cca 5-6 sekund, dokud nezazní hlášení "Power off", jakož dokud LED (5) nezabliká třikrát červeně a dokud následně nezhasne Upozornění – Automatické vypnutí produktu Produkt je vybaven automatickým vypnutím Pokud není během 3 minut provedeno žádné spojení s vaším koncovým přístrojem, tento se automaticky vypne

Před prvním použitím sluchátkovou sadu jednou zcela nabijte Sluchátkovou sadu vypněte a připojte Zajistěte, aby byla sluchátková sada před nabíjením vypnuta Přiložený nabíjecí kabel USB připojte ke zdířce nabíjení (8) Volný konektor nabíjecího kabelu Micro-USB připojte k vhodné USB nabíječce Respektujte přitom návod k obsluze používané USB nabíječky Proces nabíjení sluchátkové sady LED (5) svítí během procesu nabíjení trvale červeně Po ukončení procesu nabíjení LED (5) svítí modře Může trvat až 2 hodiny, dokud nebude akumulátor zcela nabitý Kapacita akumulátoru V případě nízkého stavu akumulátoru sluchátkové sady bliká LED (5) červeně a objeví se hlášení "Battery Low" Upozornění Pokud nebudete produkt po dobu několika měsíců používat, může trvat 15–30 minut, dokud nebude stavová LED (5) při procesu nabíjení svítit červeně

6. Spojení Bluetooth

(párování) Upozornění – Párování

  • Zajistěte, že je zařízení s podporou technologie Bluetooth

zapnuté a že je aktivována funkce Bluetooth

  • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení Sluchátková sada a koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr Čím menší bude vzdálenost, tím lépe Sluchátkovou sadu zapněte tlačítkem MFB (2) Zkontrolujte stav stavové LED (5) a hlášení Pokud LED (5) bliká střídavě a pokud se objeví hlášení: Sluchátková sada hledá spojení Bluetooth

Pokud LED (5) bliká a pokud se objeví hlášení: Sluchátková sada je již spojena s koncovým zařízením s technologií Bluetooth

blue „Connected“98 Hledejte se svým koncovým zařízením sluchátkovou sadu (toto je zapotřebí pouze při prvním spojení) Na svém koncovém zařízení otevřete nastavení Bluetooth

a vyčkejte, dokud se nezobrazí MyVoice700 v seznamu nalezených přístrojů Bluetooth

Zazní hlášení „Pairing“ Vyberte MyVoice700 a počkejte, dokud se sluchátková sada nezobrazí jako připojená v nastavení Bluetooth

vašeho koncového zařízení Zazní hlášení "Connected". Upozornění – Heslo Bluetooth

Některá koncová zařízení vyžadují pro navázáni spojení s jiným zařízením s Bluetooth

  • Pro spojení s produktem zadejte heslo 0000, pokud vás k tomu vyzve vaše koncové zařízení Multipoint technologie Tuto sluchátkovou sadu lze spojit se dvěma koncovými zařízeními s podporou technologie Bluetooth

současně (Multipoint)

  • Nejprve spojte první koncové zařízení se sluchátkovou sadou
  • Dále deaktivujte funkci Bluetooth

na tomto koncovém zařízení

  • Poté spojte druhé koncové zařízení se sluchátkovou sadou
  • Znovu aktivujte funkci Bluetooth

na prvním koncovém zařízení Náhlavní sluchátka se potom spojí také s tímto koncovým zařízením

  • Respektujte, že podpora některých funkcí je závislá na vašem koncovém zařízení
  • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení

7.1 Funkce hlasového asistenta

Stiskněte a podržte tlačítko MFB (2) po dobu cca 1 sekundy, abyste spustili komunikaci se svým asistentem Siri nebo s Google Assistant Upozornění – Siri Siri je k dispozici pouze na vhodných koncových zařízeních se systémem iOS 5 (od iPhone 4s) nebo vyšším Upozornění – Google Assistant

  • Google Assistant je k dispozici pouze na vhodných koncových zařízeních se systémem Android 5.0 nebo vyšším s Google Play Services, > 1,5 GB volné paměti a s minimálním rozlišením obrazovky 720P
  • Aplikace Google Assistant musí být k dispozici na vašem koncovém zařízení a musí být nastavena jako standardní hlasový asistent

7.2 Funkce handsfree

Existuje možnost používat sluchátkovou sadu jako zařízení handsfree pro vaše koncové zařízení Realizovat hovor Zvolte číslo přímo prostřednictvím svého koncového zařízení, abyste mohli realizovat hovor Přijmout hovor Stiskněte jednou tlačítko MFB (2), abyste přijali příchozí hovor Odmítnout hovor Tlačítko MFB (2) stiskněte dvakrát nebo využijte své koncové zařízení, abyste odmítli příchozí hovor Ukončit hovor Během rozhovoru stiskněte jednou tlačítko MFB (2), abyste ukončili hovor Opakování vytáčení Stiskněte dvakrát tlačítko MFB (2), abyste znovu vytočili naposledy volané číslo Upozornění Funkce "Opakované volání" je k dispozici pouze pro koncové zařízení, které bylo nejprve spojeno s produktem způsobem multipárování

7.3 Přehrávání audia

Spusťte přehrávání audia na svém koncovém zařízení. Přehrát/Pauza Stiskněte jednou tlačítko MFB (2), abyste zastavili nebo spustili přehrávání audia Další skladba Stiskněte a podržte tlačítko + (3) po dobu cca 1 sekundy pro přechod na další skladbu Předchozí skladba Stiskněte a podržte tlačítko - (4) po dobu cca 1 sekundy pro přechod na předchozí skladbu

7.4 Regulace hlasitosti

Zesílení hlasitosti Stiskněte jednou tlačítko + (3), abyste zvýšili hlasitost Při dosažení maximální hlasitosti uslyšíte "beep" Snížení hlasitosti Stiskněte jednou tlačítko − (4), abyste snížili hlasitost Při dosažení minimální hlasitosti uslyšíte "beep"

Přenosy 2 402–2 480 MHz Dosah < 10 m Akumulátor Typ baterie 3,7 V Li-polymer Min. kapacita 100mAh Příkon max 5 V 90mA Doba nabíjení ~ 2 h Klidový stav* ~ 200 h Doba přehrávání hudby* ~ 6 h Doba hovorů* ~ 7h Hmotnost cca 9g *po úplném nabití102

Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky

10. Vyloučení záruky

Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpečnostních pokynů

11. Servis a podpora

Máte otázky k produktu? Obraťte se na poradenské oddělení Hama Horká linka: +49 9091 502-0 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: wwwhamacom

12. Pokyny k likvidaci

Pokyn k ochraně životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EK ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren Podrobnosti stanoví zákon příslušné země Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje Recyklací, využíváním materiálů a jinými způsoby zužitkování starých přístrojů/ baterií významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí

13. Prohlášení o shodě

Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00184069] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: wwwhamacom ->00184069->Downloads Kmitočtové pásmo/kmitočtová pásma 2402MHz – 2480 MHz Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný 4dBm103 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie Pokiaľ zariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majiteľovi Ovládacie prvky a ukazovatele 1 Oblúčik za ucho 2 Multifunkčné tlačidlo 3 Tlačidlo + 4 Tlačidlo – 5 Stavová LED dióda 6 Silikónové ušné vankúšiky 7 Mikrofón 8 Pripojenie micro USB

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

slúchadlá s mikrofónom "MyVoice700" 1 x nabíjací kábel micro USB 1x ušné vankúšiky 1x oblúčik za ucho 1x stručný návod na obsluhu 1x výstražné a bezpečnostné upozornenia

  • Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané
  • Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch
  • Batériu, resp výrobok nevhadzujte do ohňa
  • Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania! Výstraha – batéria
  • Výrobok neprebíjajte ani ho úplne nevybíjajte
  • Následne deaktivujte funkciu Bluetooth
  • K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia

12. Pokyny pre likvidáciu