HAMA MyVoice700 - Kask

MyVoice700 - Kask HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MyVoice700 HAMA w formacie PDF.

📄 182 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice HAMA MyVoice700 - page 63
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HAMA

Model : MyVoice700

Kategoria : Kask

Pobierz instrukcję dla swojego Kask w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MyVoice700 - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MyVoice700 marki HAMA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MyVoice700 HAMA

Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00184069] è conforme alla direttiva 2014/53/UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: wwwhamacom->00184069 ->Downloads Bande di frequenza 2402MHz – 2480MHz Massima potenza a radiofrequenza trasmessa 4dBm63 P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu rmy Hama! Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby później móc do niej zaglądać W przypadku odsprzedaży urządzenia należy przekazać niniejszą instrukcję obsługi nowemu właścicielowi Elementy obsługowe i wskaźniki 1 Uchwyty na uszy 2 Przycisk wielofunkcyjny 3 Przycisk + 4 Przycisk - 5 Dioda LED stanu 6 Silikonowe wkładki douszne 7 Mikrofon 8 Złącze micro USB

1. Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych

Ostrzeżenie Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi

2. Zawartość zestawu

1x zestaw słuchawkowy Bluetooth

"MyVoice700" 1x kabel ładujący micro USB 1x nakładki na słuchawki 1x uchwyty na uszy 1x skrócona instrukcja obsługi 1x ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa

3. Zasady bezpieczeństwa

  • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego
  • Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem
  • Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się produktem
  • Nie używać produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych
  • Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia

Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu

  • Nie otwierać produktu i nie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony
  • Nie zginać i nie zgniatać przewodu
  • Nie upuszczać produktu i nie narażać go na silne wstrząsy
  • Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji
  • Nie wolno w żaden sposób modykować produktu W przeciwnym razie gwarancja utraci ważność
  • Chronić produkt przed zanieczyszczeniami, wilgocią i przegrzaniem Korzystać z produktu wyłącznie w suchych pomieszczeniach
  • Nie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym
  • Zproduktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych
  • Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci!
  • Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi w danych technicznych
  • Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody
  • Nie pozwolić, aby produkt rozpraszał uwagę podczas jazdy samochodem lub na sprzęcie sportowym i zwracać uwagę na sytuację na drodze i otoczenie
  • Akumulator został zamontowany na stałe i nie można go wyjąć, należy zutylizować produkt w całości zgodnie z obowiązującymi przepisami
  • Nie wolno wrzucać akumulatora ani produktu do ognia
  • Nie modykować/deformować/podgrzewać/ rozmontowywać akumulatorów/baterii
  • Nie należy używać produktu podczas ładowania! Ostrzeżenie – akumulator
  • Używać do ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub portów USB
  • Z zasady nie należy używać uszkodzonych ładowarek ani portów USB i nie wolno próbować ich naprawiać
  • Chronić produkt przed przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem
  • Unikać przechowywania, ładowania i użytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np na dużych wysokościach)
  • Ładować regularnie (przynajmniej raz na kwartał) podczas dłuższego przechowywania Ostrzeżenie – magnesy
  • Produkt wytwarza pola magnetyczne Przed zastosowaniem tego produktu osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultować się z lekarzem, gdyż działanie rozrusznika serca może zostać zakłócone
  • Nie należy trzymać kart EC lub podobnych kart z paskami magnetycznymi w pobliżu stacji ładowania lub słuchawek Dane zapisane na kartach mogą ulec uszkodzeniu lub skasowaniu Ostrzeżenie – wysoki poziom głośności
  • Wysoki poziom hałasu!
  • Istnieje ryzyko uszkodzenia słuchu
  • Aby zapobiec niedosłuchowi, należy unikać słuchania przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas
  • Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom Wysoki poziom głośności może – nawet jeżeli trwa krótko – prowadzić do uszkodzenia słuchu
  • Podczas używania produktu ograniczona jest percepcja dźwięków z otoczenia Dlatego podczas używania produktu nie należy obsługiwać żadnych pojazdów ani maszyn65

4. Włączanie/wyłączanie

Nacisnąć przycisk MFB (2) na ok 1–2 sekundy aż do rozbrzmienia komunikatu "Power on" (zasilanie WŁ) i trzykrotnego zamigania diody LED (5) na niebiesko W celu wyłączenia nacisnąć przycisk MFB (2) na ok 5-6 sekund aż do rozbrzmienia komunikatu "Power off" (zasilanie WYŁ) i trzykrotnego zamigania diody LED (5) na czerwono i jej zgaśnięcia Wskazówka – automatyczne wyłączanie produktu Produkt jest wyposażony w funkcję automatycznego wyłączania Jeżeli w ciągu 3 minut nie ma połączenia z urządzeniem końcowym, zostanie ono automatycznie wyłączone

Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować zestaw słuchawkowy Wyłączanie i podłączanie zestawu słuchawkowego Upewnić się, że przed naładowaniem zestaw słuchawkowy jest wyłączony Podłączyć dołączony do zestawu kabel ładujący USB do gniazda ładowania (8) Podłączyć wolną wtyczkę przewodu micro USB do ładowania do odpowiedniej ładowarki USB Należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanej ładowarki USB Ładowanie zestawu słuchawkowego Podczas procesu ładowania dioda LED (5) świeci się stale na czerwono Po zakończeniu ładowania dioda LED (5) świeci się na niebiesko Pełne naładowanie akumulatora może zająć do 2 godziny Pojemność akumulatora W przypadku niskiego poziomu naładowania zestawu słuchawkowego dioda LED (5) miga na czerwono i pojawia się komunikat "Battery Low" (proszę naładować) Wskazówka Jeśli produkt nie był używany przez kilka miesięcy, może upłynąć 15–30 minut zanim dioda LED stanu (5) zaświeci się na czerwono podczas procesu ładowania

6. Pierwsze łączenie Bluetooth

(parowanie) Wskazówka – parowanie

  • Upewnić się, że urządzenie końcowe obsługujące technologię Bluetooth

jest włączone, a funkcja Bluetooth

  • Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego Zestaw słuchawkowy i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie Im mniejsza odległość, tym lepiej Włączyć zestaw słuchawkowy przyciskiem MFB (2) Sprawdzanie stanu diody LED (5) i komunikatów Dioda LED (5) miga naprzemiennie i włącza się komunikat: Zestaw słuchawkowy wyszukuje połączenia Bluetooth

Dioda LED (5) miga i włącza się komunikat: Zestaw słuchawkowy jest już połączony z urządzeniem końcowym Bluetooth

blue „Connected“68 Wyszukiwanie zestawu słuchawkowego za pomocą urządzenia końcowego (konieczne tylko przy pierwszym połączeniu) W urządzeniu końcowym otworzyć ustawienia Bluetooth

i poczekać, aż na liście znalezionych urządzeń Bluetooth

pojawi się urządzenie MyVoice700 Słyszalny będzie komunikat "Pairing" Wybrać MyVoice700 i poczekać, aż zestaw słuchawkowy pojawi się jako podłączony w ustawieniach Bluetooth

danego urządzenia końcowego Włączy się komunikat "Connected" Wskazówka – hasło Bluetooth

Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania hasła do konguracji połączenia z innym urządzeniem Bluetooth

  • Jeżeli w urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasła, należy wprowadzić hasło 0000 w celu połączenia się z produktem Technologia multipoint Ten zestaw słuchawkowy może łączyć się z dwoma urządzeniami końcowymi obsługującymi technologię Bluetooth

w tym samym czasie (technologia multipoint)

  • Najpierw podłączyć pierwsze urządzenie końcowe do zestawu słuchawkowego
  • Następnie zdezaktywować funkcję Bluetooth

w tym urządzeniu końcowym

  • Następnie podłączyć drugie urządzenie końcowe do zestawu słuchawkowego
  • Ponownie aktywować funkcję Bluetooth

na pierwszym urządzeniu końcowym Następnie zestaw słuchawkowy połączy się również z tym urządzeniem końcowym

7. Elementy obsługowe

  • Należy pamiętać, że obsługa niektórych funkcji zależy od urządzenia końcowego
  • Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego

7.1 Funkcja Voice Assistant

Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny MFB (2) przez ok 1 sekundę, aby rozpocząć komunikację z asystentem Siri lub Google Assistant Wskazówka – Siri Asystent Siri jest dostępny tylko na odpowiednich urządzeniach z systemem iOS 5 (iPhone 4s i nowszy) lub nowszym Wskazówka – Google Assistant

  • Google Assistant jest dostępny tylko na odpowiednich urządzeniach z systemem Android 5.0 lub nowszym z usługami Google Play, > 1,5 GB wolnej pamięci i minimalnej rozdzielczości ekranu 720P
  • Aplikacja Google Assistant musi być dostępna na urządzeniu końcowym i ustawiona jako domyślny język asystenta

7.2 Funkcja głośnomówiąca

Zestaw słuchawkowy może być używany jako zestaw głośnomówiący dla urządzenia końcowego Wykonywanie połączenia Wybrać numer bezpośrednio na urządzeniu końcowym, aby wykonać połączenie Odbieranie połączenia Nacisnąć raz przycisk MFB (2), aby odebrać połączenie przychodzące Odrzucanie połączenia Nacisnąć dwukrotnie przycisk MFB (2) lub użyć urządzenia końcowego, aby odrzucić połączenie przychodzące Zakończenie połączenia Nacisnąć podczas rozmowy raz przycisk MFB (2), aby zakończyć połączenie Ponowne wybieranie ostatniego numeru Nacisnąć dwukrotnie przycisk MFB (2), aby ponownie wybrać ostatnio wybrany numer Wskazówka Funkcja "Ponownego wybierania numeru" jest dostępna tylko dla urządzenia końcowego, które zostało podłączone jako pierwsze w trybie parowania kilku produktów

Uruchamianie odtwarzania audio na urządzeniu końcowym. Odtwarzaj / Wstrzymaj Nacisnąć raz przycisk MFB (2), aby wstrzymać lub rozpocząć odtwarzanie audio Następny tytuł Nacisnąć i przytrzymać przycisk + (3) przez ok 1 sekundę, aby przejść do następnego utworu Poprzedni tytuł Nacisnąć i przytrzymać przycisk - (4) przez ok 1 sekundę, aby przejść do poprzedniego utworu

7.4 Regulacja głośności

Zwiększanie poziomu głośności Nacisnąć raz przycisk + (3), aby zwiększyć głośność Po osiągnięciu maksymalnej głośności rozlega się "beep" Zmniejszanie poziomu głośności Nacisnąć raz przycisk − (4), aby zmniejszyć głośność Po osiągnięciu minimalnej głośności rozlega się "beep"

Zestaw słuchawkowy Bluetooth

v50 Obsługiwane prole A2DP, AVRCP, HFP, SPP Częstotliwość dla transmisji Bluetooth

2,402–2,480 MHz Zasięg < 10 m Akumulator Typ akumulatora litowo-polimerowy 3,7 V Min. pojemność 100 mAh Pobór mocy maks 5 V 90mA Czas ładowania ok 2 h Stan czuwania* ok 200 h Czas odtwarzania muzyki* ok 6 h Czas rozmów telefonicznych* ok 7 h Waga ok 9g *przy pełnym naładowaniu akumulatora72

9. Czyszczenie i konserwacja

Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się, lekko wilgotną ściereczką Nie używać agresywnych środków czyszczących

10. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji

Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa

11. Serwis i pomoc techniczna

W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta rmy Hama Gorąca linia: +49 9091 502-0 (niem/ang) Bardziej szczegółowe informacje na temat wsparcia można znaleźć na stronie: wwwhamacom

12. Instrukcje dotyczące utylizacji

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/SU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowego Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów po zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju Informuje o tym symbol umieszczony na opakowaniu, na produkcie lub w instrukcji obsługi Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inne formy recyklingu starego sprzętu/akumulatorów i baterii stanowią ważny wkład w ochronę naszego środowiska

13. Deklaracja zgodności

MONO HEADSET „MyVoice700”

pripojenie (párovanie) Upozornenie – párovanie