HAMA MyVoice700 - Kypärä

MyVoice700 - Kypärä HAMA - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi MyVoice700 HAMA PDF-muodossa.

📄 182 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice HAMA MyVoice700 - page 173
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : HAMA

Malli : MyVoice700

Kategoria : Kypärä

Lataa ohjeet laitteellesi Kypärä PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi MyVoice700 - HAMA ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. MyVoice700 merkiltä HAMA.

KÄYTTÖOHJE MyVoice700 HAMA

İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00184069] 2014/53/AB sayılı yönetmeliğe uygun olduğunu beyan eder AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: wwwhamacom ->00184069->İndirmeler Frekans bandı/frekans bantları 2402MHz – 2480 MHz İletilen maksimum radyo frekans gücü 4dBm173 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle Käyttöelementit ja näytöt 1 Korvasanka 2 Monitoimipainike 3 + -painike 4 – -painike 5 Tila-LED 6 Silikoniset korvapehmusteet 7 Mikrofoni 8 Mikro-USB-liitin

1. Varoitusmerkkien ja huomautusten selitykset

Varoitus Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen

2. Pakkauksen sisältö

-kuulokkeet ”MyVoice700” 1x mikro-USB-latausjohto 1x korvapehmuste 1x korvasanka 1x pikaohje 1x varoitukset ja turvallisuusohjeet

3. Turvallisuusohjeet

  • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön
  • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti
  • Lapsia on valvottava, jotta voidaan varmistaa, että he eivät leiki tuotteella
  • Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja
  • Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle
  • Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut
  • Älä taita tai purista johtoa
  • Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle
  • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti
  • Älä tee muutoksia laitteeseen Muutosten tekeminen johtaa takuun raukeamiseen
  • Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa
  • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä
  • Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto- olosuhteissa
  • Tämä tuote, kuten kaikki muut sähkölaitteet, ei kuulu lasten käsiin!
  • Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella
  • Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä roiskevesiä
  • Älä anna tuotteen kääntää pois huomiotasi ajon aikana tai käyttäessäsi jotakin urheiluvälinettä, sekä huomioi tieliikenne ja ympäristö
  • Tuotteessa on kiinteä akku, joten sitä ei voi poistaa Hävitä tuote kokonaisena määräysten mukaisesti
  • Älä heitä akkua tai tuotetta tuleen
  • Älä muokkaa ja/tai taita/kuumenna/pura ladattavia akkuja/paristoja
  • Älä käytä tuotetta latauksen aikana! Varoitus akusta
  • Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai USB-portteja
  • Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä äläkä yritä korjata niitä
  • Älä ylikuormita tuotetta liikaa tai pura sitä
  • Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisissa ilmanpaineissa (kuten suurilla korkeuksilla)
  • Kun varastoit tuotetta pidempään, lataa se säännöllisesti (vähintään kolmen kuukauden välein) Varoitus magneeteista
  • Tuote tuottaa magneettisia kenttiä Sydämentahdistajia käyttävien henkilöiden pitää kysyä lääkäriltä ennen tämän tuotteen käyttämistä, häiritseekö tuote sydämentahdistajan toimintaa
  • Älä säilytä magneettiraidalla varustettuja pankkikortteja tai muita kortteja latauskotelon tai kuulokkeiden lähellä Kortteihin tallennetut tiedot voivat vaurioitua tai hävitä kokonaan Varoitus korkeasta äänenvoimakkuudesta
  • Estä kuulon menetys välttämällä kuuntelua suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja
  • Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla Suurista äänenvoimakkuuksista voi – lyhytaikaisinakin – seurata kuulovaurioita
  • Tuotteen käyttö rajoittaa ympäristön äänten havaitsemista Siksi käytön aikana ei saa ajaa ajoneuvolla tai käyttää koneita175

4. Kytkeminen päälle / pois päältä

Paina MFB-painiketta (2) n 1–2 sekuntia, kunnes ”Power on”-ilmoitus kuuluu ja LED (5) vilkkuu kolme kertaa sinisenä Kytke pois päältä painamalla MFB-painiketta (2) n 5–6 sekuntia, kunnes ”Power off”- ilmoitus kuuluu ja LED (5) vilkkuu kolme kertaa punaisena ja sitten sammuu Huomautus tuotteen automaattisesta poiskytkennästä Tuote on varustettu automaattisella katkaisulla Jos 3 minuutin sisällä yhteys päätelaitteeseen ei onnistu, kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti pois päältä

Lataa tuote täyteen ennen ensimmäistä käyttöä Kuulokkeiden kytkeminen pois päältä ja liittäminen Varmista, että kuulokkeet on kytketty pois päältä ennen latausta Kytke USB-latausjohto latausliittimeen (8) Kytke mikro-USB-latausjohdon vapaa pistoke sopivaan USB-laturiin Noudata tässä käytettävän USB- laturin käyttöohjetta Kuulokkeiden lataus LED (5) palaa punaisena latauksen aikana Latauksen päättyessä LED (5) palaa sinisenä Akun täyteen lataaminen voi kestää 2 tuntia Akun kapasiteetti Kuulokkeiden akun varauksen ollessa alhainen LED (5) vilkkuu punaisena ja kuulokkeista kuuluu ”Battery Low” -ilmoitus Huomautus Jos tuotetta ei ole käytetty muutamaan kuukauteen, saattaa kestää 15–30 minuuttia, kunnes tila-LED (5) palaa punaisena ladattaessa

-yhteys (parinmuodostus) Huomautus parinmuodostuksesta

  • Varmista, että Bluetooth

-kykyinen päätelaite on päällekytketty ja että Bluetooth

  • Tutustu päätelaitteen käyttöohjeeseen Kuulokkeiden ja päätelaitteen tulisi sijaita korkeintaan 1 metrin etäisyydellä toisistaan Mitä lyhyempi etäisyys, sen parempi Kytke kuulokkeet päälle MFB-painikkeesta (2) Tarkista tila-LEDin (5) tila ja ilmoitukset Jos LED (5) vilkkuu vuoron perään ja kuulet ilmoituksen: Kuulokkeet hakevat Bluetooth

-yhteyttä Jos LED (5) vilkkuu ja kuulet ilmoituksen: Kuulokkeet on yhdistetty jo Bluetooth

blue „Connected“178 Hae kuulokkeet päätelaitteella (tarpeen vain ensimmäistä kertaa yhdistettäessä) Avaa päätelaitteen Bluetooth

-asetukset ja odota, kunnes löydettyjen Bluetooth

-laitteiden listassa näkyy MyVoice700 Kuulet ilmoituksen ”Pairing” Valitse MyVoice700 ja odota, kunnes päätelaitteen Bluetooth

-asetuksissa näkyy, että kuulokkeet on yhdistetty Kuulet ilmoituksen ”Connected” Huomautus Bluetooth

-salasanasta Jotkut päätelaitteet tarvitsevat salasanan yhteyden muodostamiseksi toisen Bluetooth

  • Tuotteeseen yhdistämistä varten syötä salasanaksi 0000, jos päätelaite pyytää salasanan syöttämistä Monipistetekniikka Kuulokkeet voidaan yhdistää samanaikaisesti kahteen Bluetooth

-yhteensopivaan päätelaitteeseen (monipiste)

  • Yhdistä ensimmäinen päätelaite kuulokkeisiin
  • Deaktivoi sitten tämän päätelaitteen Bluetooth
  • Yhdistä sitten toinen päätelaite kuulokkeisiin

-toiminto uudelleen ensimmäisessä päätelaitteessa Kuulokkeet yhdistyvät sitten myös tähän päätelaitteeseen Password Bluetooth MyVoice700

  • Huomioi, että joidenkin toimintojen tukeminen on päätelaitteesta riippuvainen
  • Tutustu päätelaitteen käyttöohjeeseen

7.1 Puheohjaustoiminto

Aloita viestintä Sirillä tai Google Assistantilla painamalla MFB-painiketta (2) n 1 sekunnin ajan Huomautus Siristä Siri on käytettävissä vain soveltuvissa päätelaitteissa, joissa on iOS 5 (alkaen iPhone 4s) tai uudempi käyttöjärjestelmä Huomautus Google Assistantista

  • Google Assistant on käytettävissä vain soveltuvissa päätelaitteissa, joissa on Android 5.0 tai uudempi käyttöjärjestelmä ja Google Play Services, > 1,5 GB vapaata muistia ja näytön vähimmäistarkkuus 720P
  • Google Assistant -sovellus täytyy olla asennettuna päätelaitteessa ja asetettuna vakioääniavustajaksi

7.2 Handsfree-toiminto

Kuulokkeita voidaan käyttää päätelaitteen handsfree-laitteena Puhelun soittaminen Soita puhelu valitsemalla numero suoraan päätelaitteesta Puhelun vastaanottaminen Ota tuleva puhelu vastaan painamalla kerran MFB-painiketta (2) Puhelun hylkääminen Hylkää puhelu painamalla kaksi kertaa MFB-painiketta (2) tai käytä päätelaitetta Puhelun lopettaminen Lopeta puhelu painamalla puhelun aikana kerran MFB- painiketta (2) Uudelleenvalinta Valitse viimeksi valittu numero uudelleen painamalla kaksi kertaa MFB-painiketta (2) Huomautus Uudelleenvalintaa voidaan käyttää vain siinä päätelaitteessa, joka yhdistettiin ensin tuotteen pariliitokseen

Käynnistä äänentoisto päätelaitteesta. Toisto/tauko Käynnistä tai keskeytä äänentoisto painamalla MFB- painiketta (2) Seuraava kappale Pidä + -painiketta (3) n 1 sekunnin ajan alaspainettuna, niin siirryt seuraavaan kappaleeseen Edellinen kappale Pidä – -painiketta (4) n 1 sekunnin ajan alaspainettuna, niin siirryt edelliseen kappaleeseen

7.4 Äänenvoimakkuuden säätö

Äänenvoimakkuuden suurentaminen Paina kerran + -painiketta (3), niin voit suurentaa äänenvoimakkuutta Kun suurin äänenvoimakkuus on saavutettu, kuulet ”piip” -äänen Äänenvoimakkuuden pienentäminen Paina kerran – -painiketta (4), niin voit pienentää äänenvoimakkuutta Kun pienin äänenvoimakkuus on saavutettu, kuulet ”piip” -äänen

-kuulokkeet Bluetooth-teknologia Bluetooth

siirtoihin 2402–2480 GHz Kantama < 10 m Akku Akkutyyppi Litiumpolymeeri 3,7 V Vähimmäiskapasiteetti 100 mAh Ottovirta enint 5 V 90mA Latausaika ~ 2 h Lepotila * ~ 200 h Musiikin toisto * ~ 6 h Puheluaika * ~ 7 h Paino n 9 g *täyteenladattuna182

Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla, älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita

10. Vastuuvapauslauseke

Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta

Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen Asiakaspalvelunumero: +49 9091 5020 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa wwwhamacom

Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivit 2012/19/EU ja 2006/66/EY otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kussakin kansallisessa lainsäädännössä Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen merkinnässä, käyttöohjeessa tai pakkauksessa Uudelleenkäytöllä, materiaalien/akkujen uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla voit vaikuttaa yhteisen ympäristömme suojeluun

13. Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00184069] on direktiivin 2014/53/EU mukainen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: wwwhamacom->00184069->Downloads Taajuusalue/taajuusalueet 2402–2480MHz Suurin mahdollinen lähetysteho 4 dBm