MyVoice700 - Casco HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MyVoice700 HAMA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Casco in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MyVoice700 - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MyVoice700 del marchio HAMA.
MANUALE UTENTE MyVoice700 HAMA
Hama GmbH & Co KG verklaart hierbij dat dit toestel [00184069] zich in overeenstemming met de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU bevindt De conformiteitsverklaring overeenkomstig de desbetreffende Richtlijn vindt u onder: wwwhamacom->00184069 ->Downloads Frequentieband(en) 2402MHz – 2480 MHz Maximaal radiofrequent vermogen 4dBm53 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario In caso di cessione dell’apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario Elementi di comando e indicatori 1 Archetto 2 Tasto multifunzione 3 Tasto + 4 Tasto – 5 LED di stato 6 Cuscinetti in silicone 7 Microfono 8 Presa micro-USB
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni
Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti
2. Contenuto della confezione
"MyVoice700" 1x cavo di ricarica micro-USB 1x cuscinetto 1x archetto 1x guida rapida 1x istruzioni di avviso e sicurezza
3. Istruzioni di sicurezza
- Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale
- Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti
- Vigilare sui bambini anché non giochino con il prodotto
- Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è consentito l’uso di apparecchi elettronici
- Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa
Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati
- Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti
- Non piegare, né schiacciare il cavo
- Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti
- Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti
- Non apportare modiche al prodotto In tal caso decadono i diritti di garanzia
- Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti
- Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole
- Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate
- Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini!
- Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici
- Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi d’acqua
- Non farsi distrarre dal prodotto durante guida di un veicolo o l’uso di un attrezzo sportivo e fare attenzione alla circolazione stradale e all’ambiente circostante
- La batteria è installata ssa e non può essere rimossa Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore
- Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco
- Non modicare e/o deformare/riscaldare/ scomporre le batterie/pile
- Non utilizzare il prodotto quando è sotto carica! Nota – Batteria
- Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB compatibili
- Non utilizzare caricabatteria o prese USB guasti e non effettuare tentativi di riparazione
- Non sovraccaricare il prodotto ed evitare scariche profonde
- Evitare la custodia, la ricarica e l’uso del prodotto a temperature estreme e a pressioni atmosferiche estremamente basse (ad esempio ad alte quote)
- In caso di inutilizzo prolungato effettuare la ricarica a intervalli regolari (per lo meno ogni tre mesi) Attenzione – Campi magnetici
- Il prodotto genera campi magnetici Prima di utilizzarlo, si raccomanda ai portatori di pace maker di chiedere al proprio medico se il prodotto può interferire sul suo corretto funzionamento
- Non custodire bancomat o carte simili dotate di banda magnetica nelle vicinanze del caricabatteria o delle cue I dati contenuti sulle carte possono venire danneggiati o andare persi Attenzione – Volume elevato
- Elevata pressione sonora!
- Rischio di danni all’udito
- Per impedire perdite di udito, evitare l’ascolto prolungato a volume elevato
- Regolare sempre il volume su un livello ragionevole Il volume elevato - anche per brevi lassi tempo - può causare danni all’udito
- L’uso del prodotto limita la percezione dei rumori circostanti Durante l’utilizzo delle cue non è quindi consentito guidare veicoli o utilizzare macchine55
4. Accendere / Spegnere
Premere il tasto MFB (2) per circa 1-2 secondi, no all’emissione del messaggio “Power on” e al triplo lampeggiamento a luce blu del LED (5) Per spegnere, premere il tasto MFB (2) per circa 5-6 secondi, no all’emissione del messaggio “Power off”, nonché al triplo lampeggiamento a luce rossa del LED (5) e al suo spegnimento Nota – Spegnimento automatico del prodotto Il prodotto è dotato di un sistema di spegnimento automatico Se entro 3 minuti non viene stabilita la connessione con il dispositivo, si spegne automaticamente
Caricare completamente le cue prima della messa in funzione iniziale Spegnere e collegare le cuffie Prima di metterle in carica, assicurarsi che le cue siano spente Collegare il cavo di carica USB in dotazione alla presa di carica (8) Collegare il connettore libero del cavo di ricarica micro-USB a un caricabatteria USB compatibile Seguire le istruzioni d’uso del caricabatteria USB utilizzato Processo di carica delle cuffie Durante il processo di carica, il LED (5) è acceso a luce rossa ssa Al termine del processo di carica, il LED (5) si accende a luce blu La carica completa delle cue può richiedere no a 2 ore Capacità della batteria Quando il livello di carica delle cue è basso, il LED (5) lampeggia a luce rossa e viene emesso il messaggio “Battery Low” Nota Se il prodotto non viene utilizzato da alcuni mesi, l’accensione a luce rossa ssa del LED di stato (5) durante il processo di carica può richiedere 15 – 30 minuti
- Assicurarsi che il dispositivo compatibile Bluetooth
sia acceso e che la funzione Bluetooth
- Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo La distanza tra le cue e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro Più è ridotta e meglio è Accendere le cue premendo il tasto MFB (2) Controllare il LED di stato (5) e i messaggi Se il LED (5) lampeggia a luci alternate e viene emesso il messaggio: Le cue stanno cercando una connessione Bluetooth
Se il LED (5) lampeggia e viene emesso il messaggio: Le cue hanno già stabilito la connessione Bluetooth
blue “Connected”58 Cercare le cuffie con il proprio dispositivo (necessario soltanto alla prima connessione) Aprire le impostazioni Bluetooth
del dispositivo e attendere che l’elenco dei dispositivi Bluetooth
trovati visualizzi MyVoice700 Viene emesso il messaggio “Pairing” Selezionare MyVoice700 e attendere che le cue risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth
del proprio dispositivo Viene emesso il messaggio "Connected". Nota – password Bluetooth
Per stabilire la connessione con un altro dispositivo Bluetooth
alcuni dispositivi richiedono una password
- Per stabilire la connessione con il prodotto digitare la password 0000, se richiesto dal proprio dispositivo Tecnologia Multipoint Le cue possono essere contemporaneamente connesse a due dispositivi dotati di funzione Bluetooth
- Connettere il primo dispositivo
- Disattivare quindi la funzione Bluetooth
- Connettere il secondo dispositivo
- Riattivare la funzione Bluetooth
del primo dispositivo Le cue si collegano anche ad esso Password Bluetooth MyVoice700
7. Elementi di comando
- Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo
- Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo
7.1 Funzione Assistente vocale
Premere il tasto MFB (2) per circa 1 secondo per avviare la comunicazione con il proprio Siri o l’Assistente Google Nota – Siri Siri è compatibile soltanto con dispositivi iOS 5 (a partire da iPhone 4s) o superiori Nota – Assistente Google
- L’Assistente Google è disponibile soltanto su dispositivi compatibili dotati di Android 5.0 o superiore, servizi Google Play, >15GB di memoria libera e risoluzione dello schermo di almeno 720P
- L’App Assistente Google deve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata come assistente vocale predenito
7.2 Funzione viva voce
Le cue possono essere utilizzate come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo Effettuare chiamate Per effettuare una chiamata, comporre il numero dal proprio dispositivo Rispondere alle chiamate Premere una volta il tasto MFB (2) per rispondere alla chiamata in arrivo Respingere le chiamate Premere due volte il tasto MFB (2) o respingere la chiamata dal proprio dispositivo Concludere le chiamate Durante la conversazione premere una volta il tasto MFB (2) per concludere la chiamata Ripetizione del numero selezionato Premere due volte il tasto MFB (2) per richiamare l’ultimo numero selezionato Nota La funzione “Ripetizione del numero selezionato” è disponibile soltanto sul dispositivo che è stato connesso per primo con il prodotto in modalità multi-pairing
7.3 Riproduzione audio
Avviare la riproduzione audio dal dispositivo. Play / Pausa Premere il tasto MFB (2) per arrestare o avviare la riproduzione audio Brano successivo Premere il tasto + (3) per circa 1 secondo per passare al brano successivo Brano precedente Premere il tasto – (4) per circa 1 secondo per passare al brano precedente
7.4 Regolazione del volume
Aumenta il volume Premere il tasto + (3) per aumentare il volume Al raggiungimento del volume massimo viene emesso un “beep” Riduce il volume Premere il tasto – (4) per diminuire il volume Al raggiungimento del volume minimo viene emesso un “beep”
v50 Proli supportati A2DP, AVRCP, HFP, SPP Frequenza per il Bluetooth
Trasmissioni 2402 – 2480 MHz Raggio d’azione < 10 m Batteria Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7 V Capacità min. 100mAh Potenza assorbita max 5 V 90mA Tempo di carica ~ 2 h Stand-by * ~ 200 h Autonomia di riproduzione musicale * ~ 6 h Autonomia di conversazione * ~ 7 h Peso circa 9g *carica completa62
9. Cura e manutenzione
Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi
10. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza
11. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama Hotline: +49 9091 502-0 (tedesco/inglese) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: wwwhamacom
Informazioni sulla tutela dell’ambiente: A seguito del recepimento delle direttive europee 2012/19/UE e 2006/66/UE nella legislazione nazionale si applica quanto segue: non è consentito smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie insieme ai riuti domestici Giunte alla ne del loro ciclo di vita, i consumatori sono obbligati per legge a restituire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie presso i punti di raccolta pubblici competenti o nei punti vendita I singoli aspetti in materia sono regolati dalle leggi nazionali dei singoli stati La presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sull’imballaggio indica che esso è soggetto a tali normative Recuperando, riciclando o valorizzando in altro modo le apparecchiature/batterie giunte alla ne del loro ciclo di vita, viene fornito un importante contributo a favore della tutela dell’ambiente
Notice-Facile