MyVoice700 - Cuffie Bluetooth HAMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MyVoice700 HAMA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cuffia Bluetooth a un orecchio (auricolare) |
| Marca | Hama |
| Modello | MyVoice700 |
| Tecnologia Bluetooth | Bluetooth® v5.0 |
| Profili supportati | A2DP, AVRCP, HFP, SPP |
| Frequenza Bluetooth | 2 402 - 2 480 MHz |
| Portata | < 10 m |
| Tipo di batteria | Litio-polimero 3,7 V |
| Capacità della batteria | 100 mAh |
| Consumo di corrente | 5 V max. 90 mA |
| Tempo di ricarica | ~ 2 ore |
| Autonomia in standby | ~ 200 ore |
| Autonomia in riproduzione musicale | ~ 6 ore |
| Autonomia in conversazione | ~ 7 ore |
| Peso | Circa 9 g |
| Elementi di comando | Tasto multifunzione (MFB), tasti + e -, LED di stato, microfono |
| Funzioni principali | Vivavoce, assistente vocale (Siri/Google), riproduzione audio, multipoint (2 dispositivi) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno non lanuginoso leggermente umido; evitare detergenti aggressivi |
| Sicurezza | Segui le indicazioni di sicurezza: non utilizzare durante la guida, evitare volume eccessivo, tenere fuori dalla portata dei bambini |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Non riparabile dall'utente; batteria integrata non sostituibile |
| Informazioni generali | Contenuto della confezione: auricolare, cavo micro-USB, cappuccio, gancio, manuali |
Domande frequenti - MyVoice700 HAMA
Domande degli utenti su MyVoice700 HAMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cuffie Bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MyVoice700 - HAMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MyVoice700 del marchio HAMA.
MANUALE UTENTE MyVoice700 HAMA
Istruzioni per l'uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descripte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogosicuro e consultarlo qualora si renda necessario. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnare ancche il presente libretto al nuovo proprietario.
Elementi di lavoro e indicatori
- Archetto
- Tasto multifunzione
- Tasto +
- Tasto -
- LED di stato
- Cuscinetti in silicone
- Microfono
- Presa micro-USB

1. Spiegazione dei symboli di avventenza e delle istruzioni
Attenzione

Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l'attenzione su particolari rischi e pericoli.
Nota

Contraddistinguue informazioni supplementari oindicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
1x cuffie Bluetooth "MyVoice700"
1x cavo di ricarica micro-USB
1x cuscinetto
1x archetto
1x guida rapida
1x istruzioni di awiso e sicurezza




3. Istruzioni di sicurezza
- Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale.
- U tilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti
Vigilare sui bambini affinché non giochino con il prodotto. - Non utilizzato il prodotto in ambienti dove non è consentito l'uso di apparecchi elettronici
- Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa Fare esquire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati
Non aprire il prodotto e cesserne l'utilizzo se presenta danneggiamenti - N on piegare, né schiacciare il cavo.
Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti. - Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti.
- Non apportare modifiche al prodotto. In tal caso decadono i diritti di garanzia
- Proteggere il prodotto dallo sporco, dall'umidità e dal surriscaldamento e utilizzato soltanto in ambienti asciutti
- Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole
- U tilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderata
- Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori alla portata dei bambini!
- Non utilizzato il prodotto或者其他 i limiti di potenza indicatori nei dati tecnici
- Nonutilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi d'acqua
- Non farsi distrarre dal prodotto durante guida di un veicolo o l'uso di un attrezzo sportivo e fare attenzione alla circolazione stradale e all'ambiente circostante.
- La batteria è installata fissa e non può essere rimossa. Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore
- Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco.
Non modificare e/o deformare/riscaldare/ scomporre le batterie/pile
- Non utiliser il prodotto quando è quello carica!
Nota - Batteria

- Utilizzare sostanto caricabatteria o prese USB compatibili.
- Non utilizzato caricabatteria o prese USB guasti e non effettuare tentativi di riparazione.
Non sovraccaricare il prodotto ed evitare scariche profonde. - Evitare la custodia, la ricarica e l'uso del prodotto a temperature estreme e a pressioni atmosalferiche extremamente bajo (ad esempio ad alte quote).
- In caso di inutilizzo prolongato effettuare la ricarica a intervalli regolari (per lo meno agli tre mesi).
Attenzione - Campi magnetici

- Il prodotto genera campi magnetici. Prima di utilizzato, si raccomanda ai portatori di pace maker di chiedere al proprio medico se il prodotto può interfere sul suo corretto funzionamento.
- Non custodire bancomat o carte simili dotatedi banda magnetica nelle vicinanze delcaricabateria o delle cuffie. I dati contenutisulle carte possono venire danneggiati oandare persi.
Attenzione - Volume elevato

Elevata pressione sonora!
Rischio di danni all'udito.
- Per impedire perdite di udito, evitare l'ascolto prolongato a volume elevato.
- Regolare sempre il volume su un livello ragionevole. Il volume elevato -anche per brevi lassi tempo - più causare danni all'udito.
- L'uso del prodotto limita la percezione dei rumori circostanti. Durante l'utilizzo delle cuffie
non è quindi consentitoguidare veicoli outilizzare machine.


4. Accendere / Spagnere

Premere il tasting MFB (2) per circa 1-2 secondi, fino all'emissione del messaggio "Power on" e al triplo lampeggiamento a luce blu del LED (5).

Per spegnere, premere il tasting MFB (2) per circa 5-6 secondi, fino all'emissione del messaggio "Power off", nonché al triplo lampeggiamento a luce rossa del LED (5) e al suo spegnimento.

ON:

1-2s

"Power
on"
OFF:

5-6s

"Power
off"

Nota - Spegnimento automatico del prodotto

Il prodotto è dotato di un sistema di spegnimento automatico. Se entro 3 minuti non viene stabilita la connessione con il disposativo, si spegne automaticamente.

5. Caricare le cuffie
Caricare completeness le cuffie prima della messa in funzione iniziale.
1 Spagnere e collegare le cuffie

Prima di metterle in carica, assicurarsi che le cuffie siano spente.
Collegare il cavo di carica USB in dotazione alla presa di carica (8). Collegare il connettore libero del cavo di ricarica micro-USB a un caricabatteria USB compatibile.Seguire leistruzioni d'uso del caricabatteria USB utilizzato.
2 Processo di carica delle cuffie
Durante il processo di carica, il LED (5) è accesso a luce rossa fissa. Al terme del processo di carica, il LED (5) si accende a luce blu.
La carica completa delle cuffie più richiedere fino a 2 ore.

3 Capacità della batteria
Quando il livello di carica delle cuffie è basso, il LED (5) lampeggia a luce rossa e viene emesso il messaggio "Battery Low".
Nota

Se il prodotto non viene utilizzato da alcuni mesi, l'accensione a luce rossa fissa del LED di stato (5) durante il processo di carica può richiedere 15 - 30 minuti.

6. Connessione Bluetooth(Pairing)
Nota - Pairing

- Assicurarsi che il dispositivo compatible Bluetooth acceso e che la funzione Bluetooth attivata.
- Seguire a questo proposito le istruzioni d'uso del dispositorio.
La distanza tra le cuffie e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro. Più è ridotta e meglio è. Accendere le cuffie premendo il tasting MFB (2).

1 Controllare il LED di stato (5) e i messaggi

Se il LED (5) lampeggia a lui alternate e viene eme il messaggio:
Le cuffie stanno cercando una connessione Blueto8th

Se il LED (5) lampeggia e viene emesso il messaggio:
Le cuffie hanno già stabilito la connessione Bluetooth un dispositivo.
2 Cercare le cuffie con il proprio dispositivo (necessario sostanto alla prima conness
Aprière le impostazioni Bluetooth del dispositivo e attendere che l'elenco dei dispositivi Bluetooth trovati visualizzi MyVoice700. Viene emesso il messaggio "Pairing".
Selezionare MyVoice700 e attendere che le cuffie risultino connesse nelle impostazioni Blètooth del proprio dispositivo. Viene emesso il messaggio "Connected".

Nota - password Bluetooth

Per stabilire la connessione con un'altro dispositivo Bluetoothi dispositivi richiedono una password.
- Per stabilire la connessione con il prodotto digitare la password 0000, se richiesto dal proprio disposativo.
3 Tecnologia Multipoint
Le cuffie possono essere contemporaneamente connesse a due dispositivi dotati di funzione Bluetooth®
(Multipoint).

- Connette il primo dispositivo.
- Disattivare quando la funzione Bluetooth dispositivo.
- Connette il secondo dispositivo.
- Riattivare la funzione Bluetooth del primo dispositivo. Le cuffie si collegano anche adesso.
7. Elementi di lavoro
Nota

- Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositorio.
- Seguire a Anything proposito le istruzioni d'uso del dispositivo.
7.1 Funzione Assistente vocale
Siri/ Google

Premere il tasto MFB (2) per circa 1 secondo per avviare la communicatesione con il proprio Siri o l'Assistente Google.
Nota - Siri

Siri é compatible soit con dispositivi iOS 5 (a partir da iPhone 4s) o superiori.
Nota - Assistente Google

- L'Assistente Google è disponibile soltanto su dispositivi compatibili dotati di Android 5.0 o superiore, servizi Google Play, >1.5GB di memoria libera e risoluzione dello schermo di almeno 720P.
- L'App Assistente Google deve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata come assistente vocale predefinito.
7.2 Funzione viva voce
Le cuffie possono essere utilizzate come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo.
1 Effettuare chiamate
Per effettuare una chiamata, comparre il numero dal proprio dispositivo.
2 Respondere alle chiamate



Premere una volta il tasto MFB (2) per rispondere alla chiamata in arrivio.
3 Respingere le chiamate



Premere due volte il tasting MFB (2) o respingere la chiamata dal proprio dispositivo.
4 Concludere le chiamate



Durante la conversazione premere una volta il tasto MFB (2) per conclusere la chiamata.
5 Ripetizione del numero selezionato



Premere due volte il tasting MFB (2) per richiamare l'ultimo numero selezionato.
Nota

La funzione "Ripetizione del numero selezionato" è disponibile soltanto sul dispositivo che è stato connesso per primo con il prodotto in modalità multi-pairing.
7.3 Riproduzione audio
1 Avviare la riproduzione audio dal dispositorio.
2 Play / Pausa

Premere il tasting MFB (2) per arrestare o avviare la riproduzione audio.
3 Brano successivo

Premere il tasting + (3) per circa 1 secondo per passare al brano successivo.
4 Brano precedente

Premere il tasting - (4) per circa 1 secondo per passare al brano precedente.
7.4 Regolazione del volume
1) Aumenta il volume

Premere il tastingo + (3) per augmentare il volume. Al raggiungimento del volume massimo viene emesso un "beep".
2 Riduce il volume

Premere il tasto - (4) per diminuire il volume. Al raggiungimento del volume minimo viene emesso un "beep".
8. Dati tecnici
| Cuffie Bluetooth | |
| Tecnologia bluetooth | Bluetooth® v5.0 |
| Profili supportati A2DP, AVRCP, HFP, SPP | |
| Frequenza per il Bluetooth Transmissioni | 2402 - 2480 MHz |
| Raggio d'azione < 10 m | |
| Batteria | |
| Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7 V | |
| Capacità min. 100mAh | |
| Potenza assorbita max. 5 V 90mA | - |
| Tempo di carica ~ 2 h | |
| Stand-by * ~ 200 h | |
| Autonomia di riproduzione musicale * | ~ 6 h |
| Autonomia di conversazione | * ~ 7 h |
| Peso circa 9g | |
*carica completa
9. Cura e manutenzione
Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, alla utilizzare detergenti aggressivi.
10. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina agli responsabilità per danni dovuti al montaggio o all'utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso e/o di sicurezza.
11. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (tedesco/inglese)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com
12. Smaltimento
Informazioni sulla tutela dell'ambiente:

A seguito del recepimento delle direttive europee 2012/19/UE e 2006/66/UE nella legislazione nazionale si applica quanto segue:
non è consentito smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie insieme ai rifiuti domestici. Giunte alla fine del loro ciclo di vita, i consumatori sono obbligati per
legge a restituire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie presso i punti di raccolta pubblici competenti o nei punti vendita. I singoli aspetti in materia sono regolati delle leggi nazionali dei singoli stati. La presenza di questo significolo sul prodotto, sul manuale diistruzioni o sull'imballaggio indica cheesso esoggetto a tali normative.Recuperando, riciclando o valorizzato in altoro modo le apparecchiature/batterie giunte alla fine del loro ciclo di vita, viene fornito un importante contributo a favore della tutela dell'ambiente.
13. Dichiarazione di conformità

Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00184069] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo Completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com->00184069 ->Downloads.
Bande di frequenza 2402MHz - 2480MHz
Massima potenza a radiofrequency trasmessa 4dBm
3. Indicati di securitate
Znizienie hlasitosti



5 Remarcar oultimate numero marcado



Pida - painiketta (4) n.