Renegade 18 DD6911 - Vysávač DIRT DEVIL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Renegade 18 DD6911 DIRT DEVIL vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Renegade 18 DD6911 - DIRT DEVIL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Renegade 18 DD6911 značky DIRT DEVIL.
NÁVOD NA OBSLUHU Renegade 18 DD6911 DIRT DEVIL
** Náklady na telefonáty zo zahraničia sa riadia poplatkami príslušných zahraničných operá- torov aaktuálnymi tarifami.
Ochrana životného prostredia alikvidácia
Keď chcete zlikvidovať prístroj, odstráňte akumulátor > „Odstránenie akumulátora“ na strane 96 a zlikvidujte akumulátor a prístroj oddelene od seba.Prístroj, akumulátor anabíjačka sa nesmú likvidovať spoločne sdomovým odpadom.Prístroj , nabíjačku aakumulátor odo-vzdajte samostatne na likvidáciu na príslušné zberné miesta. Záruka Ako minimálna štandardná záruka platí, pokiaľ ste zakúpili prístroj ako spotrebič vrámci Európskej únie, prís-lušné presadenie smernice EÚ 2011/83/EÚ do národného práva. Vkrajinách mimo EÚ platia minimálne nároky zo záruky platné vdanej krajine. Výnimkou sú batérie aakumulátory, ktoré majú chyby vdôsledku normálne-ho opotrebovania alebo neodbornej manipulácie, resp. sa skrátila ich životnosť. Li-ion V súvislosti s neustálym zdokonaľovaním našich výrobkov si vyhradzujeme právo na technické a vzhľadové zmeny.© Royal Appliance International GmbH Technické údaje Typ prístroja: ručný akumulátorový vysávačNázov modelu, model: DD691 Renegade 18 DD692 Renegade 36Akumulátor: lítium-iónový (18 V) lítium-iónový (32,4 V)Max. doba prevádzky: cca 30 min cca 75 minMax. doba nabíjania: cca 4 hodiny cca 4 hodinySieťový adaptér: Vstup: 100 – 240 V; 500 mA; 50/60 HzVýstup: DC 21,4 V; 600 mAVstup: 100 – 240 V; 500 mA; 50/60 HzVýstup: DC 38,2 V; 600 mAZásobník na prach: 0,6 l 0,6 lVýkon: 80 W 80 W Ďakujeme pekne! Teší nás, že ste sa rozhodli zakúpiť náš výrobok DirtDevil. Prajeme vám veľa zábavy sprístrojom aďakujeme za jeho zakúpenie! Ďalšie informácie kvášmu produktu nájdete vtomto návode na obsluhu ana našej webovej strán- ke www.dirtdevil.de. Náš servisný tím zastihnete cez kontaktné údaje uvedené na strane 2.SK
k návodu na obsluhu Skôr, než začnete sprístrojom pracovať, prečítajte si kompletný návod na obsluhu. Uschovajte si dobre tento návod na obsluhu. Ak budete odovzdávať prístroj tretím oso- bám, priložte knemu tento návod na ob- sluhu. Nedodržiavanie tohto návodu môže viesť kťažkým zraneniam alebo poškodeniu prístroja. Neručíme za škody, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto návodu na obsluhu. Dôležité pokyny mimo tejto kapitoly sú označené takto: VÝSTRAHA! Varuje pred nebezpečenstvom pre vaše zdravie a poukazuje na možné riziká zranenia. POZOR! Upozorňuje na možné ohrozenie prístroja alebo poškodenie iných predmetov. UPOZORNENIE Poskytuje tipy a informácie. Tento návod na obsluhu môžete kedykoľvek stiahnuť znašej webovej stránky: www.dirtdevil.de pre určité skupiny osôb Tieto prístroje môžu používať deti staršie ako 8 rokov aosoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo snedostatkom skúseností a/alebo znalostí, ak sú pod dohľadom alebo ak boli poučené obezpečnom používaní prístroja aporozumeli rizikám, ktoré zneho vyplývajú. Čistenie aužívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu. Deti sa sprí- strojom nesmú hrať. Obalové materiály amalé časti sa nesmú používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. Prístroj asieťový adaptér, ako aj kábel nabíjačky udržujte vprípade, že sú zapnuté, zapojené do zásuvky alebo sa chladia, mimo dosahu detí mladších ako 8rokov. K NAPÁJANIU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Prístroj sa nabíja elektrickým prúdom. Všeobecne tak hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom. Dbajte preto na nasledujúce pokyny: Nikdy neberte akumulátor asieťový adaptér do mokrých rúk. Neponárajte prí- stroj, akumulátor asieťový adaptér nikdy dovody alebo iných kvapalín. Ak chcete vytiahnuť sieťový adaptér zo zásuvky, ťahajte vždy iba priamo za sieťový adaptér. Nikdy neťahajte za kábel sieťového adaptéra. Dbajte na to, aby kábel sieťového adap- téra nebol nikde pricviknutý, ohnutý alebo prejdený aaby sa nemohol dostať do kon- taktu so zdrojmi tepla. Na nabíjanie akumulátora používajte iba dodaný sieťový adaptér. Pred použitím skontrolujte kábel sie- ťového adaptéra vzhľadom na prípadné poškodenia. Nikdy nepoužívajte sieťový adaptér spoškodenou zástrčkou alebo po- škodeným káblom. Sieťový adaptér spojte !SK
so zásuvkami, ktoré vedú elektrické napätie uvedené na sieťovom adaptéri. Skôr, než začnete prístroj čistiť alebo vyko- návať na ňom údržbu, ubezpečte sa, že je prí- stroj vypnutý asieťový adaptér nie je pripojený. k rotujúcemu valcu skefkami Valec skefkami vpodlahovej hubici rotuje svysokými otáčkami. Z toho plynú rôzne ne- bezpečenstvá pre ľudí, zvieratá apredmety: Nikdy nevysávajte ľudí, zvieratá ani rastliny. Časti tela aodevu udržujte vbez- pečnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí aotvorov spusteného prístroja. Vopačnom prípade môžu byť vtiahnuté dovnútra aspô- sobiť poranenie. Skôr ako vytiahnete podlahovú hubicu alebo ju nasuniete, ako aj otvoríte alebo vyčistíte, vypnite prístroj. Neprechádzajte žiadne káble, vedenia atď., pretože sa tieto môžu zamotať do rotujú- ceho valca skefkami atým sa môžu poškodiť. Rotujúci valec skefkami udržujte vbez- pečnej vzdialenosti od všetkých citlivých povrchov. Vopačnom prípade môže dôjsť kich poškodeniu. Dodržujte pokyny na čiste- nie aošetrovanie od výrobcu. Rotujúci valec skefkami takisto udržujte vbezpečnej vzdialenosti od záclon, závesov, dlhých strapcov apod. Môže dôjsť kvtiahnutiu alebo poškodeniu týchto predmetov. k akumulátoru Pri nesprávnom zaobchádzaní sakumulátor- mi hrozí nebezpečenstvo zranenia. Na nabíjanie akumulátora používajte iba dodanú nabíjačku. Nikdy akumulátor neskratujte, tzn. nikdy sa nedotýkajte oboch pólov súčasne, zvlášť nie elektricky vodivými predmetmi. Nikdy akumulátor nerozoberajte, nede- formujte anevystavujte vysokým teplotám. Pri nesprávnom zaobchádzaní môže zakumulátora vytekať kvapalina. Zabráňte kontaktu skvapalinou. Ak ste napriek tomu prišli do kontaktu sunikajúcou kvapalinou, opláchnite ju dos- tatočným množstvom vody aobráťte sa na lekára. Prístroj aj sakumulátorom po ukončení ich používania zlikvidujte výlučne ekologic- ky apodľa popisu, >„Ochrana životného prostredia alikvidácia“ na strane91.SK
pri chybnom prístroji Ak je poškodený prístroj, sieťový adaptér alebo kábel sieťového adaptéra, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho zákaznícky ser- vis alebo podobne kvalikovaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniam. Poškodený prístroj odovzdajte na opravu autorizovanému špecializovanému podniku alebo zákazníckemu servisu Dirt Devil, >„International Services“ na strane2. Nikdy nepoužívajte poškodený prístroj, poškodený sieťový adaptér, poškodený kábel sieťového adaptéra alebo poškodený akumulátor! k správnemu spôsobu používania Prístroj sa môže používať iba vdomácnosti. Používanie na podnikateľské účely nie je povolené. Prístroj používajte výlučne na čistenie ľahko znečistených suchých tvrdých podláh, kobercov alebo nábytku. Akékoľvek iné použitie prístroja sa považuje za použitie vrozpore so stanoveným účelom aje zaká- zané. Zvlášť je zakázané: Vysávanie – ľudí, zvierat, rastlín alebo častí odevu nachádzajúcich sa na tele ¼ Vysoké riziko poranenia! – rozžeraveného popola, horiacich ciga- riet, zápaliek aľahko zápalných látok ¼ Nebezpečenstvo požiaru! – vody ainých tekutín ¼ Nebezpečenstvo skratu! – toneru (pre laserové tlačiarne, kopírky atď.) ¼ Nebezpečenstvo požiaru avýbuchu! Používanie – v blízkosti výbušných alebo ľahko zápalných látok ¼ Nebezpečenstvo požiaru avýbuchu! – na voľnom priestranstve ¼ Nebezpečenstvo zničenia vdôsledku dažďa ašpiny! – neoriginálneho príslušenstva. To môže ovplyvniť bezpečnosť prístroja. pokusov o opravu vlastnými silami ¼ Nebezpečenstvo poranenia azanik- nutia nároku na bezplatnú výmenu!SK
Prípravy Spoznanie prístroja Obr.
Rukoväť; Spínač VYP/MIN/MAX; LED; Odblokovanie zásobníka na prach;
Zá- sobník na prach; Podlahová hubica; Valec s kef-kami; Odblokovanie rukoväte; Kryt priehradky na akumulátor; Odblokovanie priehradky na aku-mulátor; Odblokovanie podlahovej hubice;
Na- bíjacia prípojka; Sieťový adaptér; Držiak na ste- nu;
Akumulátor Vybalenie a montáž
Skontrolujte vybalený obsah dodávky kvôli kom-pletnosti. V prípade, že zistíte na prístroji poškodenie vzniknuté pri preprave alebo ak niečo chýba, obráť-te sa okamžite na svojho predajcu. Otočte rukoväť (obr.
) zvislo nad horný montážny otvor korpusu prístroja (obr. ). Dávajte pritom pozor na to, aby sa kábel medzi rukoväťou a korpusom prístroja nezovrel. UPOZORNENIE: V prípade, že chcete rukoväť demontovať, zatlač-te pomocou pevného špicatého predmetu na odblokovanie rukoväte (obr.
) a vytiahnite rukoväť z korpusu prístroja. Zastrčte rukoväť do horného montážneho otvoru korpusu prístroja, až počuteľne a citeľne zaskočí (obr.
Zastrčte korpus prístroja na podlahovú hubicu, až odblokovanie podlahovej hubice počuteľ-ne a citeľne zaskočí (obr.
UPOZORNENIE: V prípade, že chcete podlahovú hubicu neskôr demontovať, zatlačte odblokovanie podlahovej hubice (obr.
UPOZORNENIE: Aby bolo možné odstaviť namontovaný prístroj, postavte ho na podlahovej hubici a naklopte korpus prístroja smerom dopredu, až aretácia na podlahovej hubici zaskočí (obr. ). Zasuňte prí-stroj do držiaka na stene (obr. ), keď ho nabíjate alebo uschovávate. Stlačte odblokovanie priehradky na akumulátor a odstráňte kryt priehradky na akumulátor (obr.
Zatlačte akumulátor do priehradky na akumulátor, až počuteľne zaskočí (obr.
Nasa-ďte znova kryt priehradky na akumulátor a zatvorte ho, až počuteľne zaskočí (obr.
Nabíjanie akumulátora VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru a explózie! Na nabíja-nie akumulátora používajte iba dodaný sieťový adaptér. Zastrčte kábel sieťového adaptéra do nabíjacej prípojky prístroja (obr.
Po maximálne 4 hodinách sa zmení LED dióda na zelenú. ¼ Akumulátor je teraz nabitý. Vytiahni-te sieťový adaptér zo zásuvky (šetrí elektrický prúd) a kábel sieťového adaptéra z prístroja. Montáž držiaka na stenu
Zastrčte rukoväť prístroja na držiak na stenu. Postavte prístroj s držiakom na stenu na stenu tak, aby podlahová hubica dosadala plocho na podlahe (obr.
Označte diery pre vŕtané otvory pomo-cou kolíka. Vyvŕtajte diery. Zoberte držiak na stenu z rukoväte a priskrutkujte ho na stenu pomo-cou vhodných upevňovacích prostriedkov. Nasa-ďte kryty dier. Zapnutie/vypnutie prístroja UPOZORNENIE: Keď LED dióda bliká červeno, je stav nabitia akumulátora nízky a prístroj sa vypne v priebehu 20 sekúnd. Pre opätovné použitie prístroja aku-mulátor nabite úplne > „Nabíjanie akumulátora“ na strane 95. POZOR! Uistite sa, že podklad odolá bez ujmy sile rotujú-cej kefy. Na zapnutie prístroja posuňte spínač VYP/MIN/MAX o jednu polohu smerom dole (obr. /I). ¼ Prístroj vysáva s nízkym sacím výkonom a kefa podlahovej hubice rotuje. LED dióda svieti zeleno. Pre väčší sací výkon posuňte spínač VYP/MIN/MAX o ďalšiu polohu smerom dole (obr. /II). Na vypnutie prístroja posuňte spínač VYP/MIN/MAX úplne smerom dole (obr.
Uvoľnite aretáciu na podlahovej hubici tak, že dáte nohu na podlahovú hubicu a naklopíte prístroj za rukoväť smerom dozadu. Zapnite prístroj so želaným sacím výkonom >„Zapnutie/vypnutie prí-stroja“ na strane95. Vysávajte podlahu. UPOZORNENIE: Keď sa valec s kefkami (obr.
) zabliká červeno. Aby ste mohli znova použiť prístroj, posuňte spínač VYP/MIN/MAX úplne smerom hore (obr. /O) a vyčistite valec s kefkami > „Odstránenie a vyčistenie valca s kefka-mi“ na strane 96. Vypnite prístroj. Údržba prístroja Odstránenie akumulátora
Vytiahnite akumulátor z prístroja. Vyprázdnenie zásobníka na prach
a vyberte zásobník na prach z prístroja (obr.
Obsah zásobníka na prach potom vysyp-te do odpadkového koša. Zásobník na prach ľahko vyklepte, aby sa uvoľnili nečistoty. Vyčistenie separátora a ltra UPOZORNENIE: Aby sací výkon zostal zachovaný, mali by ste prístroj a lter čistiť pravidelne. Vyberte z prístroja zásobník na prach a vyberte se-parátor s ltrom zo zásobníka na prach > „Vyprázdne-nie zásobníka na prach“ na strane 96. Otočte kryt ltra proti smeru hodinových ručičiek, aby ste uvoľ-nili zablokovanie (obr.
vybrali zo separátora. Vyklepte separátor nad od-padkovým košom. Použite suchú handru, aby ste od-stránili zostávajúci prach a špinu. Vyberte ochran-ný lter motora z korpusu prístroja (obr.
Ochranný lter motora vypláchnite pod tečúcou vodou (max. 40 °C). Ochranný lter motora nechajte sušiť min. 24 hodín. Vložte ochranný lter motora znova do korpusu prístroja (obr. ) a druhý ochran-ný lter motora s očkom znova smerom nahor do se-parátora. Nasaďte kryt ltra na separátor a otočte v smere hodinových ručičiek, aby ste ho zablokovali (obr.
Nasaďte zásobník na prach znova do prístroja a zatlačte ho do prístroja, až počuteľne a citeľne zasko-čí (obr.
Vypnite prístroj a odložte ho tak, aby bol valec s kefkami ľahko prístupný a aby prístroj zostal bezpeč-ne ležať. Otočte zablokovanie valca pomocou ma-lej mince proti smeru hodinových ručičiek (obr.
Nasaďte kryt zablo-kovania a otočte zablokovanie valca v smere hodino-vých ručičiek. Príslušenstvo
/E) Odstraňovanie problémov Skôr ako sa skontaktujete so zákazníckym servisom alebo pošlete prístroj zákazníckemu servisu Dirt Devil, najprv si na riešenie a odstránenie pozrite mnohé dodatočné pokyny vservisnej oblasti našej webovej stránky. www.dirtdevil.de/service VÝSTRAHA! Skôr než začnete vyhľadávať problém, musíte vypnúť prístroj. Nikdy nepoužívajte poškodený prístroj, poškodenú nabíjačku alebo poškodený akumulátor. !NO
Notice-Facile