DIRT DEVIL Renegade 18 DD6911 - Elektrikli süpürge

Renegade 18 DD6911 - Elektrikli süpürge DIRT DEVIL - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Renegade 18 DD6911 DIRT DEVIL PDF formatında.

📄 151 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice DIRT DEVIL Renegade 18 DD6911 - page 67
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : DIRT DEVIL

Model : Renegade 18 DD6911

Kategori : Elektrikli süpürge

Cihazınız için talimatları indirin Elektrikli süpürge PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Renegade 18 DD6911 - DIRT DEVIL ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Renegade 18 DD6911 markasının DIRT DEVIL.

KULLANIM KILAVUZU Renegade 18 DD6911 DIRT DEVIL

** Yurtdışı telefon konuşma masraarı lgl telefon hzmet sağlayıcısının ücretlerne ve lgl güncel tarfelere tabdr.

Çevreyi koruma ve imha etme

Cihazı imha etmeden önce aküyü çıkarın, > „Akünün çıkarılması“ 72. sayfada, aküyü ve cihazı birbirinden ayrı imha edin.Cihazın, akünün ve şarj cihazının ev çöpü ile birlikte atılmaması gerekir.Cihazı , şarj cihazını ve aküyü ayrı olarak imha etme için ilgili toplama yerlerine verin. Garanti kapsamı Eğer cihazı Avrupa Birliği içinde tüketici olarak satın aldıysanız, asgari garanti standardı olarak, 2011/83/AB sayılı AB-Yönetmeliğinin, ilgili ulusal yasaya uyarlanması geçerlidir. AB üyesi olmayan ülkelerde, ilgili ülkede geçerli asgari garanti istemleri geçerlidir. Normal aşınma veya amaç dışı kullanım sebebiyle bozulan ya da kullanım süreleri kısalan piller ve aküler hariçtir. Li-ion Sürekli ürün iyileştirme kapsamında teknik değişiklik ve şekil değişikliği yapma hak-kı saklıdır.© Royal Appliance International GmbH Teknik Veriler Cihaz türü: Şarjlı el toz süpürgesiModel adı, model: DD691 Renegade 18 DD692 Renegade 36Akü: Li-ion (18 V) Li-ion (32,4 V)Maks. işletim süresi: yakl. 30 dak yakl. 75 dakMaks. şarj süresi: yakl. 4 saat yakl. 4 saatGüç adaptörü: Giriş: 100–240 V; 500 mA; 50/60 HzÇıkış: DC 21,4 V; 600 mAGiriş: 100–240 V; 500 mA; 50/60 HzÇıkış: DC 38,2 V; 600 mAToz haznesi: 0,6 l 0,6 lGüç: 80 W 80 W Teşekkür ederiz! Kararınızı bir Dirt Devil ürünü yönünde vermenizden dolayı memnuniyetimizi bildirmek isteriz. Cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz ve satın aldığınız için teşekkür ederiz! Satın aldığınız ürün ile ilgili daha fazla bilgiyi kullanma kılavuzunda yer alan web sitemiz www.dirtdevil.de içerisinde bulabilirsiniz. Servis elemanlarımıza 2. sayfada bulacağınız iletişim bilgilerinden erişebilirsiniz.TR

GÜVENLİK TALİMATLARI

Kullanım kılavuzuna dar Cihazla çalışmaya başlamadan önce kulla- nım kılavuzunu tamamen okuyun. Kullanım kılavuzunu iyi muhafaza edin. Cihazın üçüncü kişilere verilmesi durumunda bu kullanma kılavuzunu da birlikte teslim edin. Bu kılavuzun dikkate alınmaması, ağır yara- lanmalara veya cihazda hasarlara sebebiyet verebilir. Bu kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması sebebiyle meydana gelen zarar- lar için herhangi bir sorumluluk üstlenmeyiz. Bu bölümün dışında kalan önemli açıklama- lar, aşağıdaki şekilde işaretlenmiştir: UYARI! Sağlığınız açısından söz konusu tehlikelere karşı uyarır ve olası yaralanma risklerine işaret eder. DİKKAT! Cihaza veya başka nesnelere yönelik olası tehlike-lere dikkat çeker. NOT Önerileri ve bilgileri gösterir. Bu kullanım kılavuzunu istediğiniz zaman web sitemizden indirebilirsiniz: www.drtdevl.de Belrl kş gruplarına dar Bu cihazlar, gözlemlenmeleri veya ciha- zın güvenli kullanımına ilişkin bilgilendiril- meleri ve buradan doğan tehlikeleri anlama- ları halinde 8 yaş ve daha büyük çocuklar ve düşük fiziksel, duyumsal veya mental yete- neklere sahip kişiler veya kullanım deneyimi ve/veya bilgisi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Temizlik ve bakım işlerinin gözetim altında olmadan çocuklar tarafından yapıl- ması yasaktır. Çocukların cihazla oynaması yasaktır. Ambalaj malzemesi ve küçük parçalar oyun amaçlı kullanılmamalıdır. Aksi takdir- de havasız kalarak boğulma riski bulunmak- tadır. 8 yaşından küçük çocuklar cihaz çalıştığı sürece, prize takılı durumdayken veya soğu- ma esnasında cihazdan, güç adaptöründen ve güç adaptörü kablosundan uzak tutul- malıdır.

ELEKTRİK BESLEMESİNE DAİR

Cihaz elektrik akımıyla şarj olur. Prensip olarak elektrik çarpma tehlikesi söz konusudur. Bu nedenle aşağıdaki hususlara dikkat edin: Aküyü ve güç adaptörünü asla ıslak eller- le ellemeyin. Cihazı, aküyü ve güç adaptörü- nü asla suya veya başka sıvılara daldırmayın. Güç adaptörünü prizden çekerken, her zaman güç adaptöründen tutarak çekin. Asla güç adaptörünün kablosundan çekmeyin. Güç adaptörü kablosunun bükülme- mesine, sıkışmamasına veya üzerine ağır nesnelerin konmamasına veya ısı kaynakları ile temas etmemesine dikkat edin. Aküyü şarj etmek için sadece birlikte teslim edilmiş olan güç adaptörünü kullanın. Güç adaptörünün kablosunu kullanma- dan önce olası hasarlara karşı kontrol edin. !TR

Fişi veya kablosu zarar görmüş güç adaptörü- nü asla kullanmayın. Güç adaptörünü sadece, güç adaptörünün üzerinde belirtilen elektrik gerilimine sahip prizlere bağlayın. Cihazı temizlemeye veya bakımını yapma- ya başlamadan önce, cihazın kapatıldığından ve güç adaptörünün prizden çekildiğinden emin olun. Döner fırçalı silindire dair Yer başlığındaki fırçalı silindiri yüksek hızda çalışır. Bu yüzden insanlar, ev hayvanları ve nesneler için tehlike söz konusudur: Cihazı asla insanların, hayvanların veya bitkilerin üzerine tutmayın. Vücut uzuvlarınızı ve kıyafetlerinizi hareketli parçalardan ve cihazın açık kısımlarından uzak tutun. Aksi taktirde bunlar içeri çekilebilir ve yaralanmaya sebebiyet verebilir. Yer başlığını çıkarmadan veya takmadan, açmadan veya kapamadan evvel cihazı kapa- tın. Döner fırçaya dolanarak ve zarar verme tehlikesininden dolayı kabloların veya tellerin üzerinden geçmeyin. Döner fırçalı silindiri bütün hassas yüzey- lerden uzak tutun. Aksi taktirde yüzeylerde hasar meydana gelebilir. Üreticinin temizlik ve bakım açıklamalarını dikkate alın. Döner fırçalı silindiri keza perdelere, örtü- lere, uzun püsküllere ve benzeri eşyalara da yaklaştırmayın. Aksi taktirde bu eşyalar içeri çekilir ve hasar görür. Aküye dair Akülerin yanlış kullanımı halinde yaralanma tehlikesi söz konusudur. Aküyü şarj etmek için sadece birlikte tes- lim edilmiş olan şarj cihazını kullanın. Aküyü asla kısa devre yaptırmayın, yani hiçbir surette her iki kutba, özellikle elektrik ileten nesnelerle aynı anda temas etmeyin. Aküyü asla parçalarına ayırmayın, defor- me etmeyin ve asla yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın. Usulüne uygun olmayan kullanım duru- munda aküden sıvı çıkabilir. Sıvıyla temastan kaçının. Aküden akan sıvı ile cildinizin temas etmesi durumunda, sıvının temas ettiği kısmı bol su ile yıkayın ve bir doktora başvurun. Yaşam döngüsü sonunda cihazı akü ile birlikte mutlaka çevreye uygun, > „Çevreyi koruma ve imha etme“ 67. sayfada bölü- münde açıklandığı şekilde imha edin. Arızalı cihazda Cihazın kendisi, güç adaptörü veya güç adap- törü kablosunun hasar görmesi halinde, teh- likelerin önlenmesi için üretici veya müşteri hizmetleri tarafından veya benzer yetkili bir kişi tarafından değiştirilmesi gerekir. Arızalı bir cihazı tamir için yetkili satıcınıza veya Dirt Devil Müşteri Hizmetlerine, > „Inter- national Services“ 2. sayfada gönderin. Kesinlikle arızalı bir cihazı, arızalı bir güç adaptörünü, arızalı bir güç adaptörü kablosu- nu ya da arızalı bir aküyü kullanmayın.TR

Amaca uygun kullanıma dair Cihaz sadece evde kullanılmalıdır. Ticari kul- lanım için uygun değildir. Cihaz sadece hafif kirli kuru sert zeminlerin veya halıların veya garnitürlerin temizlenmesi için kullanın. Her türlü farklı kullanım, amaca uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir ve yasaktır. Özellikle yasak olan hususlar: Aşağıdakilerin temizlenmesinde kullanıl- mamalıdır – İnsanlar, hayvanlar, bitkiler vücut üzerinde bulunan giysiler ➔ Yüksek yaralanma riski! – Kor halindeki kül, yanan sigaralar, kibritler ve hızlı tutuşan malzemeler ➔ Yangın tehlikesi! – Su ve diğer sıvılar ➔ Kısa devre tehlikesi! – Toner (Lazer yazıcılar, fotokopi cihazları vs.) ➔ Yangın ve patlama tehlikesi! Kullanım – Patlayıcı veya hızlı tutuşan maddelerin yakınında kullanılmamalıdır ➔ Yangın ve patlama tehlikesi! – Dışarda ➔ Yağmur ve pislik yüzünden bozulma tehlikesi! – Orjinal donanım kullanılmalıdır. Cihazın güvenliğini olumsuz yönde etkileyebilir. Kendi başınıza buyruk tamiratlar ➔ Yaralanma tehlikesi oluşur ve ücretsiz değiştirme hakkının kaybolmasına yol açar!TR

Hazırlıklar Cihazı tanıma Res.

Tutma sapı; KAPATMA/MIN/MAX şalteri; LED; Toz haznesi kilit açma; Toz haznesi; Yer başlığı; Fırçalı silindir; Tutma sapı kilit açma; Akü bölmesi kapağı; Akü bölmesi kilit açma; Yer başlığı kilit açma; Şarj bağlantısı; Güç adaptörü; Duvar tutucusu;

Akü Ambalajdan çıkarma ve montaj

Ambalajı açtıktan sonra parçaların eksik olup ol-madığını kontrol edin. Eğer taşımadan kaynaklanan bir zarar tespit ederseniz veya eksik bir parça varsa derhal satıcınıza başvurun. Tutma sapını (Res.

) dikey konumda cihaz gövdesinin üst montaj açıklığına takın (Res. ). Bu sırada tutma sapı ile cihaz gövdesi arasına kablonun sıkışmamasına dikkat edin. NOT: Tutma sapını tekrar demonte etmek isterseniz, sağlam sivri bir cisim ile tutma sapı kilit açma düğmesine bastırın (Res.

) ve cihazın gövde-sinden tutma sapını çekerek çıkarın. Tutma sapını duyulur ve hissedilir şekilde yerine oturuncaya kadar cihaz gövdesindeki montaj açıklığı-na yerleştirin (Res.

Yer başlığının kilit düğmesi duyulur ve hissedilir şekilde yerine oturuncaya kadar cihaz gövdesini yer başlığına takın (Res.

NOT: Daha sonra yer başlığını çıkarmanız gerekiyorsa, yer başlığının kilit açma düğmesini (Res.

içeri bastırın ve kilidin açılmasını sağlayın. Bundan sonra cihazın gövdesini ve yer başlığını çekerek birbirinden çıkarın (Res.

NOT: Montajı tamamlanmış cihazı park konumuna getirmek için, cihazı yer başlığının üzerinde iken, yer başlığındaki kilit kilitlenecek şekilde cihaz gövdesini öne doğru devirin (Res. ). Cihazı şarj ederken ya da park etmek için duvar tutucusuna (Res. ) takın. Akü bölmesi kilit açma düğmesine basın ve akü bölmesi kapağını çıkarın (Res.

Kontak yüzey-leri aşağıya bakacak şekilde aküyü akü bölmesine yerleştirin (Res.

Aküyü duyulur şekilde yerine oturuncaya kadar akü bölmesine bastırın (Res.

Akü bölmesi kapağını tekrar yerleştirin ve yerine oturması duyulur şekilde kapatın (Res.

Akünün şarj edilmesi UYARI! Yangın ve patlama tehlikesi! Aküyü şarj etmek için sadece birlikte teslim edilmiş olan güç adaptörü-nü kullanın. Güç adaptörünü cihazın şarj bağlantı yerine takın (Res.

Güç adaptörünü bir prize takın (Res.

➔ LED ışığı sürekli kırmızı yanar ve cihazın şarj du-rumunu gösterir (Res.

Azami 4 saat sonunda LED yeşil ışığa geçer. ➔ Artık akü şarj edilmiştir. Güç adaptörünü prizden (tasarruf için) ve güç adaptörü kablosunu cihazdan çekin. Duvar tutucusunun montajı

Cihazın tutma sapını duvar tutucusunun üzeri-ne takın. Yer başlığı zemin üzerinde düz dura-cak şekilde, cihazı duvar tutucusu ile birlikte duva-ra dayayın (Res.

Matkapla delinecek delikle-ri bir kalemle işaretleyin. Delikleri açın. Duvar tutucusunu tutma sapından çıkarın ve uygun tespit malzemeleri ile duvara vidalayın. Delik kapakları-nı yerine takın. Cihazı çalıştırma/kapatma NOT: LED ışığı kırmızı yanar sönerse, akü seviyesi düş-müş demektir ve cihaz 20 saniye zarfında kapanır. Cihazı tekrar kullanabilmek için aküyü şarj edin > „Akünün şarj edilmesi“ 71. sayfada. DİKKAT! Döner fırçanın alt kısmının hasar görmeyecek şekilde kullanılmasına özen gösterin. Cihazı çalıştırmak için KAPATMA/MIN/MAX şalterini bir pozisyon aşağıya itin (Res. /I). ➔ Cihaz düşük emiş gücü ile çalışır ve yer başlığının fırçası döner. LED ışığı yeşil yanar. Tam emiş gücü için KAPATMA/MIN/MAX şalterini bir pozisyon daha aşağıya itin (Res. /II). Cihazı kapatmak için KAPATMA/MIN/MAX şalterini tamamen yukarı itin (Res. /O). ➔ Cihaz kapanır. LED söner. !TR

Yer başlığının üzerine ayağınızı koyarak ve cihazı tutma sapından arkaya devirerek yer başlığının kilidi-ni açın. Cihazı arzu edilen emiş gücü ile çalıştırın > „Cihazı çalıştırma/kapatma“ 71. sayfada. Yeri süpürün. NOT: Fırçalı silindirde (Res.

, Res. ) pislikler yü-zünden tıkanma meydana gelirse, cihaz kapanır ve LED ışığı (Res.

) kırmızı renkte yanar söner. Cihazı tekrar kullanabilmek için KAPATMA/MIN/MAX şalterini tamamen yukarıya itin (Res. /O) ve fırçalı silindiri temizleyin > „Fırçalı silindiri çıkarma ve temizleme“ 72. sayfada. Cihazı kapatın. Cihazın bakımı Akünün çıkarılması

Akü bölmesinin kilit açma düğmesine basın (Res.

) ve akü bölmesinin kapağını çıkarın (Res.

Aküyü cihazdan çıkarın. Toz haznesinin boşaltılması

Toz haznesinin kilit açma düğmesine basın (Res. ) ve toz haznesini cihazdan çıkarın (Res.

Ayırıcıyı filtre ile birlikte toz haznesinden çıkarın (Res.

Toz haznesinin muhteviyatını bir çöp ku-tusuna boşaltın. Toz haznesine hafifçe vurarak pislik-leri tamamen çözülmesini sağlayın. Ayırıcının ve filtresinin temizlenmesi NOT: Emiş gücünün eksilmemesi için, cihazın ve filtre-nin düzenli aralıklarda temizlenmesi gereklidir. Toz haznesini cihazdan ve ayırıcıyı filtre ile birlikte toz haznesinden çıkarın > „Toz haznesinin boşaltılma-sı“ 72. sayfada. Kilitten kurtarmak için filtre kapağını saat ibresinin aksi istikametinde döndürün (Res.

) filtre kapağını (Res.

çıkarın. Motor koruma filtresini (Res.

) ayırı-cıdan çıkarmak için kulaktan çekerek çıkarın. Ayı-rıcıyı bir çöp kovası üzerinde hafifçe vurarak temizle-yin. Kalan toz ve pislikleri temizlemek için kuru bir bez kullanın. İkinci motor koruma filtresini cihazın göv-desinden çıkarın (Res.

Motor koruma filtresini akan suyun altında (maks. 40 °C) yıkayın. Motor koru-ma filtresini en az 24 saat kurumaya bırakın. Cihazın gövdesine motor koruma filtresinin birini tekrar yerleş-tirin (Res. ) ve diğer motor koruma filtresini kulak yu-karı gelecek şekilde tekrar ayırıcının içine yerleştirin. Filtre kapağını ayırıcının üzerine kapatın ve kilitle-mek için saat ibresi istikametinde çevirin (Res.

Motor koruma filtresi ile birlikte ayırıcıyı tekrar toz haznesinin içine yerleştirin. (Res.

Toz haznesini tekrar cihazın içine yerleştirin, duyulur ve hissedilir şe-kilde yerine oturuncaya kadar üstten bastırın. (Res.

Fırçalı silindiri çıkarma ve temizleme

Cihazı kapatın ve fırçalı silindire kolaylıkla erişim sağlanacak ve cihaz güvenli bir konumda duracak şe-kilde yere koyun. Silindirli kilidi bir bozuk para ile saat ibresinin aksi istikametinde döndürün (Res.

ve kilitleme kapağını çıkarın (Res.

Fırçalı silin-diri silindirli kilit tarafından yukarı kaldırın ve yer baş-lığının içinden çıkarın (Res.

Yer başlığından be fırçalı silindirden pislik ve saç birikintilerini temizle-yin. Temizlik için gerekirse bir makas kullanabilirsiniz. Yuvarlak ucu önce olmak üzere fırçalı silindiri yer başlığına takın (Res.

Kilitleme kapağını takın ve silindirli kilidi saat ibresi istikametinde çevirin. Donanım

  • Güç adaptörü DD691 – 0691003 (Res.
  • Güç adaptörü DD692 – 0692003 (Res.
  • Fırçalı silindir – 0691013 (Res.
  • Duvar tutucusu – 0691011 (Res.

/E) Sorun giderme Müşteri hizmetlerimizle iletişime geçmeden ya da cihazı Dirt Devil Müşteri Hizmetlerine göndermeden önce arızanın giderilmesi için web sitemizin servis kısmında bir çok açıklamayı bulabilirsiniz. www.dirtdevil.de/service UYARI! Hatayı aramadan önce, cihazı kapatın. Kesinlikle arızalı bir cihazı, şarj aletini ya da arızalı bir aküyü kullanmayın. !FI