Weller T0053420699N - Zvárací stroj

T0053420699N - Zvárací stroj Weller - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma T0053420699N Weller vo formáte PDF.

📄 271 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice Weller T0053420699N - page 168
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Weller

Model : T0053420699N

Kategória : Zvárací stroj

SKIP

Často kladené otázky - T0053420699N Weller

Stiahnite si návod pre váš Zvárací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod T0053420699N - Weller a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. T0053420699N značky Weller.

NÁVOD NA OBSLUHU T0053420699N Weller

otočného zacvakávacího kola.

Ďakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali kúpou tohto prístroja. Pri výrobe boli dodržané najprísnejšie požiadavky na kvalitu, ktoré zaručujú dokonalú funkciu prístroja. Pred uvedením do činnosti a pred prácou s prístrojom si preštudujte dôkladne tento návod a priložené bezpečnostné pokyny. Tento návod uschovajte tak, aby bol prístupný pre všetkých používateľov. Tento návod obsahuje dôležité informácie, aby ste mohli prístroj bezpečne a odborne uviesť do činnosti a aby ste sami vedeli odstrániť jednoduché poruchy. Prístroj bol vyrobený zodpovedajúc dnešnému stavu techniky a uznávaným bezpečnostno-technickým pravidlám. Napriek tomu hrozí nebezpečenstvo vzniku por- anenia a vecných škôd, ak nebudete dodržiavať bezpečnostné upozornenia uvedené v priloženej bezpečnostnej brožúre, ako aj upozornenia uvedené v tomto návode. Bezpečnostné pokyny Z bezpečnostných dôvodov nes- mú tento prístroj používať deti a mládež mladšia ako 16 rokov, ako aj osoby, ktoré sa s týmto návodom na obsluhu neobozná- mili. Deti by mali byť pod dozo- rom, aby bolo zaistené, že sa s prístrojom nebudú hrať. Tento prístroj nie je určený nato, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami, alebo ktoré majú nedostatok skúseností a/alebo vedomostí. Výstraha! Zásah elektrickým prúdom V dôsledku nesprávneho pripojenia útvar kontroly rizika úrazu elektrickým prúdom a prístroj môže byť poškodený. Pred uvedením vašej ovládacej jednotky do prevádzky si dôkladne preštudujte bezpečnostné pokyny uvedené v prílohe, bezpečnostné pokyny v tomto návode na obsluhu ako aj návod k vašej ovládacej jednotke a dodržiavajte prevenetívne bezpečnostné opatrenia, ktoré sú v nich uvedené. Pripájajte len nástroje WELLER WX. Rozhranie USB nikdy nepoužívajte ako zdroj napätia pre cudzie prístroje. Pri pokazenom prístroji môžu byť aktívne vodiče obnažené alebo môže byť ochranný vodič bez funkcie. Opravy musí vykonávať vyškolený personál spoločnosti Weller. Ak je pripojovacie vedenie elektrického nástroja poškodené, musí sa nahradiť špeciálne pripraveným pripojovacím vedením, ktoré je dostupné prostredníctvom zákazníckeho servisu. Výstraha! Nebezpečenstvo popálenia Pri prevádzke riadiacej jednotky môže dôjsť k popáleniu na spájkovačka. Nástroje môžu byť aj po vypnutí dlhší čas horúce. Keď spájkovačku nepoužívate, odložte ju vždy do bezpečnostného stojana. Vákuum a horúci vzduch pripájajte len na prípojky, ktoré sú na to určené. Horkovzdušnú pištoľ nemierte na osoby ani horľavé predmety. Pre vašu bezpečnosť185

Pre vašu bezpečnosť Používanie v súlade s určeným účelom použitia Napájacia jednotka pre spájkovacie prístroje WELLER WX. Spájkovaciu stanicu / odspájkova- ciu stanicu / stanicu horúceho vzduchu používajte výlučne v súlade s účelom uvedeným v návode na použitie, na spájkovanie a odspájkovanie pri tu uvedených podmienkach Horľavé plyny a kvapaliny sa nesmú odsávať. Prístroj sa smie prevádzkovať len so správne nasadenými a na tento účel určenými ltračnými kartušami. Plné ltračné kartuše vymeňte. Prístroj používajte len v interiéri. Chráňte pred vlhkosťou a priamym slnečným žiarením. Použitie zodpovedajúce danému účelu zahŕňa aj to, že budete dodržiavať tento návod, budete rešpektovať všetky súvisiace dokumenty, na pracovisku budete dodržiavať národné predpisy o ochrane zdravia a prevencii úrazov. Výrobca nepreberá záruku za svojvoľne vykonané zmeny na zariadení. Skupiny používateľov Z dôvodu rôzne vysokých rizík a potenciálov nebezpečenstva môžu niektoré pracovné kroky vykonávať len vyškolení odborníci. Pracovný krok Skupiny používateľov Zadanie parametrov spájkovania Odborný personál s technickým vzdelaním Výmena elektrických náhradných dielov Elektrotechnik Zadanie intervalov údržby Odborník v oblasti bezpečnosti Obsluha Výmena ltra Laici Obsluha Výmena ltra Výmena elektrických náhradných dielov Učni technických odborov pod vedením a dozorom vyškolených odborníkov Uvedenie zariadenia do prevádzky Pozor! Dodržiavajte príslušné návody na používanie pripojených zariadení. Zariadenie uveďte do činnosti podľa popisu v kapitole „Uvedenie do prevádzky“. Skontrolujte, či sieťové napätie zodpo- vedá údajom na typovom štítku. Do zásuvky pripájajte iba vypnutý prístroj. Po zapnutí zariadenia vykoná mikroprocesor auto- matický test a načíta hodnoty parametrov uložené v náradí. Požadovaná teplota a pevné teploty sú uložené v náradí. Skutočná hodnota teploty stúpa až po požadovanú teplotu (= spájkovačka sa zahrieva). WXA 2: Dusík N2 zabraňuje oxidácii a tavivo os- táva dlhšie aktívne. Odporúčame dusík N2, ktorý je možné zakúpiť v oceľových fľašiach v obchode. Fľaša musí byť vybavená redukčným ventilom 0-10 bar.186

Spájkovanie a odspájkovanie Spájkovacie práce vykonávajte podľa návodu na obsluhu vašej pripojenej spájkovačky. Manipulácia so spájkovacími hrotmi Pri prvom zahrievaní naneste na selektívny a pocínovateľný spájkovací hrot spájku. Táto odstráni zoxidované vrstvy spôsobené sklado- vaním a nečistoty spájkovacieho hrotu. Počas prestávok pri spájkovaní a pred odložením spájkovacej rúčky dbajte na to, aby bol spájkovací hrot dobre pocínovaný. Nepoužívajte príliš agresívne taviace prísady. Dávajte vždy pozor na to, aby taviaci hrot správne dosadal. Zvoľte podľa možnosti čo najnižšiu pracovnú teplotu. Pre dané použitie zvoľte podľa možnosti čo najväčší tvar spájkovacieho hrotu Približné pravidlo: cca tak veľký ako spájkovacia plocha. Zabezpečte veľkoplošný prechod tepla medzi spájkovacím hrotom a spájkovaným bodom tým, že na spájkovací hrot nanesiete dostatok cínu. Pri dlhších prestávkach v práci spájkovací systém vypnite alebo použite funkciu Weller na zníženie teploty pri nepoužívaní. Predtým, ako spájkovaciu rúčku na dlhší čas odložíte, naneste na jej hrot spájku. Spájku nanášajte priamo na spájkovací bod, nie na spájkovací hrot. Spájkovacie hroty vymeňte pomocou príslušného náradia. Na spájkovací hrot nepôsobte mechanickou silou. Upozornenie Riadiace jednotky sa justovali pre stredne veké spájkovacie hroty. Pri výmene spájkovacieho hrotu alebo pri použití hrotov iných tvarov sa môžu vyskytovať odchýlky. WX 2, WXD 2, WXA 2: Vypnutie pri preťažení (255 W) Aby sa zamedzilo preťaženiu WX stanice, pri vý- kone oboch kanálov prístroja vyššom ako 255 W sa jeden kanál automaticky deaktivuje (Auto-Off). Okrem toho dôjde k vypnutiu pri preťažení, ak sú zapojené nasledujúce kombinácie nástrojov: napr. - 2 WXHP 120 výhrevné platne - Jedna WXHP 120 výhrevná platňa a jeden odspájkovací piest WXDP 120 alebo WXDV 120 Zásuvka vyrovnania potenciálov

Prostredníctvom rôzneho zapojenia zdierky 3,5 mm s pomocným kontaktom sú možné 4 varianty: a Natvrdo uzemnené bez zástrčky (stav z výroby). b Zásuvka vyrovnania potenciálov so zástrčkou, vyrovnávací vodič na strednom kontakte. c Bezpotenciálovo so zástrčkou d Mäkké uzemnenie so zástrčkou a prispájkovaným odpo- rom. Uzemnenie cez zvolený odpor Pre vašu bezpečnosť187

Pre vašu bezpečnosť Vykonanie aktualizácie rmvéru Upozornenie Počas priebehu aktualizácie rmvéru sa stanica nesmie vypínať.

2. Pamäťový kľúč zasuňte do rozhrania USB.

Automaticky sa vykoná aktualizácia rmvéru (pozri obr. 34). Ak ste už mali na stanici nainštalovaný aktuálnejší rmvér, tento sa nezmení. Ošetrovanie a údržba Výstraha! Pred každou prácou na stroji vytiahni- te zástrčku zo zásuvky. Ovládací panel očistite pri znečistení pomocou vhodnej čistiacej handričky. Nepoužívané rozhrania uzatvorte pomocou uzat- váracích krytov. Výstraha! Nebezpečenstvo popá- lenia Výmenu hrotov spájkovačky vykonávajte len v studenom stave Výmenu sacích dýz a čistenie vykonávajte len v horúcom stave s vhodným náradím Výmenu dýz na horúci vzduch vykonávajte len s vhodným náradím Zbernú nádrž na cín čistite a vymieňajte len v studenom stave Výmena ltra Pravidelne kontrolujte, či nie je znečistený hlavný lter pre vákuum a prípadne ho vymeňte. Výstraha! Zničenie vákuovej jednotky v dôsledku práce bez ltra. Pred začatím spájkovania skontrolujte či je vložený hlavný lter! So znečistenými ltrami je potrebné zaobchádzať ako so špeciálnym odpadom. Vymenené časti ltra, samotný lter alebo staré zariadenie likvidujte v súlade s predpismi vašej krajiny. Noste vhodné ochranné prostriedky. Výstraha! Používajte len originálne náhradné diely rmy WELLER. Záruka Nároky kupujúceho na odstránenie chýb tovaru sú premlčané jeden rok po jeho dodaní kupujúce- mu. Neplatí to pre regresné nároky kupujúceho v zmysle §§ 478, 479 BGB (nemecký občiansky zákonník). Nami poskytovanú záruku poskytujeme iba v prípade, ak sme záruku spoľahlivosti alebo trvanlivosti písomne vystavili a označili pojmom „Záruka“. Záruka prepadá pri neodbornom používaní a ak boli vykonané zásahy nekvalikovanými osobami. Technické zmeny vyhradené! Informujte sa prosím na internetovej stránke www.weller-tools.com.188

Nastavenie pohotovostnej teploty (standby) vyvolanie menu Parametre náradia Spájkovačky majú v rukoväti rozpoznáva- nie využitia (snímač), ktoré pri nepoužívaní spájkovačky automaticky spustia proces chlade- nia. Po vypnutí teploty sa automaticky nastaví pohoto- vostná teplota (Standby). Doba pohotovosti (Standby) (vypnutie teploty) vyvolanie menu Parametre náradia Pri nepoužívaní spájkovačky klesne teplota po uplynutí nastaveného pohotovostného času na pohotovostnú teplotu. Na displeji sa zobrazí „Standby“. Stlačením ovládacieho tlačidla sa ukončí tento pohotovostný stav. V náradí integrovaný snímač rozpozná zmenu stavu a deaktivuje pohotovostný stav, hneď ako sa s náradím pohne. Voliteľná výbava Popis OFF Doba pohotovosti vypnutá (nastave- nie zo závodu) 1-999 min Doba pohotovosti, individuálne nastaviteľná --- Nástroj nie je podporovaný Doba AUTO-OFF (Doba automatického vypnutia) vyvolanie menu Parametre náradia Pri nepoužívaní spájkovačky sa po uplynutí doby AUTO-OFF vypne ohrev spájkovačky. Vypnutie teploty sa uskutoční nezávisle od nas- tavenej funkcie pohotovosti (Standby). Skutočná teplota sa indikuje blikaním a slúži ako indikácia zvyškového tepla. Na displeji sa zobrazí „OFF“. Voliteľná výbava Popis OFF Funkcia AUTO-OFF je vypnutá (nastavenie zo závodu) 1-999 min Doba AUTO-OFF, individuálne nastaviteľná. Citlivosť vyvolanie menu Parametre náradia Voliteľná výbava Popis Nízko Necitlivé – reaguje na silný (dlhý) pohyb Normálne Štandard (Standard) (nastavenie zo závodu) Vysoké Citlivé - reaguje na mierny (krátky) pohyb --- Nástroj nie je podporovaný Max. doba horúceho vzduchu WXHAP 200 Vyvolanie menu Parametre náradia Čas zapnutia pre prúd horúceho vzduchu WXHAP 200 môže byť v jednotlivých krokoch obmed- zený od 0 do 300 s. Nastavenie od výrobcu je 0 s („OFF“), t. j. prúd vzduchu sa aktivuje, keď je tlačidlo na piestoch horúceho vzduchu stlačené alebo je stlačený alternatívny nožný spínač. Voliteľná výbava Popis OFF nie je denovaná žiadna doba (nastavenie zo závodu) 1-300 s individuálne nastaviteľné Menu parametrov189

Menu parametrov Tolerancia regulácie Vyvolanie menu Parametre náradia Skutočnú teplotu spájkovacieho hrotu je možné prispôsobiť zadaním tolerancie regulácie teploty o ± 40 °C (± 72 °F). Regulovanie Vyvolanie menu Parametre náradia Funkcia stanovuje proces nahrievania spájkovačky pre dosiahnutie nastavenej teploty náradia. Voliteľná výbava Popis Štandard (Stan- dard) prispôsobené (stredné) nahrievanie (nastavenie zo závodu) PozvoľNe (Sanft) pomalé nahrievanie Agresívne (Aggres- siv) rýchle nahrievanie uzamknutie klávesnice WXHAP 200 Vyvolanie menu Parametre náradia Pomocou tejto funkcie sa môže zmeniť reakcia tlačidla piesta WXHAP 200 nastavená od výrobcu. Voliteľná výbava Popis OFF – ON WXHAP 200 sa prvým stlačením tlačidla zapne a ďalším stlačením tlačidla sa vypne. Procesné okná Vyvolanie menu Parametre náradia Teplotný rozsah nastavený v procesnom okne stanovuje správanie signálov bezpotenciálového spínacieho výstupu. Upozornenie Pri náradí s kruhovým svetlom LED (napr. WXDP

120) stanovuje procesné okno svetelné správanie

sa kruhového svetla LED. Konštantné svietenie znamená dosiahnutie predvolenej teploty, príp. teplota sa nachádza v rámci zadaného procesného okna. Blikanie signalizuje, že sa systém nahrieva, príp. že sa teplota nachádza mimo procesného okna. Jazyk Vyvolanie menu Parametre stanice CHN

Menu parametrov Verzia jednotky teploty °C/°F (jednotky teploty) Vyvolanie menu Parametre stanice Voliteľná výbava Popis ° C Celsius ° F Fahrenheit Heslo (funkcia blokovania) Vyvolanie menu Parametre stanice Po zapnutí blokovania je možné na spájkovacej stanici obsluhovať iba tlačidlá pevnej teploty. Všetky ostatné nastavenia nie je možné až do odblokovania prestaviť. Upozornenie Ak sa má skutočne vybrať iba jedna hodnota teploty, musia byť ovládacie tlačidlá (tlačidlá pevnej teploty) nastavené na rovnaku hodnotu teploty. Zablokovanie spájkovacej stanice: Požadovaný trojmiestny blokovací kód (med- zi 001-999) nastavte pomocou otáčacieho- stláčacieho kolieska. Blokovanie je aktívne (na displeji je zobrazený zámok). Odblokovanie spájkovacej stanice

1. Vyvolajte menu parametrov. Ak je blokovanie

aktívne, otvorí sa automaticky bod menu Heslo. Na displeji sa zobrazia tri hviezdičky (***).

2. Trojmiestny blokovací kód nastavte pomocou

otáčacieho- stláčacieho kolieska.

3. Kód potvrďte tlačidlom potvrdenia.

Zabudnutý kód? Obráťte sa, prosím, na náš zákaznícky servis: technical-ser- vice@weller-tools.com Nábeh vákua len WXD 2 Vyvolanie menu Parametre stanice Je možné nastaviť dobu oneskorenia zapnutia, aby sa zabránilo predčasnému spusteniu vývevy alebo aby sa zaručila denovaná doba predhrieva- nia miesta spájkovania. Voliteľná výbava Popis 0 sec OFF: funkcia nábehu vákua je vypnutá (nastavenie zo závodu) 1-10 sec ON: doba nábehu vákua indivi- duálne Dobeh vákua len WXD 2 Vyvolanie menu Parametre stanice Je možné nastaviť dobu dobehu vákua, aby sa zabránilo upchatiu odspájkovacieho pera. Voliteľná výbava Popis 0 sec OFF: funkcia dobehu vákua je vypnutá (nastavenie zo závodu) 1-10 sec ON: doba dobehu vákua indivi- duálne nastaviteľná Zapnutie/vypnutie zvukov tlačidiel Vyvolanie menu Parametre stanice Voliteľná výbava Popis ON Zapnuté OFF Vypnuté191

Menu parametrov Výstup robota Vyvolanie menu Parametre stanice Výstup robota sa nachádza na zadnej strae zariadenia. WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go WX 2 / WXD 2: OFF- Avý (Links) - Pravý (Rechts) - Avý & Pravý (Links & Rechts) - ZeroSmog - Stop&Go Voliteľná výbava Popis Avý (Links) lavý kanál náradia (nastavenie zo závodu) Pravý (Rechts) pravý kanál náradia Avý & Pravý obidva kanály náradia ZeroSmog Zadný bezpotenciálový spínací výstup sa pri používaní náradia zatvorí. Prostredníct- vom voliteľného adaptéra (WX HUB) je možné napojiť odsávače výparov Zero Smog. Rozhranie RS 232 na zadnej strane je naďalej funkcie schopné. Spínací výstup je otvorený pri Standby, AUTO-OFF, OFF alebo keď nie je pripojený žiadne náradie. Stop&Go Zadné rozhranie RS 232 je použité na aktivovanie voliteľného optického adaptéra, aby mohol byť pomocou optického vlákna spínaný KHE/KHP. Výstup sa aktivuje pri použití náradia. Okrem toho sa uzavrie bezpotenciálový spínací výstup. Výstup je vypnutý pri Standby, AUTO-OFF, OFF alebo keď nie je pripojený žiadne náradie. Upozornenie Ak sa dosiahla pracovná teplota pre robot, potom sa na displeji zobrazí – ok –. nie pri Zero Smog + Stop&Go Nožný spínač (len WXD 2 + WXA 2) Vyvolanie menu Parametre stanice Je možné nastaviť dobu oneskorenia zapnutia, aby sa zabránilo predčasnému spusteniu vývevy alebo aby sa zaručila denovaná doba predhrieva- nia miesta spájkovania. Voliteľná výbava Popis OFF vypnuté ON zapnuté Rozhranie RS232 sa nakonguruje ako vstup nožného spínača, na aktiváciu prúdu vzduchu. Pripojenie prídavných zariadení Prihliadajte na obrázky prehľadu. Prídavné zariadenia je možné pripájať buď prostredníctvom rozhrania na čelnej strane a/ alebo prostredníctvom rozhrania na zadnej strane spájkovacej stanice. Spájkovacia stanica automaticky rozpozná, aké prídavné zariadenie je pripojené. Spájkovacia stanica zobrazí vľavo (predné rozhranie) alebo vpravo (zadné rozhranie) symbol alebo názov pripojeného prídavného zariadenia. Nastavenie parametrov prídavných zariadení

1. Prídavné zariadenie vyberte prostredíctvom

tlačidla pre prídavné zariadenia (predné/zadné). Nastaviteľný parameter sa zobrazí na displeji (napr. otáčky).

2. Požadovanú hodnotu nastavte pomocou

otáčacieho-stláčacieho kolieska.

Prípojka stlačeného vzduchu: - Hadica na stlačený vzduch Vonkajší priemer 6 mm (0,24“) Hadica na stlačený vzduch Vonkajší priemer 6 mm (0,24“) Stlačený vzduch - Vstupný tlak

(58-87 psi) suchý stlačený vzduch bez oleja alebo dusík N2 Množstvo vzduchu - cca 0-18 l/ min pri 6 bar193

Chybové hlásenia a odstraovanie chýb Hlásenie/symptóm Možná príčina Odstránenie Zobrazenie „- - -“ Náradie nebolo rozpoznané Náradie je chybné Skontrolujte pripojenie náradia na zariadenie Skontrolujte pripojené náradie Žiadna funkcia displeja Displej vypnutý Nie je sieťové napätie Zapnite sieťový vypínač Skontrolujte napätie v sieti Skontrolujte poistky zariadenia OFF Kanál nie je možné zapnúť Vypnutie pri preťažení kanál je vypnutý Prevádzkovať sa smie iba jedna spájkovačka. WXD 2: Žiadne vákuum na odspájkovačke Vákuum nepripojené Odspájkovacia dýza upchatá Stlačený vzduch nepripojený alebo pripojený nesprávne Vákuovú hadicu pripojte na prípojku vákua Na odspájkovacej dýze vykonajte údržbu pomocou čistiaceho náradia Pripojte alebo prekontrolujte stlačený vzduch na prípojke stlačeného vzduchu WXD 2: Nedostatočné vákuum na odspájkovačke Filtračná kartuša na odspájkovačke plná Hlavný lter na spájkovacej stanici plný Vymeňte ltračnú kartušu na odspájkovačke Vymeňte vložku hlavného ltra na spájkovacej stanici WXA 2: žiadny vzduch na pieste horúce- ho vzduchu nie je pripojená vzduchová hadica Stlačený vzduch nepripojený alebo pripojený nesprávne Pripojte stlačený vzduch k prípojke na rozvod stlačeného vzduchu alebo skontrolujte Vzduchovú hadicu od piesta pripojte k WXA 2 alebo skontrolujte rozhranie vzadu žiadna funkcia so Zero Smog/

výstup robota nastavený na Stop/Go Zakázať funkciou Stop & Go; Alebo môžete použiť predné rozhranie RS 232194

Symboly Pozor! Prečítajte si návod na obsluhu! Pred výkonom akýchkoľvek prác na prístroji vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Dizajn a pracovisko v súlade s ESD Zásuvka vyrovnania potenciálov Značka CE Poistka Bezpečnostný transformátor Spájkovanie Odspájkovanie Horúci vzduch Likvidácia Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Podla európskej smernice 2012/19/EU o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich usta- novení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii. Vymenené časti ltra, samot- ný lter alebo staré zariadenie likvidujte v súlade s predpismi vašej krajiny. Originálne vyhlásenie o zhode Spájkovacie stanice WX1, WX2 Odpájkovacia stanica WXD 2 Stanica horúceho vzduchu WXA 2 Nástroj WXP 65, WXP 120, WXP 200, WXMP, WXMT Vyhlasujeme, že uvedené výrobky spĺajú ustanovenia nasledujúcich nariadení: 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU (RoHS) Platné harmonizované normy: DIN EN 55014-1: 2012-05 DIN EN 60335-1: 2012-10 DIN EN 55014-2: 2009-06 DIN EN 60335-2-45: 2012-08 DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann Technický riaditeľ Riaditeľ spoločnosti Splnomocňuje zostaviť technické podklady. Weller Tools GmbH Carl-Benz-Straße 2, 74354 Besigheim, Germany195