3M Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU - Vysielačky

Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU - Vysielačky 3M - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU 3M vo formáte PDF.

📄 170 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice 3M Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU - page 106
SKIP

Často kladené otázky - Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU 3M

Otázky používateľov k Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU 3M

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vysielačky vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU - 3M a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU značky 3M.

NÁVOD NA OBSLUHU Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU 3M

Chrániče sluchu so zabudovaným komunikačným rádiom, s fungovaním v závislosti od výšky zvuku na počúvanie okolitého zvuku a s možnosťou pripojiť externé zariadenie.

Pred použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny a uchovajte ich pre prípad budúcej potreby.

1. KOMPONENTY

1.1 Hlavový pás (obr. A)

(A:1) Hlavový pás
(A:2) Výstelka hlavového pásu (PVC fólia)
(A:3) Drôt hlavového pásu (nehrdzavejúca ocel')
(A:4) Dvojbodový upevňovací prvok (POM)
(A:5) Vankúšik slúchadla (PVC fólia a PUR pena)
(A:6) Tlmiaci vankúšik (PUR pena)
(A:7) Slúchadlo
(A:8) Mikrofón s fungovaním v závislosti od výšky zvuku na počúvanie okolitého zvuku
(A:9) Hlasový mikrofón (dynamický mikrofón)
(A:10) On/Off/Mode (Zap./Vyp./Režim)
(A:11) +
(A:12) -
(A:13) Anténa
(A:14) Vstup pre hlasový mikrofón (J22)
(A:15) PTT (tlačidlo Push-To-Talk – Stlač a hovor) pre zabudované komunikačné rádio
(A:16) Prídavné PTT. (Tlačidlo Push-To-Talk – Stlač a hovor) pre externe pripojené zariadenie (A:17).
(A:17) Externý vstup/výstup (napr. pre externé komunikačné rádio, externý telefón)
(A:18) Lítium-iónová batéria (nabíjateľná)

(B:1) Drôt pásu na krk (nehrdzavejúca ocel')

(C:2) Kryt pásu na krk (POX)

2. PRISPÔSOBENIE A NASTAVENIE

Poznámka! Odsuňte z okolia uší nadbytočné vlasy tak, aby vankúšiky slúchadiel (A:5) tesne priliehali k hlave. Rám okuliarov by mal byť čo najtenší a mal by tesne priliehať k hlave, aby sa minimalizovalo unikanie zvuku.

2.1 Hlavový pás (obr. D)

(D:1) Vysuňte slúchadlá (A:7). Nahnite hornú časť slúchadlovej súpravy smerom von, aby bolo zaistené, že drôty sú mimo drôtov slúchadlovej súpravy (A:3).
(D:2) Nastavte výšku slúchadiel tak, že ich jemne posuniete nahor alebo nadol a zároveň budete držať pás na mieste.
(D:3) Hlavový pás by mal byť umiestnený navrchu hlavy.

2.2 Prvok na upevnenie k helme (obr. E)

(E:1) Prvok na upevnenie k helme vložte do príslušného konektora helmy a zasuňte ho na príslušné miesto.
(E:2) Pracovný režim. Ak chcete prepnúť zariadenie z režimu vetrania do pracovného režimu, tlačte drôty hlavového pásu smerom dovnútra, kým nebudete počut' na oboch stranách cvaknutie. Skontrolujte, či slúchadlá a drôty hlavového pásu netlačia v pracovnom režime na okraj helmy, čím by mohlo dôjst' k nežiaducemu prieniku hluku.
(E:3) Režim vetrania. Neumiestňujte slúchadlá oproti helme, aby sa nezabraňovalo vetraniu (E:4).

3. POUŽÍVANIE/FUNKCIE

3.1 Vloženie batérií

Do priestoru na batériu vložte nabíjateľnú batériu (ACK081). Svorku pritlačte dolu.

Nízku úroveň nabitia batérií oznámi hlasová správa: „low battery“ (nízky stav batérie), ktorý sa zopakuje vždy po piatich minútach. Ak batérie nevymeníte, môže zaznieť varovanie „battery empty“ (batéria je prázdna). Jednotka sa potom automaticky vypne.

Poznámka! V tomto výrobku používajte nasledujúču batériu: zariadenie 3M Peltor ACK081 je nabíjané káblom 3M Peltor AL2AI pripojeným k napájaciemu zdroju 3M Peltor FR08. Poznámka! S vybíjaním batérií sa môže zhoršovať výkon zariadenia.

3.3 Zapnutie a vypnutie slúchadlovej súpravy

Na zapnutie alebo vypnutie slúchadlovej súpravy na dve sekundy stlačte tlačidlo On/Off/Mode (A:10). Zapnutie alebo vypnutie jednotky potvrdí hlasová správa. Ked' tlačidlo zapnete, začne blikat'. Posledné nastavenie sa vždy uloži pri vypnutí zariadenia. Poznámka! Čas, po ktorom dôjde k automatickému vypnutiu (2 hodiny – predvolená odnota z výroby), možno upravit' v ponuke Nastavenie.

3.4 Prechádzanie po ponuke

Krátkym stlačením tlačidla On/Off/Mode (A:10) spustíte prechádzanie po ponuke. Každý krok potvrdí hlasová správa.

Hlasitosť okolitého zvuku nastavte stlačením tlačidla + (A:11) alebo – (A:12). Každú zmenu potvrdí hlasová správa. Môžete si vybrat zo 6 úrovní hlasitosti, pričom úroveň 6 umožňuje maximum 82 dB.

Ak chcete túto funkciu vypnút, na dve sekundy stlačte tlačidlo – (A:12). Vypnutie tejto funkcie potvrdí hlasová správa „surround volume off“ (vypnutá hlasitost' okolitého zvuku). Túto funkciu znovu zapnete stlačením tlačidla + (A:11).

Poznámka! Ked' je táto funkcia vypnutá, nebudete počut' žiadny okolitý zvuk, čo môže byt' nebezpečné.

3.6 Radio volume (hlasitost' zabudovaného komunikačného rádia)

Úroveň hlasitosti nastavte stlačením tlačidla + (A:11) alebo – (A:12). Každú zmenu potvrdí hlasová správa. Môžete si vybrať zo 6 úrovní hlasitosti. Ak chcete túto funkciu vypnút, na dve sekundy stlačte tlačidlo – (A:12). Vypnutie tejto funkcie potvrdí hlasová správa „radio volume off“ (vypnutá hlasitost’ rádia).

Túto funkciu znovu zapnete stlačením tlačidla + (A:11).

Poznámka! Ked' je vypnutá hlasitost', nie je počut' rádiovú komunikáciu.

Poznámka! Ked' je vypnutá hlasitost', všetky použiteľné ponuky sú skryté.

3.7 Channel (rádiová frekvencia)

Kanál nastavte stlačením tlačidla + (A:11) alebo – (A:12). Každú zmenu potvrdí hlasová správa. Počet rádiových kanálov, ktoré možno použit, závisí od výrobku. MT7H7*4410-EU = 8 kanálov, pozri tabul'ku F:1 Frekvencie rádiových kanálov (PMR). MT7H7*4310-EU = 69 kanálov, pozri tabul'ku F:2 Frekvencie rádiových kanálov (LPD).

Vďaka funkcií VOX dokáže zariadenie LiteCom Plus vykonávať automatické vysielanie, keď sa k mikrofónu dostane zvuk vyšší ako určitá hladina. Rádiové vysielanie tak môže prebiehať bez stlačenia tlačidla PTT (A:15).

Citlivosť vysielania ovládaného hlasom nastavte stlačením tlačidla + (A:11) alebo – (A:12). Každú zmenu potvrdí hlasová správa. Môžete si vybrať z piatich úrovní alebo túto funkciu vypnút'. Ked' je úroveň nízka, vysielanie je l'ahšie. Ak chcete túto funkciu vypnút', na dve sekundy stlačte tlačidlo – (A:12). Zaznie potvrdzujúca hlasová správa „VOX off“ (vypnutá funkcia VOX). Teraz treba na vysielanie použiť tlačidlo PTT (A:15). Túto funkciu znovu zapnete stlačením tlačidla + (A:11). Alebo vysielanie ovládané hlasom zapnite alebo vypnite krátkym dvojnásobným stlačením tlačidla PTT. Hlasová správa potvrdí aktuálne nastavenie VOX.

Rádio je vybavené funkciou BCLO (uzamknutie používaného kanála), ktorá zabraňuje ovládat funkciu VOX, pretože kanál sa používa na iné vysielanie. Zaznie zvukový tón indikujúce, že kanál sa už používa.

Poznámka! Ak chcete aktivovat' funkciu VOX, hlasový mikrofón (A:9) musí byť umiestnený veľmi blízko pri ústach (1 až 3 mm) (obr. G). Pri vysielaní rádia bude v slúchadlovej súprave počut' hlas používateľa.

3.9 Sub menu

Umožňuje prístup k nastaveniam, ktoré sa upravujú len príležitostne. Do ponuky vstúpite, keď súčasne na jednu sekundu stlačíte tlačidlá + (A:11) a – (A:12). Ak sa chcete vrátit’ do hlavnej ponuky, znovu súčasne stlačte a podržte tlačidlá + (A:11) a – (A:12) alebo počkajte 10 sekúnd bez toho, aby ste stlačili nejaké tlačidlo, a automaticky sa vrátite do hlavnej ponuky.

3.9.1 Squelch (redukcia šumu)

Pojem „squelch“ označuje potlačenie šumu v pozadí v čase, keď prichádzajúci signál nedosahuje nastavenú úroveň potlačenia šumu.

Úroveň potlačenia šumu nastavte stlačením tlačidla + (A:11) alebo – (A:12). Každú zmenu potvrdí hlasová správa. Môžete si vybrat' z piatich úrovní alebo túto funkciu vypnút'. Nízka hladina potlačenia šumu môže umožnit' dlhší rozsah. Ak chcete túto funkciu vypnút', na dve sekundy stlačte tlačidlo – (A:12). Zaznie potvrdzujúca hlasová správa „squelch off" (vypnuté potlačenie šumu). Túto funkciu znovu zapnete stlačením tlačidla + (A:11).

3.9.2 Sub channel (selektívne potlačenie šumu)

Ked' je aktívny podkanál, s rečou sa odvysiela nepočuteľný kód, ktorý sa použije na „otvorenie“ prijímača. Takto môžu rovnaký kanál využívať viacerí používatelia bez toho, aby počuli signál iných skupín. Tento výrobok podporuje CTCSS – Systém tichého ladenia riadený súvislým tónom (tabul’ka H) a DCS – Digitálne zakódovaný systém, (tabul’ka I), čo znamená, že je 121 kódov, ktorým boli priradené čísla od 1 do 121. Ak je táto funkcia vypnutá, možno počuť všetku komunikáciu, ktorá na danom kanáli prebieha.

Kanál vyberte stlačením tlačidla + (A:11) alebo – (A:12). Každú zmenu potvrdí hlasová správa. Môžete si vybrat' z 121 tónov alebo túto funkciu vypnút'. Túto funkciu vypnete stlačením tlačidla – (A:12), keď je zvolený podkanál 1, alebo stlačením tlačidla + (A:11), keď je zvolený kanál 121. Zaznie potvrdzujúca hlasová správa „sub channel off“ (vypnutý podkanál). Túto funkciu znovu zapnete stlačením tlačidla + (A:11).

Poznámka! Ked' je funkcia podkanála vypnutá, všetka ostatná prichádzajúca rádiová komunikácia bude zablokovaná.

Poznámka! BCLO (uzamknutie používaného kanála) zabraňuje vysielaniu na používanom kanáli (pozri 3.8 VOX).

3.9.3 Power (výstup vysielaný rádiom)

K dispozícii sú dve úrovne výstupného výkonu – vysoká a nízka. Používajte čo najnižší výkon, aby sa maximalizoval čas prevádzky.

Úroveň nastavte stlačením tlačidla + (A:11) alebo – (A:12). Každú zmenu potvrdí hlasová správa.

3.10 Set up menu (ponuka Konfigurácia)

Pomocou ponuky Konfigurácia možno získat' prístup k pokročilejším nastaveniam slúchadlovej súpravy. Prístup do tejto ponuky získate, keď vo vypnutom režime stlačíte prídavné tlačidlo PTT (A:16) a súčasne aj tlačidlo On/Off/Mode (A:10). Ked' chcete odíst' z ponuky Nastavenie, stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlo On/Off/Mode (A:10) a slúchadlová súprava sa vypne.

3.10.1 BCLO (uzamknutie používaného kanála)

Pomocou tohto nastavenia ponuky možno zmenit' spôsob reagovania slúchadlovej súpravy, ked' sa snažíte vysielat' na používanom kanáli.

Môžete si vybrat' z dvoch možností: „carrier“ (nosný kmitočet) a „sub channel“ (podkanál) (kód) s výstražným tónom alebo bez neho. Ak chcete, aby slúchadlová súprava odpovedala na vlnu nosného kmitočtu, vyberte možnost' „carrier“ (nosný kmitočet). Ak chcete, aby reagovala na podkanál, vyberte možnost' „sub channel“ (podkanál). Nastavenie BCLO vyberte stlačením tlačidla + (A:11) alebo – (A:12). Každú zmenu potvrdí hlasová správa.

3.10.2 Max transmission time (maximálny čas vysielania)

Pomocou tejto funkcie možno upravit maximálny čas vysielania. Tento čas možno vybrať v rozmedzí 30 sekúnd až 5 minút a režim vypnutia. Maximálny čas vysielania nastavte stlačením tlačidla + (A:11) alebo – (A:12). Každú zmenu potvrdí hlasová správa.

Ak v priebehu nastaveného času nedôjde k žiadnej aktivite (stlačeniu tlačidla alebo vysielaniu VOX), slúchadlová súprava sa automaticky vypne. Tento čas možno nastaviť tu (maximálny čas je 8 hodín) alebo túto funkciu možno deaktivovať. Čas automatického vypnutia nastavte stlačením tlačidla + (A:11) alebo – (A:12). Každú zmenu potvrdí hlasová správa.

Externý režim možno nakonfigurovať pre rôzne typy príslušenstva, ktoré sa pripájajú k slúchadlovej súprave. Môžete prepínať medzi externým režimom PTT, režimom zdroja vstupu (napr. rádio FM/AM), režimom telefónu (napr. mobilný telefón, telefón DECT), režimom rádia (externé komunikačné rádio). Každá z možností má rôzne funkcie Funkciu vyberte stlačením tlačidla + (A:11) alebo – (A:12). Každú zmenu potvrdí hlasová správa.

Upozornenie! Výstup zvukového elektrického obvodu chráničov sluchu môže prekročit' dennú povolenú úroveň hlasitosti.

3.10.5 Microphone input (typ mikrofónu)

Zariadenie LiteCom Plus sa štandardne dodáva s dynamickým mikrofónom (MT7). Namiesto neho však môžete použit' aj elektretový mikrofón (MT53). Tu možno zmenit' nastavenia mikrofónu. Mikrofón možno vypnút' a slúchadlovú súpravu používať len na počúvanie.

Požadovaný mikrofón vyberte stlačením tlačidla + (A:11) alebo – (A:12). Každú zmenu potvrdí hlasová správa.

3.10.6 Microphone mute (do externého výstupu)

Ked' používate vysielanie PTT so zabudovaným komunikačným rádiom, táto funkcia zabraňuje tomu, aby sa zvuk z hlasového mikrofónu odosielal do externého výstupu. Toto nastavenie ponuky umožňuje zapnút alebo vypnút túto funkciu.

Túto funkciu zapnite alebo vypnite stlačením tlačidla + (A:11) alebo – (A:12). Každú zmenu potvrdí hlasová správa.

3.10.7 External jack level control (kontrola úrovne externého konektoru)

Táto funkcia umožňuje automatickú kontrolu úrovne signálu prichádzajúceho z externého zariadenia. Túto funkciu zapnite alebo vypnite stlačením tlačidla + (A:11) alebo – (A:12). Každú zmenu potvrdí hlasová správa.

Ak používatel 7 sekúnd nestlačí žiadne tlačidlo, slúchadlová súprava sa vráti na prvú úroveň ponuky (okolitý zvuk).

Túto funkciu možno v tejto ponuke zapnút alebo vypnút. Požadované nastavenie vyberte stlačením tlačidla + (A:11) alebo – (A:12). Zmenu potvrdí hlasová správa.

3.10.9 Restore dealer defaults (obnovenie predvolených hodnôt predajcu, resetovanie)

Ak chcete obnovit predvolené nastavenia z výroby, stlačte a 2 sekundy podržte stlačené prídavné tlačidlo PTT (A:16). Zaznie potvrdzujúca hlasová správa „restored factory defaults“ (obnovené predvolené nastavenia z výroby).

3.11 PTT (Push-To-Talk – Stlač a hovor)

Stlačením a podržaním tlačidla PTT (A:15) manuálne spustíte prenos pomocou rádia. Ked' rádio vysiela alebo prijíma, tlačidlo (A:10) rýchlo bliká. Vysielanie PTT funguje vždy, bez ohľadu na BCLO a nastavenia (pozri 3.8 VOX a 3.10.1 Busy channel lockout).

4. DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEL'A

Odporúča sa, aby nositel' zaistil:

  • Pri nosení, nastavovaní a údržbe slúchadiel nositel' musí dodržiavať pokyny stanovené výrobcom.
  • Slúchadlá sa musia nosit' vždy v hlučnom prostredí.
  • Správna funkčnosť slúchadiel sa musí pravidelne kontrolovať.

Upozornenie!

V prípade nedodržania týchto odporúčaní bude ochrana poskytovaná slúchadlami výrazne znížená.

- Niektoré chemikálie môžu mať nepriaznivý vplyv na tento výrobok. Podrobnejšie informácie si vyžiadajte od výrobcu.

- Chrániče, najmä vankúšiky, sa počas používania môžu poškodit', preto je potrebné ich často kontrolovať, či nie sú prasknuté a či cez ne nepreniká hluk.

- Používanie hygienických obalov vankúšikov môže ovplyvnit' akustickú účinnosť chráničov.

- Tieto chrániče sluchu sú vybavené systémom úrovňovo závislého tlmenia. Pred použitím skontrolujte, či tento vstup pracuje správne. Ak používatel' zistí poškodenie alebo poruchu, musí sa riadit' odporúčaniami týkajúcimi sa údržby od výrobcu a výmeny batérií. Tieto chrániče sluchu sú vybavené elektrickým vstupom pre audio signál.

Pred použitím skontrolujte, či tento vstup pracuje správne. Ak používatel' zistí poškodenie alebo poruchu, musí sa riadit' odporúčaniami výrobcu.

Čím sú batérie viac vybité, tým nižší môže byť výkon. Typické obdobie nepretržitého používania, ktoré možno očakávať od batérie slúchadiel, je približne 20 hodín.

Upozornenie! Výstup obvodu chráničov sluchu pre fungovanie v závislosti od výšky zvuku môže prekročit úroveň hlasitosti externého zvuku.

Upozornenie! Výstup zvukového elektrického obvodu chráničov sluchu môže prekročit' dennú povolenú úroveň hlasitosti.

5. ÚDRŽBA (obr. J)

5.1 Demontáž/výmena vankúšikov slúchadiel

(J:1) Vsuňte prsty pod okraj vankúšika slúchadla a vytiahnite ho.

(J:2) Založte nový vankúšik a zatlačte ho na miesto (J:3).

5.2 Čistenie

Ak ste chrániče sluchu dlho nosili alebo ak sa vnútri slúchadiel vytvorila vlhkost, snímte vankúšiky slúchadiel (A:5) aj tlmiace vankúšiky (A:6). Slúchadlá, hlavový pás a vankúšiky slúchadiel pravidelne čistite/dezinfikujte pomocou mydla

a teplej vody. Zaistite, aby používané mydlo nebolo škodlivé pre nositeľa. Nechajte chrániče sluchu vyschnút' a až potom ich znovu noste.

5.3 Skladovacia a prevádzková teplota

Pred uskladnením výrobku vyberte batérie. Chrániče sluchu neuchovávajte pri teplotách vyšších ako + 55 °C (napríklad na prístrojovej doske ani okennom parapete) ani pri teplotách nižších ako – 40 °C. Chrániče sluchu nepoužívajte pri teplotách vyšších ako + 55 °C alebo nižších ako – 20 °C.

6. PREHLÁSENIE O ZHODE

Symbol OEEZ (odpad z elektrických a elektronických zariadení):

Nižšie uvedené požiadavky platia v Európskej únii.

3M Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU - PREHLÁSENIE O ZHODE - 1

NEVYHADZUJTE tento výrobok do netriedeného komunálneho odpadu!

Preškrtnutá odpadová nádoba znamená, že všetky EEE (elektrické a elektronické zariadenia), batérie a akumulátory sa musia zlikvidovať v súlade s miestnymi zákonomi prostredníctvom dostupných návratových alebo zberných systémov.

7. TECHNICKÉ ÚDAJE

H = vysoké frekvencie
M = stredné frekvencie
L = nízke frekvencie

Uvádza hodnotu, dB(A), strednej hodnoty akustického tlaku a štandardnú odchýlku akustického tlaku, dB(A), pri špecifikovanom napátí, mV RMS.

7.5 Prvok na pripevnenie k priemyselnej bezpečnostnej helme (tabuľka N)

Tieto chrániče sluchu je možné upevnit' a používať iba s bezpečnostnými helmami uvedenými v tabul'ke.

7.6 Vysvetlenie tabul'ky o prvku na upevnenie k priemyselnej bezpečnostnej helme

  1. Výrobca helmy
  2. Model helmy
  3. Prvok na upevnenie k helme (obr. O)
  4. Vel'kost' hlavy: S = Small (malá), N = Medium (stredná), L = Large (vel'ká)

7.7 Vysvetlenie testovania a tabul'ka schválenia

(P:1) Tento výrobok vyhovuje požiadavkám nasledujúcich smerníc. Spíňajú preto požiadavky na označenie symbolom CE.
(P:2) Tento výrobok bol testovaný a schválený v súlade s nasledujúcimi smernicami:
(P:3) Výrobok preskúšala spoločnost:

8. NÁHRADNÉ DIELY/PRÍSLUŠENSTVO

3M™ Peltor™ HY79 Hygienická súprava

Vymenitel'ná hygienická súprava pozostáva z dvoch tlmiacich vankúšikov, dvoch penových krúžkov a dvoch prípojných ušných vankúšikov. V záujme dosiahnutia optimálneho tlmenia, hygieny a pohodlia vymieňajte tieto komponenty aspoň dvakrát ročne.

Chranič na jedno použitie s možnosťou jednoduchého upevnenia na vankúšiky slúchadiel. Balenie obsahuje 100 párov.

3M™ Peltor™ HYM1000 Chranič mikrofónu

Hygienická páska odolná voči vlhkosti a vetru, ktorá chráni hlasový mikrofón a súčasne predlžuje jeho životnosť. Balenie s dížkou 5 metrov stačí približne na 50 výmen.

3M™ Peltor™ MT7N-02 Dynamický mikrofón

Tlačidlo Push-To-Talk s prípojným káblom na externé ovládania vysielania so zabudovaným komunikačným rádiom.

Efektívna ochrana pred hlukom spôsobeným vetrom; predlžuje životnosť a chráni mikrofóny. Jeden pár v balení.

S 2,5 mm stereofónnym konektorom určeným na použitie s telefónmi typu DECT a mobilnými telefónmi.

Kábel na počúvanie s 3,5 mm monokonektorom pre externé príslušenstvo (napr. komunikačné rádio).

Kábel na počúvanie s 2,5 mm monokonektorom pre externé príslušenstvo (napr. komunikačné rádio).

S konektorom Peltor J11 (typ Nexus TP-120) na použitie s adaptérom Peltor a externým komunikačným rádiom.

3M™ Peltor™ MT90-02 Hrdlový mikrofón

Dynamický laryngofón.

Dôležité upozornenie

Spoločnosť 3M nenesie žiadnu zodpovednosť, priamu ani následnú (okrem iného vrátane straty zisku, obchodných aktivít alebo dobrého mena), ktorá vyplýva zo spoliehania sa na informácie uvedené v tomto dokumente spoločnosti 3M. Zodpovednosť za určenie, či sú výrobky vhodné na zamýšľaný účel, nesie používateľ. Nič z toho, čo je uvedené v tomto vyhlásení, nevylučuje ani neobmedzuje zodpovednosť spoločnosti 3M za smrt’ ani úraz spôsobený jej nedbalosťou.

Peltor™ je značka, ktorej vlastníkom je spoločnosť 3M, St. Paul, MN 55144-1000, USA.

3M™ PELTOR™ LiteCom Plus

Obsah Cliquez un titre pour y accéder
Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : 3M

Model : Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU

Kategória : Vysielačky