Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU - Talkie-walkie 3M - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU 3M á PDF sniði.
Spurningar notenda um Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU 3M
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Talkie-walkie á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU - 3M og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU vörumerkisins 3M.
NOTENDAHANDBÓK Peltor LiteCom Plus MT7H7P3E4310EU 3M
Heyrnarhlífar með innbyggðu fjarskiptaviðtæki, styrkstýringu fyrir umhverfishlustun og möguleika á tengingu ytri búnaðar.
Lestu leiðbeiningarnar vandlega fyrir notkun og geymdu pær til pess að geta leitað í pær síðar.
1. ÍHLUTIR
1.1 Höfuðspöng (mynd A)
(A:1) Höfuðspöng
(A:2) Höfuðspangarfóðring (PVC pynna)
(A:3) Höfuðspangarvir (ryðfrítt stál)
(A:4) Tveggja punkta festing (POM)
(A:5) Eyrnapúði (PVC þynna og PUR-frauð)
(A:6) Péttipúðar (PUR-frauð)
(A:7) Skál
(A:8) Hljóðnemi með styrkstillingu fyrir umhverfishlustun
(A:9) Talnemi (electret-hljóðnemi)
(A:10) ON/OFF/MODE hamur
(A:11) +
(A:12) -
(A:13) Loftnet
(A:14) Innstunga fyrir talnema (J22)
(A:15) PTT-hnappur (Push-To-Talk – Ýta og tala) fyrir innbyggt fjarskiptaviðtæki
(A:16) PTT aukatengi. (Push-To-Talk – Yta og tala) hnappur fyrir tengdan ytri búnað (A:17)
(A:17) Ytri tengin inn/út (t.d. fyrir ytra fjarskiptaviðtæki, ytri síma)
(A:18) Lithium-ion rafhlaða (hleðslurafhlaða)
1.2 Hjálmfestingar (mynd B)
1.3 Hálsspöng (mynd C)
Athugasemd! Ýta parf hárinu kringum eyrun frá svo péttihringirnir (A:5) falli pétt að.
Gleraugnaspangir purfa að vera eins mjóar og hægt er og falla pétt að höfðinu til að lágmarka hljóðleka.
2.1 Höfuðspöng (mynd D)
(D:1) Renndu skálunum út (A:7). Hallaðu efri hluta heyrnartólanna út á við til bess að tryggja að vírarnir séu fyrir utan höfuðspangarvírana (A:3).
(D:2) Stilltu hæð skálanna með pví að draga pær upp eða niður á meðan höfuðspönginni er haldið niðri.
(D:3) Höfuðspöngin ætti að liggja pvert yfir hvirfilinn.
2.2 Hjálmfestingar (mynd E)
(E:1) Komdu hjálmfestingunum fyrir í festiraufunum á hjálminum og smelltu peim á sinn stað.
(E:2) Vinnustaða. Pegar stilla á heyrnartólin úr loftræstistöðu í vinnustöðu er stálvírunum prýst inn á við par til smellur heyrist báðum megin. Gættu pess að skálar og höfuðspangarvírar prýsti ekki á hjálmbrúnina í vinnustöðu pví pað getur valdið hljóðleka.
(E:3) Loftræstistaða. Forðastu að leggja skálarnar að hjálminum pví það hindrar loftræstingu (E:4).
3. NOTKUN/ADGERDIR
3.1 Að setja í rafhlöður
Settu hleðslurafhlöðuna (ACK081) í rafhlöðuhólfið. Prýstu klemmunni niður.
Raddskilaboð gefa til kynna að rafhlaða sé að tæmast: „low battery“ (rafhlaða að tæmast) endurtekið á fimm mínútna fresti.
Sé ekki skipt um rafhlöður heyrast að lokum pessi skilaboð: „battery empty“ (tóm rafhlaða). Tækið slekkur pá sjálfkrafa á sér.
Athugasemd! Notaðu eftirfarandi rafhlöður í þetta tæki: 3M Peltor ACK081 hlaðið með snúru 3M Peltor AL2AI tengdri við 3M Peltor FR08 (aflgjafa). Athugasemd! Afköst tækisins geta minnkað eftir því sem rafhlöðuhleðsla minnkar.
3.2 Að hlaða rafhlöðurnar á ný
Settu bitlaust verkfæri undir klemmubrúnina og yttu út og upp á við. Fjarlægðu rafhlöðuna og leggðu hana til hliðar eða láttu hana liggja á sínum stað og hleddu hana í heyrnarhlifunum.
3.3 Að kveikja og slökkva á heyrnartólunum
Kveiktu og slöktu á tækinu með því að þrýsta á On/Off/Mode hnappinn (A:10) og halda honum niðri í tvær sekúndur. Raddskilaboð staðfesta að kveikt hefur verið eða slökt á tækinu. Hnappurinn fer að blikka pegar kveikt er á tækinu. Síðasta stilling vistast alltaf pegar slökt er á heyrnartólunum.
Athugasemd! í uppsetningarvalmynd er hægt að breyta peirri stillingu að tækið slökkvi sjálfkrafa á sér eftir tvo klukkutíma (verksmiðjustilling).
Raddskilaboð gefa til kynna að tækið sé að slökkva sjálfvirkt á sér: „automatic power off“ (slekkur á sér sjálfvirkt) og síðan fylgir röð stuttra tónmerkja í 10 sekúndur áður en tækið slekkur á sér.
3.4 Að skruna gegnum valmyndir
Prýstu snöggt á On/Off/Mode hnappinn (A:10) til pess að fletta gegnum valmyndina. Raddskilaboð staðfesta hvert skref.
3.5 Surround volume (styrkstýrð stilling fyrir umhverfishljóð)
Prýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til pess að stilla styrkinn. Raddskilaboð staðfesta allar breytingar. Pú getur valið á milli 6 styrkstillinga en 6. stig leyfir að hámarki 82dB.
Slökktu á pessari virkni með pví að þrýsta á - hnappinn (A:12) í tvær sekúndur. Pegar slökkt er á pessari virkni, er það staðfest með raddskilaboðunum „surround volume off" (slökkt á umhverfishljóði). Prýstu á + hnappinn (A:11) til pess að virkja tækið á ný.
Athugasemd! Pegar slökkt er á pessari aðgerð, heyrir pú engin utanaðkomandi hljóð sem gæti reynst hættulegt.
3.6 Radio volume (hljóðstyrkur í innbyggðu fjarskiptaviðtæki)
Prýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til pess að stilla hljóðstyrkinn. Raddskilaboð staðfesta allar breytingar. Hægt er að velja á milli 6 styrkstiga. Slöktu á virkninni með pví að prýsta á – hnappinn (A:12) í tvær sekúndur. Pegar slökt er á pessari virkni, er pað staðfest með raddskilaboðunum „Radio volume off“ (slökt á viðtækishljóði).
Prýstu á + hnappinn (A:11) til bess að virkja betta á ný.
Athugasemd! Engin skilaboð heyrast í talstöð pegar skrúfað hefur verið fyrir hljóðið.
Athugasemd! Pegar slökkt er á hljóðinu, sést engin valmynd viðkomandi pví.
3.7 Channel (senditíðni)
Prýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til bess að stilla styrkinn. Raddskilaboð staðfesta allar breytingar. Fjöldi sendirása í boði ræðst af gerð tækisins. MT7H7*4410-EU = 8 rásir, sjá töflu F:1 Tíðni útvarpsrása (PMR). MT7H7*4310-EU = 69 rásir, sjá töflu F:2 Tíðni útvarpsrása (LPD).
3.8 VOX (raddstýrð sending)
VOX getur LiteCom Plus kleift að senda sjálfvirkt pegar hljóð yfir ákveðnum styrk berst í hljóðnema. Pannig má senda út hljóð án pess að þrýsta á PTT-hnappinn (A:15).
Prýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til pess að stilla næmni raddstýrðrar sendingar. Raddskilaboð staðfesta allar breytingar. Pú getur valið á milli fimm styrkstiga eða slökkt á virkninni. Sending er auðveldari pegar styrkurinn er lágur. Slökktu á virkninni með pví að þrýsta á - hnappinn (A:12) í tvær sekúndur. Raddskilaboðin „VOX off“ (engin raddstýrð sending) staðfesta breytinguna. Nú parf að nota PTT-hnappinn (A:15) til pess að senda. Prýstu á + hnappinn (A:11) til pess að virkja þetta á ný. Annar kostur er að kveikja eða slökkva á raddstýrðri sendingu með pví að þrýsta tvisvar snöggt á PTT-hnappinn. Raddskilaboð staðfesta gildandi VOX-stillingu.
Viõtækiõ er meõ aõgerõinni BCLO (Busy Channel Lock Out – upptekin rás læst) sem kemur í veg fyrir VOX-virkni, sé veriõ aõ nota rásina í aõra sendingu. Tónmerki gefur til kynna aõ rásin sé í notkun fyrir.
Athugasemd! Talneminn (A:9) verður að vera mjög nálægt munni, 1–3 mm, til þess að ræsa VOX-virknina (mynd G). Rödd notanda heyrist í heyrnartólunum þegar viðtækið sendir út.
3.9 Sub menu (undirvalmynd)
Par er að finna stillingar sem aðeins parf að breyta einstaka sinnum. Undirvalmynd er opnuð með pví að þrýsta á + hnappinn (A.11) og - hnappinn (A:12) samtímis í eina sekúndu. Farið er aftur í aðalvalmynd með pví að þrýsta á + hnappinn (A.11) og - hnappinn (A:12) samtímis og halda honum niðri eða að bíða í 10 sekúndur án pess að þrýsta á neinn hnapp til pess að komast sjálfkrafa í aðalvalmynd.
3.9.1 Squelch (suðdeyfing)
Suðdeyfing pýðir að komið er í veg fyrir bakgrunnssuð pegar hljóðmerkið inn er stillt undir ákveðnu stigi.
Prýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til pess að stilla styrk suðdeyfingar. Raddskilaboð staðfesta allar breytingar. Pú getur valið á milli fimm styrkstiga eða slökkt á virkninni. Lágt suðdeyfingarstig getur gefið kost á meiri drægni.
Slökktu á virkninni með því að þrýsta á - hnappinn (A:12) í tvær sekúndur. Raddskilaboðin „squelch off“ (engin suðdeyfing) staðfesta breytinguna. Prýstu á + hnappinn (A:11) til bess að virkja tækið á ný.
3.9.2 Sub channel (valkvæð suðdeyfing)
Pegar lágtiðnitónn er virkur, er tónn sem ekki heyrist sendur með talinu en tónninn er notaður til pess að „opna“ móttakarann. Pannig geta margir notendur nýtt sér sömu rás án pess að purfa að hlusta hver á annan. Pessi vara styður CTCSS (Continuous tone coded squelch system – suðdeyfingarkerfi með kóðuðum lágtiðnitóni) (tafla H) og DCS (Digital Coded System – Stafrænt kóðað kerfi) (tafla I) en bað þýðir að 121 kóði hefur verið úthlutaður tölunum 1–121. Öll fjarskipti á rás heyrast, sé slökkt á pessari virkni.
Prýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til pess að velja lágtíðnitón. Raddskilaboð staðfesta allar breytingar.
Pú getur valið á milli 121 tóns eða slökkt á virkninni. Slökktu á þessari virkni með því að þrýsta á - hnappinn (A:12) þegar lágtíðnitónn 1 er valinn eða þrýstu á + (A:11) hnappinn þegar lágtíðnitónn 121 er valinn. Val er staðfest með raddskilaboðunum „sub channel off“ (slökkt á lágtíðnihljóði). Prýstu á + hnappinn (A:11) til þess að virkja tækið á ný.
Athugasemd! Pegar kveikt er á lágtíðnitóninum, er lokað fyrir öll önnur fjarskipti.
Athugasemd! BCLO (Busy Channel Lock Out – upptekin rás læst) hindrar sendingu á upptekinni rás (sjá 3.8 VOX).
3.9.3 Power (á sendingu viðtækis)
Í boði eru tvær styrkstillingar, hátt og lágt. Notaðu lægri stillinguna til pess að hámarka notkunartíma.
Prýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til pess að stilla styrkinn. Raddskilaboð staðfesta allar breytingar.
3.10 Set up menu (uppsetningarvalmynd, stillingavalmynd)
Stillingavalmyndin veitir aðgang að ýtarlegri stillingum fyrir heyrnartólin. Pessi valmynd er opnuð pegar slökkt er á tækinu með því að þrýsta á PTT aukatengishnappinn (A:16) og On/Off/Mode hnappinn (A:10) samtímis. Prýst er á On/Off/ Mode hnappinn (A:10) og honum haldið niðri í 2 sekúndur til þess að fara út úr uppsetningarvalmynd og þá slökknar á heyrnartólunum.
3.10.1 BCLO (Busy channel lockout – upptekin rás læst)
Pessi valmyndarstilling leyfir pér að stilla viðbrögð heyrnartólanna pegar pú reynir að senda á upptekinni rás.
Um er að ræða tvo kosti: „carrier“ (beri) og „sub channel“ (lágtíðnitónn - kóði) með eða án viðvörunartóns. Ef þú vilt að heyrnartólin bregðist við bera, velurðu kostinn „carrier“. Ef þú vilt að heyrnartólin bregðist við lágtíðnitóni, velurðu kostinn „sub channel“. Prýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til þess að velja BCLO stillingu. Raddskilaboð staðfesta allar breytingar.
3.10.2 Max transmission time (hámarks sendingartími)
Pessi aðgerð leyfir þér að stilla hámarks sendingartíma. Hægt er að velja tímalengd á bilinu 30 sekúndur til 5 mínútna og að slökkva. Prýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til að stilla hámarks sendingartíma. Raddskilaboð staðfesta allar breytingar.
3.10.3 Automatic power off (sjálfvirkt slökkt á tækinu)
Pað slökknar sjálfkrafa á heyrnartólunum, sé engin virkni (ekki þrýst á hnapp eða ef engin VOX-sending á sér stað) í ákveðinn tíma. Pessa tímalengd er hægt að stilla hérna (hámarkstími er 8 klukkustundir) eða að aftengja virknina. Prýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til að stilla eftir hve langan tíma það slökknar sjálfkrafa á heyrnartólunum.
Raddskilaboð staðfesta allar breytingar.
3.10.4 External mode (utanaðkomandi tenging)
Hægt er að stilla utanaðkomandi tengingu fyrir búnað af ýmsu tagi sem tengdur er við heyrnartólin. Hægt er að skipta á milli ytri PTT-hams, inntakshams (t.d. FM/AM útvarp), símahams (t.d. farsími, DECT-sími) eða talstöðvarhams (ytra samskiptaviðtæki). Hver um sig hefur sína eigin virkni.
Prýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til pess að velja virkni. Raddskilaboð staðfesta allar breytingar.
Viðvörun! Frálag rafeindarásar í pessum heyrnarhlífum gæti farið fram yfir dagleg hávaðamörk.
3.10.5 Microphone input (tegund hljóônema)
LiteCom Plus er afhent með dýnamískum hljóõnema (MT7) sem staðalbúnaði. Pað er hins vegar líka hægt að nota talnema (electret-hljóõnema – MT53). Hér er hægt að breyta stillingum hljóõnema. Pað er líka hægt að slökkva á hljóõne-manum og nota heyrmartólin eingöngu til hlustunar.
Prýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til pess að velja viðkomandi hljóðnema. Raddskilaboð staðfesta allar breytingar.
3.10.6 Microphone mute (að ytra úttaki)
Pegar PTT-sending er nýtt með innbyggða fjarskiptaviðtækinu, kemur það í veg fyrir að hljóð frá talnema berist í ytra úttak. Pessi valmynd gerir þér kleift að kveikja eða slökkva á þessari virkni.
Prýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til bess að kveikja eða slökkva á bessari virkni. Raddskilaboð staðfesta allar breytingar.
3.10.7 External jack level control (styrkstillir fyrir ytra tengi)
Pessi aðgerð heimilar sjálfvirka styrkstillingu fyrir hljóðmerki inn frá ytri búnaði. Prýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til pess að kveikja eða slökkva á pessari virkni. Raddskilaboð staðfesta allar breytingar.
3.10.8 Menu return (aftur í valmynd)
Ef notandinn prýstir ekki á neinn hnapp í 7 sekúndur, fara heyrnartólin sjálfkrafa á fyrsta valmyndarstig (umhverfishljóð). Hægt er að kveikja og slökkva á aðgerðinni í þessari valmynd. Prýstu á + hnappinn (A:11) eða - hnappinn (A:12) til þess að velja pá stillingu sem óskað er eftir. Raddskilaboð staðfesta breytinguna.
3.10.9 restore dealer defaults (endurstilling)
Prýstu á PTT-aukatengishnappinn (A:16) í 2 sekúndur til bess að frumstilla tækið á verksmiðjustillingar. Raddskilaboðin „restore factory defaults“ (tækið frumstillt á ný) staðfesta petta.
3.11 PTT (Push-To-Talk, Ýta og tala)
Prýstu á PTT-hnappinn (A:15) og haltu honum niðri til pess að senda handvirkt út með viðtækinu. Þegar viðtækið sendir eða tekur á móti, blikkar hnappurinn (A:10) hratt. PTT-sending virkar alltaf, burtséð frá BCLO (upptekin rás læst) og stillingum, (sjá 3.8 VOX og 3.10.1 BCLO).
4. MIKILVÆGAR UPPLÝSINGAR TIL NOTENDA
Mælt er með því að notandi gangi úr skugga um að:
- Heyrnarhlífarnar séu settar upp, stilltar og haldið við í samræmi við leiðbeiningar framleiðanda.
- Heyrnarhlífarnar séu alltaf notaðar í hávaðasömu umhverfi.
- Skoðað sé reglubundið hvort heyrnarhlífarnar nýtist eins og til er ætlast.
Viðvörun!
Sé ekki farið eftir ofangreindum tilmælum, skerðir það mjög verndareiginleika heyrnarhlífanna.
- Ákveðin efnafræðileg efni geta valdið tjóni á vörunni. Nánari upplýsingar fást hjá framleiðanda.
- Heyrnarhlífar og einkum pó eyrnapúðar geta orðið lélegir með tímanum og þá parf að skoða með reglulegu millibili í leit að sprungum og öðrum göllum.
- Séu einnota hlífar notaðar getur pað haft áhrif á hljóðfræðilega eiginleika heyrnarhlífanna.
- Heyrnarhlífarnar eru búnar styrkstýrði hljóðdeyfingu. Notandi ætti að kynna sér rétta notkun áður en hún hefst.
Ef hljóð er bjagað eða vart verður við bilun ætti notandi að leita ráða um viðhald og hvernig skipta á um rafhlöðu í handbók framleiðanda.
Á eyrnahlífunum er tengi fyrir hljóðtæki. Notandi ætti að kynna sér rétta notkun áður en hún hefst. Ef hljóð er bjagað eða vart verður við bilun ætti notandi að leita lausna í handbók framleiðanda.
- Farǒu aǒ ráǒum í handbókinni um viðhald og skipti á rafhlöðum.
Viðvörun!
Afköst tækisins geta minnkað eftir pví sem rafhlöðuhleðsla minnkar. Gera má ráð fyrir að rafhlaða í heyrnarhlífum endist í 20 klukkutíma við samfellda notkun.
Viðvörun!
Frálag styrkstýrðrar rásar í pessum heyrnarhlífum gæti farið fram yfir dagleg hávaðamörk.
Viðvörun!
Frálag rafeindarásar í pessum heyrnarhlífum gæti farið fram yfir dagleg hávaðamörk.
5. VIDHALD (mynd J)
5.1 Að fjarlægja/skipta um eyrnapúða
(J:1) Settu fingur undir brún eyrnapúðans og kipptu honum beint út.
(J:2) Komdu nýja eyrnapúðanum fyrir með því að þrýsta á uns hann smellur á sinn stað (J:3).
5.2 Hreinlæti
Fjarlægðu eyrnapúðana (A:5) og hljóðdeyfipúðana (A:6) ef pú hefur notað heyrnarhlífarnar um langa hríð eða ef raki hefur myndast inni í skálunum. Hreinsaðu og sótthreinsaðu skálar, höfuðspöng og eyrnapúða reglubundió með sápu og heitu vatni. Gættu pess að tryggt sé að sápan geti ekki valdið notandanum skaða. Látu heyrnarhlífarnar þorna áður en pú notar pær að nýju. Athugasemd! Ekki setja heyrnarhlífarnar ofan í vatn!
Fjarlægõu rafhlöðurnar áður en tækið er sett í geymslu. Geymdu heyrnartólin ekki við meiri hita en +55°C, (t.d. ofan á mælaborõi í bíl eða í glugga) eða við lægri hita en -40°C. Notaõu ekki heyrnartækin í meiri hita en +55°C eða undir -20°C.
6. SAMRÆMISYFIRLÝSING
WEEE-táknið (raf- og rafeindabúnaður til förgunar):
Neðangreind krafa gildir innan Evrópubandalagsins.

EKKI farga vörunni í óflokkuðu sorpi bæjarfélagsins!
Táknið sorptunna með krossi yfir þýðir að öllum EEE-búnaði (raf- og rafeindabúnaði), rafhlöðum og rafgeymum, skuli fargað í samræmi við reglur á hverjum stað með því að nýta sér móttöku- og afhendingarstöðvar þar.
7. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR
7.1 Hljóðdeyfigildi, SNR (mynd K).
7.2 Útskýring á töflum yfir hljóðdeyfingu
- Tíðni (Hz)
- Meðalhljóðdeyfing (dB)
- Staðalfrávik (dB)
- Ætlað verndargildi (dB)
- Pyngd
7.3 Útskýringar á töflu um viðmiðunarstig (tafla L)
H= Há tíðnistig
M=Meðalhá tíðnistig
L=Lág tíðnistig
7.4. Útskýring á töflu yfir rafrænan ílagsstyrk hljóðs (tafla M)
Sýnir gildi, dB(A) meðalhljóðprýstings og staðlaðra frávika í hljóðprýstingi, dB(A), við tilgreinda spennu, mV RMS.
7.5 Hjálmfestingar fyrir iðnaðaröryggishjálma (tafla N)
Einungis ætti að festa heyrnarhlífarnar á og nota pær með iðnaðaröryggishjálmum á skrá í töflunni.
7.6 Útskýringar á töflu um hjálmfestingar fyrir iðnaðaröryggishjálma
- Hjálmaframleiðandi
- Hjálmgerð
- Hjálmfestingar (mynd O)
- Höfuðstærðir: S = Lítill, N = Miðlungs, L = Stór
7.7 Útskýringar á töflu um prófanir og vottanir
(P:1) Vara pessi uppfyllir skilyröi sem sett eru í eftirfarandi reglugerðum. Par af leiðandi uppfyllir varan kröfur um CE-merkingu.
(P:2) Vara pessi hefur verið prófuð og vottuð í samræmi við eftirfarandi staðla.
(P:3) Varan hefur verið prófuð af.
8. VARAHLUTIR/FYLGIHLUTIR
3M™ Peltor™ HY79 Hreinlætisbúnaður
Hreinlætisbúnaður til að skipta um, tveir deyfipúðar, tveir frauðhringir og tveir ásmelltir þéttihringir. Skiptu um a.m.k. tvisvar á ári til að tryggja samfellda deyfingu, hreinlæti og þægindi.
3M™ Peltor™ HY100A Einnota verndarhlífar
Einnota hlíf sem auðvelt er að setja á eyrnapúðana. 100 pör í pakka.
3M™ Peltor™ HYM1000 Hljóðnemahlíf
Raka- og vindhelt hreinlætislímband sem verndar talnemann og lengir endingartíma hans um leið. Pakki með 5 metra lengju dugar til um það bil 50 skipta.
3M™ Peltor™ MT7N-02 Dýnamískur hljóðnemi
Staðalbúnaður með vörunni.
3M™ Peltor™ M42/1 Vindhlíf fyrir dýnamískan hljóðnema
3M™ Peltor™ ACK081 Rafhlaða
Staðalbúnaður með vörunni.
3M™ Peltor™ AL2Al Hleðslusnúra
USB-snúra til tengingar við ACK081
3M ^TM Peltor ^TM FR08 Raftenging
Raftenging fyrir AL2AI / ACK081
3M™ Peltor™ FL5602 PTT aukatengi
Push-To-Talk (ýta og tala) hnappur með tengisnúru fyrir ytri sendingarstjórnun innbyggðs fjarskiptaviðtækis.
3M™ Peltor™ M60/2 Vindhlif fyrir hljóðnema með styrkstýringarstillingu fyrir umhverfishlustun
Virkar vel gegn vindgnauði, eykur endingu hljóðnemans og hlífir honum. Ein hlíf í pakka.
3M™ Peltor™ FL6CS Tengisnúra
Með 2,5 mm víðóma tengi til að nota með DECT og farsímum.
3M™ Peltor™ FL6CT Tengisnúra
Hlustunarsnúra með 3,5 mm einóma tengi fyrir ytri búnað (t.d. fjarskiptaviðtæki).
3M™ Peltor™ FL6BS Tengisnúra
Hlustunarsnúra með 2,5 mm einóma tengi fyrir ytri búnað (t.d. fjarskiptaviðtæki).
3M™ Peltor™ FL6BR Tengisnúra
Með Peltor J11 tengi (gerð Nexus TP-120) til að nota með Peltor-millistykki og ytri fjarskipta viðtæki.
3M™ Peltor™ MT90-02 Hálshljóðnemi
Dýnamískur hálshljóðnemi (laryngophone).
Mikilvæg tilkynning
3M ber enga ábyrgő af neinu tagi, hvort beina né óbeina (þar með talið, en ekki takmarkað við tap á hagnaði, viðskiptum og/eða viðskiptavild) sem sprettur af því að treysta á einhverjar þær upplýsingar sem hér eru gefnar af 3M. Notandinn ber ábyrgő á því að meta hve vel vörurnar henta fyrir þá notkun sem áformuð er. Ekkert í yfirlýsingu þessari skal metið svo að það útiloki eða takmarki ábyrgő 3M vegna andláts eða líkamlegs tjóns sem sprettur af því að hunsa hana.
Peltor™ er vörumerki í eigu 3M, St. Paul, MN 55144-1000, Bandaríkjunum.
AuðveldarLeiðbeiningar