AL-KO SnowLine 620E III - Snehová fréza

SnowLine 620E III - Snehová fréza AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SnowLine 620E III AL-KO vo formáte PDF.

📄 364 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice AL-KO SnowLine 620E III - page 158
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
SKIP

Často kladené otázky - SnowLine 620E III AL-KO

Otázky používateľov k SnowLine 620E III AL-KO

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Snehová fréza vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SnowLine 620E III - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SnowLine 620E III značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU SnowLine 620E III AL-KO

5.3 Montáž a nastavenie bowdenovych
lánk pre pohon pojazdu a zavitovsky
(06-11) 165
5.4 Dodatočné nastavenie bowdenového lanka (12) 165

5.5 Kontrola nastavenia bowdenového lanka (13) 165

5.11 Montáž ručnej klúky vyhadzováča snehu (23) 166
5.12 Zavesenie bowdenového lanka (24) ..166

6 Uvedenie do prevadzky 167

6.1 Prevadzkové prostriedky. 167
6.2 Plnenie motorovym olejom (25) 167
6.3 Plenie benzinom (25) 167
6.4 Kontrola tlaku pneumatik (26) 167
6.5 Nastavenie vysky odpratania snehu (27 - 29). 167
6.6 Kontrola striznych kolikov na zariadeni (30, 46) 168
6.7 Spustenie motora (31-36). 168
6.8 Odstavenie motora (37, 38) 169

7 Obsluha 169

7.1 Spustenie prevádžky odpratávania (39 - 41) 169
7.2 Odstavenie prevádžky odpratávania (42) 169
7.3 Preradenie prevodového stupna po-honu pojazdu (41 - 43) 169
7.4 Odstránenie zápch vo vyhadzovaci snehu (42, 44) 169

U nemeckej verzie sa jeder o originaly návod na použitie. Vsetky OSTné jazykové verzie su preklady originálneho námodu na použitie.
Navod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečitat, ked budete po-trebovat nejakú informáciu k zariadeniu.
Zariadenie postupujte d'alsim osobam len spolu s tymto navodom na obsluhu.
Prečitajte si a dbajte na bezpečnostné a vystražné poukyny v tomto návode na použitie.

1.1 Symboly na titulnej strane

Symbol Vyznam

AL-KO SnowLine 620E III - Symbol Vyznam - 1

Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádžky starostlivo prečitali tento námov na použitie. Je to predpoklad pre bezpečné prácu a bezporuchové zaobchodzanie.

AL-KO SnowLine 620E III - Symbol Vyznam - 2

Návod na použitie

AL-KO SnowLine 620E III - Symbol Vyznam - 3

Benzinovy pristroj nepouzivaje v blizkosti otvorenych plamenov alebo zdrojov tepla.

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slova

NEBEZPECENSTVO! Upozornenie na bezprostredne hroziacu nebezpecnu situaciu, ktorá ma - v priade, ze sa jej nepredide - za nasldek smr' alebo tazke zranenie.

VAROVANIE! Upozornenie na potenciáne hroziacu nebezpečné situáciu, ktorá by mohla mat' - v pripade, ze sa jej nepredíde - za následok smr't alebo tázéké zranenie.

POZOR! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečné situáciu, ktorá by mohla mat' - v pripadé,Že sa jej nepredíde - za následok l'ahké alebo stredne tăzké zranenie.

POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mat' - v pripeade, ze sa jej nepredide - za následok vecné škody.

H UPOZORNENIE Specialne pouky pre lepsiu zrozumitelnost a zaobchodzanie.

2 POPIS VYROBKU

Snehová freza je vylučne určená na odpratanie Čerstvo napadnuteho, volného mokrého a prachoveho snehu na spevnenych komunikáciach a plochách – napr. z vnútornych dvorov, vjazdov do garáží, chodnikov alebo parkovacích miest pre osobné motoróve vozidlá – v sukromnom sektore. Komunikácie a plochy, z ktorých sa má odprat'at sneh, musia maž pevný podklad a hladký povrch, napr. betónová dlazba, granitová dlazba alebo asfalt.

Tento pristroj je urceny vyluche na pouzitie v sukromnej oblasti. Akekolvek ine pouzitie, aka aj nedovolená prestavba alebo uprava je v Rozpore s urcenim a ich nasledkom je vylucenie zarukey, aka aj strata zhody a odmietnutie alejkolvek zodpovednosti vyrobcu za skody sposobene pouzivatelovi alebo tretim osobam.

2.2 Możné predvidatel'né chybné použitie

Snehová freza nie je vchodná na odpratanie snehu z nespevnenych komunikacií a ploch – napr. zo strkovych ploch, strkovych ciest alebo z luk. Sneh vovac som množstve a yške, velmi vlhký sneh, akoj udupany sneh alad sa nedajú tymto zariadenim odstražovat.

Prístroj nie je koncipovaný na komerçné použivanie vo verejních parkoch a športovych areáloch, aka ani na použivanie v polnohospodárstve a lesnictve.

2.3 Bezpečnostné a ochrannes zariadenia

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia.

Chybné a mimo prevalzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia možu viest k váznym zraneniam.

Na vodiacom držadle zariadenia sa nachádzaju dve páky spojky. V okamihu nebezpečenstva pustite obe páky spojky.

Páka spojky pre pohon závitovsky vyhadzováča snehu. Pohon závitovsky sa zastaví.
Páka spojky pre pohon pojazdu. Pohon pojazdu sa zastaví.

Nastavitel'ny vyhadzovač snehu

Nastavte vyhadzovač snehu tak, aby vyhadzovány sneh nemohol ohrozit osoby alebo zvierata a taktié nepoškodil budovy, vozidlá alebo iné. Venujte pri cestách pozornost tomu, aby ste negativne neovplyvnili cestnú premávku alebo učastnikov cestnej premávky.

2.4 Rozsah dodávky 620 E III

AL-KO SnowLine 620E III - Rozsah dodávky 620 E III - 1

AL-KO SnowLine 620E III - Rozsah dodávky 620 E III - 2

Č. Konštrukčný diel
1 Snehová fréza
2 Dolná rukovát'
3 Ovládací panel s hornou rukovátou
4 Vyhadzovač snehu
5 Námod na obsluhu snehovej frézy
6 Námod na obsluhu motora
Vrecko s:
7■ Upevnovacia SUPRAVA pre vyhadzo- vač snehu (3x)
8■ Klúč pre zapa'lovacie sviečky
9■ Klúč zapa'lovania (2x)
10■ Náhradný strižný kolík (4x)
Č. Konštrukčný diel
Vrecko s:
11■ Pružná závlačka (4x)
12■ Páka pre výšku vyhadzovania s pružnám krúžkom
13■ Páka pre výber prevodovych stup- nov s pružnám krúžkom
14Tyč pre páku výberu prevodovych stup- nov
15Ručná k½ka pre nastavenie vyhadzova-cka

2.5 Symboly na zariadeni

Symbol Význam
!Pozor! Bud'te mimoriadne opatrné pri mani- puláci!
Pred uvedením do prevádžky si préčítajte námod na použitie!
Zdržiavajte sa mimo oblasti vyha- dzovania. Nebezpečenstvo spóso- bené vyhadzovačom snehu.
Noste ochranu očí a sluchu!
Nesiahajte do rotujúcich Častí. Ne- bezpečenstvo vtiahnutia!
Nesiahajte do vyhadzovača snehu!
Nesiahajte alebo nevstubujte do zá- vitovky!

Symbol Vyznam

AL-KO SnowLine 620E III - Symbol Vyznam - 1

Nastavenie polohy vyhadzovača snehu pomocou kluky

AL-KO SnowLine 620E III - Symbol Vyznam - 2

Nastavenie vysky vyhadzova c snehu pomocou paky

AL-KO SnowLine 620E III - Symbol Vyznam - 3

2.6 Prehl'ad produktu 620 E III (01)

Prehlad vyrobku (01) vam poskytuje prehlad o zariadeni.

C. Konstrukcny diel

1 Vyhrievané rukoväte
2 Spinač osvetlenia
3 Spinač vhyrievania rukovatí
4 Náhradný strižný kolík
5 Páka spojky pre pohon závitovky
6 Páka na ovládanie vyšky vyhazovania
7 Páka vyberu prevodovych stipnov, 6 prevodovych stipnov doprodu a 2 prevodové stipne dozadu
8 Páka spojky pre pohon pojazdu
9 Deflektor na vyhadzovaci snehu pre na-stavenie vysky vyhadzovania
10 Vyhadzovač snehu s ochranou pred nebezpečným dotykom
11 Osvetlenie
12 Ručná klúka nastavenia smeru vyhadzovania
13 Uzáver palivovej nádrze
14 Plniace veko na olej
15 Štít
16 Náradie na Čistenie (upevnene na stîte)
17 Konektor zapalovacej sviecky
18 Zavitovka
19 Koleso vyhadzovania
20 Odpratávacia platna
21 Vyškovo nastavitěné lyžiny

Pred použitím zariadenia zohl'adnite vsetky bezpečnostné pokyny a námod k obssluhe tohto námodu na použitie, ak o aj námody na použitie, na ktoré sa poukazuje.
Vsetky dodané dokumenty uschovajte pre buduce pouzitie.

VAROVANIE! Nebezpečenstvo vzniku požiaru a explózie. Pre unikajúce palivo vzníka nebezpečná vybusné zmes benzín-vzduch. Vznieterie, vybuch alebo požiar pri neodbornej manipulácii s palivom možu viest' k vázznym poraneniam alebo k smrti.

Motor nikdy neskladujte pred otvorenym ohnom alebo zdrojmi tepla.
Motor nikdy neprevádkujte v hor'avom prostredi.

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia v dösledku chybného zariadenia. Prevadzka chybného zariadenia moze spősobit vázne zranenia a poskodenie zariadenia.

Zariadenie prevadzkujte iba v pripe, ak ie je chybné alebo poskodené a nechybaju ziadne diely alebo nie su uvolnene.
VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dosledku otáčajúcich sa dielov zariadenia! Zasiahnu-tie do otáčajúcich sa dielov zariadenia vedie k važnym zraneniam!
Nikdy nesiahajte do rotujucej zavitovky!
VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia.

Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia možu viest k váznym zraneniam.

  1. Dōkladne si prečitajte námod na obsluhu a udžbu. Čo najdōkladnejšie sa oboznámte s ovláDACÍMI prvkami a odborne správnym po

uzitim zariadenia. Osvojte si schopnost' rychleho zastavenia zariadenia a rychleho vypnuitia ovladacich prvkov.

  1. Za ziadnych okolnosti nesmiete det'om dovolit, obsluhu a pouzitie zariadenia. Za ziadnych okolnosti nesmiete dovolit obsluhovanie a pouzitie zariadeniaDSPelym osobam, ktoré neboli odborne spravne poucené.
  2. V oblasti použitia sa nesmú nachadzat' ziadne osoby, predovsetkým ziadne deti a ani domáce zvierata.
  3. Pri oblsluhe poças jazdy dozadu postupujte obzvlas opatrne, aby ste sa vyvarovali posmyknutiu alebo spadnutiu.

Priprava

  1. Dokladne si prehliadnite priestor, v ktorom sa ma zariadenie pouzit a odstrante vsetky rohozy, sane, dosky, droty a vsetky cudzie telesá.
  2. Skor akospustite motor, upne uvol'nite spokku a zaradte vol'nobeh.
  3. Neobsluhujte zariadenie bezprimeraného zimného oblečenia. Noste obuv, ktorá podporuje bezpečné stabilitu na šmyklavom podklade.
  4. Budte pri manipulacii s benzinom opatrní; je l’ahko zápalny.

Používajte riadny kanister na benzín.
Nikdy do motora nedopólnejte palivo, ked' je v chode alebo horúci.
Naplajte benzinovu nadrz vo vonkajsch priestoroch a mimoriadne opatrne. Nikdy nenaplajte benzinovu nadrz v zatvorenych priestoroch.
Pevne zatvorte uzáver palivovej nádrže a odstránte Rozliaty benzín.

  1. Pre vsetky zariadenia s elektrickym pohonom alebo elektrickym zapalovanim musite pouzit uzemnenu zasuvku s ochrannym kontaktom.
  2. Ak odpratávate sneh zo štrkovych alebo kamenistych ploch, musite zodpovedajúco tomu nastavit vyšku telesa zberača.
  3. Nikdy sa nepokusajte o zmenu nastaveni pochas chodu motora (okrem v pripadoch, v ktorych to vyslovne odporuca vyrobca).
  4. Skor než začete s odpratávaním snehu, nechajte motor a stroj vychladnú't na vonkajšie teploty.
  5. Obsluha akychkol'vek motorom poháñan'ych strojov moze mat' za následok, ze sa do oci mozu vymrstit' cudzie telesá. Noste preto

vždy počas obšluhy, nastavenia a opravy ochranné okuliare alebo ochranu očí.

  1. Noste ochranu sluchu, aby ste zabranili poškodeniam sluchu.

Obsluha

  1. Nedávajte ruky alebo nohy do blízkosti po-hyblivych casti alebo pod pohyblié casti. Vždy si od otvoru vyhadzováča držte odstup.
  2. Ked' používate zariadenie na štrkovych vjazdoch, chodnikoch, Či cestách, alebo cz takéto precháźate, postupujte mimoriadne opatrne. Vždy venujte pozornost pripadnám prekázkam alebo pripadnej premávke.
  3. Ak narazite na cudzie teleso, odstavte motor, vytiahnite kabel zapalovania, dokladne prezrite snehovu frzu na pripadne poskodenia a pred opatovnym spustenim a opatovnym pouzitim snehovej frzy ich opravte.
  4. Ak by zariadenie nezvyčajne vibrovalo, odstavte motor a okamžite začnite hl'adat pričinu. Vibrácie su vždy znakom toho, ze pretrváva nejaký problém.
  5. Ked' prerusite obsluhu, skor ako zacnete cisit teleso zberaca/hnacieho kolesa alebo dra-hu vyhadzova/cyvhadzovania a taktiež aj pred opravami, nastaveniama i inspekciami vzydoy odstavte motor.
  6. Skor než začnete s Čisténím, opravami alebo inšpekciami sa uistite, Že su zberac/hnacie koleso a vsetky pohybléve Časti uplne zastavené. Vytrihnite kabel zapalovania a umiest-nite ho mimo zapalovacej sviecky, aby ste zabrani neúmyselnému zapalovaniu. V pri-pade elektromotorov treba vytiahnut'sietovú zástrčku.
  7. Neprevádkujte motor v zatvorenych priestoroch. Iba ak pri spusteni, alebo na premiestnenie snehovej frézy do budovy alebo z budovy. Otverte pritom dvere smerujúce do volnéhoPriestranstva.Vyfukové plyny su nebezpečné.
  8. Neodpratavajte sneh na svahoch. Ked prechadzate na terén so spadom, bud'te velmi opatrní. Nepokusajte sa o odpratanie snehu na strmych svahoch.
  9. Nikdy nepoužívajte snehovú frézu bez k tomu určenych ochrannych plechov, ochrannych platné alebo ostatnéch ochrannych zariadení.
  10. Nikdy nepoužívajte snehovú frézu v blízkosti sklenenych plôch, automobilov, svetlíkov, na teréne so spádom atd. bez toho, aby ste zodpovedajúco nastavili smer vyhadzovania sne

hu. Udrziavajte deti a domace zvierata mimo dosah.

  1. Nepret'azujte stroj priliš rychlym odpratavanim snehu.
  2. Nikdy na šmykl'avych plochach nepoužívajte stroj s vysokymi rychlost'ami pojazdu. Pozor pri jazde dozadu.
  3. Nikdy neotáčajte vyhadzovac na vedla stojace osoby a nedovol'te nikomu, aby vstúpil pred zariadenie.
  4. Ked' snehovu frézu prepravujete alebo nepoužívate, preruste napájanie zberac/a/hnachieho kolesa energiou.
  5. Používajte iba vyrobcom snehovej frezy schvalené doplnky a diely prislušenstva, akopr. vyvažovacie závažia, vyrovnávacie závažia, telesá atd.
  6. Nikdy neobsluhujte snehovu frzu pri nedostatočnej viditel'nosti alebo nedostatočnom osvetlení. Vždy zaujmite bezpečné stabilitu a pavne držte rukováte. Pracujte zariadením iba pri beznej chodzi a nikdy za zariadením nebežte.

Udrzba a skladovanie

VAROVANIE! Vázne poranenia ruk pri cistení upchatého vyhadzovaceaio ha kanála!

Dotyk rotujuceho obezného kolesa vo vyhadzovacom kanali moze mat' za následok vázne poranenie ruky. Toto su najcastejsie zranenia pri použivani snehovych frž. Čistenie vyhadzovacieho kanála:

Vypnite snehovu frezu!
- Pockajte cca 10 s, kým sa obežné koleso za-staví.
Na cistenie vyhadzovacieho kanála vždy používajte vchodné nastroj.
Vyhadzovacíkanalnikdynečistiterukami!

  1. Pravidelne kontrolujte, cisupevne utiahnuté ochranné zariadenia, skrutky nozov, upevnovacie skrutky motora atd., cim zaistite a zabezpecite bezpecnú prevadzku zariadenia.
  2. Pokial sa v nadrži este nachadza benzín, nikdy stroj neskladujte v budove, v ktorj sa nachadzajú zdroje zapálenia, ako ohrievace vody, elektrické teplovzdušné ventilátry, sušicky bielizne atd'. Skor než uskladnite zariadenie v zatvorenom priestore, nechajte vychladnut' motor.
  3. Ak chcete uskladnit snehovu frzu na dlhsiu dobu, vzdy sa riadte presnymi upozorneniami a oznameniami v navode na obsluhu.

  4. Ponechajte na zariadeni vsetky bezpečnostné štítky a štítky s pokynmi na obsluhu, resp. ich popripade vymente za nové.

  5. Nechajte stroj po odpratan snehu niedkol'ko minut bezat, aby ste zabrani zamrznutiu zberaca/hnacieho kolesa.

Zariadenie použivajte len na tie práce, na ktoré je určené. Použivanie nezodpovedajúce učelu určenia moze viest' k zraneniam a vecným skodám.
Zariadenie nikdy nepoužívajte s opotrebovanymi alebo chybnými dielmi. Chybné diely vždy vymene za originalne nahradné diely vyrobcu. Ak sa zariadenie používa s opotrebovanymi alebo chybnými dielmi, voči vyrobcovi nie je možné si uplatnovat nároky vyplývajúce zo záruky.
V nasledujucich pripadoch odstavte motor, vyckajte na uplné zastavenie zariadenia a vy-tiahnite konektor zapalovacej sviecky:

Pri opusteni pristroja
Pri cistenia pracach udrzby
Pred vsetkymi nastavovacimi pracami
Po vyskyte poruch
Pred uvoIenim zaseknutia
Pred odstráninem upchatia
Po kontakte s cudzimi predmetmi
Ked sa na zariadeni vyskytnu poruchy a nezvyčajné vibrácie

Zariadenie neobsluhujte pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.
Aby sa predislo zraneniam hlavy a koncatin, aka aj poskodeniam sluchu, musi sa nosit predpisany odev a ochranné prostriedky.
Odev musi byt'ucelny (priliehajuci) a nesmie zavadzat. Nikdy nenoste volné casti odevu alebo modne doplnky, ktoré by mohl byt' vtiahnute do zariadenia, napr. saly.
Osobné ochranné prostriedky tvoria:

chránicsluchuaochrannéokuliare
pevná protišmyková obuv
ochranné rukavice

Udrziavajte ruky alebo nohy, resp. iné casti tela a odevu mimo dosahu rotujucich odpratávacích lopatiek, zavitovky a kolesa vyhadzovania.
Dodržiavajte miestne ustanovenia týkajuce sa prevádkovej doby.

Nenechávajte zariadenie pripravené na pré-vádzku bez dozoru.
Nikdy neodpratávajte sneh na strechách.

3.3 Manipulácia s benzínom a olejom

Nebezpečenstvo vybuchu a požiaru: Pre unikajúcu zmes benzín/olej vzníka vybusná atmosféra. Vznietenie, vybuch alebo požiar pri neodbornej manipulácii s palivom možu viest' k važnym poraneniam alebo k smrti. Dodržujte nasledujúcePokyny:

Pri manipuláciis benzinom nefajcite.
S benzinfom manipulujte len vonku a nikdy v uzavretych miestnostiiach.
Bezpodmiene dodržujte nižsie uvedené pravidla spravania sa.

Benzin a olej prepravujte a skladujte ylučne v na to určenych nádobach. Zabezpečte, aby deti nemali prístup ku skladovanému benzínu a oleju.
Z dovodu zamedzenia kontaminaci pody (ochranaŽivotného prostredia) zabezpečte, aby sa benzín Či olej nedostal do pody pri tankovani. Na tankovanie použite lievik.
Pristroj nikdy netankujte v uzatvorenych miestnostiich. Pri podlahe sa mozu nahromadit benzinové pary a v dosledku toho moze dojst' k vznieteniu alebo vybuchu.
Vyliaty benzin bezodkladne zotrite z pristroja aj zo zeme. Textilie, ktoré ste použili na zotretie benzínu, pred ich likvidáciou vysuste na dobre vetranom mieste. V opacnom pripademozhe dojst'k nahlemu samovznieteniu.
Pri vyliati benzinu vznikaju benzinové pary. Motor preto nestartujte na rovnakom mieste, ale minimálne o 3 m d'ajej.
Vyhýbajte sa dotyku pokožky s produktmi z minerálneho oleja. Benzínové pary neydychujte. Pri tankovani vždy použite ochranné rukavice. Pravidelne vyměnte a očistite ochranný odev.
Dbajte na to, aby sa Vajs odev nedostal do kontaktu s benzinom. Ak sa benzin dostal na Vajs odev, okamzite sa prezlete.
Nikdy neotvarajte uzáver palivovej nádrze, kad' je motor v prevadzke alebo horúci.
Prístroj nikdy netankujte, ked' je motor zapnuty alebo horuci.
Nikdy neprepólnejte nádrž (benzín sa rozt'ahuje).
Vždy pavne zatvorte uzáver palivovej nádrze.

Poskodenu nadrz alebo poskodeny uzaver palivovej nadrze vymene.
Pri dopiñani benzínu alebo oleja nikdy ne-jedzte, nepite a ani nefajcite.

Ak vytiekol benzin:

Nestartujte motor.
Vyhybajte saPokusom o zapa'ovanie.
Odstrante benzin, ktory vytiekol absorpocnym prostriedkom alebo handrou a riadne vsetko zlikvidujte.
Vyciste pristroj.

Ak vytiekol motorovy olej:

Nestartujte motor.
Odstrante olej, ktory vytiekol absorbpcnym prostriedkom na olej alebo handrou a riadne vsetko zlikvidujte.
Vyciste pristroj.

4 VYBALENIE ZARIADENIA (02)

VAROVANIE! Nebezpečenstvo pomliaždenia v dosledku prevrátenia zariadenia! Zariadenie je tăké! Ak sa prevrái, moze dojst' k pomliaždeniu Častí tela a váznemu zraneniu osôb.

Na vybalenie zariadenia su potrebné minimálne dve osoby!
Zabrante prevrateniu zariadenia!

Zariadenie sa dodáva so vsetkymi dielmi prislu-senstva v kartónovej krabici. Krabica sa nachadza na europalete.

  1. Krabicu postavte na rovnu plochu.
  2. Z obalu odstrante pasky.
  3. Krabicu na vrchu otvorte (02/a).
  4. Odstrante obalovy material.
  5. Opatrne vyberte volné diely, vrecko s malymi suciastkami a navody na obsluhu.
  6. Zadnu stenu krabice (t.z. tam, kde sa nachá-dza motor) opatrne narežte nožom tak, aby sa zariadenie neposkodilo.
  7. Odklopte zadnu stenu krabice (02/b).
  8. Opatrne vyberte zvy-sné volné diely a d'alé obalovy material.
  9. Snehovu frézu vytlacte z krabice smerom dozadu, t.z. motorom smerom dopredu (02/c).

5 MONTAZ

VAROVANIE! Nebezpečenstva v dosledku nekompletnej montáze! Použivanie nekompletne zmontovaného zariadenia moze viest k váznym zraneniam.

Prevádkujte zariadenie iba vtedy, ked je upné a v zmontovanom stave!
Skontrolujte pred zapnutim, ci su pritomné a funkné vsetky bezpečnostné a ochranné zariadenia!

Potrebné náradie

C. Náradie

1 Vidlicovy alebo prstencovy kluč, velkost kluča 10 (x2)
2 Vidlicovy alebo prstencovy kluč, velkost kluča 13
3 Inbusovy kIuc 5 mm
4 Kombinované alebo uzke ploché klieste
5 Skrutkovač
6 Olej na Rozstrekovanie
7 Hustilka s manometrom (ventil pre motorové vozidlá)

5.1 Montáž dolnej rukoväte (03, 04)

Na snehovú frézu namontujte dolnú rukováť vla-vo a vpravo dole.

  1. Vyskrutkujte skrutky (03/1).
  2. Nasadte dolnru krovat (04/1).
  3. Skrutky (04/2) zastréte cz dolnú rukovat' a upevnite.

5.2 Montáz ovladacieho panela (05)

  1. Lava dolna rukovat: Uvolnite 2 skrutky (05/1) na upevnovacom uholniku (05/2) a upevnovaci uholnik odoberte.
  2. Nasadte hornu rukovat' (05/3) s ovladacim panelom.
  3. Pravá horná rukovat: Cez hornú a dolnú rukovat' prevalécte 2 skrutky (05/4) a pevne dotiahnite aj s podložkami a maticami.
  4. Lava horná rukovat: Cez hornú, dolnú rukovat' a upevnovaci uholník prevalěte 2 skrutky (05/1) a zlahka dotiahnite aj s podložkami a maticami.

5.3 Montáz a nastavenie bowdenovych lank pre pohon pojazdu a zavitovsky (06 - 11)

  1. Bowdenové lanko (06/1) pre pohon pojazdu (06/2) zaveste do spodného otvoru (06/3) pravej páky.
  2. Bowdenové lanko (07/1) pre pohon zavitovsky (07/2) zaveste do horného otvoru (07/3) l'avej páky.
  3. Bowdenové lanká nastavte nasledovne:

  4. Otáčajte prestavovaci diel na bowdenovom lanku (08/1) v smere šipky (08/a), kým prestane bowdenové lanko previsat (je mierne napnute). Pocas otáčania pridžiavajte lanovod, aby sa neprekrútil.
    Utiahnite (08/b) poistnu maticu (08/2).

  5. Upevnite bowdenové lanká (09/1) so svorkami (09/2) v'avo a vpravo na rukovat'.

  6. Napnutie bowdenového lanka:

Uvolnite poistnu maticu (10/1, 11/1).
Koncovy diel so zavitom (10/2, 11/2) otocte smerom hare tak, aby bolo bowdenové lanko napnute.
- Poistné matice otáčajte oproti vedeniu (10/3, 11/3) tak, aby sa bowdenové lanko upevnilo.

  1. Gumovú ochranu (10/4, 11/4) stiahnite až po poistnú maticu (10/a, 11/a), aby bolo bowdenové lanko chranene pred koróziou.

5.4 Dodatočné nastavenie bowdenového lanka (12)

Presné nastavenie sa vykonáva pomocou nastavovacej skrutky.

  1. Uvol'nite (12/a) poistnú maticu (12/2) na na-stavovacej skrutke.
  2. Nastavovaci skrutku (12/3) otáčajte tak (12/ b), aby ste predlžili alebo skrátili dráhu bowdenového lanka. Davajte pozor na to, aby bol obowdenové lanko z'lahka napnuté a nevi-selo.
  3. Opat' pevne dotiahnite (12/a) poistnu maticu (12/2).

5.5 Kontrola nastavenia bowdenového lanka (13)

Bowdenové lanko pohonu pojazdu sa Časom predlžuje. Ak sa pohon pojazdu, ked motor beží, nedá zapnút, je bowdenové lanko prilis dlhé a musi sa napnút.

  1. Vypnite pristroj (pozri Kapitola 6.8 "Odstavenie motora (37, 38), strana 169).

  2. Opátovne nastavte bowdenové lanko (pozri Kapitola 5.3 "Montáž a nastavenie bowdenovych lank pre pohon pojazdu a závitovky (06 - 11)", strana 165).

Pre kontrolu nastavenia bowdenového lanka:

  1. Nastartujte motor (pozri Kapitola 6.7 "Spustenie motora (31 - 36) ", strana 168).
  2. Zaradte prevodovy stipen (pozri Kapitola 7.1 "Spustenie prevadzky odpratavia (39 - 41), strana 169).
  3. Pravú rukováť (13/1) pohonu pojazdu pomaly stlačte smerom dole (13/a), kým nepocítite mierny odpor. Tak sa zistí tlakový bod spojky.
  4. Ak sa pohon pojazdu nezapne: Opakujte predchadzajuce kroky.
  5. Ak nastavenie bowdenového lanka nie je uspešné: Vyhladajte servisiné miesto vyrobcu.

5.7 Montáž páky na radenie prevodovych stupnov a pre vyšku vyhadzovania (16)

5.10 Pripevnenie bowdenové lanka na vyhadzovaci klapku (22)

Toto bowdenové lanko pohybuje vyhadzovacou klapkou vyhadzovača snehu a slúži pre nastavenie vyšky vyhadzovania.

  1. Zaveste bowdenové lanko do vedeni (22/1, 22/2). Na vonkajšom bowdenovom lanku musí byt'upevná gumová ochrana.
  2. Poistnu maticu (22/3, 22/4) pavne otočte oproti vedeniu (22/2) tak, aby bolo bowdenové lanko napnuté.
  3. Pomocou páky pre nastavenie vyšky vyhadzovania skontrolujte dlžku bowdenového lanka:

Paku presunte až po predný doraz. Vyhadzovacia klapka sa musí presunú't upne dole.
Páku presunte až po zadné doraz. Vyhadzovacia klapka sa musí presunú't uplné hore.
Prip. zmeinte dizku bowdenového lanka.

5.11 Montáž ručnej klúky vyhadzovača snehu (23)

  1. Ručnú k½uku zaunte do vedenia (23/1) na vodiacej rukovāti (23/a). Upozornenie: Ak sa tycou k½uky nedá alebo dá iba tázko pohybovat k spodnému vedeniu, uvolnite horne vedenie a po montáži týce k½uky opat pevné dotiahnite.
  2. Nasadte (23/b) pruznú závlacku (23/2).

5.12 Zavesenie bowdenového lanka (24)

  1. Bowdenové lanko (24/1) zaveste do držiaka (24/2) pod motorom.

6 UVEDENIE DO PREVÁDZKY

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia v dosledku chybného zariadenia. Prevadzka chybného zariadenia moze spösobit vázne zranenia a poskodenie zariadenia.

Zariadenie prevadzkujte iba v pripe, ak ie je chybné alebo poskodené a nechybaju ziadne diely alebo nie su uvolnene.
UPOZORNENIE Pred uvedenim do pre-vadzky vykonajte vždy vizuálnu kontrolu. Prístroi sa nesmie používat's uvolněymi, poskodenými alebo opotrebovanými prevádkovými a/alebo upevnovacimi dielmi.

NEBEZPECENSTVO! Nebezpecenstvo vybuchu a poziaru. Pre unikajucu zmes benzin/ olej vzniká vybushná atmóféra. Vznietenie, vybuch alebo poziar pri neodbornej manipulácii s palivom mozu viest' k važnym poraneniam alebo k smrti.

Pri manipuláciis benzínom nefajcite.
S benzinom manipulujte len vonku a nikdy v uzavretych miestnostiiach.

NEBEZPECENSTVO! Ohrozenie zivota z dovodu otravy. Vyfukové plny motora obsahuju oxid uholnaty, ktory dokáze cloveska usmrtit v priebehu niedolkych minut.

Motor nikdy neprevázkujte v uzavretych priestoroch, ale len vonku.
Nevdychujte výfukové plyny motora.
Ak sa poças prevadzky citite zle, mate zavraty alebo sa citite byt' slaby, vypnite motor. Okamzite vyhl'adajte lekara.

UPOZORNENIE Použitý motorový olej ekologicky zlikvidujte! Odporučame starý olej odovzdat v uzativorenej nadobe do recyklačného centra alebo zákaznicheho servisu. Starý olej:

nedávajte do odpadu
nevlyievajte do kanalizácie alebo odtoku
nevlylievajte na zem

UPOZORNENIE Venujte pozornost' prilozenénu námodu na použitie motora!

Pred uvedenim do prevadzky musite naiat motorovy olej a načerpat' do snehovej frezy palivo.

Udaje k benzínu a motorovému oleju: pozri technické udaje.

6.2 Plnenie motorovym olejom (25)

  1. Odrskrutkujte plniace veko na olej (25/1) a odlozte uzáver na Čistom miesto.
  2. Olej naplhte pomocou lievika.
  3. Pomocou olejovej mierky skontrolujte hladinu naplenia, pozrite navod k motoru.
  4. Plniaci otvor na olej pevne uzavrite a vycistte.

6.3 PInenie benzinom (25)

  1. Odrskrutkujte uzáver palivovej nádrže (25/2) a odložte na Čistom miesto.
  2. Benzin naplnte pomocou lievika.
  3. Plniaci otvor nadrze pevne uzavrite a vycistte.

6.4 Kontrola tlaku pneumatik (26)

  1. Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikach predovsetkym v zime pred prvym uvedenim do prevadzky a minimalne kaźde tri mesiace poças celej prevadzkovej doby. Maximalne priustny tlak vzduchu v pneumatikach je uvedeny na pneumatikach (26/1). Upozornenie: Upozornenie: 1 bar = cca 14,5 psi
  2. Nahustite obe pneumatiky. Obidve pneumatiky musia mat' rovnaky tlak.

6.5 Nastavenie vysky odpratania snehu (27 - 29)

POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Nebezpečenstvo rezných poraneni pri siahnuti do rotujucej zavitovky.
Prestavujte vysku odpratania iba pri vypnutom motore a uplne zastavenej zavitovke.

Nastavte vysku odpratania tak, aby nebolo możné nebrat Žiaden štrk alebo iné budzie telesá. Nezabudajte pritom na velké nerovnosti, ako napriklad vyjazdené stopy, kanálovéPoklopy alebo dlažbové kamene.

  1. Pri prestavovani jazdite na rovnom podklade.
  2. Uvol'nite upinacie skrutky (27/1) lyz'in (27/2) v'avo a vpravo na stite (27/3).
  3. Zasunte lyziny smerom nahor alebo nadol (27/a) a zdvihnite odpratavaci platnu (28/1) do pozadovanej vysky.
  4. Pevne dotiahnite upinacie skrutky lyzín.
  5. Venujte pritom pozornost tomu,aby ste obelyziny nastavili smerom nadol rovnako,aby odpratavacia platna prebiehala (28/a) parallene's podkladom.

Opotrebované lyziny (29)

Ked je treci okraj (29/1) lyzin prebruseny, otoce ich o 180^ a pouzite druhu stranu.

  1. Vyskrutkujte matice (29/2) spolu s podložka-mi.
  2. Vyberte kovovú dosku (29/3).
  3. Lyžinu otočte o 180° (29/a).
  4. Nasadte podložky a pevne dotiahnite matice. Upozornenie: Davajte pozor na to, aby sa upinacie skrutky (29/4) nezamenili, lebo su rozne dlhe.

6.6 Kontrola striznych kolikov na zariadeni (30, 46)

Pred spustením motora skontrolujte, Či nie je zamrznutá prevodovka závitovky.
Na Rozmrazenie prevalovky zavitovsky postavte snehovu frzu na vchodné miesto.

Vymente strhnuté strizné kolíky za origináne nahradné diely (pozri Kapitola 9.4 "Nahrada striznych kolíkov (30, 46)," strana 170). Pri použiti neschvalenych nahradnéch dielov sa zariadenie moze važne poskodit!
Dva nahradné strižné kolíky (01/4) sa načádzajú na ovládacom paneli.

NEBEZPECENSTVO! Ohrozenie zivota z dovodu otravy. Vyfukové plyny motora obsahuju oxid uholnaty, ktorý dokáze cloveska usmrtit v priebehu niedol'kych minut.

Motor nikdy neprevádkujte v uzavretych priestoroch, ale len vonku.
Nevdychujte výfukové plyny motora.
Ak sa poças prevadzky citite zle, mate zavraty alebo sa citite byt slaby, vypnite motor. Okamzite vyhl'adajte lekara.

POZOR! Nebezpečenstvo poskodenia pristroja. Zamrznutá prevodovka zavitovky moze spösobit škody na remenoch tvaru V.

Pred spustením motora skontrolujte, Či nie je zamrznutá prevodovka závitovky.
Na Rozmrazenie prevodovky zavitovsky postavte snehov frézu na vchodné miesto.

Proces spustania (31 - 34)

  1. Skontrolujte stav hladiny oleja a paliva.
  2. Otvorte (31/a) palivovy kohutik (31/1).
  3. Skontrolujte, ci je uvol'nená spojka pojazdu a pohonu závitovky. Obe páky spojky musia byt' vo zvislej polohe.
  4. Nastavte (31/b) sytic (31/2) do polohy CLOSE (ZATVORENE).
  5. 3x stlacte s casovym odstupom cca 2 sekund tlacidlo na cerpanie paliva (32/1). Pri nizkych teplotach do 10^ stlacte tlacidlo na cerpanie paliva 5-krat.
  6. Nastavte (33/a) plynovú páku (33/1) do polohy Rychlo (zajac).
  7. Zasunte (34/1) kluc zapa'ovania.

VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dosledku otáčajúcich sa dielov zariadenia! Zasiahnu-tie do otáčajúcich sa dielov zariadenia vedie k vázznym zraneniam!

Nikdy nesiahajte do rotujucej zavitovsky!

  1. Nastavte (37/a) plynovu páku (37/1) do polohy Pomaly (korytnacka).
  2. Aby ste zabrani zamrznutiu, nechajte zavitovku a koleso vyhadzovania dobiehat tak dlho, kym nebudu akot zbavené snehu. Inak by ste mohli pri spustani poskodit remene V.
  3. Vytilhniite (38/a) kl'uc zapalovania (38/1).
  4. Motor sa vypne.
  5. Otočte (38/b) palivový kohútik (38/2) do polohy OFF (zatvorené).

7 OBSLUHA

7.1 Spustenie prevadzky odpratavia (39 - 41)

VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dösledku otáčajúcich sa dielov zariadenia! Zasiahnuite do otáčajúcich sa dielov zariadenia vedie k važnym zraneniam!

Nebezpečenstvo zranenia a nebezpečenstvo vecnych škód v dosledku vymrstenych predmetov!

Nikdy neotáčaje vyhadzovaci kanál smerom na osoby, zvierata, okna, autá alebo dvere.

  1. Vykonajte uvedenie do prevádzky.
  2. Skontrolujte polohu vyhadzovača snehu a nastavte pomocou ručnej k½uky (39/1) smer vyhadzovania.
  3. Nastavte vysku vyhadzovania (39/2).
  4. Našartujte motor (pozri Kapitola 6.7 "Spustenieme motora (31-36)", strana 168).
  5. Zaradenie prevodového stipna pre pohon pojazdu (40/3):

1 až 6 su prevalové stipne dopredu, pričom je 1 majpomalási a 6 majrýchlejí prevalový stipen.
R1 a R2 su spiatočné prevalové stipne, pricom je R1 pomaly a R2 rychlejsi prevalový stipen.

  1. Stlache (40/a) páku spojky (40/4) pohonu závitovsky.

  2. Stlache (41/a) páku spojky (41/5) pohonu po-jazdu.

7.2 Odstavenie prevadzky odpratavia (42)

Snehová freza sa zastaví a zavitovka, ako aj koleso vyhadzovania dostanú stav.

7.3 Preradenie prevodového stupna pohonu pojazdu (41 - 43)

POZOR! Nebezpečenstvo poskodenia zaria-denia. Prevodovka sa poskodi, ak sa neodpoji pred zmenou prevodu pomocou spojky.

Najprv odpojte pomocou spojky a potom preradte prevod.

7.4 Odstránenie zápch vo vyhadzovaci snehu (42, 44)

UPOZORNENIE Na zabranychie zapch v pri-pade mokreho a tazkeho snehu nechajte podla moznosti zavitovku vzdy bezat.

Ked' sa sneh prestane dobre vyhadzovat, mozu byt' za to zodpovedne usadeniny snehu a fadu na zavitovke a vo vyhadzovacom kanali.

  1. Uvolnite páku spojky (42/1), t.z. odpojte spojku (42/a), pohonu závitovky a pojazdu.
  2. Vypnite (pozri Kapitola 6.8 "Odstavenie motora (37, 38), strana 169).
  3. Opatrne odstrante prostrednictvom nara-dia na cistenie (44/1) z vyhadzovacieho kanála a zo zavitovky sneh.

Ak nad'alej pretrváva nedostatočné vyhadzovanie snehu, vyhladajte odborny servis.

8 OPRAVA

VAROVANIE! Riziko zranenia pre neodborne opravy. Neodborná udrzba moze sposobit vázne zranenia a poskodenie prístroja.

Opravy smú vykonávat iba servisné strediská výrobcu alebo autorizované odborné firmy!

Odborná kontrola je vždy potrebna:

Po nábehu na prekážku.
Po nahlom a neocakávanom zastavení motora.
V pri paste poskodenej zavitovky alebo poskodeného kolesa vyhadzovania.

9 UDRZBA A STAROSTLIVOST

POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Ostré a pohybujúce sa diely pristroja možu spôsobit zranenia.

V priebehu udrzbarskych, osetrovacich a cis-tiacich prac vzdy nods ochranné rukavice!
Vypnite motor a uistite sa, ze sa motor upne zastavil!
Vytiahnite konektor zapalovacej sviecky!
Zariadenie vycistite po kaizdom pouziti. Predovsetkym odstrante zvysky posypovej soli.
Neostrekujte a neumyvajte zariadenie vodou. Vnikajuca voda moze sposobit poruchy (za-pa'lovacia sustava, karburator).
Poškodený tlmič hluku vždy vyměnte.
Dodrzte plan udrzby.
Venujte pozornost' navodu na použitie motora.

9.1 Plan udrzby

Pred kaczdym pouzitim

Skontrolujte stav oleja (pozri námod na použitie motora).
Skontrolujte strižné kolíky.
Skontrolujte zariadenie na poskodenia.
Skontrolujte, cie nezamrzla zavitovka.

Po prvych 5 prevadzkovych hodinach

Vymente motorovy olej (pozri navod na pouzitie motora).

Kazdych 8 prevadzkovych hodin

Vymente zapalovaci sviecku (pozri nadv na pouzitie motora).
Namažte závitovku.
Vymente motorovy olej.

9.2 Mazanie zavitovsky (45)

Natlačte pomocou mazacieho lisu do mazacej hlavice (45/1) cca 2 - 3 zdvihmi univerzálne mazi-vo.

9.3 Udrzba pohonu pojazdu a zavitovsky (08)

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia pri udžbárskych pracach. Nespráva na udžba može spôsobit vázne zranenia a poskodenie za riadenia.

Bowdenové lanko nastavujte iba, ak je motor vypnutý.
Ked'sa nedavypnut' pohon pojazdu/zavitovky,odstavte motor.
Nepokusajte sa o opravu a okamzite vyhl'dajte odbornu prevadzku.

H UPOZORNENIE Vlhkost'v bowdenovom lanku moze sposobit koroziu alebo zamrznutie. Poškodené bowdenové lanko musite vymenit'.

Nastavenie bowdenového lanka

Ak sa pri beziacom motore už nedá zapnú' po-hon pojazdu/závitovky, musite nastavit' prislušné bowdenové lanko.

  1. Uvol'nite poistnúmaticu (08/2).
  2. Otáčajte prestavovaci diel na bowdenovom lanku (08/1) v smere šípky (08/a), kým prestane bowdenové lanko previsat (je mierne napnute). Pocas otáčania pridržiavajte lanovod, aby sa neprekrútil.
  3. Utiahnite (08/b) poistnú maticu (08/2).
  4. Na kontrolu nastavenia spustite motor a zap-nite pohon pojazdu/zavitovsky.
  5. Ak este stale nedokazete bezpeche zapnuit/ uvolnit spojku pohonu pojazdu/zavitovsky, musite zariadenie dopravit do odbornej prevadzky.

9.4 Nahrada striznych kolikov (30, 46)

Za učelom ochrany a zaistenia bezpečnosti prevaldžkovatel'a zariadenia sa po zablokovani závitovsky možu pretrhnut, resp Roztrhnut' strižné koliky (30/1).

UPOZORNENIE Vymene strhnuté strizné kolíky za originálne nahradné diely. Pri použití neschvalenych nahradných dielov sa zariadenie moze vázne poskodit!

  1. Vypnite zariadenie a vytiahnite konektor za-palovacej sviecky.
  2. Odstránte (46/a) pružnú závlačku (46/1).
  3. Vytyihnite (46/b) poskodeny strizny kolik (46/2).
  4. Skontrolujte hriadel' na poskodenia.
  5. Vložte novy strižné kolík a zaistite ho pružnou závlackou.

10 POMOC PRI PORUCHÁCH

POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Ostré a pohybujiće sa diely pristroja možu spošobit zranenia.

V priebehu udrzbarskych, osetrovacich a cis-tiacich prac vzdy nods ochranné rukavice!
Vypnite motor a uistite sa, ze sa motor upne zastavil!
Vytiahnite konektor zapalovacej sviecky!

UPOZORNENIE Pri poruchach, ktoré nie su uvedene v tejto tabulke alebo ktoré nemózete odstránit' sami, sa obratte na nás zákaznicky servis.

Porucha Odstrányenie
Motor nebeží. Nalejte benzín.
Nastavte plynovú páku na „Šart".
Zapnite sýtič, a stlačte tla-cidlo na Čerpanie paliva.
Vykonajte Údržbu zapal'o-vacej sviečky.
Slabne vykon motora.Vychistite vyhadzovaci ka-nál/teleso.
Odstránty zo závitovky a z kolesa vyhadzovania sneh a ́ad.
Znížte pracovné rychlost'.
Pri stlačenej pá-ke spojky nefun-guje pohon po-jazdu.Dodatočne nastavte bow-denové lanko.
Porucha Odstrányenie
Vyhl'adajte dielñu servisupre zákazníkov.
Pohon pojazdu sa už nedá za-stavit' (neuvol'-njuje sa zo spoj-ky).■ Motor vypnite.■ Nepokúšajte sa o opravul!■ Vyhl'adajte dielñu servisupre zákazníkov.
Závitovka pri stlačenej páke spojky nerotuje.Pretrhnuté strižné kolíky.Vymeñe ich.
Dodatočne nastavte bow-denové lanko.
Vyhl'adajte dielñu servisupre zákazníkov.
Závitovka sa už nedá zastavit' (neuvol'ñuje sa zo spojky).■ Motor vypnite.■ Nepokúšajte sa o opravul!■ Vyhl'adajte dielñu servisupre zákazníkov.
Zariadenie mi-moriadne silnovibruje.Skontrolujte závitovku akoleso vyhadzovania.
Zariadenie t'ahá do"Justuj strany.Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikáché, prispôsobte ho.
Skontrolujte lyžiny. Nastav-te alebo vymeñe ich.

Nahradné diely

Pozri: www.al-ko.com

11 SKLADOVANIE

VAROVANIE! Nebezpečenstvo vzniku požiaru a explózie. Benzínové výpary su vel'mi zápalné.

Pristroj neskladujte pri otvorenom ohni alebo zdrojoch tepla.

Po každom použiti zariadenie dokladne vycistte a -v pripe potreby -nasad'te vsetky ochranné kryty. Pristroj skladujte na suchom, uzamykatel-nom mieste, mimo dosahu deti.

Vyprázdnenie karburáțora:

Nastartujte motor.

Uzavrite palivovy ventil.
Pockajte. kym sa neudusi motor.

Motor nechajte vychladnút'
Vysuste zariadenie a uskladnite ho bez moz-nosti pristupu detom a nepovolanym osobam.
Vyprázdnite nádrž na benzín alebo ju úplné naplěte.
Vythahnite kl'uc zapa'ovania.
Vytiahnite konektor zapalovacej sviecky.

12 LIKVIDÁCIA

AL-KO SnowLine 620E III - LIKVIDÁCIA - 1

Benzin a motorovy olej nepatria do domoveho odpadu alebo do kanalizacia, ale tieto musia byt likvidované samostatne!

Pred likvidáciou prístroja musí byt' palivová nádrž a nádrž motorovoho oleja vyprázdnéna!
- Obal, pristroj a prisluşenstvo su vyrobené z recyklovatel'nych materialov a musia sa vhodne zlikvidovat'.

13 ZAKAZNICKY SERVIS

V prípade otázok k záruke, oprave alebo nahrad-nym dielom sa obratte, prosim, na najbǐžsí servis AL-KO. Tento najdete na internete na nasledovnej adrese:

Pripadne chyby materialu alebo vyrobné chyby na zariadení odstránine počas zákonnej premlcacej lehoty pre nárok na nahradu škody podla násho vyberu opravou alebo výmenou. Premlcacia lehota sa určuje vždy podla právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.

Nárok na uplatnenie záruky akzeptujeme len pri:

dodržiavatePokynytohto námovu na použitie
odbornom zaobchadzani so zariadenim
používaní originánych nahradnych dielov

Nárok na uplatnenie záruky zaníká ak:

poskodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania
diely podliehajuce opotrebeniu, ktoré su na karte nahradnych dielov označene rámčekom xxxxx (x)
Spalovacie motory (tu platia zaručné podmienky prislušného vyrobcu motora)

Záručná doba začina plynú't odo dna zakúpenia zariadenia prvym koncovym oderatel'm. Rozhodujuci je datum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlasením o záruke a s originánnym dokladom o zakúpení zariadenia sa obratte na svojho predajcu alebo na najblžsí autorizovaný zákaznicky servis. Zákonné nároky kupujúceho voci predávajúcemu vyplyvajúce z chyb vyrobku dostavaju týmto vyhlasením nedotknuté.

AZ EREDETI KEZELESI UTMUTATO FORDITASA

Tartalomjegyzék

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : SnowLine 620E III

Kategória : Snehová fréza