SnowLine 620E III - Sněhová fréza AL-KO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SnowLine 620E III AL-KO ve formátu PDF.
Často kladené otázky - SnowLine 620E III AL-KO
Stáhněte si návod pro váš Sněhová fréza ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SnowLine 620E III - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SnowLine 620E III značky AL-KO.
NÁVOD K OBSLUZE SnowLine 620E III AL-KO
odvreči med komunalne odpadke;
1.1 Symboly na titulní straně ................... 142
1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov 142
2 Popis výrobku........................................... 142
2.1 Použití v souladu s určeným účelem . 142
2.2 Možné předvídatelné chybné použití. 142
2.3 Bezpečnostní a ochranná zařízení .... 142
2.5.1 Bezpečnostní značky .................. 143
2.5.2 Značky obsluhy ........................... 144
2.6 Přehled výrobku 620 E III (01)........... 144
3 Bezpečnostní pokyny............................... 145
3.1 Bezpečnostní pokyny podle normy
ISO8437, příloha A ........................... 145
3.2 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu..... 147
3.3 Zacházení s benzínem a olejem........ 147
4 Vybalení stroje (02).................................. 148 5 Montáž ..................................................... 148
5.1 Montáž spodní rukojeti (03, 04) ......... 148
5.2 Montáž ovládacího panelu (05) ......... 148
5.3 Montáž a nastavení bovdenů pro po-
hon pojezdu a šneku (06 - 11)........... 148
5.4 Dodatečné nastavení bovdenu (12)... 149
5.5 Kontrola nastavení bovdenu (13)....... 149
5.6 Montáž tyče pro volicí páčku převo-
dových stupňů (14, 15) ...................... 149
5.7 Montáž páčky k výběru převodových
stupňů a pro výšku výhozu (16)......... 149
5.8 Nasunutí konektoru pro topení a
osvětlení (17)..................................... 149
5.9 Montáž výhozu sněhu (18 - 21) ......... 149
5.10 Upevnění bovdenu na vyhazovací
klapce (22)......................................... 150
5.11 Montáž ruční kliky na výhoz sněhu
(23) .................................................... 150
5.12 Zavěšení bovdenů (24)...................... 150
6 Uvedení do provozu .................................150
6.1 Provozní prostředky ...........................150
6.2 Naplnění motorového oleje (25).........150
6.3 Plnění benzínu (25)............................150
6.4 Kontrola tlaku vpneumatikách (26)....151
6.5 Nastavení odklízecí výšky (27 - 29) ...151
6.6 Kontrola ústřižných kolíků na stroji
(30, 46)...............................................151
6.7 Nastartování motoru (31 – 36) ...........151
7.1 Spuštění odklízení (39 - 41) ...............152
7.2 Zastavení odklízení (42).....................152
7.3 Změna rychlostního stupně pro po-
hon pojezdu (41 - 43) .........................153
7.4 Odstranění ucpání ve výhozu sněhu
9.2 Mazání podávacího šneku (45)..........153
9.3 Údržba pohonu pojezdu a šneku (08) 154
9.4 Výměna ústřižných kolíků (30, 46) .....154
U německé verze se jedná o originální návod k použití. Všechny ostatní jazykové verze jsou překlady originálního návodu k použití.
Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si ho mohli přečíst, když budete potřebovat in- formace o stroji.
Předávejte dalším osobám pouze výrobek s tímto návodem k použití.CZ
Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a varování uvedená v tomto návodu.
1.1 Symboly na titulní straně
Symbol Význam Před uvedením do provozu si bez- podmínečně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To je předpokla- dem bezpečné práce a bezproblé- mové manipulace. Návod kpoužití Benzinový stroj neprovozujte v blíz- kosti otevřených plamenů nebo zdrojů tepla.
1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov
NEBEZPEČÍ! Označuje bezprostředně hro- zící nebezpečnou situaci, která – pokud se jí ne- vyhnete – má za následek smrt nebo vážné zra- nění. VÝSTRAHA! Označuje možnou nebezpeč- nou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – může mít za následek smrt nebo vážné zranění. OPATRNĚ! Označuje možnou nebezpeč- nou situaci, která by mohla mít za následek men- ší nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevy- hnete. POZOR! Označuje situaci, která by mohla mít za následek věcné škody, pokud se jí nevyhnete. UPOZORNĚNÍ Speciální pokyny pro lepší srozumitelnost a manipulaci.
2.1 Použití v souladu s určeným účelem
Sněhová fréza je určena výlučně kodklízení čer- stvě napadaného, volného mokrého sněhu nebo prachového sněhu na zpevněných cestách a plo- chách – např. dvory, garážové vjezdy, chodníky nebo parkoviště osobních vozidel – v soukromém sektoru. Cesty a plochy, které mají být vyčištěny, musí mít pevný podklad ahladký povrch, např. betonové dlaždice, granitové dlaždice nebo as- falt. Tento přístroj je určen výhradně jen k použití vsoukromém sektoru. Jakékoliv jiné používání a dále nepovolené přestavby a dodatečné montáže budou považovány za použití kjinému než urče- nému účelu a mají za následek zánik záruky, dá- le ztrátu konformity a odmítnutí jakékoli odpověd- nosti za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce.
2.2 Možné předvídatelné chybné použití
Sněhová fréza není určena pro odklízení na nez- pevněných cestách a plochách – např. na šotoli- ně, štěrkových cestách nebo na loukách. Sníh ve velkém množství a výšce, velmi mokrý sníh a uježděná sněhová vrstva s ledem se tímto stro- jem nedají odklízet. Stroj není koncipován pro komerční použití ve ve- řejných parcích a na sportovištích ani pro použití v zemědělství a lesním hospodářství.
2.3 Bezpečnostní a ochranná zařízení
VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění. Poškoze- ná a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést ktěžkým poraněním.
Defektní bezpečnostní aochranná zařízení nechejte opravit.
Bezpečnostní a ochranná zařízení nikdy ne- vyřazujte z provozu. Spojková páčka Na stroji se nachází dvě spojkové páčky na drža- dle. V případě nebezpečí uvolněte obě spojkové páčky.
Spojkové páčky pro šnekový pohon výhozu sněhu. Šnekový pohon se zastaví.
Spojkové páčky pro pohon pojezdu. Pohon pojezdu se zastaví. Nastavitelný výhoz sněhu Výhoz sněhu nastavte tak, aby vyhozený sníh nemohl ohrozit žádné osoby, zvířata, poškodit budovy, vozidla nebo další věci. Na silnicích buď- te opatrní, abyste nezasahovali do silničního pro- vozu ani neohrožovali účastníky silničního provo- zu.469370_d 143 Popis výrobku
K rozsahu dodávky patří zde uvedené položky. Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky: Č. Součást 1 Sněhová fréza 2 Spodní rukojeť 3 Ovládací panel s horní rukojetí 4 Výhoz sněhu 5 Návod k použití sněhové frézy 6 Návod k použití motoru Sáček s:
Upevňovací sada pro výhoz sněhu (3x)
Klíč na zapalovací svíčky
Náhradní ústřižný kolík (4x) Sáček s:
Pružinová závlačka (4x)
Páčka pro výšku výhozu s pružino- vým kroužkem
Páčka k výběru rychlostního stupně s pružinovým kroužkem Č. Součást 14 Tyč pro volicí páčku převodových stup-
15 Ruční klika k nastavení výhozu
2.5 Symboly na stroji
2.5.1 Bezpečnostní značky
Symbol Význam Pozor! Zvláštní opatrnost při manipulaci! Před uvedením do provozu si pře- čtěte návod k použití! Zdržujte se mimo oblast výhozu. Nebezpečí při vyhazování sněhu. Noste ochranu očí a sluchu! Nedotýkejte se rotujících částí. Ne- bezpečí vtažení! Nesahejte do výhozu sněhu! Nesahejte a nevstupujte do podáva- cího šneku! Motor vypněte před jakoukoli prací na stroji. Před prováděním opravárenských a údržbářských prací vytáhněte ko- nektor zapalovací svíčky.CZ
Popis výrobku Symbol Význam Třetí osoby držte stranou nebez- pečné oblasti! Rotující díly v oblasti výhozu! Ne- bezpečí vtažení!
2.5.2 Značky obsluhy
Symbol Význam Sytič CLOSE / OPEN Plyn Pomalu / rychle Motorový klíč Zap. / Vyp. Palivový kohout OFF (zavřít) ON (otevřít) Tlačítko palivového čerpadla Šnekový pohon Nastartovat / zastavit Symbol Význam Pohon pojezdu Nastartovat / zastavit Vyrovnání výhozu sněhu s klikou Nastavení výšky výho- zu sněhu s páčkou
2.6 Přehled výrobku 620 E III (01)
Přehled výrobku (01) poskytuje přehled ostroji. Č. Součást 1 Vyhřívatelné rukojeti 2 Spínač pro osvětlení 3 Spínač pro vyhřívání rukojetí 4 Náhradní ústřižný kolík 5 Spojkové páčky pro šnekový pohon 6 Páčka k řízení výšky výhozu 7 Volicí páčka převodových stupňů, 6 rychlostních stupňů vpřed a 2 vzad 8 Spojkové páčky pro pohon pojezdu 9 Deflektor na výhozu sněhu k nastavení výšky výhozu 10 Výhoz sněhu s ochranou proti zásahu 11 Osvětlení469370_d 145 Bezpečnostní pokyny Č. Součást 12 Ruční klika k nastavení směru výhozu 13 Víko nádrže 14 Víčko pro plnění oleje 15 Radlice 16 Čisticí nástroj (upevněný na radlici) 17 Konektor zapalovací svíčky 18 Podávací šnek 19 Odhazovací kolo 20 Stěrka 21 Výškově nastavitelné kluzné části
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí života a nebez- pečí nejtěžších zranění! Neznalost bezpečnost- ních pokynů obsluhy může vést k těžkým zraně- ním a dokonce k smrti.
Než stroj použijete, respektujte všechny bez- pečnostní pokyny a pokyny k obsluze tohoto návodu k použití i návody k použití, na které jste byli odkázáni.
Všechny dodané dokumenty uschovejte pro budoucí použití. VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru a výbu- chu. V důsledku unikajícího paliva vzniká výbuš- ná směs benzínu se vzduchem. Vznět, výbuch a požár mohou při neodborném zacházení s pali- vem vést k těžkým úrazům a dokonce k smrti.
Motor nikdy neukládejte u zdrojů otevřeného ohně nebo tepla.
Motor nikdy neprovozujte v hořlavém prostře- dí. VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění defekt- ním přístrojem. Provoz defektního přístroje mů- že přivodit těžká poranění a poškození přístroje.
Přístroj používejte jen tehdy, jestliže není po- škozený nebo defektní, nechybí žádné díly nebo nejsou uvolněné. VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu rotujícími částmi stroje! Sahání do rotujících částí stroje vede k těžkým poraněním!
Nikdy nesahejte do rotujícího podávacího šneku! VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění. Poškoze- ná a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést ktěžkým poraněním.
Defektní bezpečnostní aochranná zařízení nechejte opravit.
Bezpečnostní a ochranná zařízení nikdy ne- vyřazujte z provozu.
3.1 Bezpečnostní pokyny podle normy
ISO8437, příloha A Předchozí znalosti
1. Pozorně si přečtěte návod k obsluze a údrž-
bě. Velmi pozorně se seznamte s ovládacími prvky a správným používáním stroje. Osvojte si schopnost rychle zastavit stroj a rychle vy- pnout ovládací prvky.
2. Obsluhu stroje nesmíte za žádných okolností
umožnit dětem. Obsluhu stroje nesmíte za žádných okolností umožnit dospělým oso- bám, které nebyly odborně zaškoleny.
3. V oblasti používání stroje se nesmí zdržovat
žádné osoby, zejména malé děti a domácí zvířata.
4. Při obsluze, zejména u zpětného chodu, buď-
te při ovládání velmi opatrní, aby nedošlo k uklouznutí nebo pádu. Příprava
1. Zkontrolujte pečlivě oblast, kde se bude stroj
používat, a odstraňte všechny dveřní rohože, sáňky, prkna, dráty a další cizí tělesa.
2. Před nastartováním motoru úplně vypněte
spojku a zařaďte neutrál.
3. Stroj neobsluhujte bez vhodného zimního ob-
lečení. Noste boty, které vám zajistí stabilitu na kluzké zemi.
4. Při manipulaci s benzinem buďte opatrní; je
Používejte řádný kanystr na benzin.
Nikdy netankujte stroj s běžícím nebo horkým motorem.
Benzinovou nádrž plňte vždy venku s maxi- mální opatrností. Benzinovou nádrž nikdy ne- plňte v uzavřených prostorech.
Víko nádrže pevně uzavřete a odstraňte vyli- tý benzin.
1. Pro všechny stroje s elektrickým pohonem
nebo elektrickým zapalováním je třeba použí- vat uzemněnou zásuvku s ochranným kon- taktem.CZ
2. Nastavte odpovídající výšku krytu sběrače,
jestliže odklízíte na štěrku nebo štěrkových plochách.
3. Nikdy se nepokoušejte provádět změny na-
stavení u běžícího motoru (kromě případů, ve kterých je to výslovně doporučeno výrob- cem).
4. Než začnete s odklízením sněhu, nechejte
ochladit motor a stroj na venkovní teplotu.
5. Obsluha každého stroje poháněného moto-
rem může mít za následek odmrštění cizích předmětů do očí. Během obsluhy, nastavová- ní nebo oprav vždy noste bezpečnostní brýle nebo ochranu očí.
6. Aby nedošlo k poškození sluchu, používejte
ochranu sluchu. Obsluha
1. Ruce nebo nohy se nesmí nacházet v blíz-
kosti nebo pod pohyblivými díly. Vždy se zdr- žujte mimo dosah vyhazovacího otvoru.
2. Buďte velmi opatrní, jestliže stroj používáte
na štěrkových vjezdech, cestách nebo silni- cích, nebo když je křižujete. Vždy dávejte po- zor na skryté překážky nebo případný pro- voz.
3. Pokud narazíte na cizí těleso, motor vypněte,
odstraňte zapalovací kabel, pozorně zkontro- lujte možné poškození sněhové frézy a sně- hovou frézu opravte před opětovným spuště- ním a použitím.
4. Pokud by začal stroj nezvykle vibrovat, motor
vypněte a neprodleně vyhledejte příčinu. Vib- race jsou v zásadě známkou nějakého pro- blému.
5. Vždy vypněte motor, pokud přerušíte provoz,
před čištěním sběrače/krytu hnacího kola ne- bo vyhazovací dráhy, a pokud provádíte opravy, nastavování nebo inspekce.
6. Pokud budete provádět čištění, opravy nebo
inspekce, nejprve zajistěte, aby se sběrač/ hnací kolo a všechny pohyblivé díly zastavily. Odpojte zapalovací kabel a držte jej mimo dosah zapalovací svíčky, abyste zabránili ná- hodnému zapálení. U elektromotorů musíte vytáhnout síťový konektor.
7. Motor nepoužívejte v uzavřených prostorech,
s výjimkou případů, kdy je nutné nastartování nebo přesun sněhové frézy do budovy nebo z budovy. Přitom otevřete venkovní dveře, výfukové plyny jsou nebezpečné.
8. Odklízení neprovádějte na svazích. Buďte
velmi opatrní při obracení na strmém terénu. Nikdy se nepokoušejte odklízet sníh na str- mých svazích.
9. Nikdy nepoužívejte sněhovou frézu bez řád-
ně umístěných ochranných plechů, ochran- ných desek nebo jiných ochranných zařízení.
10. Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte v blízkos-
ti skleněných rámů, automobilů, světlíků, str- mého terénu, atd., aniž by byl odpovídajícím způsobem nastaven směr výhozu sněhu. Dě- ti a domácí zvířata udržujte mimo dosah stro- je.
11. Stroj nepřetěžujte příliš rychlým odklízením
12. Stroj nikdy nepoužívejte na kluzkých plo-
chách při vysoké přepravní rychlosti. Opatrně při jízdě dozadu.
13. Výhoz nikdy nesměřujte na vedle stojící oso-
by a nedovolte nikomu postavit se před stroj.
14. Pokud sněhovou frézu převážíte nebo ji ne-
používáte, odpojte napájení pro sběrač/hnací kolo.
15. Používejte pouze dodatečné díly a díly příslu-
šenství schválené výrobcem sněhové frézy, jako např. vyvažovací závaží, vyrovnávací závaží, kryt, atd.
16. Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte při špat-
né viditelnosti nebo osvětlení. Vždy si zajistě- te stabilitu a držte rukojeti pevně. Při použí- vání jen choďte, neběhejte. Údržba a uskladnění VÝSTRAHA! Závažná poranění rukou při čištění ucpaného vyhazovacího kanálu! Kon- takt s otáčejícím se lopatkovým kolem ve vyhazo- vacím kanálu vede k závažným poraněním ru- kou. Jedná se o nejčastější poranění způsobená sněhovou frézou. K čištění vyhazovacího kanálu:
Vypněte sněhovou frézu!
Počkejte asi 10s, dokud se lopatkové kolo nezastaví.
K čištění vyhazovacího kanálu vždy používej- te vhodný nástroj.
K čištění vyhazovacího kanálu nikdy nepou- žívejte ruce!
1. Pravidelně kontrolujte, zda jsou ochranná za-
řízení, šrouby nožů, upevňovací šrouby mo- toru atd. pevně utažené, aby byl zajištěn bez- pečný provoz stroje.
2. Stroj nikdy neskladujte v budově, kde se na-
cházejí zdroje vznícení, jako jsou ohřívače vody, elektrické topné ventilátory, zařízení k469370_d 147 Bezpečnostní pokyny sušení prádla atd., pokud se v nádrži ještě nachází benzin. Před uskladněním v uzavře- né místnosti nechte motor nejprve vychlad- nout.
3. Vždy dodržujte přesné pokyny uvedené v ná-
vodu k použití, pokud má být sněhová fréza uskladněna na delší dobu.
4. Všechny bezpečnostní tabulky a informační
tabulky k obsluze nechejte na stroji, nebo je v případě potřeby vyměňte.
5. Stroj nechejte po odklízení sněhu několik mi-
nut běžet, aby bylo zabráněno zamrznutí sběrače/hnacího kola.
3.2 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu
Stroj používejte jen k té práci, pro kterou je určen. Použití k jinému než určenému účelu může mít za následek poranění i poškození věcných hodnot.
Stroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými nebo vadnými díly. Poškozené díly vždy vy- měňte za originální náhradní díly výrobce. Je-li stroj provozován s opotřebenými nebo poškozenými díly, nemohou být vůči výrobci uplatňovány nároky na záruční plnění.
V následujících případech zastavte motor, počkejte na zastavení stroje a vytáhněte ko- nektor zapalovací svíčky:
Při čištění a údržbě
Před jakýmkoli nastavováním
Před uvolněním zablokování.
Před odstraněním zablokování
Po kontaktu s cizími tělesy
Jestliže došlo k poruchám a neobvyklým vibracím stroje
Neobsluhujte stroj pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.
Aby se předešlo zranění hlavy a končetin, ja- kož i poškození sluchu, je třeba nosit oděv a ochranné vybavení podle předpisů.
Oděv musí být účelný (těsně přiléhající) a ne- smí nijak omezovat. Nikdy nenoste volné díly ošacení nebo doplňky, které by se mohly vtáhnout do stroje, např. šály.
Osobní ochranné vybavení se skládá z:
Ruce nebo nohy, popř. ostatní části těla a oděv musíte udržovat mimo dosah běžících rotujících lopatek, podávacího šneku a odha- zovacího kola.
Dodržujte místní ustanovení pro provozní do- bu.
Stroj připravený k provozu nenechávejte bez dozoru.
Nikdy neodhrnujte sníh na střechách.
3.3 Zacházení s benzínem a olejem
Nebezpečí výbuchu a požáru: Vytékající směs benzínu a vzduchu způsobu- je výbušnou atmosféru. Vznět, výbuch a po- žár mohou při neodborném zacházení s pali- vem vést k těžkým úrazům a dokonce k smr- ti. Dodržujte následující:
Při zacházení s benzínem nekuřte.
Manipulujte s benzínem pouze venku a nikdy ne v uzavřených místnostech.
Bezpodmínečně dodržujte v následujícím uvedená pravidla chování.
Přepravujte a skladujte benzín a olej výlučně v nádržích, které jsou k tomu schválené. Za- bezpečte, aby k uskladněnému benzínu a oleji neměly přístup děti.
Zajistěte kvůli prevenci kontaminace půdy (ochrana životního prostředí), aby při tanko- vání neunikl do půdy žádný benzín ani olej. K natankování používejte trychtýř.
Nikdy netankujte stroj v uzavřeném prostoru. Na podlaze se mohou nashromáždit benzíno- vé výpary a může nastat vznět nebo dokonce výbuch.
Neprodleně setřete rozlitý benzín ze stroje a z podlahy. Textilie, kterými jste benzín utírali, nechejte vyschnout na dobře větraném mís- tě, než je zlikvidujete. V jiném případě by mohlo nastat náhlé samovznícení.
Pokud jste benzín rozlili, vznikají benzínové výpary. Proto nestartujte motor na stejném místě, ale nejméně ve vzdálenosti 3 m.
Zabraňte kontaktu kůže s ropnými produkty. Nevdechujte benzínové výpary. K natanková- ní si vždy berte pracovní rukavice. Pravidelně vyměňujte a čistěte svůj ochranný oděv.
Dbejte na to, aby Vaše šaty nepřišly do kon- taktu s benzínem. Oděv ihned vyměňte, po- kud se na něj dostal benzín.
Víko nádrže nikdy neotevírejte u běžícího ne- bo horkého motoru.CZ
Vybalení stroje (02)
Nikdy netankujte stroj s běžícím nebo horkým motorem.
Nikdy nepřeplňujte nádrž (benzin se roztahu- je).
Vždy pevně uzavřete víko nádrže.
Poškozenou nádrž nebo víko nádrže vyměň- te.
Při nalévání benzinu nebo oleje nikdy nejez- te, nepijte nebo nekuřte.
Pokud vytekl benzín:
Zabraňte pokusům o nastartování.
Vyteklý benzin zachyťte absorpčním pro- středkem nebo hadrem a předpisově zli- kvidujte.
Pokud vytekl motorový olej:
Vyteklý olej zachyťte absorpčním pro- středkem na olej nebo hadrem a předpi- sově zlikvidujte.
Vyčistěte stroj. 4 VYBALENÍ STROJE (02) VÝSTRAHA! Nebezpečí pohmoždění pře- vráceným přístrojem! Stroj je těžký! Pokud se převrátí, může dojít k sevření částí těla a těžké- mu poranění osob.
Stroj musí vybalovat minimálně dvě osoby!
Zamezte převrácení stroje! Stroj s kompletním příslušenstvím se dodává v lepenkové bedně. Bedna se nachází na jedné europaletě.
1. Postavte bednu na rovnou plochu.
2. Odstraňte balicí pásy.
3. Bednu otevřete shora (02/a).
4. Odstraňte obalový materiál.
5. Opatrně vyjměte volné díly, sáček s malými
díly a návody k použití.
6. Zadní stěnu bedny (tzn. tam, kde se nachází
motor) opatrně nařízněte nožem, aby nedo- šlo k poškození stroje.
7. Odklopte zadní stěnu bedny (02/b).
8. Opatrně vyjměte ostatní volné díly a další
9. Šnekovou frézou vyjeďte z bedny směrem
dozadu, tzn. s motorem vpředu (02/c). 5 MONTÁŽ VÝSTRAHA! Nebezpečí v důsledku neú- plné montáže! Provoz neúplně smontovaného stroje může přivodit těžká poranění a poškození stroje.
Stroj provozujte pouze, je-li kompletně smon- tovaný!
Před zapnutím vyzkoušejte všechna bezpeč- nostní a ochranná zařízení, zda jsou k dispo- zici a jsou funkční! Potřebný nástroj Č. Nástroj 1 Stranový nebo očkový klíč vel. 10 (x2) 2 Stranový nebo očkový klíč vel. 13 3 Klíč s vnitřním šestihranem 5mm 4 Kombinované nebo úzké ploché kleště 5 Šroubovák 6 Olej v rozprašovači 7 Hustilka s manometrem (ventil vozidla)
5.1 Montáž spodní rukojeti (03, 04)
Namontujte spodní rukojeť na levou a pravou spodní část sněhové frézy.
1. Vyšroubujte šrouby (03/1).
2. Nasaďte spodní rukojeť (04/1).
3. Šrouby (04/2) prostrčte spodní rukojetí a
5.2 Montáž ovládacího panelu (05)
1. Levá spodní rukojeť: Uvolněte 2 šrouby
(05/1) na upevňovacím úhelníku (05/2) a od- straňte upevňovací úhelník.
2. Nasaďte horní rukojeť (05/3) s ovládacím pa-
3. Pravá horní rukojeť: Prostrčte 2 šrouby (05/4)
horní a spodní rukojetí a utáhněte je i s pod- ložkami a maticemi.
4. Levá horní rukojeť: Prostrčte 2 šrouby (05/1)
horní, spodní rukojetí a upevňovacím úhelní- kem a lehce je utáhněte i s podložkami a ma- ticemi.
5.3 Montáž a nastavení bovdenů pro pohon
pojezdu a šneku (06 - 11)
1. Zavěste bovden (06/1) pro pohon pojezdu
(06/2) do spodního otvoru (06/3) pravé páč- ky.469370_d 149 Montáž
2. Zavěste bovden (07/1) pro šnekový pohon
(07/2) do horního otvoru (07/3) levé páčky.
3. Bovdeny nastavte následovně:
Otáčejte (08/a) stavěcím dílem na bovde- nu (08/1) ve směru šipky tak dlouho, do- kud se bovden nepřestane prohýbat (je mírně napnutý). Při otáčení držte tažné lanko pevně, aby se nepřetočilo.
Utáhněte (08/b) pojistnou matici (08/2).
Otáčením uvolněte pojistné matice (10/1, 11/1).
Otáčejte závitovým koncovým kusem (10/2, 11/2) nahoru tak dlouho, dokud ne- bude bovden napnutý.
K zafixování bovdenu otáčejte pojistnými maticemi proti vedení (10/3, 11/3).
6. Stáhněte (10/a, 11/a) gumovou ochranu
(10/4, 11/4) dolů až k pojistné matici, abyste ochránili bovden před korozí.
5.4 Dodatečné nastavení bovdenu (12)
Přesné nastavení se provádí seřizovacím šrou- bem.
1. Uvolněte (12/a) pojistnou matici (12/2) na se-
2. K prodloužení nebo zkrácení dráhy bovdenu
otočte (12/b) seřizovacím šroubem (12/3). Dbejte, aby byl bovden mírně napnutý a ne- byl prověšený.
3. Opět utáhněte (12/a) pojistnou matici šroub
5.5 Kontrola nastavení bovdenu (13)
Bovden pohonu pojezdu se po nějaké době pro- dlouží. Není-li již možné u běžícího motoru za- pnout pohon pojezdu, došlo k prodloužení bovde- nu a je třeba ho správně nastavit.
1. Vypněte přístroj (viz Kapitola 6.8 "Zastavení
táž a nastavení bovdenů pro pohon pojezdu a šneku (06 - 11)", strana148). Ke kontrole nastavení bovdenu:
1. Nastartujte motor (viz Kapitola 6.7 "Nastarto-
vání motoru (31 – 36)", strana151).
2. Zařaďte převodový stupeň (viz Kapitola 7.1
"Spuštění odklízení (39 - 41)", strana152).
3. Pomalu stlačujte (13/a) pravou rukojeť (13/1)
pro pohon pojezdu dolů, dokud neucítíte leh- ký odpor. Bod stlačení spojky je stanoven.
4. Pokud se pohon pojezdu nezapne: Zopakujte
5. Pokud se nastavení bovdenu nepodaří: Ob-
raťte se na servisní středisko výrobce.
5.6 Montáž tyče pro volicí páčku
převodových stupňů (14, 15)
1. Zavěste tyč (14/1) dole do držáku spínání
převodových stupňů (15/2).
2. Zavěste tyč nahoře na volicí páčce převodo-
vých stupňů (15/3) do držáku.
3. Zajistěte tyč dole a nahoře podložkami a pru-
žinovými závlačkami.
5.7 Montáž páčky k výběru převodových
stupňů a pro výšku výhozu (16)
1. Nasuňte pružné podložky (16/1) na závit.
2. Našroubujte a utáhněte páčku pro výšku vý-
3. Našroubujte a utáhněte páčku k výběru pře-
vodových stupňů (16/3).
5.8 Nasunutí konektoru pro topení a
1. Zapojte konektorové díly (17/1) pro topení a
2. Zajistěte zástrčkové spojení.
5.9 Montáž výhozu sněhu (18 - 21)
1. Kluznou plochu (18/1) výhozu sněhu na sně-
hové fréze lehce naolejujte olejem v rozpra- šovači (také můžete použít mazací tuk).
2. Nasaďte (19/a, 20/a) výhoz sněhu (19/1).
3. Upevňovací šrouby (20/2) zevnitř prostrčte
příložkami a výhozem sněhu.
4. Přišroubujte výhoz sněhu pomocí samojistí-
5. Prostrčte upevňovací šrouby (21/1) velkou
vodicí lištou (21/2) a nasuňte malou vodicí lištu (21/3). Upozornění:Malá vodicí lišta musí ležet na- hoře na velké vodicí liště.
6. Vodicí lišty s upevňovacími šrouby zasuňte
zespodu do výhozu sněhu.
7. Na šrouby nasaďte podložky (21/4).
8. Našroubujte samojistící matice (21/5).CZ
5.10 Upevnění bovdenu na vyhazovací
klapce (22) Tento bovden pohybuje vyhazovací klapkou vý- hozu sněhu a slouží k nastavení výšky výhozu.
1. Zavěste bovden do vedení (22/1, 22/2). Na
vnějším bovdenu musí být upevněna gumová ochrana.
2. Otáčejte pojistnou maticí (22/3, 22/4) na ve-
dení (22/2), dokud se bovden nenapne.
3. Kontrola délky bovdenu páčkou k nastavení
Posuňte páčku až k přednímu dorazu. Vyhazovací klapka se musí posunout zcela dolů.
Posuňte páčku až k zadnímu dorazu. Vy- hazovací klapka se musí posunout zcela nahoru.
V případě potřeby změňte délku bovde- nu.
5.11 Montáž ruční kliky na výhoz sněhu (23)
1. Prostrčte (23/a) ruční kliku vedením (23/1) na
vodicí rukojeti. Upozornění:Pokud ojnici nelze přesunout ke spodnímu vedení nebo ji lze přesunout jen s obtížemi, povolte horní vedení a po instala- ci ojnice jej znovu utáhněte.
2. Zasuňte (23/b) pružinovou závlačku (23/2).
5.12 Zavěšení bovdenů (24)
1. Zavěste bovden (24/1) do držáku (24/2) pod
VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění defekt- ním přístrojem. Provoz defektního přístroje mů- že přivodit těžká poranění a poškození přístroje.
Přístroj používejte jen tehdy, jestliže není po- škozený nebo defektní, nechybí žádné díly nebo nejsou uvolněné. UPOZORNĚNÍ Před uvedením do provozu vždy proveďte vizuální kontrolu. Stroj nesmí být nikdy používán s volnými, poškozenými nebo opotřebenými provozními a/nebo upevňovacími díly.
6.1 Provozní prostředky
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu a požá- ru. Vytékající směs benzínu a vzduchu způsobu- je výbušnou atmosféru. Vznět, výbuch a požár mohou při neodborném zacházení s palivem vést k těžkým úrazům a dokonce k smrti.
Při zacházení s benzínem nekuřte.
Manipulujte s benzínem pouze venku a nikdy ne v uzavřených místnostech. NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí otravy. Výfukové plyny motoru obsahují oxid uhelnatý, který může během několika minut usmrtit člově- ka.
Motor nikdy nespouštějte v uzavřených pro- storech, ale jen venku.
Nevdechujte motorové zplodiny.
Pokud se vám při používání motoru udělá ne- volno, budete mít závratě nebo se budete cí- tit slabí, motor vypněte. Ihned vyhledejte lé- kaře. UPOZORNĚNÍ Použitý motorový olej ekolo- gicky zlikvidujte! Starý olej doporučujeme ode- vzdat v uzavřené nádobě ve středisku pro recyk- laci nebo v servisu. Starý olej:
nedávejte do odpadu,
nevylévejte do kanalizace,
nevylévejte na zem. UPOZORNĚNÍ Také dodržujte dodaný ná- vod k provozu motoru! Před uvedením do provozu musíte doplnit moto- rový olej a natankovat palivo do sněhové frézy. Údaje k benzinu a motorovému oleji: viz technic- ké údaje.
6.2 Naplnění motorového oleje (25)
1. Odšroubujte víčko pro plnění oleje (25/1),
uzávěr odložte na čisté místo.
2. Dolijte olej pomocí nálevky.
3. Zkontrolujte stav naplnění měrkou oleje, viz
4. Plnicí otvor oleje pevně uzavřete a očistěte.
6.3 Plnění benzínu (25)
1. Odšroubujte víko nádrže (25/2), odložte jej
2. Dolijte benzín pomocí nálevky.
3. Plnicí otvor nádrže pevně uzavřete a očistě-
te.469370_d 151 Uvedení do provozu
6.4 Kontrola tlaku vpneumatikách (26)
1. Tlak v pneumatikách kontrolujte zejména
před prvním použitím v zimě a nejméně kaž- dé tři měsíce v průběhu provozu. Maximální tlak je uveden na pneumatikách (26/1). Upozornění:Upozornění: 1bar = asi 14,5psi
2. Nahustěte obě pneumatiky. Obě pneumatiky
musí mít stejný tlak.
6.5 Nastavení odklízecí výšky (27 - 29)
OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Nebezpečí řezných poranění při sáhnutí do běžícího podá- vacího šneku.
Odklízecí výšku nastavujte jen u vypnutého motoru a zastaveného podávacího šneku. Odklízecí výšku nastavte tak, aby nemohl být za- chycen štěrk nebo jiná cizí tělesa. Dávejte pozor na velké nerovnosti, například vyjeté koleje, víka kanálů nebo dlažební kostky.
1. K přestavění najeďte strojem na rovný pod-
2. Uvolněte upínací šrouby (27/1) kluzné části
(27/2) vlevo a vpravo na radlici (27/3).
3. Kluzné části posuňte nahoru nebo dolů (27/
a), aby mohla být stěrka (28/1) zvednuta do požadované výšky.
4. Utáhněte upínací šrouby kluzných částí.
5. Dbejte, aby obě kluzné části byly dole umís-
těny stejně daleko, aby stěrka byla paralelně se zemí (28/a). Opotřebené kluzné části (29) Je-li nabroušený okraj (29/1) kluzných částí prob- roušený, obraťte jej o 180°, abyste mohli použít druhou stranu.
1. Odšroubujte matice (29/2) včetně podložek.
2. Sejměte kovovou desku (29/3).
3. Kluznou část obraťte o 180° (29/a).
4. Nasuňte podložky a utáhněte matice.
Upozornění:Dávejte pozor, abyste nezamě- nili upínací šrouby (29/4), protože jsou různě dlouhé.
6.6 Kontrola ústřižných kolíků na stroji (30,
46) POZOR! Nebezpečí poškození stroje. Za- mrzlá šneková převodovka může vést k poškoze- ní řemenu V.
Před nastartováním motoru zkontrolujte, zda není šneková převodovka zamrzlá.
Sněhovou frézu postavte k rozmrazení šne- kové převodovky na vhodné místo.
1. Před každým nastartováním zkontrolujte, zda
jsou ústřižné kolíky (30/1, 46/2) nepoškoze- né.
Prasklé ústřižné kolíky vyměňte za origi- nální náhradní díly (viz Kapitola 9.4 "Vý- měna ústřižných kolíků (30, 46)", stra- na154). Při použití nepřípustných ná- hradních dílů může dojít k závažnému poškození stroje!
Dva náhradní ústřižné kolíky (01/4) se nacházejí na ovládacím panelu.
2. U všech ovládacích prvků, bezpečnostních
zařízení, matic, šroubů a čepů stroje zkontro- lujte jejich počet, upevnění a neporušenost.
6.7 Nastartování motoru (31 – 36)
NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí otravy. Výfukové plyny motoru obsahují oxid uhelnatý, který může během několika minut usmrtit člově- ka.
Motor nikdy nespouštějte v uzavřených pro- storech, ale jen venku.
Nevdechujte motorové zplodiny.
Pokud se vám při používání motoru udělá ne- volno, budete mít závratě nebo se budete cí- tit slabí, motor vypněte. Ihned vyhledejte lé- kaře. POZOR! Nebezpečí poškození stroje. Za- mrzlá šneková převodovka může vést k poškoze- ní řemenu V.
Před nastartováním motoru zkontrolujte, zda není šneková převodovka zamrzlá.
Sněhovou frézu postavte k rozmrazení šne- kové převodovky na vhodné místo. Proces startování (31–34)
1. Zkontrolujte hladinu oleje a paliva.
2. Otevřete (31/a) palivový kohout (31/1).
3. Zkontrolujte, zda jsou pohon pojezdu a šne-
kový pohon odpojené. Obě spojkové páčky musí stát svisle.CZ
5. 3x stiskněte tlačítko palivového čerpadla
(32/1) v intervalu přibližně 2 sekund. Při níz- kých teplotách pod 10 °C stiskněte tlačítko palivového čerpadla 5x.
1. Lehce zatáhněte (35/a) za startovací lanko
(35/1), dokud neucítíte první odpor, pak ho rychle vytáhněte a poté jej nechejte zase po- malu navinout zpět. 230 V proces startování (36)
6.8 Zastavení motoru (37, 38)
VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu rotujícími částmi stroje! Sahání do rotujících částí stroje vede k těžkým poraněním!
Nikdy nesahejte do rotujícího podávacího šneku!
2. Aby nedošlo k zamrznutí, nechejte podávací
šnek aodhazovací kolo dobíhat tak dlouho, dokud nebudou úplně bez sněhu. Jinak by při startu mohlo dojít k poškození řemenů V.
3. Vytáhněte (38/a) klíč motoru (38/1).
5. Otočte (38/b) palivový kohout (38/2) do polo-
hy OFF (zavřít). 7 OBSLUHA
7.1 Spuštění odklízení (39 - 41)
VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu rotujícími částmi stroje! Sahání do rotujících částí stroje vede k těžkým poraněním!
Nikdy nesahejte do rotujícího podávacího šneku! VÝSTRAHA! Vymršťované předměty! Ne- bezpečí úrazu a věcných škod vymršťovanými předměty!
Vyhazovací kanál nikdy neotáčejte směrem k osobám, zvířatům, oknům, vozidlům nebo dveřím.
1. Uveďte stroj do provozu.
2. Zkontrolujte polohu výhozu sněhu a nastavte
směr výhozu ruční klikou (39/1).
3. Nastavte výšku výhozu (39/2).
4. Nastartujte motor (viz Kapitola 6.7 "Nastarto-
vání motoru (31 – 36)", strana151).
5. Zařaďte rychlost stupeň pro pohon pojezdu
1 až 6 jsou rychlostní stupně vpřed, při- čemž 1 je nejpomalejší a 6 nejrychlejší rychlostní stupeň.
R1 a R2 jsou rychlostní stupně vzad, při- čemž R1 je pomalý a R2 rychlejší rych- lostní stupeň.
6. Stiskněte (40/a) spojkovou páčku (40/4) pro
7. Stiskněte (41/a) spojkovou páčku (41/5) pro
7.2 Zastavení odklízení (42)
1. Uvolněte, tzn. vypněte (42/a) spojkovou páč-
ku (42/1) pro šnekový pohon a pohon pojez- du. Aby nedošlo k zamrznutí, nechejte podávací šnek a odhazovací kolo dobíhat tak dlouho, do- kud nebudou úplně bez sněhu. Zamrzlý podávací šnek poškodí řemen V. Sněhová fréza zůstane stát, podávací šnek a od- hazovací kolo se zastaví.469370_d 153 Oprava
7.3 Změna rychlostního stupně pro pohon
pojezdu (41 - 43) POZOR! Nebezpečí poškození stroje. Pokud není vypnuta spojka před zařazením převodové- ho stupně, dojde k poškození převodovky.
Nejprve vypněte spojku a poté zařaďte pře- vodový stupeň.
1. Uvolněte, tzn. vypněte (42/a) spojkovou páč-
ku pro pohon pojezdu (42/1). Upozornění:Podávací šnek se zablokuje, pokud je zastaven a poté znovu spuštěn na mokrém a těžkém sněhu. Neuvolňujte spoj- kovou páčku pro šnekový pohon!
2. Zařaďte stupeň (43/1) rychlostní páčkou.
3. Stiskněte (41/a) spojkovou páčku (41/5) pro
7.4 Odstranění ucpání ve výhozu sněhu (42,
44) UPOZORNĚNÍ Aby nedošlo k ucpání při práci s mokrým a těžkým sněhem nechte vždy, pokud možno, běžet podávací šnek. Pokud již nedochází k řádnému vyhazování sně- hu, mohou být příčinou nánosy sněhu a ledu na podávacích šnecích a ve vyhazovacím kanálu.
1. Uvolněte, tzn. vypněte (42/a) spojkovou páč-
ku (42/1) pro šnekový pohon a pohon pojez- du.
2. Vypněte motor (viz Kapitola 6.8 "Zastavení
motoru (37, 38)", strana152).
3. Čisticím nástrojem (44/1) opatrně odstraňte
sníh z vyhazovacího kanálu a podávacího šneku. Pokud je výhoz sněhu dále nedostatečný, vyhle- dejte servisní dílnu. 8 OPRAVA VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu při prová- dění oprav. Neodborné opravy mohou mít za ná- sledek těžké úrazy a poškození stroje.
Opravy nechávejte provádět jen servisními dílnami výrobce nebo autorizovanými odbor- nými provozy! Odborná kontrola je vždy potřebná:
po najetí na překážku,
při náhlém zastavení motoru,
při poškození podávacího šneku nebo odha- zovacího kola.
OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Ostrohran- né a pohybující se části strojů mohou vést k po- ranění.
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice!
Vypněte motor a přesvědčte se, zda se motor zastavil!
Vytáhněte konektor zapalovací svíčky!
Po použití stroj vyčistěte. Odstraňte zejména zbytky posypové soli.
Neostřikujte stroj vodou. Pronikající voda mů- že vést k poruchám (zapalování, karburátor).
Vadné tlumiče hluku vždy vyměňte.
Dodržujte plán údržby.
Dodržujte návod motoru.
Před každým použitím
Zkontrolujte hladinu oleje (viz návod motoru).
Zkontrolujte ústřižné kolíky.
Zkontrolujte, zda stroj není poškozený.
Zkontrolujte, zda podávací šnek nezamrzl. Po prvních 5 provozních hodinách
Vyměňte motorový olej (viz návod motoru). Každých 8 provozních hodin
Natřete podávací šnek tukem. Každé tři měsíce
Zkontrolujte tlak v pneumatikách.
Nastříkejte kroužek výhozu sněhu olejem v rozprašovači. Ročně
Vyměňte zapalovací svíčku (viz návod moto- ru).
Vyměňte motorový olej.
9.2 Mazání podávacího šneku (45)
Pomocí mazacího lisu vtlačte do mazací hlavice (45/1) přibližně 2-3 tahy univerzální tuk.CZ
9.3 Údržba pohonu pojezdu a šneku (08)
VÝSTRAHA! Nebezpečí poranění při údržbě. Neodborná údržba může přivodit těžká poranění a poškození stroje.
Bovden nastavujte jen u vypnutého motoru.
Zastavte motor, pokud nelze vypnout pohon pojezdu/šneku.
Nepokoušejte se o opravu a okamžitě vyhle- dejte autorizovanou odbornou provozovnu. UPOZORNĚNÍ Vlhkost v bovdenu může vést ke korozi nebo zamrznutí. Poškozený bo- vden musí být vyměněn. Nastavení bovdenu Pokud u běžícího motoru nelze zapnout pohon pojezdu/šneku, musí být nastaven příslušný bo- vden.
1. Povolte pojistnou matici (08/2).
2. Otáčejte (08/a) stavěcím dílem na bovdenu
(08/1) ve směru šipky tak dlouho, dokud se bovden nepřestane prohýbat (je mírně napnutý). Při otáčení držte tažné lanko pev- ně, aby se nepřetočilo.
3. Utáhněte (08/b) pojistnou matici (08/2).
4. Ke kontrole nastavení nastartujte motor a za-
pněte pohon pojezdu/šneku.
5. Pokud pohon pojezdu/šneku stále nelze bez-
pečně zapnout a vypnout, musí být stroj za- vezen do odborné provozovny.
9.4 Výměna ústřižných kolíků (30, 46)
Z důvodu bezpečnosti obsluhy a stroje mohou ústřižné kolíky (30/1) po zablokování podávacího šneku prasknout. UPOZORNĚNÍ Prasklé ústřižné kolíky vy- měňte za originální náhradní díly. Při použití ne- přípustných náhradních dílů může dojít k závaž- nému poškození stroje!
1. Stroj vypněte a vytáhněte konektor zapalova-
2. Odstraňte (46/a) pružinovou závlačku (46/1).
3. Vytáhněte (46/b) poškozený ústřižný kolík
4. Zkontrolujte poškození hřídele.
5. Vložte nový ústřižný kolík a zajistěte jej pruži-
OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Ostrohran- né a pohybující se části strojů mohou vést k po- ranění.
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice!
Vypněte motor a přesvědčte se, zda se motor zastavil!
Vytáhněte konektor zapalovací svíčky! UPOZORNĚNÍ V případě poruch, které ne- jsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na náš zákaznický servis. Porucha Odstranění Motor neběží. Doplňte benzín. Nastavte páčku plynu do polohy „Start“. Zapněte sytič, aktivujte zá- palník. Proveďte údržbu zapalova- cích svíček. Výkon motoru klesá. Vyčistěte vyhazovací ka- nál / kryt. Z podávacího šneku a od- hazovacího kola odstraňte sníh a led. Snižte pracovní rychlost. U stisknuté spoj- kové páčky ne- funguje pohon pojezdu. Nastavte bovden. Vyhledejte zákaznický servis. Pohon pojezdu již nelze zastavit (již se nevypíná).
Nepokoušejte se o opravu!
Vyhledejte zákaznický servis. U stisknuté spoj- kové páčky se neotáčí podávací šnek. Vyměňte prasklé ústřižné kolíky. Nastavte bovden.469370_d 155 Skladování Porucha Odstranění Vyhledejte zákaznický servis. Podávací šnek již nejde zastavit (již se nevypíná).
Nepokoušejte se o opravu!
Vyhledejte zákaznický servis. Stroj silně a ne- obvykle vibruje. Zkontrolujte podávací šnek a odhazovací kolo. Stroj táhne jed- nostranně. Zkontrolujte a v případě potřeby upravte tlak vpne- umatikách. Zkontrolujte, nastavte nebo vyměňte kluzné části. Náhradní díly Viz: www.al-ko.com 11 SKLADOVÁNÍ VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru a výbu- chu. Výpary benzínu jsou vysoce hořlavé.
Neskladujte zařízení u zdrojů otevřeného ohně nebo tepla. Po každém použití stroj pořádně vyčistěte a, jsou-li k dispozici, umístěte všechny ochranné kryty. Přístroj uchovávejte na suchém, uzamyka- telném místě a mimo dosah dětí. Při delším skladování stroje, např. po zimě, musí- te provést následující práce, aby nedošlo k po- škození:
Vyprázdnění karburátoru:
Uzavřete palivový kohout.
Počkejte, až motor zhasne.
Osušte stroj a uložte jej na místě nepřístup- ném dětem a nepovolaným osobám.
Vyprázdněte benzinovou nádrž nebo ji celou naplňte.
Vytáhněte klíč motoru.
Vytáhněte konektor zapalovací svíčky. 12 LIKVIDACE
Benzin a motorový olej nepatří do do- mácího odpadu nebo odtoků, ale od- vážejí se k roztřídění, příp. k ekolo- gické likvidaci!
Před likvidací stroje musíte vyprázdnit palivo- vou nádrž a nádrž motorového oleje!
Obal, stroj a příslušenství jsou vyrobeny zre- cyklovatelných materiálů a je nutné je likvido- vat příslušným způsobem.
13 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVIS
Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo ná- hradním dílům, obraťte se prosím na nejbližší servisAL-KO. Najdete je na internetu pod násle- dující adresou: www.al-ko.com/service-contactsCZ
Záruka 14 ZÁRUKA Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro rekla- maci nedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen. Naše záruka platí jen vnásledujících případech:
Dodržujte tento návod k obsluze
Použití originálních náhradních dílů Záruka zaniká v následujících případech:
Svévolné technické změny
Používání v rozporu s určeným účelem Ze záruky jsou vyloučeny:
Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.
Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem.
Spalovací motory (zde platí zvláštní záruční ustanovení příslušného výrobce motoru) Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokladu. Stímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.469370_d 157 Preklad originálneho návodu na použitie PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE Obsah 1 O tomto návode na obsluhu..................... 158
2.5.1 Bezpečnostné označenia ............ 159
3.2 Bezpečnostné pokyny k obsluhe ....... 163
5.6 Montáž tyče páky výberu prevodo-
9.3 Údržba pohonu pojazdu a závitovky
O tomto návode na obsluhu
Páka spojky pre pohon závitovky vyhadzova- ča snehu. Pohon závitovky sa zastaví.
2.5 Symboly na zariadení
2.5.1 Bezpečnostné označenia
1. Dôkladne si prečítajte návod na obsluhu a
6. Noste ochranu sluchu, aby ste zabránili po-
Vyhadzovací kanál nikdy nečistite rukami!
né štítky a štítky s pokynmi na obsluhu, resp. ich poprípade vymeňte za nové.
3.2 Bezpečnostné pokyny k obsluhe
Pri čistení a prácach údržby
S benzínom manipulujte len vonku a nik- dy v uzavretých miestnostiach.
Benzín a olej prepravujte a skladujte výlučne v na to určených nádobách. Zabezpečte, aby deti nemali prístup ku skladovanému benzínu a oleju.
Dbajte na to, aby sa Váš odev nedostal do kontaktu s benzínom. Ak sa benzín dostal na Váš odev, okamžite sa prezlečte.
2. Z obalu odstráňte pásky.
3. Krabicu na vrchu otvorte (02/a).
4. Odstráňte obalový materiál.
5.2 Montáž ovládacieho panela (05)
(06/2) zaveste do spodného otvoru (06/3) pravej páky.
3. Bowdenové lanká nastavte nasledovne:
4. Upevnite bowdenové lanká (09/1) so svorka-
5.6 Montáž tyče páky výberu prevodových
2. Tyč zaveste hore na páku výberu prevodo-
1. Na závit nasaďte pružné podložky(16/1).
2. Naskrutkujte a pevne utiahnite páku pre výš-
2. Poistnú maticu (22/3, 22/4) pevne otočte
2. Nasaďte (23/b) pružnú závlačku(23/2).
Nevdychujte výfukové plyny motora.
1. Odskrutkujte uzáver palivovej nádrže(25/2) a
1. Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
(27/a) a zdvihnite odpratávaciu platňu (28/1) do požadovanej výšky.
1. Vyskrutkujte matice (29/2) spolu s podložka-
Pred spustením motora skontrolujte, či nie je zamrznutá prevodovka závitovky.
1. Pred každým spustením skontrolujte neporu-
Nevdychujte výfukové plyny motora.
Pred spustením motora skontrolujte, či nie je zamrznutá prevodovka závitovky.
5. 3xstlačte s časovým odstupom cca 2sekúnd
tlačidlo na čerpanie paliva(32/1). Pri nízkych teplotách do 10 °C stlačte tlačidlo na čerpa- nie paliva 5-krát.
2. Aby ste zabránili zamrznutiu, nechajte závi-
5. Otočte(38/b) palivový kohútik(38/2) do polo-
6. Stlačte(40/a) páku spojky(40/4) pohonu zá-
Po náhlom a neočakávanom zastavení moto- ra.
V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čis- tiacich prác vždy noste ochranné rukavice!
Poškodený tlmič hluku vždy vymeňte.
Dodržte plán údržby.
Pred každým použitím
Skontrolujte strižné kolíky.
Namažte závitovku tukom. Každé tri mesiace
Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.
9.2 Mazanie závitovky (45)
Natlačte pomocou mazacieho lisu do mazacej hlavice(45/1) cca 2-3zdvihmi univerzálne mazi- vo.
9.3 Údržba pohonu pojazdu a závitovky (08)
3. Vytiahnite (46/b) poškodený strižný ko-
5. Vložte nový strižný kolíka zaistite ho pružnou
V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čis- tiacich prác vždy noste ochranné rukavice!
Počkajte. kým sa neudusí motor.
dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie
Notice-Facile