SCW 70 - Píla HILTI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SCW 70 HILTI vo formáte PDF.

📄 282 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie 🖨️ Tlač
Notice HILTI SCW 70 - page 208
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HILTI

Model : SCW 70

Kategória : Píla

SKIP

Často kladené otázky - SCW 70 HILTI

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SCW 70 - HILTI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SCW 70 značky HILTI.

NÁVOD NA OBSLUHU SCW 70 HILTI

Ochranný kryt a výkyvný ochranný kryt

Značka rezu 45° Značka rezu 0° Paralelný doraz Výkyvný ochranný kryt Základná doska Ochranný kryt Hnacie vreteno Unášacia príruba Upínacia príruba Upínacia skrutka Stupnica hĺbky rezu Ovládacia páka výkyvného ochranného krytu Nátrubok na pripojenie (vysávača) Prednastavenie uhla rezu

LED Adaptér pre vodiacu koľajničku 2 Pridržiavací výstupok vzadu Pridržiavací výstupok vpredu 1 Všeobecné informácie

1.1 Signálne slová a ich významNEBEZPEČENSTVO

Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečen- stva, ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo usmrtenie.VÝSTRAHAV prípade možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesťk ťažkým poraneniam alebo k usmrteniu.POZORV prípade možnej nebezpečnej situácie, ktorá by mohlaviesť k ľahkým zraneniam osôb alebo k vecným škodám.UPOZORNENIEPokyny na používanie a iné užitočné informácie1.2 Význam piktogramov a ďalšie pokynyVýstražné symbolyVšeobecnávýstrahapred nebez-pečenstvomVýstrahapred nebez-pečnýmelektrickýmnapätím

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 02Príkazové znaky Používajte ochranné okuliare Používajte ochrannú prilbu Používajte chrániče sluchu Používajte ochranné rukavice Používajte ochrannú masku Symboly Pred použitím si prečítajte návod na používanie Odpad odovzdajte na recykláciu VStriedavý prúd Menovité voľnobežné otáčky Otáčky za minútu Priemer Pílový list Umiestnenie identifikačných údajov na náradí Typovéoznačenieasériovéčíslosúuvedenénatypovom štítku vášho náradia. Tieto údaje si poznačte do svojho návodu na používanie a uvádzajte ich, kedykoľvek poža- dujete informácie od nášho zastúpenia alebo servisného strediska. Typ: Generácia: 01/02 Sériové číslo: 2Opis

2.1 Používanie v súlade s určeným účelom

Náradie je ručná okružná píla. Náradiejeurčenénapíleniedrevaalebodrevupodobnýchmateriálov,plastov, sadrokartónu, sadrovláknitých dosiek a kompozitných materiálov až do hĺbky rezu cca 70 mm, ako aj na šikmé rezy od 0° do 56°. Zdraviu škodlivé materiály (napr. azbest) sa s náradím nesmú opracúvať. Náradie je určené pre profesionálnych používateľov a smie ho obsluhovať, udržiavať a opravovať iba oprávnený kvalifikovaný personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o možných rizikách. Ak náradie alebo jeho prídavné zariadenia bude nesprávne používať nekvalifikovaný personál alebo ak sa náradie bude používať v rozpore s predpísaným účelom jeho využitia, môže dôjsť k vzniku nebezpečenstva. Pracovným prostredím môže byť: stavenisko, dielňa, renovácia, prestavba a novostavba. Náradiesasmiepoužívaťvýlučnesnapájaním zo siete s napätím a frekvenciou, ktoré sú uvedené na typovom štítku. Nesmú sa používať pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú uvedeným parametrom (napr. priemer, otáčky, hrúbka), rozbrusovacie a brúsne kotúče, ani pílové kotúče z vysokolegovanej rýchloreznej (HSS) ocele. Pílou sa nesmú píliť kovy. Náradie nepoužívajte na odvetvovanie a pílenie stromov. Na vylúčenie rizika úrazu používajte iba originálne príslušenstvo a nástroje Hilti. Dodržujtepokynynapoužívanie,ošetrovanie a údržbu, uvedené v návode na používanie. Manipulácia alebo zmeny na náradí nie sú dovolené.

Rukoväť a prídavná rukoväť

2.4 Ochranné zariadenia

Ochranný kryt a výkyvný ochranný kryt

2.6 Do rozsahu dodávky štandardnej výbavy patria

1 Náradie 1 Pílový list 1 Návod na obsluhu 1Imbusovýkľúč 1 Paralelný doraz 1 Kartónový obal alebo kufor Hilti

2.7 Používanie predlžovacej šnúry

Používajte iba predlžovacie šnúry s dostatočným prierezom schválené pre danú oblasť použitia. V opačnom prípade hrozí pokles výkonu náradia a prehriatie sieťovej šnúry. Pravidelne kontrolujte poškodenie predlžovacej šnúry. Poškodenú predlžovaciu šnúru vymeňte. Odporúčané minimálne prierezy a maximálne dĺžky káblov Prierez vodiča 1,5 mm² 2,0 mm² 2,5 mm² 3,5 mm² Sieťové napätie 110‑120 V 15 m 25 m Sieťové napätie 220‑230 V 60 m 100 m Nepoužívajte predlžovacie šnúry s prierezom vodiča 1,25 mm².

2.8 Predlžovacia šnúra pre vonkajšie prostredie

Vo vonkajšom prostredí používajte iba schválené a príslušne označené predlžovacie šnúry.

2.9 Použitie elektrocentrály alebo transformátora

Toto náradie možno používať s elektrocentrálou alebo stavebným transformátorom, pokiaľ sú dodržané nasledujúce podmienky: Výstupný výkon vo W musí byť minimálne dvojnásobok výkonu náradia uvedený na typovom štítku náradia, prevádzkové napätie sa musí vždy pohybovať v tolerancii +5 % a ‑15 % sieťového napätia a frekvencia musíbyť50až60Hz,nikdynienad65Hzamusíbyťnainštalovanýautomatickýregulátor napätia so zosilnením pri rozbehu. K elektrocentrále / transformátoru nikdy nepripájajte a súčasne nepoužívajte iné spotrebiče. Zapínanie a vypínanie iných spotrebičov môže vyvolať podpäťové alebo prepäťové špičky, ktoré môžu náradie poškodiť. 3 Nástroje, príslušenstvo Príslušenstvo pre SCW 70 Označenie Opis Paralelný doraz Vodiaca koľajnica WGS 1400‑2B Adaptér pre vodiacu koľajničku

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 02Odporúčaný pílový kotúč pre SCW 70 Označenie Symbol Pílový list W-CSC 190 x 30 z24 A Odporúčaný pílový kotúč pre WSC 7.25-S Označenie Symbol Pílový list W-CSC7¹⁄₄x⁵⁄₈t24GP 4 Technické údaje Technické zmeny vyhradené! Menovité napätie 100 V 110 V 220 V 230 – 240 V Menovitý príkon 1 430 W 1 550 W 1 700 W 1 700 W Menovitý prúd 15 A 15 A 8,1 A 7,5 A Sieťová frekvencia 50…60 Hz 50…60 Hz 50…60 Hz 50…60 Hz UPOZORNENIE Toto náradie zodpovedá príslušnej normezapredpokladu,žemaximálneprípustná impedancia siete Zmax v mieste pripojenia zariadenia zákazníka k verejnej sieti je väčšia alebo rovná 0,370+j0,25 Ω. Osoba vykonávajúca inštaláciu alebo prevádzkovateľ náradia musí zaistiť, v prípade nutnosti po konzultácii s prevádzkovateľom siete, že sa toto náradie pripojí len na miesto pripojenia s impendanciou menšou alebo rovnou Zmax. Náradie SCW 70 WSC 7.25‑S Hmotnosť podľa štandardu EPTA 01/2003 5,3 kg 5,3 kg Dĺžka sieťovej šnúry 2,5 m 2,5 m Rozmery(dxšxv) 317 mm x 236 mm x 269 mm 317 mm x 236 mm x 269 mm Základná doska 290 mm x 170 mm 290 mm x 170 mm Maximálny priemer pílového kotúča 190 mm 190 mm Minimálny priemer pílového kotúča 184 mm 184 mm Hrúbka nosného kotúča pílových kotúčov 1,1…1,5 mm 1,1…1,5 mm Šírka rezu 1,7…2,3 mm 1,7…2,3 mm Upínací otvor pílového kotúča 30 mm 15,88 mm (⁵⁄₈") Hĺbka rezu Uhol rezu 0°: 67 mm Uhol rezu 45°: 49 mm Uhol rezu 56°: 38 mm Uhol rezu 0°: 64 mm Uhol rezu 45°: 47 mm Uhol rezu 56°: 37 mm Voľnobežné otáčky 5 800/min 5 800/min UPOZORNENIE Úroveň vibrácií udávaná v týchto návodoch je meraná normovaným postupom uvedeným v norme EN 60745, a túto hodnotu je možné použiť pri vzájomnom porovnávaní elektrického náradia. Hodnota je vhodná aj pre predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Úroveň vibrácií je udávaná pri používaní elektrického náradia na jeho hlavný účel použitia. Ak sa však náradie používa na iné účely, je osadené odlišnými nástrojmi alebo nie je dostatočne udržiavané, môže sa úroveň vibrácií odlišovať. Tým sa môže podstatne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celého pracovného času. Pri presnom odhadovaní zaťaženia vibráciami by sa mal zohľadniť aj čas, počas ktorého bolo zariadenie buď vypnuté, alebo síce spustené, pričom však v skutočnosti nevykonávalo žiadnu prácu. Tým sa môže podstatne znížiť zaťaženie vibráciami počas celého pracovného času. Vykonávajte doplnkové opatrenia pre ochranu obsluhujúcich osôb pred pôsobením vibrácií, ako sú napríklad: údržba elektrického náradia a vkladaných nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov a vzniknutého odpadu.

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 02Informácia o hluku a vibráciách pre náradie SCW 70 / WSC 7.25-S (merané podľa normy EN 60745-2-5): Typická hodnota A hladiny akustického výkonu 100 dB(A) Typická hladina akustického tlaku 89 dB(A) Neistota uvedených akustických hladín 3 dB(A) Triaxiálne hodnoty vibrácií (výsledný vektor vibrácií) Rezanie do dreva, a

2,5 m/s² Nepresnosť (K) 1,5 m/s² Informácie o náradí a použití Trieda ochrany Ochranná trieda II (dvojitá izolácia), pozri typový štítok 5 Bezpečnostné pokyny

5.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny

a upozornenia pre elektrické ručné náradie

VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a upo- zornenia. Nedbalosť pri dodržiavaní bezpečnost- ných pokynov a upozornení môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké po- ranenia. Všetky bezpečnostné upozornenia a po- kyny si uschovajte pre budúcu potrebu. Pojem "elektrické náradie" uvedený v bezpečnostných upo- zorneniach sa vzťahuje na sieťové elektrické náradie (náradie so sieťovou šnúrou) a na akumulátorové elektrické náradie (bez sieťovej šnúry).

5.1.1 Bezpečnosť na pracovisku

a) Na pracovisku udržujte čistotu a dbajte na dosta- točné osvetlenie. Neporiadok na pracovisku a ne- osvetlené časti pracoviska môžu viesť k úrazom. b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom pro- stredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu spôsobiť vznietenie prachu alebo výpa- rov. c) Pri používaní náradia/zariadenia/prístroja dbajte na bezpečnú vzdialenosť detí a iných osôb. Pri odpútaní pozornosti od práce môžete stratiť kontrolu nad elektrickým náradím.

5.1.2 Elektrická bezpečnosť

a) Zástrčka sieťovej šnúry elektrického náradia musí byť vhodná do danej zásuvky. Zástrčka sieťovej šnúry sa v žiadnom prípade nesmie meniť. Uzem- nené elektrické náradie nepripájajte do siete po- užitím zástrčkových adaptérov. Nezmenené zá- strčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elek- trickým prúdom. b) Zabráňte dotyku tela s uzemnenými predmetmi ako sú rúry, radiátory, sporáky a chladničky. Pri uzemnení tela hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. c) Chráňte elektrické náradie pred dažďom a vlh- kosťou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvy- šuje riziko úrazu elektrickým prúdom. d) Sieťovú šnúru nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určená, napr. na prenášanie alebo zavesenie elektrického náradia či na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Sieťovú šnúru chráňte pred vysokou teplotou, olejom, ostrými hranami alebo pred pohybujúcimi sa časťami náradia/zariadenia/prístroja. Poškodené alebo spletené sieťové šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. e) Pri práci s elektrickým náradím vo vonkajšom pro- stredí používajte iba predlžovacie šnúry vhodné aj do vonkajšieho prostredia. Používanie predlžova- cej šnúry určenej do vonkajšieho prostredia znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. f) Pokiaľ sa nemožno vyhnúť prevádzke elektric- kého náradia vo vlhkom prostredí, použite prú- dový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

5.1.3 Bezpečnosť osôb

a) Pri práci buďte pozorní, dbajte na to, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte s roz- vahou. Ak ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov, nepoužívajte žiadne elek- trické náradie. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viesť k vážnym porane- niam. b) Používajte prostriedky osobnej ochrany a vždy používajte ochranné okuliare. Používanie prostriedkov osobnej ochrany ako ochrannej masky, bezpečnostnej pracovnej obuvi s protišmykovou podrážkou, ochrannej prilby alebo chráničov sluchu (podľa druhu využitia elektrického náradia) znižuje riziko poranenia.

Zabráňte neúmyselnému zapnutiu. Pred pripojením elektrického náradia do siete a/alebo vložením akumulátora, pred uchopením náradia/zariadenia/prístroja alebo jeho

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 02prenášaním sa uistite, že je vypnuté. Pri prenášaní elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pri pripojení zástrčky do zásuvky v čase, keď je elektrické náradie zapnuté, hrozí riziko úrazu. d) Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte z náradia/zariadenia/prístroja nastavovacie nástroje alebo kľúče. Nástroj alebo kľúč, ponechaný v pohybujúcom sa elektrickom náradí, môže spôsobiť úraz. e) Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe. Pri práci dbajte na stabilný postoj, ktorý vám vždy umožní udržať rovnováhu. Budete tak môcť elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať. f) Používajte vhodný pracovný odev. Nenoste voľný odev alebo šperky. Vlasy, odev a rukavice neprib- ližujte do blízkosti pohybujúcich sa častí. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť o po- hybujúce sa časti. g) Ak je možné namontovať zariadenia na odsáva- nie/zachytávanie prachu, presvedčte sa, že tieto zariadenia sú pripojené a používajú sa správne. Používanie zariadenia na odsávanie prachu môže znížiť ohrozenie spôsobené prachom.

5.1.4 Používanie a starostlivosť o elektrické náradie

a) Náradie/zariadenie/prístroj nepreťažujte. Použí- vajte vhodné elektrické náradie určené na prácu, ktorú vykonávate. Vhodné elektrické náradie umož- ňuje lepšiu a bezpečnejšiu prácu v uvedenom roz- sahu výkonu. b) Elektrické náradie s poškodeným vypínačom ne- používajte. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho dať opraviť. c) Skôr než budete náradie/zariadenie/prístroj na- stavovať, meniť jeho príslušenstvo alebo než ho odložíte, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňuje neúmyselnému zapnutiu elek- trického náradia. d) Nepoužívané elektrické náradie odložte na miesto chránené pred prístupom detí. Osobám, ktoré nie sú oboznámené s náradím alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny, nedovoľte náradie/zariadenie/prístroj používať. Elektrické náradie je pre neskúsených používateľov nebezpečné. e) Elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Skontro- lujte, či pohyblivé časti náradia bezchybne fun- gujú a nezadrhávajú sa, či nie sú niektoré časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu, ktorý by mohol ovplyvniť funkčnosť elektrického nára- dia. Poškodené časti dajte pred použitím náradia opraviť. Mnohé úrazy boli zapríčinené nedostatočne udržiavaným elektrickým náradím. f) Rezacienástrojeudržujteostréačisté.Starost- livo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa vedú. g) Elektrické náradie, príslušenstvo, vkladacie ná- stroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi. Zohľadnite pri tom pracovné podmienky a vyko- návanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné než určené účely môže viesť k nebezpečným situáciám.

a) Opravu elektrického náradia zverte len kvalifiko- vanému personálu a iba s použitím originálnych náhradných dielov. Len tak je možné zaistiť, že elektrické náradie bude aj po oprave bezpečné.

5.2 Bezpečnostné pokyny týkajúce sa všetkých píl

NEBEZPEČENSTVO Nepribližujte ruky k miestu rezu alebo do blízkosti pílového kotúča. Druhou rukou držte prídavnú ru- koväť alebo kryt motora. Akokružnúpíludržíte oboma rukami, pílový kotúč ich nemôže poraniť. b) Nesiahajte pod obrobok. Ochranný kryt vás pod obrobkom nemôže chrániť pred pílovým kotúčom.

Hĺbku rezu prispôsobte hrúbke obrobku. Pílový kotúč pod obrobkom by nemal z obrobku vyčnievať viac než na jednu plnú výšku zuba. d) Pílený obrobok nikdy nepridržiavajte rukou alebo nohou. Obrobok upevnite do stabilného upnutia. Dostatočné upevnenie obrobku je dôležité, aby sa vylúčilo nebezpečenstvo kontaktu s telom a mini- malizovalo riziko zaseknutia pílového kotúča alebo strata kontroly nad náradím. e) Ak vykonávate práce, pri ktorých môže prísť vkla- dací nástroj do styku so skrytými elektrickými vedeniami, alebo s vlastným sieťovým káblom náradia, dotýkajte sa elektrického náradia len na izolovaných úchopových plochách. Kontakt s elek- trickým vedením pod napätím spôsobí, že aj kovové časti elektrického náradia budú pod napätím a môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom.

Pri pozdĺžnych rezoch vždy používajte paralelný doraz alebo iné vodidlo na vedenie náradia pozdĺž hrany obrobku. Zvýši sa tým presnosť rezu a zníži možnosť zaseknutia pílového kotúča. g) Vždy používajte pílové kotúče správnej veľkosti a s vhodným tvarom upínacieho otvoru (napr. hviezdicovitý alebo okrúhly). Pílové kotúče, ktoré nepasujú k upínacím prvkom píly, majú nepravidelný chod (hádžu) a vedú k strate kontroly nad náradím. h) Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne podložky alebo skrutky na upevnenie pílového ko- túča. Podložky alebo skrutky na upevnenie pílového kotúča sú konštruované špeciálne pre vašu pílu, jej optimálny výkon a bezpečnosť prevádzky.

5.2.2 Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa

všetkých píl Spätný ráz – príčiny a príslušné bezpečnostné upo- zornenia: Spätný ráz je náhla, prudká reakcia v dôsledku zaseknu- tého, zablokovaného alebo nesprávne nasmerovaného pílového kotúča, ktorá vedie k tomu, že píla sa nekon- trolovaným spôsobom zdvihne a pohybuje sa smerom z obrobku k obsluhujúcej osobe;

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 02ak sa pílový kotúč v uzavierajúcej sa štrbine rezu zasekne alebo skríži, dôjde k zablokovaniu píly a sila motora ju vymrští smerom k používateľovi; ak sa pílový kotúč v štrbine rezu zadrie alebo skríži, môžu sa zuby zadnej hrany kotúča zaseknúť v povrchu obrobku, čím sa pílový kotúč vysunie von zo štrbiny rezu a píla skočí dozadu smerom k používateľovi. Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho alebo chybného používania píly. Možno mu zabrániť vhodnými bezpeč- nostnými opatreniami, ktoré sú nižšie opísané. a) Pílu pevne držte obidvomi rukami a ramená majte v takej pozícii, ktorá vám umožní zvládnuť sily vznikajúce pri spätnom ráze. Vždy stojte bokom od pílového kotúča, nikdy nedávajte pílový ko- túč do jednej línie s vaším telom. Pri spätnom ráze môže okružná píla prudko skočiť dozadu, avšak obsluha dokáže tieto sily zvládnuť, ak sa vykonajú vhodné opatrenia. b) Ak sa pílový kotúč zasekne alebo ak práce pre- rušíte, vypnite pílu a držte ju pokojne v materiáli dovtedy, kým sa pílový kotúč nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte odstrániť pílu z obrobku alebo ju ťahať dozadu, kým sa pílový kotúč pohybuje. Inak môže vzniknúť spätný ráz. Zistite a odstráňte príčinu zaseknutia pílového kotúča. c) Ak pílu, ktorá uviazla v obrobku, chcete opäť spustiť, vystreďte pílový kotúč v štrbine rezu a skontrolujte, či nie sú zuby kotúča zaseknuté vobrobku.Ak sa pílový kotúč zasekol, môže pri opakovanom zapnutí píly vyskočiť z obrobku alebo zapríčiniť spätný ráz. d) Veľké dosky pred pílením podoprite, aby sa znížilo riziko spätného rázu v dôsledku zaseknutia pílo- vého kotúča (pri prehýbaní dosky). Veľké dosky sa vlastnou váhou môžu prehnúť. Dosky sa musia po- doprieť na obidvoch stranách, tak v blízkosti štrbiny rezu, ako aj na hranách. e) Nepoužívajte tupé alebo poškodené pílové ko- túče. Pílové kotúče s tupými alebo nesprávne roz- vedenými zubami spôsobujú v dôsledku príliš úzkej štrbiny rezu zvýšené trenie, zasekávanie pílového kotúča alebo spätný ráz. f) Pred rezaním pevne dotiahnite prvky na nastave- nie hĺbky a uhla rezania. Ak sa nastavenia počas re- zania zmenia, môže sa pílový kotúč zaseknúť a môže dôjsť k spätnému rázu. g) Buďte mimoriadne opatrní pri rezaní do existujú- cich stien alebo do iných oblastí, na ktoré nie je možný náhľad. Pílový kotúč sa pri zarezaní do skry- tých objektov môže zablokovať a spôsobiť spätný ráz.

5.2.3 Bezpečnostné pokyny týkajúce sa okružných

píl s výkyvným ochranným krytom Funkcia spodného ochranného krytu a) Pred každým použitím skontrolujte, či sa spodný ochranný kryt bezchybne zatvára. Pílu nepouží- vajte, ak spodný ochranný kryt nie je voľne po- hyblivý a okamžite sa neuzavrie. Spodný ochranný kryt nikdy neupevňujte alebo nepriväzujte v otvo- renej pozícii. Po neúmyselnom páde píly na zem sa spodný ochranný kryt môže pokriviť. Ochranný kryt otvorte páčkou a presvedčte sa, či je voľne pohyblivý aprižiadnejhĺbkealebouhlerezusanikdenedotýka pílového kotúča alebo iných častí píly. b) Skontrolujte funkciu vratných pružín spodného ochranného kotúča. Ak spodný ochranný kryt a jeho vratné pružiny nefungujú bezchybne, pílu pred ďalším používaním nechajte opraviť. Poško- dené časti, lepkavé nánosy a usadeniny triesok spô- sobujú, že ochranný kryt pracuje spomalene. c) Spodný ochranný kryt otvorte rukou iba pri špeciálnych rezoch, ako „rezy so zanorením a šikmé rezy“. Spodný ochranný kryt otvorte páčkou a pusťte ju, akonáhle pílový kotúč vnikne do obrobku. Pri všetkých ostatných spôsoboch pílenia musí spodný ochranný kryt pracovať automaticky. d) Pílu neklaďte na pracovný stôl alebo podlahu, ak spodný ochranný kryt nezakrýva pílový ko- túč. Nechránený dobiehajúci pílový kotúč posúva pílu v smere rezu a reže všetko, čo mu stojí v ceste. Nezabúdajte pritom na čas dobehu píly.

5.3 Ďalšie bezpečnostné pokyny

5.3.1 Bezpečnosť osôb

a) Používajte chrániče sluchu. Pôsobenie nadmer- ného hluku môže viesť k strate sluchu. b) Náradievždypevnedržteobomarukamizaprí- slušné rukoväti. Rukoväti udržujte suché, čisté a bez prítomnosti oleja a maziva. c) Ak sa náradie používa bez odsávania prachu, mu- síte pri prácach, pri ktorých vzniká prach, použí- vať ľahkú ochrannú masku. d) Náradie používajte iba s príslušnými ochrannými prostriedkami. e) Náradie používajte iba na určené účely a v bez- chybnom stave. f) Na lepšie prekrvenie prstov v práci robte pres- távky a na uvoľnenie si prsty precvičte. g) Náradie zapínajte až na pracovisku. h) Náradie pri práci vždy veďte smerom od tela.

i) S náradím nepracujte v polohe nad hlavou.

j) Náradie nebrzdite bočným protitlakom na pílový kotúč. k) Nedotýkajtesaupínacejprírubyaupínacej skrutky za chodu náradia. l) Línia rezu musí byť bez prekážok. Nerežte cez skrutky, klince atď. m) Tlačidlo aretácie vretena nikdy nestláčajte, ak sa pílový kotúč otáča. n) Náradienesmerujtenaosoby. o) Nedovoľte deťom, aby sa s náradím hrali. p) Náradie nesmú bez inštruktáže používať deti alebo menej zdatné osoby. q) Silu posuvu náradia prispôsobte pílovému kotúču a pílenému materiálu, aby sa pílový kotúč neza- blokoval a nespôsobil spätný ráz. r) Zabráňte prehrievaniu hrotov pílových zubov.

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 02s) Pri pílení plastov je potrebné zabrániť taveniu plastu. t) Pred začatím práce si ujasnite triedu nebezpeč- nosti prachu, ktorý vzniká pri práci. Používajte vysávač na stavebný prach s oficiálne schválenou ochrannou klasifikáciou, zodpovedajúcou vašim lokálnym ustanoveniam o ochrane proti prachu. u) Prach z materiálov, ako sú nátery s obsahom olova, niektoré druhy dreva, minerály a kov, môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s týmto prachom alebo jeho vdychovanie môže spôsobiť alergické reakcie a/alebo ochorenie dýchacích ciest pracovníka alebo osôb v okolí. Určitý prach, napr. prach z dubového alebo bukového dreva, je rakovinotvorný, predovšet- kým v spojení s prísadami na úpravu dreva (chro- mát, prostriedky na ochranu dreva). Materiál ob- sahujúci azbest smú obrábať len odborníci. Pokiaľ možno, používajte odsávanie prachu. Na dosia- hnutie vysokej účinnosti odsávania prachu použí- vajte vhodný mobilný vysávač na drevený prach a/alebo minerálny prach odporúčaný spoločnos- ťou Hilti, určený pre toto elektrické náradie. Po- starajte sa o dobré vetranie pracoviska. Odporú- čame používať respirátor s filtrom triedy P2. Do- držiavajte predpisy pre obrábané materiály platné v príslušnej krajine.

5.3.2 Starostlivé zaobchádzanie a používanie

elektrického náradia a) Náradie v prípade možnosti poškodenia skrytých elektrických vedení pod napätím alebo sieťovej šnúry nástrojom držte za izolované úchopové plo- chy. Pri styku s vedením pod napätím budú kovové nechránené časti náradia pod napätím a používateľ je vystavený riziku úrazu elektrickým prúdom. b) Obrobok pri práci zaistite. Na zaistenie pevnej po- lohy obrobkupoužívajte upínaciezariadenia alebo zverák. Obrobok má tak stabilnejšiu polohu ako pri držaní rukou a obe ruky sú voľné na ovládanie nára- dia. c) Presvedčte sa, že používané nástroje majú upína- nie zodpovedajúce skľučovadlu a že sú v skľučo- vadle bezpečne zaistené.

5.3.3 Elektrická bezpečnosť

a) Pred začatím práce skontrolujte v pracovnej ob- lasti skryté elektrické vedenia, plynové a vodo- vodné potrubia, napr. pomocou hľadača kovov. Vonkajšiekovové časti náradia sa stanúelektricky vo- divými, napr. ak pri práci dôjde k neúmyselnému po- škodeniu elektrického vedenia pod napätím. Takáto situácia predstavuje vážne nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. b) Sieťovú a predlžovaciu šnúru pri práci vždy veďte smerom dozadu od náradia. Zabráni sa tým riziku zakopnutia o kábel počas práce. c) Dodržiavajte miestne bezpečnostné predpisy pre pripojenie náradia. Náradie prípadne pripájajte len do zásuvky chránenej prúdovým ističom (RCD).

a) Dbajte na dobré osvetlenie pracoviska. b) Postarajte sa o dobré vetranie pracoviska. Nedos- tatočne vetrané pracoviská môžu spôsobiť ujmy na zdraví v dôsledku nahromadeného prachu v ovzduší.

5.3.5 Osobné ochranné prostriedky

Používateľ a osoby zdržujúce sa v jeho blízkosti musia používať vhodné ochranné okuliare, ochrannú prilbu, chrániče sluchu a ľahkú ochrannú masku proti pra- chu.

5.3.6 Ochranné zariadenia

Náradie nikdy nezapínajte, ak pílový kotúč, ochranný kryt alebo výkyvný ochranný kryt nie sú namontované správne. 6Obsluha POZOR Používajte ochranné rukavice. Rezné hrany pílového kotúča sú ostré. Na rezných hranách sa môžete poraniť. POZOR Používajte ľahkú ochrannú masku a ochranné oku- liare. Pri pílení dochádza k zvíreniu prachu a pilín. Rozví- rený materiál môže poškodiť dýchacie cesty a oči.

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 02POZOR Používajte chrániče sluchu. Náradie a pílenie vytvárajú hluk. Pôsobenie nadmerného hluku môže viesť k strate sluchu.

6.1 Výmena pílového kotúča

POZOR Pri výmene nástrojov používajte ochranné rukavice. Nástroj, upínacia príruba a upínacia skrutka sú horúce. POZOR Presvedčte sa, že nasadený pílový kotúč zodpovedá technickým požiadavkám a je dobre naostrený. Ostrý pílový kotúč je predpokladom bezchybného rezu.

6.1.1 Demontáž pílového kotúča 3

1. Zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky.

2. Stlačte aretačné tlačidlo vretena.

3. Kľúčom s vnútorným šesťhranom otáčajte upevňo-

vacou skrutkou pílového kotúča, kým aretačný kolík úplne nezaskočí.

4. Upevňovaciu skrutku pomocou kľúča otáčaním proti

smeru pohybu hodinových ručičiek uvoľnite.

5. Upevňovaciu skrutku a vonkajšiu upínaciu prírubu

6. Výkyvný ochranný kryt vyklonením otvorte a pílový

6.1.2 Montáž pílového kotúča

1. Zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky.

2. Unášaciu a upínaciu prírubu očistite.

3. Nasuňte unášaciu prírubu.

4. Otvorte výkyvný ochranný kryt.

5. POZOR Dodržiavajte smer otáčania vyznačený

šípkou na pílovom kotúči. Nasaďtenovýpílovýkotúč.

6. Nasaďte vonkajšiu upínaciu prírubu.

7. Upínaciu prírubu upevnite otáčaním upínacejskrutky

v smere pohybu hodinových ručičiek. Aretačné tla- čidlo vretena pritom podržte stlačené ako pri uvoľ- ňovaní skrutky.

UPOZORNENIE Nastavená hĺbka rezu by mala byť vždy o cca 5 až 10 mm väčšia ako hrúbka píleného materiálu. Hĺbka rezu sa dá nastavovať plynulo v rozpätí 0 až cca 70 mm.

1. Zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky.

Zvieraciu páku na nastavovanie hĺbky rezu povoľte. Šípkanastupnicinakryteprevodovkyoznačuje nastavenú hĺbku rezu.

4. Náradie nožnicovým pohybom nadvihnite a utiahnu-

tím zvieracej páky nastavte hĺbku rezu.

6.3 Nastavenie šikmého rezu 5

Náradie možno nastaviť na šikmé rezy, na akýkoľvek ľubovoľný uhol v rozmedzí 0 a 56º.

1. Zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky.

2. Zvieraciu páku na nastavovanie uhla rezu povoľte.

3. Otočte základnú dosku na uhol 0°.

4. Nastavte ukazovateľ prednastavenia uhla na želaný

5. Otočte základnú dosku až na doraz.

1. Zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky.

2. Zvieraciu páku na nastavovanie uhla rezu povoľte.

3. Otočte základnú dosku do želanej pozície.

6.4 Pílenie podľa vyznačenej línie

Na prednej strane základnej dosky náradia sa nachádza, tak pre rovné, ako aj pre šikmé rezy, zárez pre líniu rezu (0º a 45º), aby sa podľa zvoleného uhla sklonu rezu mohol vykonať presný rez. Hrana zárezu zodpovedá vnútornej strane pílového kotúča. Ukazovateľ s ryskou sa nachádza pri prednom výreze pre pílový kotúč.

1. Obrobok zaistite proti posunutiu.

2. Obrobok upevnite tak, aby pílový kotúč pod obrob-

kom voľne prebiehal.

3. Presvedčte sa, že vypínač na náradí je vypnutý.

4. Zástrčku sieťovej šnúry pripojte do zásuvky.

5. Náradie položte základnou doskou na obrobok tak,

aby sa pílový kotúč nedotýkal obrobku.

Náradie primeranou rýchlosťou posúvajte pozdĺž vy- značenej línie rezu cez obrobok.

6.5 Pílenie s paralelným dorazom

Paralelný doraz umožňuje presné rezy pozdĺž hrany ob- robku, resp. pílenie líšt s rovnakým rozmerom. Paralelný doraz možno namontovať na obidve strany základnej dosky.

6.6 Montáž/nasadenie paralelného dorazu 6

1. Zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky.

UPOZORNENIE Pílenie s vodiacou koľajnicou môže znížiť riziko spätného rázu.

6.7.1 Vloženie náradia do adaptéra pre vodiacu

koľajničku / vybratie

1. Odstráňte prípadne namontovaný paralelný doraz.

2. Zaveďte základnú dosku do predných pridržiavacích

výstupkov adaptéra pre vodiacu koľajničku.

3. Založte základnú dosku vzadu úplne do adaptéra

pre vodiacu koľajničku. Základná doska musí na zadnom pridržiavacom vý- stupku úplne zaskočiť.

4. Na vybratie potiahnite zadný pridržiavací výstupok

zľahka dozadu a vyberte náradie z adaptéra pre vodiacu koľajničku.

Pílu vonkajšou hranou adaptéra pre vodiacu koľajnicu veďte pozdĺž výstupku vodiacej koľajnice, pretože inak môže dôjsť ku kolízii pílového kotúča s vodiacou koľajni- cou.

6.7.4 Ploché šikmé rezy

UPOZORNENIE Zobrazený uhol rezu udáva uhol, o ktorý sa rez odchyľuje od rovného pravouhlého rezu.

1. Vodiacu koľajnicu nulovým bodom položte na hranu

6.8 Pílenie prírezov

1. Vodiacu koľajnicu odspodu upevnite dvomi upína-

cími svorkami. UPOZORNENIE Náradie musí byť položené na vo- diacej koľajnici za obrobkom.

2. POZORDbajtenato,abysapílovýkotúčnikde

nedotýkal obrobku. Náradie vypnite v oblasti nasadzovania vodiacej ko- ľajnice.

Výkyvný ochranný kryt sa otvorí pri kontakte s boč- nou odisťovacou západkou a opäť sa uzavrie po vyjdení píly na konci vodiacej koľajnice.

6.9 Čistenie kanála lapača triesok 8

POZOR Náradie sa nesmie pripájať na elektrickú sieť.

1. Odstráňte skrutku na zadnej spodnej strane ochran-

fungujú a nezadŕhajú, či nie sú zlomené alebo po- škodené v rozsahu, ktorý by mohol ovplyvniť funkč- nosť náradia.

6.10 Pílenie s odsávaním pilín

UPOZORNENIE Ručná okružná píla je vybavená pripájacím nátrubkom, ktorý je dimenzovaný na bežné hadice vysávačov s prie- merom 27 mm. Na spojenie hadice vysávača s pílou môže byť potrebný vhodný adaptér. POZOR Prach je zdraviu škodlivý a môže spôsobiť ochorenie dýchacích ciest, kožné choroby a alergické reakcie. VÝSTRAHA Určité druhy prachu sa považujú za rakovinotvorné. Je to minerálny, dubový alebo bukový prach, predovšet- kým v spojení s prísadami na úpravu dreva (chrómany, prostriedky na ochranu dreva). POZOR Na príslušné práce používajte pokiaľ možno vhodný mobilný vysávač WVC 40‑M (drevo) alebo VCU 40‑M (drevo a minerály). Pokiaľ odsávanie nie je k dispozícii alebo nie je možné, používajte ochrannú masku s fil- trom triedy P2. Navyše vždy zaistite riadne vetranie, aby bola koncentrácia prachu čo najnižšia. POZOR Pre opracúvanie iných materiálov musí profesionálny pre- vádzkovateľ dohodnúť špeciálne požiadavky s prísluš- ným odborovým združením.

6.11 Pílenie bez odsávania pilín

UPOZORNENIE Ako voliteľné príslušenstvo je k dispozícii otočný nátrubok na odvádzanie pilín. Požadovaný smer vyhadzovania pilín si zvoľte jednodu- chým otáčaním tak, aby sa piliny odvádzali smerom od vás.

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 027 Údržba a ošetrovanie POZOR Náradie sa nesmie pripájať na elektrickú sieť.

7.1 Ošetrovanie nástrojov

Odstráňte pevne usadené nečistoty na nástrojoch a po- vrch nástrojov chráňte pred koróziou príležitostným pou- tieraním utierkou navlhčenou v oleji.

7.2 Ošetrovanie náradia

POZOR Náradie, predovšetkým rukoväti, udržujte čisté a bez stôp oleja a tuku. Nepoužívajte čistiace prostriedky obsahujúce silikón. Vonkajší kryt náradia je vyrobený z nárazuvzdorného plastu. Úchopové časti sú z elastoméru. Náradie nikdy nepoužívajte s upchatými vetracími štr- binami! Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou ke- fou. Zabráňte vniknutiu cudzích telies do vnútra náradia. Zovňajšok náradia pravidelne čistite mierne navlhčenou utierkou.Načistenienepoužívajterozprašovač,parný vysokotlakový čistič alebo tečúcu vodu! Môže sa tým ohroziť elektrická bezpečnosť náradia.

7.3 Čistenie ochranného zariadenia

3. Vhodným nástrojom odstráňte usadeniny a piliny vo

vnútri ochranných zariadení.

VÝSTRAHA Opravy elektrických častí smie vykonávať iba elektro- technik. POZOR Ak je sieťová šnúra náradia poškodená, musí sa vy- meniť za špeciálnu sieťovú šnúru, ktorá je dostupná prostredníctvom zákazníckeho servisu. Pravidelne kontrolujte poškodenie vonkajších častí nára- dia a bezchybné fungovanie všetkých ovládacích prvkov. Náradie nikdy nepoužívajte, ak sú niektoré časti po- škodené alebo ovládacie prvky nefungujú bezchybne. Náradie nechajte opraviť v servisnom stredisku Hilti.

7.5 Kontrola po ošetrovaní a údržbe

Po ošetrovaní a údržbe skontrolujte, či sú namontované všetky ochranné zariadenia a či bezchybne fungujú. Na skontrolovanie výkyvného ochranného krytu ho úplne otvorte stlačením ovládacej páčky. Po uvoľnení ovládacej páčky sa musí výkyvný ochranný kryt rýchlo a úplne zatvoriť. 8 Poruchy a ich odstraňovanie Porucha Možná príčina Odstránenie Náradie nemá dostatočný vý- kon. Predlžovacia šnúra je príliš dlhá a/alebo nemá dostatočný prierez. Používajte predlžovaciu šnúru s prí- pustnoudĺžkoua/alebosdostatoč- ným prierezom. Napájacie napätie je nízke. Náradie pripojte na iný zdroj napája- cieho napätia. Náradie nebeží. Prívod sieťového napätia je preru- šený. Pripojte iný spotrebič, skontrolujte funkciu. Sieťová zástrčka alebo zásuvka sú chybné. Nechajte skontrolovať elektrotechni- kom, prípadne nechajte vymeniť. Vypínač je chybný. Nechajte skontrolovať elektrotechni- kom, prípadne nechajte vymeniť. Opotrebované uhlíky. Nechajte skontrolovať elektrotechni- kom, prípadne nechajte vymeniť. Žiadny/znížený sací výkon. Upchatý kanál lapača triesok. Vyčistite kanál lapača triesok.

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 029 Likvidácia Výrobky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklo- vaných materiálov je ich správna separácia. V mnohých krajinách je firma Hilti už pripravená na príjem vášho náradia na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom stredisku firmy Hilti alebo u vášho obchodného poradcu. Iba pre krajiny EÚ. Elektrické ručné náradie neodhadzujte do domového odpadu! V súlade s európskou smernicou o opotrebovaných elektrických a elektronických zariadeniach v znení národných predpisov sa opotrebované elektrické náradie, prístroje a zariadenia musia podrobiť separo- vaniu a ekologickej recyklácii. 10 Záruka výrobcu náradia Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných pod- mienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti HILTI. 11 Vyhlásenie o zhode ES (originál) Označenie: Ručná okružná píla Typové označenie: