SCW 70 - Piła HILTI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SCW 70 HILTI w formacie PDF.

📄 282 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech. 🖨️ Drukuj
Notice HILTI SCW 70 - page 169
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HILTI

Model : SCW 70

Kategoria : Piła

SKIP

Często zadawane pytania - SCW 70 HILTI

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SCW 70 - HILTI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SCW 70 marki HILTI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SCW 70 HILTI

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 02ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilarka ręczna SCW 70/ WSC 7.25‑S Przed uruchomieniem urządzenia należy ko- niecznie przeczytać instrukcję obsługi. Niniejszą instrukcję obsługi przechowywać zawsze wraz z urządzeniem. Urządzenie przekazywać innym użytkowni- kom wyłącznie z instrukcją obsługi. Spis treści Strona1 Wskazówki ogólne 1652Opis 1663 Narzędzia, akcesoria 1684 Dane techniczne 1685 Wskazówki bezpieczeństwa 1696Obsługa 1737 Konserwacja i utrzymanie urządzenia 1758 Usuwanie usterek 1769 Utylizacja 17610 Gwarancja producenta na urządzenia 17711 Deklaracja zgodności WE (oryginał) 177 1 Liczby odnoszą się zawsze do rysunków. Rysunki do tekstu znajdują się na rozkładanej okładce. Podczasstudiowania instrukcji trzymać okładkę otwartą.W tekście niniejszej instrukcji obsługi słowo „urządze- nie” oznacza zawsze ręczną pilarkę tarczową SCW 70/ WSC 7.25-S. Podzespoły urządzenia, elementy obsługi i wskaź- niki 1 Włącznik/wyłącznik Uchwyt dodatkowy Blokada wrzeciona tarczy Klucz imbusowy Skala kąta cięcia

Zaciskdlaustawianiakątacięcia

Śruba zaciskowa dla ogranicznika równoległego Zacisk dla ustawiania głębokości cięcia Znacznik cięcia 45° Znacznik cięcia 0° Ogranicznik równoległy Osłona ruchoma Płyta podstawy Osłona tarczy Wrzeciono napędowe Kołnierz chwytający Kołnierz mocujący Śruba zaciskowa Skala głębokości cięcia Dźwignia obsługi osłony ruchomej Króciec przyłączowy (odkurzacza) Nastawa kąta cięcia Dioda LEDAdapter szyny prowadzącej 2 Mocowanie z tyłu Mocowanie z przodu 1 Wskazówki ogólne 1.1 Wskazówki informacyjne i ich znaczenieZAGROŻENIEWskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może pro-wadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.OSTRZEŻENIEDotyczy potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. OSTROŻNIEWskazuje na możliwość powstania niebezpiecznej sytu-acji, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lubszkód materialnych.WSKAZÓWKAWskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne in-formacje.1.2 Objaśnienia do piktogramów i dalszewskazówkiZnaki ostrzegawczeOstrzeżenieprzedogólnymniebezpie-czeństwemOstrzeżenieprzed nie-bezpiecznymnapięciemelektrycznym

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 02Znaki nakazu Używać okularów ochronnych Używać kasku ochronnego Używać ochraniaczy słuchu Używać rękawic ochronnych Używać lekkiej maski przeciwpyło- wej Symbole Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi Przekazywa- nie odpadów

ponownego wykorzysta- nia Wolt Prąd zmienny Znamionowa jałowa prędkość obrotowa Obroty na minutę Średnica Brzeszczot Miejsce umieszczenia szczegółów identyfikacyjnych na urządzeniu Oznaczenie typu i symbol serii umieszczone zostały na tabliczce znamionowej urządzenia. Przepisać oznaczenia do instrukcji obsługi i w razie pytań do naszego przed- stawicielstwa lub serwisu powoływać się zawsze na te dane. Typ: Generacja: 01/02 Nr seryjny: 2Opis

2.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem

To urządzenie jest prowadzoną ręcznie pilarką tarczową. Urządzenie jest przeznaczone do cięcia drewna lub materiałów drewnopodobnych, tworzyw sztucznych, płyt gipsowo- kartonowych, płyt gipsowych i tworzyw wielowarstwowych do głębokości cięcia 70 mm, pod kątem od 0° do 56°. Nie wolno obrabiać materiałów zagrażających zdrowiu (np. azbest). Urządzenie przeznaczone jest do użytku profesjonalnego i może być użytkowane, konserwowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Urządzenie i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie, jeśli stosowane będą przez niewykwalifikowany personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem. Otoczeniem miejsca pracy może być: plac budowy, warsztat, renowacje, przebudowy i nowe budownictwo. Urządzenie może być zasilane wyłącznie prądem o napięciu sieciowym i częstotliwości zgodnej z danymi na tabliczce znamionowej. Nie wolno stosować tarcz tnących niezgodnych z podanymi parametrami (np. średnica, prędkość obrotowa, grubość), tarcz abrazyjnych do cięcia i szlifowania oraz tarcz tnących z wysokostopowej stali szybkotnącej (stal HSS). Nie wolno ciąć elementów metalowych. Niestosowaćurządzeniadoobcinaniagałęziipnidrzew. Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała, stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie i części zamienne Hilti. Przestrzegać wskazówek dotyczących eksploatacji, konserwacji oraz utrzymaniaurządzeniawewłaściwymstanie technicznym, zawartych w instrukcji obsługi.

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 02Dokonywanie modyfikacji i zmian w urządzeniu jest zabronione.

Uchwyt ręczny i uchwyt dodatkowy

2.4 Urządzenia ochronne

Osłona tarczy i osłona ruchoma

Smarowanie smarami stałymi

2.6 W skład wyposażenia standardowego wchodzą

1Urządzenie 1 Brzeszczot 1 Instrukcja obsługi 1 Klucz imbusowy 1 Ogranicznik równoległy 1 Opakowanie kartonowe lub walizka Hilti

2.7 Stosowanie przedłużaczy

Stosować wyłącznie przedłużacze przeznaczone dla danego zakresu roboczego o wystarczającym przekroju. W przeciwnym razie może dojść do spadku mocy urządzenia i przegrzania przewodu. Regularnie sprawdzać, czy przedłużacz nie jest uszkodzony. Wymieniać uszkodzone przedłużacze. Zalecane minimalne przekroje i maks. długości przewodów Przekrój przewodu 1,5 mm² 2,0 mm² 2,5 mm² 3,5 mm² Napięcie sieciowe 110‑120 V 15 m 25 m Napięcie sieciowe 220‑230 V 60 m 100 m Nie stosować przedłużaczy o przekroju 1,25 mm².

2.8 Przedłużacz na wolnym powietrzu

Na wolnym powietrzu stosować wyłącznie przedłużacze przewidziane do tegoceluiodpowiedniooznaczone.

2.9 Stosowanie agregatu prądotwórczego lub transformatora

To urządzenie można podłączyć do agregatu prądotwórczego lub transformatora, jeśli spełnione będą następujące warunki: moc wtórna w watach o co najmniej dwukrotnie większej mocy niż podano na tabliczce znamionowej urządzenia, napięcie robocze powinno przez cały czas mieścić się w granicach pomiędzy +5 % a –15 % napięcia znamionowego, częstotliwość od 50 do 60 Hz, nigdy powyżej 65 Hz oraz powinien być zainstalowany automatyczny regulator napięcia ze wzmacniaczem rozruchowym. W żadnym wypadku nie podłączać równocześnie innych urządzeń do agregatu prądotwórczego lub transformatora. Włączanie lub wyłączanie innych urządzeń może spowodować skoki napięcia lub przepięcia, które mogą uszkodzić urządzenie.

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 023 Narzędzia, akcesoria Akcesoria do SCW 70 Nazwa Opis Ogranicznik równoległy Szyna prowadząca WGS 1400‑2B Adapter szyny prowadzącej Zalecana tarcza tnąca do SCW 70 Nazwa Skrót Tarcza tnąca W-CSC 190x30 z24 A Zalecana tarcza tnąca do WSC 7.25-S Nazwa Skrót Tarcza tnąca W-CSC 7 ¹⁄₄x⁵⁄₈ t24 GP 4 Dane techniczne Zmiany techniczne zastrzeżone! Napięcie znamio- nowe 100 V 110 V 220 V 230‑240 V Znamionowy pobór mocy

1.430 W 1.550 W 1.700 W 1.700 W

Prąd znamionowy 15 A 15 A 8,1 A 7,5 A Częstotliwość sieci 50…60 Hz 50…60 Hz 50…60 Hz 50…60 Hz WSKAZÓWKA Urządzenie spełnia wymogi normy pod warunkiem, że maksymalna impedancja sieci Zmax w punkcie przyłączenia instalacji klienta do publicznej sieci energetycznej jest mniejsza lub równa 0,370+j0,25 Ω. Instalator lub użytkownik urządzenia odpowiedzialny jest za dopilnowanie, jeśli to konieczne po konsultacji z dostawcą energii, aby urządzenie zostało przyłączone wyłącznie do punktu przyłączenia o impedancji mniejszej lub równej Zmax. Urządzenie

Ciężar zgodny z procedurą EPTA 01/2003 5,3 kg 5,3 kg Długość przewodu sieciowego 2,5 m 2,5 m Wymiary (dł. x szer. x wys.) 317 mm x 236 mm x 269 mm 317 mm x 236 mm x 269 mm Podstawa 290 mm x 170 mm 290 mm x 170 mm Maksymalna średnica tarczy tnącej 190 mm 190 mm Minimalna średnica tarczy tnącej 184 mm 184 mm Grubość tarcz tnących 1,1…1,5 mm 1,1…1,5 mm Szerokość cięcia 1,7…2,3 mm 1,7…2,3 mm Otwór do mocowania tarczy tnącej 30 mm 15,88 mm (⁵⁄₈") Głębokość cięcia Kąt cięcia 0°: 67 mm Kąt cięcia 45°: 49 mm Kąt cięcia 56°: 38 mm Kąt cięcia 0°: 64 mm Kąt cięcia 45°: 47 mm Kąt cięcia 56°: 37 mm Jałowa prędkość obrotowa 5.800/min 5.800/min

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 02WSKAZÓWKA Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony zgodnie z metodą pomiarową według normy EN 60745 i może być stosowany do porównywania elektronarzędzi. Można go również stosować do tymczasowego określenia obciążenia drganiami. Podany poziom drgań dotyczy głównych zastosowań elektronarzędzia. Jeśli elektro- narzędzie zostanie użyte do innych prac, z innymi narzędziami roboczymi lub narzędziami w nieodpowiednim stanie technicznym, wówczas poziom drgań może odbiegać od podanego. Może to prowadzić do znacznego zwiększenia obciążenia elektronarzędzia drganiami przez cały czas eksploatacji. Aby dokładnie określić obciążenie drganiami, na- leży uwzględnić czas, w którym urządzenie jest wyłączone oraz/lub włączone, ale nie pracuje. Może to prowadzić do znacznego zmniejszenia obciążenia elektronarzędzia drganiami przez cały czas eksploatacji. W celu ochrony użytkow- nika przed działaniem drgań należy zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, np.: konserwacja elektronarzędzi i narzędzi roboczych, rozgrzanie dłoni, właściwa organizacja pracy. Informacje o hałasie i wibracjach dla SCW 70/ WSC 7.25-S (pomiar według EN 60745-2-5): Typowy poziom mocy akustycznej według skali A. 100 dB (A) Typowy poziom ciśnienia akustycznego według skali A. 89 dB (A) Tolerancja błędu dla wymienionych poziomów ciśnienia akustycznego 3dB(A) Trójosiowe wartości dot. wibracji (suma wektorów wibracji) Cięcie drewna, a

2,5 m/s² Tolerancja błędu (K) 1,5 m/s² Informacje dot. urządzenia i jego użytkowania Klasa ochronna Klasa ochronna II (podwójna izolacja), patrz tabliczka znamionowa 5 Wskazówki bezpieczeństwa

5.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej

eksploatacji elektronarzędzi

OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Używane w przepisach bezpieczeństwa pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi zasilanych prądem sieciowym (z przewodem zasilającym) i elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).

5.1.1 Bezpieczeństwo w miejscu pracy

a) Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie sta- nowiska pracy.Nieporządek lub brak oświetlenia w miejscu pracy mogą prowadzić do wypadków. b) Przy użyciu tego elektronarzędzia nie pracować w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów. c) Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia nie zezwalać na zbliżanie się dzieci i innych osób.W wyniku odwrócenia uwagi można stracićkontrolę nad urządzeniem.

5.1.2 Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. W żaden sposób nie wolno modyfikować wtyczki. Nie należy używać trójników w połączeniu z uziemionymi elektronarzędziami.Niemodyfikowane wtyczki oraz odpowiednie gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzch- niami, jak rury, grzejniki, piece i lodówki.Wprzy- padku kontaktu cielesnego z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem. c) Elektronarzędzie chronić przed deszczem i wilgo- cią.Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem. d) Nigdy nie używać przewodu niezgodnie z jego przeznaczeniem, np. do przenoszenia lub za- wieszania elektronarzędzia, ani do wyciągania wtyczki z gniazda. Przewód chronić przed działa- niem wysokich temperatur, oleju, ostrych krawę- dzi lub ruchomych części urządzenia.Uszkodzone lub skręcone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) W przypadku wykonywania elektronarzędziem prac na świeżym powietrzu należy zastosować przedłużacz przystosowany do używania na zewnątrz.Użycie przedłużacza przystosowanego do eksploatacji w warunkach zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 02f) Jeśli użycie elektronarzędzia w wilgotnym śro- dowisku jest nieuniknione, należy stosować wy- łącznik różnicowo-prądowy. Stosowanie wyłącz- nika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko pora- żenia prądem.

5.1.3 Bezpieczeństwo osób

a) Należy być czujnym, uważać na to, co się robi i do pracy przy użyciu elektronarzędzi przystępować z rozwagą. Nie używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem nar- kotyków, alkoholu lub lekarstw.Chwila nieuwagi przy użytkowaniu elektronarzędzia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. b) Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne i zakładać okulary ochronne.Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego, takiego jak maska prze- ciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask ochronny lub ochraniacze słuchu, w zależności od rodzaju i użytkowania elektronarzędzia, zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. c) Unikać niezamierzonego uruchomienia narzę- dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do sieci elektrycznej i/lub włożeniem akumulatora w urządzenie oraz wzięciem elektronarzędzia do ręki lub przenoszeniem go, należy się upewnić, że jest wyłączone.Jeśli podczas przenoszenia elektronarzędzia naciskany jest przełącznik lub podczas podłączania do sieci przełącznik jest wciśnięty, można spowodować wypadek. d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć na- rzędzia nastawcze oraz klucze.Narzędzia lub klu- cze, które znajdują się w ruchomych częściach urzą- dzenia, mogą prowadzić do obrażeń ciała. e) Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać rów- nowagę.Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. f) Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić ob- szernej odzieży ani biżuterii. Nie zbliżać włosów, odzieży ani rękawic do ruchomych części urzą- dzenia. Obszerna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urzą- dzenia. g) Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odsy- sających lub wyłapujących, upewnić się, czy są one właściwie podłączone i prawidłowo użytko- wane. Stosowanie urządzeń odsysających zmniej- sza zagrożenie spowodowane rozprzestrzenianiem się pyłów.

5.1.4 Zastosowanie i obchodzenie się

z elektronarzędziami a) Nie przeciążać urządzenia. Do pracy należy uży- wać elektronarzędzi zgodnie z ich przeznacze- niem.Odpowiednim narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy. b) Nie używać elektronarzędzia, którego przełącz- nik jest uszkodzony.Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć, stanowi zagrożenie i należy je naprawić. c) Przed przystąpieniem do nastawy urządzenia, wy- miany osprzętu lub odłożeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub akumulator z urządzenia.Ten środek ostrożności zapobiega nie- zamierzonemu włączeniu elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzia przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie zezwalać na użytkowanie narzędzia osobom, które nie za- poznały się z nim lub nie przeczytały niniejszych wskazówek.Elektronarzędzia stanowią zagrożenie, jeśli używane są przez osoby niedoświadczone. e) Należy starannie pielęgnować elektronarzędzia. Kontrolować, czy ruchome części funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są popękane ani uszkodzone w takim stopniu, że mogłoby to mieć wpływ na prawidłowe funkcjo- nowanie elektronarzędzia. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy zlecić naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi. f) Należy zadbać o to, aby narzędzia tnące były ostre i czyste.Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej za- kleszczają się i łatwiej się je prowadzi. g) Elektronarzędzia, osprzętu, narzędzi roboczych itp. należy używać zgodnie z niniejszymi wska- zówkami. Przy tym należy uwzględnić warunki pracy i rodzaj wykonywanych czynności.Używanie elektronarzędzi do prac niezgodnych z przeznacze- niem, może doprowadzić do niebezpiecznych sytu- acji.

a) Naprawę elektronarzędzia zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi, stosując tylko oryginalne części zamienne. Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.

5.2 Wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji

ZAGROŻENIE Nie wkładać rąk w strefę cięcia i nie dotykać tar- czy tnącej. Drugą ręką przytrzymywać dodatkowy uchwyt lub obudowę silnika. Trzymanie pilarki oby- dwiema rękami zapobiega skaleczeniu rąk. b) Nie wkładać rąk pod obrabiany materiał. Osłona nie chroni użytkownika przed tarczą tnącą pod obra- bianym materiałem. c) Dopasować głębokość cięcia do grubości mate- riału obrabianego. Pod obrabianym materiałem po- winnabyćwidocznamniejniżcaławysokośćzęba. d) Nigdy nie trzymać obrabianego materiału w ręku lub na nodze. Obrabiany materiał zabezpieczyć na stabilnym podłożu. Ważne jest dobre zamocowanie materiału, w celu minimalizacji niebezpieczeństwa kontaktu z ciałem, zacięcia się tarczy tnącej bądź utraty kontroli. e) Podczas wykonywania prac, w trakcie którychna- rzędziemożenatrafićnaukryteprzewodyelek-

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 02tryczne lub własny przewód zasilający, elektro- narzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane uchwyty. W przypadku kontaktu z przewodem pod napięciem następuje przekazanienapięcianameta- lowe elementy urządzenia, co prowadzi do porażenia prądem. f) Podczas cięcia wzdłużnego zawsze stosować ogranicznik lub prostą prowadnicę kątową. Poprawia to dokładność cięcia i zmniejsza możliwość zakleszczenia się tarczy tnącej. g) Zawsze stosować tarczę tnącą o odpowiednim rozmiarze i z pasującym otworem do mocowania (np. gwieździsty lub okrągły). Tarcze tnące, nie pa- sujące do elementów montażowych pilarki, pracują nierówno i mogą prowadzić do utraty kontroli. h) Nigdy nie stosować uszkodzonych lub nieprawi- dłowych podkładek bądź śrub tarczy tnącej. Pod- kładki i śruby tarczy tnącej zostały skonstruowane specjalnie dla danej pilarki w celu uzyskania jej opty- malnej mocy oraz bezpiecznej eksploatacji.

5.2.2 Inne wskazówki bezpieczeństwa dla

wszystkich pilarek Odrzut - przyczyny i odpowiednie wskazówki doty- czące bezpieczeństwa: Odrzut to nagła reakcja w wyniku zaczepienia się, za- kleszczenia lub nieprawidłowego ustawienia tarczy tną- cej, co powoduje niekontrolowane uniesienie się pilarki z obrabianego materiału i przemieszczenie się jej w kie- runku osoby obsługującej; gdy tarcza tnąca zaczepia się lub zakleszcza w zamykają- cej się szczelinie cięcia, następuje jej zablokowanie i siła silnika odrzuca pilarkę w kierunku osoby obsługującej; gdy tarczatnąca podczas cięcia przekręci się lub zostanie nieprawidłowo ustawiona, możenastąpićzaczepieniesię zębów tylnej krawędzi w powierzchni obrabianego ma- teriału, powodując wyrzucenie tarczy tnącej ze szczeliny cięcia i odrzut pilarki w kierunku osoby obsługującej. Odrzut jest skutkiem błędnego lub nieprawidłowego za- stosowania pilarki. Można zapobiec takiej reakcji poprzez zastosowanie odpowiednich środków ostrożności, opi- sanych poniżej. a) Pilarkę należy mocno trzymać obydwiema rękami i ustawić ramiona w pozycji, w której można po- wstrzymać siły odrzutu. Zawsze stawać z boku tarczy tnącej, nigdy nie ustawiać tarczy tnącej w jednej linii z własnym ciałem. Podczas odrzutu pilarkamożeodskakiwaćdotyłu,jednakosobaob- sługującamożeopanowaćsiłyodrzutupoprzezza- stosowanie odpowiednich środków ostrożności. b) W przypadku zakleszczenia się tarczy tnącej lub przerwania pracy należy wyłączyć urządzenie i pozostawić w materiale, aż do całkowitego za- trzymania się tarczy tnącej. Nigdy nie wyciągać pilarki z obrabianego materiału, gdy tarcza tnąca jeszcze się obraca, ponieważ istnieje ryzyko po- wstania odrzutu. Ustalić przyczynę zakleszczenia się tarczy tnącej i usunąć usterkę. c) W celu ponownego uruchomienia pilarki, która utknęła w obrabianym materiale, należy wyśrod- kować tarczę tnącą w szczelinie cięcia, a następ- nie sprawdzić, czy zęby tarczy tnącej nie zaklesz- czyły się w materiale. W przypadku próby ponow- nego uruchomienia pilarki po zakleszczeniu się tarczy tnącej, może nastąpić jej wysunięcie z obrabianego materiału lub odrzut. d) Duże płyty należy podpierać, aby uniknąć ryzyka odrzutu przez zakleszczającą się tarczę tnącą. Duże płyty mogą się uginać pod własnym ciężarem. Płyty należy podeprzeć w dwóch miejscach, zarówno w pobliżu szczeliny cięcia, jak i przy krawędzi. e) Nie stosować tępych lub uszkodzonych tarcz tną- cych. Tarcze tnące z tępymi lub źle ustawionymi zę- bami wycinają za wąską szczelinę, powodując zwięk- szone tarcie, zakleszczanie się tarczy i odrzut. f) Przed cięciem skontrolować ustawianie głęboko- ści oraz kąta cięcia. Jeśli podczas cięcia nastąpi zmiana ustawień, może dojść do zakleszczenia się tarczy tnącej i do odrzutu. g) Szczególną ostrożność należy zachować pod- czas cięcia w uzbrojonych ścianach lub innych niewidocznych miejscach. Tarczatnącamożepod- czas cięcia zablokować się w zakrytych obiektach i spowodować odrzut.

5.2.3 Wskazówki dotyczące bezpiecznej

eksploatacji pilarek tarczowych z osłoną ruchomą Funkcja dolnej osłony a) Przed każdym użyciem sprawdzić, czy dolna osłona zamyka się prawidłowo. Nie stosować pilarki, gdy dolna osłona nie porusza się swobodnie i nie zamyka się natychmiast. Nigdy nie zaciskać ani nie mocować dolnej osłony w otwartej pozycji. Gdy przypadkowo pilarka upadnie na podłogę, może dojść do skrzywienia dolnej osłony.Otworzyćosłonędźwigniąprzesuwanądo tyłu i upewnić się, czy porusza się ona swobodnie oraz czy przy wszystkich kątach i głębokościach cięcia nie dotyka tarczy tnącej ani innych elementów. b) Należy sprawdzić działanie sprężyny i dolnej osłony. Przed użyciem przekazać pilarkę do konserwacji, jeśli dolna osłona i sprężyna nie pracują prawidłowo. Uszkodzone elementy, kleiste skupiska wiórów sprawiają, że dolna osłona pracuje zopóźnieniem. c) Otwierać ręcznie dolną osłonę tylko w przypadku szczególnych cięć, jak "cięcia wgłębne i pod ką- tem“. Otworzyć dolną osłonę za pomocą dźwigni i zwolnić ją, gdy tarcza tnąca wejdzie w obrabiany materiał. Podczaspozostałychpraczpilarkądolna osłona powinna pracować automatycznie. d) Nie odkładać pilarki na obrabiany materiał lub na podłogę, jeśli dolna osłona nie zakrywa tarczy tnącej. Nieosłonięta, wyłączająca się z opóźnieniem tarcza tnąca porusza pilarkę w kierunku przeciwnym do kierunku cięcia i tnie wszystko, co znajdzie się na jej drodze. Należy uwzględnić ruch bezwładny tarczy tnącej po wyłączeniu pilarki.

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 025.3 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

5.3.1 Bezpieczeństwo osób

a) Zakładać ochraniacze słuchu. Hałas może być przyczyną utraty słuchu. b) Trzymaćurządzeniezawszeoburącz, za przewidziane do tego celu uchwyty. Utrzymywać uchwyty w suchym i czystym stanie. Nie mogą być one zanieczyszczone smarem lub olejem. c) Jeśli urządzenie użytkowane będzie bez systemu odsysania zwiercin, to podczas wykonywaniu prac, przy których powstaje pył, należy nosić lekką maskę przeciwpyłową. d) Urządzenie eksploatować wyłącznie z odpowied- nimi urządzeniami ochronnymi. e) Urządzenie należy eksploatować tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i tylko wtedy, gdy jest w nienagannym stanie technicznym. f) Robić przerwy w pracy oraz wykonywać ćwicze- nia rozluźniające i ćwiczenia palców w celu ich lepszego ukrwienia. g) Urządzenie włączać dopiero na stanowisku pracy. h) Podczas cięcia prowadzić urządzenie zawsze w kierunku od siebie.

i) Nie pracować z urządzeniem uniesionym nad

głową. j) Nie wyhamowywać urządzenia poprzez boczne dociskanie tarczy tnącej. k) Nie dotykać kołnierza mocującego i śruby zaci- skowej podczas pracy urządzenia. l) Tor cięcia musi być wolny od przeszkód. Nie ciąć śrub, gwoździ itp. m) Nigdy nie naciskać na przycisk blokowania wrze- ciona podczas obracania się tarczy tnącej. n) Nigdyniekierowaćurządzeniawstronęludzi. o) Należy pouczyć dzieci, że nie wolno bawić się urządzeniem. p) Urządzenie nie może być użytkowane przez dzieci oraz osoby fizycznie słabe bez uprzedniego po- uczenia. q) Dopasować siłę przesuwu do tarczy tnącej i obra- bianego materiału w taki sposób, aby tarcza tnąca nie zablokowała się i nie spowodowała odrzutu. r) Unikać przegrzania wierzchołków zębów pilarki. s) Podczas piłowania tworzyw sztucznych należy unikać topienia się tworzywa. t) Przed rozpoczęciem pracy ustalić klasę zagro- żenia stwarzanego przez powstający pył. Należy stosować odkurzacz przemysłowy z oficjalnie do- puszczoną klasą ochrony, odpowiadającą lokal- nym przepisom o ochronie przeciwpyłowej. u) Pyły z materiałów zawierających ołów, niektóre ro- dzaje drewna, minerały i metal mogą być szkodliwe dla zdrowia. Kontakt ze skórą oraz wdychanie pyłów może wywołać reakcje alergiczne oraz/lub prowa- dzić do chorób dróg oddechowych użytkownika oraz osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębowy lub bukowy uchodzą za rako- twórcze, zwłaszcza w połączeniu z dodatkowymi substancjami do obróbki drewna (chromiany, środki ochronne do drewna). Materiał zawierający azbest może być obrabiany wyłącznie przez fachowców. W miarę możliwości używać modułu odsysającego. Aby uzyskać najlepszy efekt odsysania, należy używać polecanego przez Hilti odpowiedniego odkurzacza przenośnego do pyłu drewnianego i/lub mineralnego, przystosowanego do pracy z tym urządzeniem. Zadbać o dobrą wentylację sta- nowiska pracy. Zaleca się zakładanie maski prze- ciwpyłowej z filtrem klasy P2. Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących obrabianych materiałów.

5.3.2 Prawidłowe obchodzenie się z

elektronarzędziami a) Jeśli istnieje ryzyko uszkodzenia ukrytych przewodów elektrycznych lub przewodu zasilającego, należy trzymać urządzenie za izolowane uchwyty.W przypadku zetknięcia się urządzenia z przewodem elektrycznym, nieosłonięte części metalowe mogą znaleźć się pod napięciem, a użytkownik może zostać porażony prądem. b) Zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zastosować urządzenie mocujące lub imadło, aby zamoco- wać obrabiany przedmiot. Będzie on w ten sposób przytrzymywany pewniej niż za pomocą dłoni, a po- nadto będziesz miał obie ręce wolne w celu obsługi urządzenia. c) Sprawdzić, czy narzędzia mają chwyt przystoso- wany do systemu mocowania urządzenia oraz czy zostały właściwie zamocowane w urządzeniu.

5.3.3 Bezpieczeństwo elektryczne

a) Przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować stanowisko i obszar roboczy pod względem wy- stępowania ukrytych przewodów elektrycznych, gazowych i rurociągów wodnych, np. przy użyciu wykrywacza metali. Zewnętrzne metalowe części urządzenia mogą przewodzić prąd, jeśli nieopatrznie uszkodzony zostanie przewód elektryczny. Stwarza to poważne zagrożenie porażeniem prądem. b) Podczas pracy przewód sieciowy i przedłużacz prowadzićzawszeodurządzeniakutyłowi.Dzięki temu można uniknąć potknięcia się o przewód. c) Podczas podłączania urządzenia należy przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeń- stwa i higieny pracy. Ewentualnie podłączać urządzenie wyłącznie do gniazda z wyłącznikiem różnicowo-prądowym (RCD).

a) Zadbać o dobre oświetlenie stanowiska pracy. b) Zadbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. Nieprawidłowa wentylacja stanowiska pracy może spowodować zagrożenie dla zdrowia wskutek nad- miernego zapylenia.

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 025.3.5 Osobiste wyposażenie ochronne Użytkownik i osoby znajdujące się w pobliżu w czasie pracy urządzenia, muszą używać odpowiednich oku- larów ochronnych, hełmu ochronnego, nosić ochra- niacze słuchu, rękawice ochronne i lekką maskę prze- ciwpyłową.

5.3.6 Mechanizm zabezpieczający

Nie włączać urządzenia, jeśli tarcza tnąca, pokrywa lub osłona ruchoma nie są prawidłowo zamontowane. 6Obsługa OSTROŻNIE Nosić rękawice ochronne. Krawędzie tarczy tnącej są ostre. O krawędzie tnące można się skaleczyć. OSTROŻNIE Stosować lekką maskę przeciwpyłową oraz okulary ochronne. W wyniku cięcia wzbijają się pył i wióry. Uno- szący się materiał może być szkodliwy dla dróg odde- chowych i oczu. OSTROŻNIE Zakładać ochraniacze słuchu. Urządzenie oraz proces cięcia powodują hałas. Hałas może być przyczyną utraty słuchu.

6.1 Wymiana tarczy tnącej

OSTROŻNIE Podczas wymiany narzędzi nosić rękawice ochronne. Narzędzie, kołnierz mocujący i śruba zaciskowa nagrze- wają się. OSTROŻNIE Upewnić się, czy mocowana tarcza tnącą jest zgodna z wymaganiami technicznymi i jest dobrze naostrzona. Ostra tarcza tnąca jest warunkiem prawidłowego cięcia pilarki.

6.1.1 Demontaż tarczy tnącej 3

1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.

2. Wcisnąć blokadę wrzeciona tarczy.

3. Kluczem imbusowym obracać śrubę mocującą tar-

czy tnącej, aż do całkowitego zablokowania się sworznia mocującego.

4. Poluzować kluczem śrubę mocującą, obracając ją w

kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

5. Wyciągnąć śrubę mocującą oraz zewnętrzny koł-

6. Otworzyć osłonę ruchomą i zdjąć tarczę tnącą.

6.1.2 Montaż tarczy tnącej

1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.

2. Oczyścić kołnierz chwytający i mocujący.

3. Nałożyć kołnierz chwytający.

4. Otworzyć osłonę ruchomą.

5. OSTROŻNIE Należy uwzględnić kierunek obrotu

wskazywany przez strzałkę na tarczy tnącej. Osadzićnowątarczętnącą.

6. Nałożyć zewnętrzny kołnierz mocujący.

7. Zamocować kołnierz mocujący, obracając śrubę w

kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Przy tym należy, tak samo jak podczas luzowania, wcisnąć blokadę wrzeciona tarczy.

8. Przed uruchomieniem pilarki sprawdzić osadzenie

6.2 Ustawianie głębokości cięcia 4

WSKAZÓWKA Zawsze należy wybierać głębokość cięcia o ok. 5 do 10 mm większą od grubości ciętego materiału. Głębokość cięcia można ustawiać płynnie pomiędzy 0 a ok. 70 mm.

1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.

2. Ustawićurządzenienapodstawie.

3. Poluzować zacisk ustawienia głębokości cięcia.

Strzałka na skali na obudowie przekładni wskazuje ustawioną głębokość cięcia.

4. Podnieść urządzenie ruchem nożycowym i dokrę-

cając zacisk, ustawić głębokość cięcia.

6.3 Ustawianie cięcia skośnego 5

W celu wykonania cięcia skośnego pilarkę można ustawić pod dowolnym kątem pomiędzy 0 a 56º.

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 026.3.1 Ustawianie cięcia skośnego z użyciem nastawy Dostępne są 3 następujące nastawy: 22,5º, 45º i 56º.

1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.

2. Poluzować zacisk ustawienia kąta cięcia.

3. Odchylić płytę podstawy do położenia kąta 0°.

4. Ustawić wskazówkę nastawy kąta na żądany kąt.

5. Odchylić płytę podstawy do oporu.

6. Dokręcić zacisk ustawienia kąta cięcia.

6.3.2 Ustawianie cięcia skośnego bez użycia

1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.

2. Poluzować zacisk ustawienia kąta cięcia.

3. Odchylić płytę podstawy w żądane położenie.

4. Dokręcić zacisk ustawienia kąta cięcia.

6.4 Cięcie po zatrasowanej linii

Na przedniej płycie podstawy urządzenia znajduje się wskaźnik zatrasowanej linii (0º i 45º), zarówno do cię- cia prostego, jak i do cięcia skośnego. Dzięki temu, w zależności od wybranego kąta cięcia, można wykonać precyzyjne cięcie. Krawędź zatrasowanej linii odpowiada części wewnętrznej tarczy tnącej. Wskaźnik zatrasowanej linii jest umieszczony przy przednim wycięciu na tarczę tnącą.

1. Zabezpieczyć obrabiany materiał przed przesuwa-

2. Ustawić obrabiany materiał w taki sposób, aby pod

nim swobodnie przebiegała tarcza tnąca.

3. Upewnić się, czy wyłączony jest przełącznik na urzą-

4. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda.

5. Ułożyć urządzenie płytą podstawy na materiale ob-

rabianym w taki sposób, aby tarcza tnąca nie stykała się jeszcze z obrabianym materiałem.

6. Włączyć włącznik/wyłącznik.

7. Z odpowiednią prędkością roboczą prowadzić urzą-

dzenie wzdłuż zatrasowanej linii.

6.5 Cięcie z ogranicznikiem równoległym

Ogranicznik równoległy umożliwia dokładne cięcie wzdłuż krawędzi obrabianego materiału oraz wycinanie listew o jednakowych wymiarach. Ogranicznik równoległy można zamontować po obu stro- nach płyty podstawy.

6.6 Montaż/ustawianie ogranicznika

1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.

2. Wsunąć prowadnicę ogranicznika równoległego

pod śrubę zaciskową.

3. Ustawić żądaną szerokość cięcia.

4. Dokręcić śrubę zaciskową.

6.7 Cięcie z szyną prowadzącą 7

WSKAZÓWKA Cięcie z szyną prowadzącą może redukować odrzuty.

6.7.1 Wkładanie i wyjmowanie urządzenia z

adaptera szyny prowadzącej

1. Usunąć zamontowany ewentualnie ogranicznik rów-

2. Wsunąć płytę podstawy w przednie mocowania

adaptera szyny prowadzącej.

3. Włożyć płytę podstawy z tyłu całkowicie w adapter

szyny prowadzącej. Płyta podstawy musi zatrzasnąć się całkowicie w tylnym mocowaniu.

4. W celu wyciągnięcia należy lekko pociągnąć tylne

mocowaniedotyłuiwyjąćurządzeniezadaptera szyny prowadzącej.

6.7.2 Cięcie wzdłużne przy 0 °

Ustawić pilarkę wpustem adaptera szyny prowadzącej na szyjce szyny prowadzącej.

6.7.3 Cięcie wzdłużne przy kątach do 56 °

Prowadzić pilarkę krawędzią zewnętrzną adaptera szyny prowadzącej wzdłuż szyjki szyny prowadzącej, gdyż w przeciwnym razie nastąpi kolizja tarczy tnącej z szyną prowadzącą.

6.7.4 Płytkie cięcia pod kątem

WSKAZÓWKA Wskazywany kąt cięcia podaje kąt odchylenia cięcia od cięcia prostopadłego.

1. Ustawić szynę prowadzącą punktem zerowym na

krawędzi obrabianego materiału i obracać szynę, aż żądany kąt na skali będzie się znajdował naprzeciw punktu zerowego.

2. Zablokowaćszynęprowadzącądwiemazwornicami

1. Stabilnie zamocować szynę od dołu dwiema zwor-

nicami stolarskimi. WSKAZÓWKA Maszynę trzeba nałożyć na szynę prowadzącą za obrabianym materiałem.

2. OSTROŻNIE Zwrócić uwagę, aby tarcza tnąca

nie miała kontaktu z obrabianym materiałem. Wyłączyć maszynę w obszarze nakładania szyny prowadzącej.

3. Włączyć urządzenie.

4. Przesuwać urządzenie równomiernie nad obrabia-

nym materiałem. Ruchoma osłona otwiera się w momencie kontaktu zbocznąkrawędziąprzycinaniaizamykasiępo- nownie podczas wysuwania na końcu szyny prowa- dzącej.

6.9 Czyszczenie kanału wiórów 8

OSTROŻNIE Upewnić się, że urządzenie nie jest podłączone do sieci elektrycznej.

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 021. Wykręcić śrubę na spodzie osłony w jej tylnej części i zdjąć króciec do przyłączenia odkurzacza.

2. Oczyścić kanał wiórów i króciec przyłączeniowy.

3. Nasadzić króciec przyłączeniowy z powrotem na

kanał wiórów i przymocować go śrubą.

4. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia

funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są popękane ani uszkodzone w takim stopniu, iż mogłoby to mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia.

6.10 Cięcie z odsysaniem wiórów

WSKAZÓWKA Pilarka ręczna wyposażona jest w króciec przyłącze- niowy, przystosowany do powszechnie stosowanych przewodów ssących o średnicy równej 27 mm. Do pod- łączenia węża ssącego odkurzacza do pilarki może być potrzebny odpowiedni adapter. OSTROŻNIE Pyły są szkodliwe dla zdrowia i mogą wywołać schorzenia dróg oddechowych, skóry oraz reakcje alergiczne. OSTRZEŻENIE Niektóre pyły uchodzą za rakotwórcze. Do tej kategorii za- liczane są pyły powstające na skutek obróbki minerałów, drewna dębowego, i/lub drewna bukowego, w szcze- gólności w połączeniu z dodatkowymi substancjami do obróbki drewna (chromiany, środki ochronne do drewna). OSTROŻNIE W zależności od wykonywanych prac stosować od- powiednie, przenośne odkurzacze WVC 40‑M (do drewna) lub VCU 40‑M (do drewna i minerałów). Jeśli urządzenie odsysające nie są dostępne, wówczas na- leży użyć półmaski przeciwpyłowej z filtrem klasy P2. Zadbać o dobrą wentylację, która pozwoli na utrzy- manie niskiego stężenia pyłów w powietrzu. OSTROŻNIE W przypadku prac z użyciem innych materiałów, przed- siębiorca musi ustalić szczególne warunki pracy z lokal- nym stowarzyszeniem zawodowym.

6.11 Cięcie bez odsysania wiórów

WSKAZÓWKA Obrotowy króciec odprowadzania wiórów dostępny jest opcjonalnie. Przez obrócenie wybrać żądany kierunek wyrzutu wió- rów. 7 Konserwacja i utrzymanie urządzenia OSTROŻNIE Upewnić się, że urządzenie nie jest podłączone do sieci elektrycznej.

7.1 Konserwacja narzędzi

Usuwać przywierający brud i chronić powierzchnie na- rzędzi przed korozją, przecierając je od czasu do czasu ściereczką zwilżoną olejem.

7.2 Konserwacja urządzenia

OSTROŻNIE Należy zadbać o to, aby urządzenie, zwłaszcza uchwyty, były suche i czyste. Nie mogą one być zanieczyszczone smarem ani olejem. Nie używać środków konserwujących zawierających silikon. Zewnętrzna obudowa urządzenia wykonana jest z odpor- nego na uderzenia tworzywa sztucznego. Uchwyty są z elastomeru. Nigdy nie używać urządzenia z niedrożnymi szczelinami wentylacyjnymi! Ostrożnie czyścić szczeliny wentyla- cyjne suchą szczotką. Zapobiegać przedostawaniu się ciał obcych do wnętrza urządzenia. Zewnętrzne powierz- chnie obudowy regularnie przecierać lekko zwilżoną ście- reczką. Do czyszczenia nie używać żadnych urządzeń rozpylających, strumienia pary ani bieżącej wody! Może to doprowadzić do zmniejszenia bezpieczeństwa elek- trycznego urządzenia.

7.3 Czyszczenie mechanizmu zabezpieczającego

1. Do czyszczenia mechanizmu zabezpieczającego

usunąć tarczę tnącą.

2. Ostrożnie czyścić mechanizm zabezpieczający su-

3. Usunąć kleiste osady i wióry wewnątrz mechani-

zmu zabezpieczającego za pomocą odpowiedniego narzędzia.

4. Zamontować brzeszczot.

7.4Utrzymanieurządzeniawewłaściwymstanie technicznym OSTRZEŻENIE Naprawy elementów elektrycznych mogą być wyko- nywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektry- ków. OSTROŻNIE Jeśli uszkodzony jest przewód przyłączeniowy urzą- dzenia elektrycznego, należy go wymienić na spe- cjalny przewód przyłączeniowy, dostępny poprzez dział obsługi klienta. Regularnie sprawdzać wszystkie zewnętrzne elementy urządzenia, czy nie są uszkodzone i kontrolować, czy wszystkieprzełącznikidziałająprawidłowo.Nieużywać urządzenia, gdy jakaś jego część jest uszkodzona lub

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 02przełącznik nie działa prawidłowo. Zlecić naprawę urzą- dzenia serwisowi Hilti.

7.5 Kontrola po wykonaniu czynności

konserwacyjnych i związanych z utrzymaniem urządzenia Po zakończeniu prac konserwacyjnych oraz prac zwią- zanych z utrzymaniem urządzenia we właściwym stanie technicznym należy sprawdzić, czy zamontowane zostały i czy prawidłowo działają wszystkie instalacje zabezpie- czające. W celu kontroli osłony ruchomej należy ją całkowicie otworzyć poprzez naciśnięcie dźwigni obsługi. Po puszczeniu dźwigni obsługi osłona ruchoma musi się szybko i całkiem zamknąć. 8 Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie ma pełnej mocy. Przewód przedłużający zbyt długi i/lub o zbyt małym przekroju. Stosować przewód przedłużający o dopuszczalnej długości i/lub wystar- czającym przekroju. Prąd zasilający posiada zbyt niskie napięcie. Podłączyć urządzenie do innego źró- dła zasilania. Urządzenie nie działa. Przerwane zasilanie prądem siecio- wym. Podłączyć inne urządzenie elektryczne, sprawdzić działanie. Uszkodzony przewód sieciowy lub wtyczka. Przekazać wykwalifikowanemu elek- trykowi do sprawdzenia i ewentualnej naprawy. Uszkodzenie włącznika/ wyłącznika. Przekazać wykwalifikowanemu elek- trykowi do sprawdzenia i ewentualnej naprawy. Zblokowane szczotki węglowe. Przekazać wykwalifikowanemu elek- trykowi do sprawdzenia i ewentualnej naprawy. Zerowa/zmniejszona wydajność odsysania. Zapchany kanał wiórów. Wyczyścić kanał wiórów. 9Utylizacja Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materiałów. W wielu krajach firma Hilti jest już przygotowana na przyjmowanie starych urządzeń w celu ich utylizacji. Informacje na ten temat można uzyskać u doradców technicznych lub w punkcie serwisowym Hilti. Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucać elektronarzędzi z odpadami komunalnymi! Zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

Printed: 14.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 0210 Gwarancja producenta na urządzenia W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem HILTI. 11 Deklaracja zgodności WE (oryginał) Nazwa: Pilarka ręczna Oznaczenie typu: SCW 70/ WSC 7.25‑S Generacja: 01/02 Rok konstrukcji: 2011 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz normami: 2004/108/WE, 2006/42/WE, 2011/65/UE, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑5, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Mana-gementExecutive Vice PresidentBusiness Area Electric Tools & Acces-soriesBusiness Unit PowerTools & Accessories01/2012 01/2012 Dokumentacja techniczna: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland

6.7.2 Pozdĺžne rezy pri 0°

3. Prístroj zapnite.