RAS4M23SAVE - Klimatizácia TOSHIBA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RAS4M23SAVE TOSHIBA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k RAS4M23SAVE TOSHIBA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Klimatizácia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RAS4M23SAVE - TOSHIBA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RAS4M23SAVE značky TOSHIBA.
NÁVOD NA OBSLUHU RAS4M23SAVE TOSHIBA
| Riadfe sa upozomeni am i uvedenymi v toto dokumente. Predidele tym riziku vzniku nebepezene stva. V nasledujúcom lexe je yvsevleny vžnam použivaný symbolov. | |||
| NEBEZPEČENSTVO | Znamená,Žne priesnámom použivaní toto zariadenia moze s yvaskov pravdepodobnostou dõst' k vžnemu zraneniu (*1) alebo umrteniu. | Dávajte si pozer na otáčajúce sa āstí | |
| VYSTRAHA | Znamená,Žne priesnámom použivaní toto zariadenia moze dõst' k vžnemu zraneniu alebo umrteniu. | Nebepezene stvo poranenia prstov | |
| UPOZORNENIE | Znamená,Žne priesnámom použivaní toto zariadenia moze dõst' k vžnemu zraneniu (*2) alebo skode na majetku (*3). | ||
| *1: Tažkým zranenim sa myslí ošeplenie, poranenie, popálenie (alebo omznutule), zásh elektrický prudom, zlomenina kosti alebo otrava s následkami, ktoré si vyždùjú hospitalízáciu alebo dihodobějsi ambulárnu liečbu. *2: Zranenim sa myslí fahsie poranenie, popálenie alebo zásh elektrický prudom, pri ktorom nice je potrebné hospitalízácia alebo opakované liečba. *3: Skoda na majetku znamená vázce spožkodenie majetku alebo prostriedkov. | |||
| Nikdy neroble. | |||
| Nebepezene stvo záshuoleukov prudom. Pri kontakte s vodou moze dõst' k záshuoleukov prudom, NEDOTYKAJTE sámkymi rukami. Ked zariadenie nepoužívaje, odpoje ho od elektrickéj sile. | Zariadenie neupoužívaje, odpoje ho od elektrickéj sile. | Zariadenie nevystavujte nadmernej vlkosti | |
| Vždy doržiavajte uredené pavynny | Vždy doržiavajte uredené pavynny | ||
| VYSTRAHA | |||
| Oinstaláciu je nutné požiadiat maloobchodného dodávatefa alebo professionálnych dodávatefov. Instalácia si vyžadujé speciáline znalosti a zručnosti. Ked.si záczaknirol bo instaláciu sáme, moze to viest' k požiaru, elektrickéma soku poraneniu alebo unikaniu vody. | |||
| Na doplenie alebo výmenu nepoužívaje chladiacu zmes, ktoré nezodpodá špecifikáciám. V opacnom pripade moze v chladiacom cykle vžniknú'tnešstandnere yoský laki, v dôskledku ktorého moze dõst' k yvbuchu produktu alebo zraneniu osb. Nedemontujte, nemodifi kujte ani premierstíuje jednotku sáme. Mohlo by dõst' k požiaru, elektrickéma soku alebo unikaniu vody. O opravu ā premiesnienie poziadajte dodávatefský fi rmu alebo dlera spočnostli. | |||
| Pri premiesthovani alebo oprave Jednotky sa skontaktujte s maloobchodnéym dodávatefom jednotky. Zaužťovanie vodice moze spósobit elektrický skó alebo požiar. | |||
| Instaláciu neroble tam, kde moze dochádaz' k uniki horavéno plynnu. V prípade akéhokolvek uniknutého alebo nahromaždeného plynnu v blzkosti jednotky moze dõst' k požiaru. | |||
| Nainstaláciu si nevyberte miesto, kde moze by privifa vody alebo vhlkosti, napriklad v kúpeñni. Poškodenie izolácié moze viest' k elektrickéma soku alebo požiaru. | |||
| O uzemnenie treba požiadiat maloobchodného dodávatefa alebo professionálnych dodávatefov. Nedostatočné uzemnenie moze spósobit elektrický sok. Uzmehovace vodice nepižájte na plynové ā vodovodné rúky, bleskozvod ani un uzemnenie telefon. | |||
| Na napájanie musile poživaš maşostáný pridov pridu. Ak nie je použít šamostatný pridov pridu, moze to spósobit požiar. | |||
| Skontroljute, ā je istć správné nainstalovaný. Ak nie je istć správné nainstalovaný, mohlo by dõst' k elektrickéma soku. Na skontrolvanie instalačnéj metódy sa skontaktujte so maloobchodném dodávatefom alebo s professionálnym dodávatefom, ktorý instaloval jednotku. | |||
| Pri poruche (napriklad pri záchipa, p horeni, ked jestnotka nechladí alebo nezhrieva vzduch) zastavte chod jodnotky a vypnile ištc. Pokračovanie previdzky moze spósobit požiar alebo elektrický skoc. Poziadajte o opravu alebo servis maloobchodného dodávatefa. | |||
| Nezapólaje a nevypólajte istć alebo tlacidía mokrou rukou. Mohlo by dõst' k elektrickéma skoc. | |||
| Do olvoru privodu alebo vývodu vzdchu nekvladajte ziadne materiály (kov, papier ā voda atd.). Vnutrì moze ist' ventilátor vysokou rychlostou alebo sù tom vysokonapářove oblasti, ktoré možu spósobit poranenie alebo elektrický skoc. | |||
| ! | Ked' klimatizačná jižnekta nechladci āneohreva vzduch, mõze toyt' následok ünkui chladiva. Kontaktujte maloobchodného dodávatela. Chladivo použítve tejto klimatizačnej jižnektke je bezpečné. Za normálnych prévázkovovych podmienok neuká, ale ak unikne do miestnosti a pride do kontaktu so zdrojom tepla, napriklad sa ohrievačom alebo sporákom, mõze dõst' ku škodlivej reakcii. |
| ! | Ked' sa dovnutra dostane voda alebo iné cudzie látky, okamžite zastavte chod jednotka y a vypnite istic. Dalál chor jednotkiy by mahovi viest' k požiaru alebo elektrickému soku. So ziadostóu o opravu sa obratafte na maloobchodného dodávatela. |
| ! | Vnutro jednotny nečistite sám. O vyčistenie vnúrajška klimatizačnej jednotka požiadajte maloobchodného dodávatela. Nesprávné cistenie mõze viest' k naruseniu Živocýř ĸastí alebo porušeniu izoláctie elektrického vedenia, k unikaniu vody, elektrickému soku alebo požiaru. |
| ! | Nepoškodzujte ani nemodifi kujte elektrický kábel. Nespájate elektrický kábel, nepoužívajte predlžovací kábel s viacerymi zásuvkami, ktoré využívajú iné spotrebieč. Inak mõze dõst' k požiaru. |
| ! | Na elektrický kábel nekladte tăžké predmety, nevystavujte ho vysokej teplate ani ho netáhajle. Mohli by lo spôsobil' elektrický šok alebo požiar. |
| ! | Nevystavujte sa dlhodobo priamenu chladného vzdchuhu. |
| ! | Nestrkajte presty ani ziadne predmety do vzduchovych prieduchov. |
| UPOZORNENIE | |
| ! | Postarajte sa o odstrañovanie trenážnej vody. Ak nie je voda dostatožne odstrañovaná, voda mõze unika'ta spôsobil' poskodenie nábylku. Na skontrolvanie správnosti instalačnej metólogy kontaktujte maloobchodného dodávatela alebo profesiónáneho dodávatela, ktorý jednotku instaloval. |
| ! | Ak je následkom premiestnienia jednotka vystupný otvor potrubia olvorený, otvor uzavrite. Dotyk vnúromych elektrický šostmõze spôsobil' poranenie alebo elektrický šok. |
| ! | Neumývajte hlavnú klimatizačnú jednotku vodou. Mohlo by pri tom dõst' k zásahu elektrický smrudom. |
| ! | Nekladte na jednotku zădnoye, například vázy, ktoré obsahujuć sekutiny. Voda sa mõze dostá do jednotka a poskodit elektrickú izoláciu, co mõze viest' k elektrickému šok. |
| ! | Pri použīt jednotky v zavretej miestnosti alebo pri previdzke s inými spafovacími zariadeniami, obcas otvorte na vyvetranie oknru. Nedostatočné vetranie mõze viest' k uduseniu pre nedostatok kysilka. |
| ! | Nepoužívajte spafovacie zariadenia v priamom prude vzduchu vychadzajúceho z klimatizačnej jednotky. Nedostatočné spafovacieho zariadenia mõze spôsobil' udusenie. |
| ! | Nepoužívajte dlhý cas v mieste s vysokou vhlkostou (nad 80%), napriklad pri otvorený oknach alebo dverách. Na vnúternej jednotke mõze dochodzafku kondenzáciu a na nábytok mõze padat' kvapky. |
| ! | Ak sa zariadenie nebude dlhsie používal', vypnine hlavný vypínač alebo istic. |
| ! | Aspońraz za rok skontrlujte, āi nie je poskodený montážny stól vonkajsej jednotky. Kéby bolo poskodenie ignorované, jednotka by mohla spadnú'te alebo sa prevnúvá spôsobil' poranenie. |
| ! | Pri montáži/demontázi predného panela/vzduchového fi litra/vzduchového Čistaceho fi litra stojte na pavnom rebriku. Inak mõze dõst' k pádu alebo poraneniu. |
| ! | Nestojte na vonkajsej jednotke ani na匈 ničnekradte. Mohli by dõst' k zraneniu následkom pádu alebo prevnúvá. Akéko'vek poskodenie jednotky mõze spôsobil' elektrický šok alebo požiar. |
| ! | Nič nicklade do blízkosti vonkajsej jednotky ani redovófte, abya sa v jej okoll kumulovalo napadané listie. Ak by tam bolo napadané lista, malé zvieratará by mohlo vojst do jednotky a dotknú' sa elektrický šostí, co by mohlo spôsobil' poruchu ā požiar. |
| ! | Na miesto, kde fúka priamo vzduch z klimatizačnej jednotky, neuistěnújte zvieratá ani rastliny. Mõze to ma' na zvieratá a rastliny negativny učinok. |
| ! | Nepoužívajte na speciánlne použilte, ak je okladanie potray v previdzne ā vystavovanie kvetov, jemnej mechniky ā umelecký objektov. Nepoužívajte na lodiach ani inýrch dopravních prostriedkoch. Mohlo by dõst' k zlyhaniu klimatizačnej jednotky. Okrem toho by mohlo dõst' k poskodeniu tychto veci. |
| ! | Pod jednotku nekladte iné elektrické spotrebice ani nábytok. Mohli by na padat' kvapky vody a spôsobil' poskodenie. |
| ! | Pred vykonávanim údržby zariadenia zastavte jeho Činnost' a vypnite prislušný istic. Ventilátor v zariadení sa mõze otáca't vasleniy ušichovu rychlosťou a spôsobil' vám zranenie. |
| ! | Po vycistenié predného panela/vzduchového filtra, poulierajte vodu a nechajte tieto sučasti vyschnú. Kéby na rich zastala voda, mohlo by dõst' k elektrickému šoku. |
| ! | Po demontázi predného panela sa nedotýkajte kovovych šastí jednotky. Mohlo by dõst' k poraneniu. |
| ! | Ked' počujete hrmenie a mohlo by dõst' k bleskom, zastavte chod jednotky a vypnite istic. Zásh aleblu kieskodienie jednotky. |
Baterie pre dialkove ovladanie:
- Musia byt vlozené s dodrzanim správnéj polarity (+) a (-).
- Nesmiete nabijat.
Baterie nepouzivaje po uplynuti "odporucaneho casu pouzivania".
- Nenechavajte pouzite baterie vnutri diafkového ovladania.
- Nemiesajte spolu rozne typy batéril ani nové baterie so starymi.
- Nespájajte bataire dokopy.
Baterie neskratujte, nerozoberajte, nezhrievajte aehdztte ich do ohv. V priade, ze baterie nelvidujete spravne, mozu sa vzniet' alebo z nich mozeVytekat tekutina, ktora moze sposobit popaleniy alebo ine poranenia. Ak pridete do kontaktu s tekutinou, dokladne umyte zaiahnute miesto vodou. Ak pride do kontaktu s tekutinou zariadenie, utrhe ho, aby ste zabraniPriamenu kontaktu.
- Bataerie udrziavaje mimo dosahu detl. Ak dojke k prehlntuibaterie, okamzite vyhfadajte lekarsku pomoc.
- Ak stlacite tlacidlo CLOCK , CHECK , FILTER alebo RESET , nedovolte, aby sa do dialkového zariadenia dostal cudzl predmet a zostal v nom.
1 DISPLEJ VNUTORNEHO ZARIADENIA

① Hi POWER (Zelená)
② FILTER (Oranzová)
③ ROZMRAZOVANIE (Predhriat/
hrazit) (Oranžová)
④ CASOVAC (Zlita)
⑤ CHOD (Zelená)
⑥ Tlacidlo RESET
2 PRIPRAVA PRED POUZITIM
Priprava fi Itrov
- Otvorte mriezkpu privodu vzduchu a vyberte fi Itre.
- Pripojte fi Itre. (podrobnosti pozrite v harku s prislu'senstvom)
Vkladanie batéri (v pripebe bezdrtovej prevadzky.)
- Odoberte vysuvaci kryt.
- Vlozte 2 nové batarie (typu AAA) a správnem uíesnite poly (+) a (-).
Nastavenie hodin
- Stlacte cck hrotom ceruzy
Ak indicator casova blika, prejdite na nasledujuci krok 2.

- Stlae: Nastavenie casu.
| 1 | Stlačte FIX : Natočte lamely do požadovaného vertikálneho smeru. | |
| 2 | Stlačte SWING : Automatická zmena prúdenia vzduchu. | |
| 3 | Horizontálny smer nastavte ručne. |
Poznámka:
Nepohybuje lamelami ruene pomocou inych lamiel.
Lamely sa mozu pri zapnuti automaticicky spravne nastavit.
4 FUNKCIA DIALKOVEHO OVLADACA
Vysiela infraerveneho ziarenia
(2) Tlačidlo štart stop
③ Tlačidlo volby režimu (MODE)
④ Tlacidlo teploty (TEMP)
⑤ Tlacdlo rychlosti fukania (FAN)
⑥ Tlacidlo pohybu mriežok (SWING)
7 Tlacidlo nastavenia lamiel (FIX)
(8) Tlacidlo zapinania casovaca (ON)
(9) Tlacidlo vypinania casova ca (OFF)
Tlacidlo nastaveni (SET)
T1lacidlo zru Senia (CLR)
12 Tlacidlo pamate a prednastavenych hodnot (PRESET)
T3. Tlacidlo na jeder dotyk (ONE-TOUCH)
Tlacidlo yvsokeho ykonu (Hi-POwER)
15 Tlacdigi ekonomickeho chodu (ECO)
(16) Tlacidlo tichého chodu (QUIET)
17 Tlacidlo pre pohodnny分局 (COMFORT SLEEP)
Resetovacie tiacido filtra (FILTER
(19) Tlaicidlo pre nastavenie hodin (CLOCK)
(20) Ckontrolné tlacidlo (CHECK)
(2) Reset button (RESET)
Poznámka:
Dadvāné dialkové ovládanie je bezdrótove, aleMZe byt tiez pouziţé akobálové ovládanie. V tripade, ze požadujete ovládanie pomocou káblového pripojenia, prečtajte si cast "Ako pripjit dialkové ovládanie pomocu kábla" v navode na instaláci.
V priade kabloveho pripojenia sa po vypnuti napajania klimatizaeneho zariadenia dialkove ovladanie vrati do povodneho stavu (nastavenia PRESET (Predvofo), TIMER (Casova) a CLOCK (Hodiny) sa vratia do povodneho stavu).

5 OVLADANIE NA JEDEN DOTYK
Stlacte tlacidlo ovladania na jedem dotyk „ONE-TOUCH" na dosiahnutie plne automatickeho chodu, ktory je naprogramovan'y poda podtrieb typickeho zakaznika vo vasej casti sveta. Toto naprogramvané nastavenie urcije teplotu, silu a smer prudenia vduchu a dalsie nastavenia, aby ste mali alternativnu moznost ovladania na JEDEN DOTYK. Ak uprednostujete iné nastavenia, mozte si vybrat z mnohych prevadzkovych funkci višho zariadenia Toshiba.
Stlacte

Spustenie zariadenia
6 AUTOMATISK FUNKTION
Pre automatické zvolenie režimov chladenia alebo ohrievania
- Stla'cle

:ZvofteA.
- Stlacte Nsla

le pozadovanu teplotu.
- Slaache

:Slacle AUTO LOWLOW+
MED+
no HIGH
· = 0
7POUZIVANIE REZIMOV CHLADENIE / OHRIEVANIE
- Stlacte

: Zvolte Cool , Malebo Heat
- Citrate

: Nootate nontodovwto
- Stiacte

Nastavpe zozadovana 103
Hartman, M. 2012
Cooling
n. 17^ Heating:Max. 30^
- Stipato

:Staute AUTO LOWLOW+
- Stracte MED+

acte AO10, L
WLOW+SWED
8 CHOD S VYSUsovANIM
Na zhiZenie vlihkesti je mierny chladiaci vykon riadeny automaticicky.
- Stlacte

:Zvolute Dry
- Stlačte

: Nastavte požadovanú lepotu.
Na automatické udrziavanie izbovej teploty pri šetrenl energia (okrem režimu VYSUSOVANIA)
Stlačte

Na automatické udržiavanie izbovej teploty pri šetrenl energia (okrem režimu VYSUSOVANIA)
Stlacte

Poznámka: Ochladzovanie; nastavená teplota sa automaticky zvyši o 1
stupen/hod. pocas 2 hodin (maximalne zvyjsenie o 2 stipne).
V pripe ohrievanie sa nastavena teploza zniži.
11 DOÇASNÉ POUZÍVANIE
V pripade strateného alebo vybitéhodialkového ovládača
Stlačenim tlačidla RESET je možné zariadenie spustit alebo zastavit aj bez dialkového ovláda
- Pracovny rezim je nastaveny na AUTOMATTICKY chod, prednastavena teplota je 25^ a chod ventiladora ma automaticku rychost.

12POUZIVANIE CASOVACA
Casovac nastavte, ked je klimatizaçné zariadenie v chode.
| Zapnutie Časovača | Vypnutie Časovača | |||
| 1 | Stlačte | : Nastavenie požadovaného casovaca spustenie. | Stlačte | : Nastavenie požadovaného casovaca zastavenie. |
| 2 | Stlačte | : Nastavenie Časovača. | Stlačte | : Nastavenie Časovača. |
| 3 | Stlačte | : Zrušenie Časovača. | Stlačte | : Zrušenie Časovača. |
Denny'casovac umoznjupe pouzivate1ovi nastavit'casovac na spustenie i na zastavenie a bude aktivovany kazdyn
Nastavenie každodenného casovaca
| 1 | Staţe | 3 | Staţe |
| 2 | Staţe | 4 | Staţe |
- Ked je každodenný casovac aktivovaný, obe šípyk ( ) sùviditelné.
Poznámka:
Uchovávajte dialkový ovladac v prenosovom dosahu vnútornej Jednotky; inak bude cas posunut y až o 15 minút.
- Nastavenie bude ulozené pre rovnaký budúci chod.
13 PREDNASTAVENIE REZIMU
Na automatické restartovanie klimatizácie po vypadku energia (Prfvod energie musy zapnutý.)
Nastavenie
- Stlacte a podrzte tladidlo RESET na vunutornom zariadeni 3 sekundy na spustenie chodu. (3 plpnutia a kontrlka CHODU blkne 5 raz za sekundu poças 5 sekund)
- Stlacte a podrzte tlaicidlo RESET na vnutornom zariadeni 3 sekundy na zruanse chodu. (3 plpnutia, ale kontrlka CHODU neblikne)
Ak je nastavyny chasovaC (zapnuito) alebo OFF (vypnuito), potom sa neaktivuje FUNKCIA AUTOMATICKEHO RESTARTU.
15) TICHY CHOD
Na chod pri vefmi nizkej rychlosti ventilatoria (okrem rezimu VYSUSOVANIA)
Vnútorne zariadenie a dialkoy ovládač
Vycistite vnu'torné zariadenie a dialkov'y ovladac svlhkou handrickou, ak je to potrebné.
Nepouzivate benzin, riedidlo, lestiaci prasok alebo chemicky upravenu pracovku.
18 OCHLADZOVANI A VYSUŠOVANI
Na zamedzeniu zapachu sposobeného vlhostou vo vnutomej Jednotke.
- Ak pocas rezimu Ochladzovanie" alebo Vysuovanie" staclte tlacido raz, ventilator budePokracovat v cinnosti dal'sich 30 minut, potom sa automaticky vypne. Tym sa zni zi vlhkest vo vnutornej jegnotke.
- Okamzite zastavenie Jednotky dosiahnete tym, ze v priebehu 30 sekund viac ako 2 krát stlačite
19 CHOD A VYKON
- Funkcia trojminutovej ochrany: Na zabrachenie zariadeniu spustit' sa na 3 minuty, ked je nahle restartované alebo zapnute do polohy ON.
- Chod pred začatim kurenia: Zahriatie Jednotky na 5 minut pred začatim fukania teplého vzduchu.
- Riadenie teploho vzduchu: Ked dosiahne teplota v miestnosti nastavenú uroven, rychlost ventilátor sa automaticky zniži a vonkajšie zariadenie sa zastavi.
- Automaticke rozmrazanovaie: Ventilatory sa pochas rozmrazoviania zastavia.
- Vyhrevnost: Teplo sa absorbuje zvonku je uvol'ované do miestnosti. Ak je vokrajśia teplota prilíns NZka, pouzite ine vyhrevné teleso v kombinatorii s klimatizació.
- Pamātajā na nahromadeny sneh: Vonkajës zariadenie umestnite lak, aby sa pri nom nahromadil sneh, listie alebo iné predmely poças jegnoltívych ročných obdòbi.
- Pri chode zariadenia moze byt poct mierne praskanie. Je lo normalne, lebo praskanie moze byt sposobene roztahovanim/stahovanim plastu.
Poznamka: Položka 2 až 6 pri modeli kúrenim
Prevadzkové podmienky klimatizácie
| Teplota. Prevádžka | Vonkajśia teplota | Teplota v miestnosti |
| Kúrenie | -15°C ~ 24°C | Monejako 28°C |
| Ochladzovanie | -10°C ~ 46°C | 21°C ~ 32°C |
| Vysušovanie | -10°C ~ 46°C | 17°C ~ 32°C |