TOSHIBA RAS3M26UAVE - Klimatizácia

RAS3M26UAVE - Klimatizácia TOSHIBA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma RAS3M26UAVE TOSHIBA vo formáte PDF.

📄 102 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice TOSHIBA RAS3M26UAVE - page 90
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k RAS3M26UAVE TOSHIBA

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Klimatizácia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RAS3M26UAVE - TOSHIBA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RAS3M26UAVE značky TOSHIBA.

NÁVOD NA OBSLUHU RAS3M26UAVE TOSHIBA

Výrobca odmieta akúkol'vek zodpovednosť za škody vzniknuté v dôsledku nedodržiavania pokynov uvedených v tejto príručke.

Odložte si tento návod na mieste, kde ho v prípade potreby l'ahko nájdete.

Skôr než začnete používať toto zariadenie, pozorne si prečítajte tento návod.

Po dlhom používaní zariadenia sa odporúča, aby odborník vykonal údržbu.

Toto zariadenie nebolo navrhnuté tak, aby ho mohli obsluhovať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnostami alebo osoby bez náležitých skúseností a poučenia, ktoré nie sú pod dozorom alebo nedostali inštruktáž od inej osoby zodpovedajúcej za ich bezpečnosť.

Riadte sa upozorneniami uvedenými v tomto dokumente. Predídete tým riziku vzniku nebezpečenstva.V nasledujúcom texte je vysvetlený význam používaných symbolov.
⚠ NEBEZPEČENSTVOZnamená, že pri nesprávnom používaní tohto zariadenia môže s vysokou pravdepodobnosťou dôjst’ k vážnemu zraneniu (*1) alebo usmrteniu.
⚠ VÝSTRAHAZnamená, že pri nesprávnom používaní tohto zariadenia môže dôjst’ k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu.
⚠ UPOZORNENIEZnamená, že pri nesprávnom používaní tohto zariadenia môže dôjst’ k zraneniu (*2) alebo škode na majetku (*3).

*1: Šažkým zranením sa myslí oslepenie, poranenie, popálenie (alebo omrznutie), zásah elektrickým prúdom, zlomenina kosti alebo otrava s následkami, ktoré si vyžadujú hospitalizáciu alebo dlhodobejšiu ambulantnú liečbu.

*2: Zranením sa myslí ľahšie poranenie, popálenie alebo zásah elektrickým prúdom, pri ktorom nie je potrebná hospitalizácia alebo opakovaná liečba.

*3: Škoda na majetku znamená väčšie poškodenie majetku alebo prostriedkov.

Nikdy nerobte.Dávajte si pozor na otáčajúce sa časti
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým průdom. Pri kontakte s vodou môže dôjst' k zásahu elektrickým průdom. NEDOTÝKAJTE sa mokrými rukami. Ked zariadenie nepoužívajte, odpojte ho od elektrickej siete.Nebezpečenstvo poranenia prstov
Vždy dodržiavajte uvedené pokynyZariadenie nevystavujte nadmernej vlhkosti

TOSHIBA RAS3M26UAVE - 1

NEBEZPEČENSTVO

Neinštalujte, neopravujte, neotvárajte ani neodstraňujte kryt. Mohli by ste byť vystavený nebezpečnému napătiu.Požiadajte o to predajcu alebo odborníka.
Vypnutie zariadenia neodstráni možnosť zásahu elektrickým prúdom.
Zariadenie inštalujte v súlade s predpismi o elektrických inštaláciách vašej krajiny.
Trvalá elektrická inštalácia musí byť urobená tak, aby pri odpojení od zdroja elektrického prúdu bolí všetky póly vzdialené minimálne 3 mm.
Neumiestňujte žiadne tlakové nádobky bližšie ako 1 m od mriežky vývodu vzduchu.Tlaková nádobka vystavená teplému vzduchu z vnútornej alebo vonkajšej jednotky by mohla vybuchnút.

TOSHIBA RAS3M26UAVE - NEBEZPEČENSTVO - 1

VÝSTRAHA

  • Batérie pre dial'kové ovládanie:
  • Musia byt' vložené s dodržaním správnej polarity (+) a (-).
  • Nesmiete nabíjat'.
  • Batérie nepoužívajte po uplynutí "odporúčaného času používania".
  • Nenechávajte použité batérie vnútri diaľkového ovládania.
  • Nemiešajte spolu rôzne typy batéril ani nové batérie so starými.
  • Nespájajte batérie dokopy.
  • Batérie neskratujte, nerozoberajte, nezohrievajte a nehádžje ich do ohňa. V prípade, že batérie nelikvidujete správne, môžu sa vznietit' alebo z nich môže vytekat' tekutina, ktorá môže spôsobit' popáleniny alebo iné poranenia. Ak prídete do kontaktu s tekutinou, dôkladne umyte zasiahnuté miesto vodou. Ak príde do kontaktu s tekutinou zariadenie, utrite ho, aby ste zabránili priamemu kontaktu.
  • Batérie udržiavajte mimo dosahu detí. Ak dôjde k prehltnutiu batérie, okamžite vyhlřadajte lekársku pomoc.
  • Ak stlačíte tlačidlo CLOCK •, CHECK •, FILTER • alebo RESET •, nedovoľte, aby sa do dialkového zariadenia dostal cudzí predmet a zostal v ňom.
[kGxz]O inštaláciu je nutné požiadat' maloobchodného dodávateľa alebo profesionálnych dodávateľov. Inštalácia si vyžaduje špeciálne znalosti a zručnosti. Ked' si zákazník robí inštaláciu sám, môže to viest' k požiaru, elektrickému šoku poraneniu alebo unikaniu vody.
TOSHIBA RAS3M26UAVE - VÝSTRAHA - 1Na doplnenie alebo výmenu nepoužívajte chladiacu zmes, ktorá nezodpovedá špecifikáciám. V opačnom prípade môže v chladiacom cykle vzniknút' neštandardne vysoký tlak, v dôsledku ktorého môže dôjsť k výbuchu produktu alebo zraneniu osób.
TOSHIBA RAS3M26UAVE - VÝSTRAHA - 2Nedemontujte, nemodifi kujte ani nepremiestňujte jednotku sám. Mohlo by dôjsť k požiaru, elektrickému šoku alebo unikaniu vody.O opravu či premiestnenie požiadajte dodávateľskú fi rmu alebo dílera spoločnosti.
[T33Y]Pri premiestňovaní alebo oprave jednotky sa skontaktujte s maloobchodným dodávateľom jednotky.Zauzľované vodiče môžu spôsobit' elektrický šok alebo požiar.
TOSHIBA RAS3M26UAVE - VÝSTRAHA - 3Inštaláciu nerobte tam, kde môže dochádzať k úniku horľavého plynu. V prípade akéhokoľvek uniknutého alebo nazhromaždeného plynu v blízkosti jednotky môže dôjsť k požiaru.
TOSHIBA RAS3M26UAVE - VÝSTRAHA - 4Na inštaláciu si nevyberte miesto, kde môže byť priveľa vody alebo vlhkosti, napríklad v kúpelni.Poškodenie izolácie môže viest' k elektrickému šoku alebo požiaru.
TOSHIBA RAS3M26UAVE - VÝSTRAHA - 5O uzemnenie treba požiadat' maloobchodného dodávateľa alebo profesionálnych dodávateľov. Nedostatočné uzemnenie môže spôsobit' elektrický šok. Uzemňovacie vodiče nepripájajte na plynové či vodovodné rúrky, bleskozvod ani na uzemnenie telefón.
TOSHIBA RAS3M26UAVE - VÝSTRAHA - 6Na napájanie musíte používať samostatný prívod prúdu. Ak nie je použitý samostatný prívod prúdu, môže to spôsobit' požiar.
TOSHIBA RAS3M26UAVE - VÝSTRAHA - 7Skontrolujte, či je istič správne nainštalovaný. Ak nie je istič správne nainštalovaný, mohlo by dôjsť k elektrickému šoku. Na skontrolovanie inštalačnej metódy sa skontaktujte so maloobchodným dodávateľom alebo s profesionálnym dodávateľom, ktorý inštaloval jednotku.
TOSHIBA RAS3M26UAVE - VÝSTRAHA - 8Pri poruche (napríklad pri zápachu po horení, keď jednotka nechladí alebo nezohrieva vzduch) zastavte chod jednotky a vypnite istič.Pokračovanie prevádzky môže spôsobit' požiar alebo elektrický šok. Požiadajte o opravu alebo servis maloobchodného dodávateľa.
TOSHIBA RAS3M26UAVE - VÝSTRAHA - 9Nezapínajte a nevypínajte istič alebo tlačidlá mokrou rukou. Mohlo by dôjsť k elektrickému šoku.
TOSHIBA RAS3M26UAVE - VÝSTRAHA - 10Do otvoru prívodu alebo vývodu vzduchu nevkladajte žiadne materiály (kov, papier či voda atď.). Vnútri môže íst' ventilátor vysokou rýchlostou alebo sú tom vysokonapátové oblasti, ktoré môžu spôsobit' poranenie alebo elektrický šok.Ked' klimatizačná jednotka nechladí či neohrieva vzduch, môže to byt' následok úniku chladiva. Kontaktujte maloobchodného dodávateľa. Chladivo použité v tejto klimatizačnej jednotke je bezpečné. Za normálnych prevádzkových podmienok neuniká, ale ak unikne do miestnosti a príde do kontaktu so zdrojom tepla, napríklad s ohrievačom alebo sporákom, môže dôjst' ku škodlívej reakcii.
Ked' sa dovnútra dostane voda alebo iné cudzie látky, okamžite zastavte chod jednotky a vypnite istič. Đalší chod jednotky by mohol viest' k požiaru alebo elektrickému šoku. So žiadostou o opravu sa obráťte na maloobchodného dodávateľa.
Vnútro jednotky nečistíte sám. O vyčistenie vnútrajška klimatizačnej jednotky požiadajte maloobchodného dodávateľa. Nesprávne čistenie môže viest' k narušeniu živicových častí alebo porušeniu izolácie elektrického vedenia, k unikaniu vody, elektrickému šoku alebo požiaru.
Nepoškodzujte ani nemodifi kujte elektrický kábel. Nespájate elektrický kábel, nepoužívajte predlžovací kábel s viacerými zásuvkami, ktoré využívajú iné spotrebiče. Inak môže dôjst' k požiaru.
Na elektrický kábel nekladte fažké predmety, nevystavujle ho vysokej teplote ani ho net'ahajte. Mohli by to spôsobit' elektrický šok alebo požiar.
Nevystavujte sa dlhodobo priamemu prúdeniu chladného vzduchu.
Nestrkajte prsty ani žiadne predmety do vzduchových prieduchov.
⚠UPOZORNENIE
Postarajte sa o odstraňovanie drenážnej vody. Ak nie je voda dostatočne odstraňovaná, voda môže unikať a spôsobit' poškodenie nábytku. Na skontrolovanie správnosti inštalačnej metódy kontaktujte maloobchodného dodávateľa alebo profesionálneho dodávateľa, ktorý jednotku inštaloval.
Ak je následkom premiestnenia jednotky výstupný otvor potrubia otvorený, otvor uzavrite. Dotyk vnútorných elektrických častí môže spôsobit' poranenie alebo elektrický šok.
Neumývajte hlavnú klimatizačnú jednotku vodou. Mohlo by pri tom dôjst' k zásahu elektrickým prúdom.
Nekladte na jednotku žiadne nádoby, napríklad vázy, ktoré obsahujú tekutiny. Voda sa môže dostat' do jednotky a poškodiť elektrickú izoláciu, čo môže viest' k elektrickému šoku.
Pri použití jednotky v zavretej miestnosti alebo pri prevádzke s inými spafovacími zariadeniami, občas otvorte na vyvetranie oknu. Nedostatočné vetranie môže viest' k uduseniu pre nedostatok kyslíka.
Nepoužívajte spaľovacie zariadenia v priamom prúde vzduchu vychádzajúceho z klimatizačnej jednotky. Nedostatočné spaľovanie spaľovacieho zariadenia môže spôsobit' udusenie.
Nepoužívajte dlhý čas v mieste s vysokou vlhkost'ou (nad 80%), napríklad pri otvorených oknách alebo dverách. Na vnútornej jednotke môže dochádzať ku kondenzácii a na nábytok môžu padat' kvapky.
Ak sa zariadenie nebude dlhšie používať, vypnite hlavný vypínač alebo istič.
Aspoň raz za rok skontrolujte, či nie je poškodený montážny stôl vonkajšej jednotky. Keby bolo poškodenie ignorované, jednotka by mohla spadnúť alebo sa prevrhnúť a spôsobit' poranenie.
Pri montáži/demontáži predného panela/vzduchového fi ltra/vzduchového čistiaceho fi ltra stojte na pevnom rebríku. Inak môže dôjst' k pádu alebo poraneniu.
Nestojtle na vonkajšej jednotke ani na ßu nič nekladte. Mohli by dôjst' k zraneniu následkom pádu alebo prevrhnutia. Akékoľvek poškodenie jednotky môže spôsobit' elektrický šok alebo požiar.
Nič nekladte do blízkosti vonkajšej jednotky ani nedovořte, aby sa v jej okoll kumulovalo napadané lístie. Ak by tam bolo napadané líste, malé zvieratá by mohli vojsť do jednotky a dotknúť sa elektrických častí, čo by mohlo spôsobit' poruchu či požiar.
Na miesto, kde fúka priamo vzduch z klimatizačnej jednotky, neumiestňujte zvieratá ani rastliny. Mõže to mať na zvieratá a rastliny negativny účinok.
Nepoužívajte na špeciálne použitle, ako je odkladanie potravy pre zvieratá či vystavovanie kvetov, jemnej mechaniky či umeleckých objektov. Nepoužívajte na lodiach ani iných dopravných prostriedkoch. Mohlo by dôjst' k zlyhani u klimatizačnej jednotky. Okrem toho by mohlo dôjst' k poškodeniu týchto vecí.
Pod jednotku nekladte iné elektrické spotrebiče ani nábytok. Mohli by na ne padať kvapky vody a spôsobit' poškodenie.
Pred vykonávaním údržby zariadenia zastavte jeho činnosť a vypnite príslušný istič. Ventilátor v zariadení sa môže otáčať vysokou rýchlost'ou a spôsobit' vám zranenie.
Po vyčistené predného panela/vzduchového filtra, poutierajte vodu a nechajte tieto súčasti vyschnúť. Keby na nich zastala voda, mohlo by dôjst' k elektrickému šoku.
Po demontáži predného panela sa nedotýkajte kovových častí jednotky. Mohlo by dôjst' k poraneniu.
Ked' počujete hrmenie a mohlo by dôjst' k bleskom, zastavte chod jednotky a vypnite istič. Zásah blesku by mohol spôsobit' poškodenie jednotky.

1 DISPLEJ VNÚTORNÉHO ZARIADENIA

TOSHIBA RAS3M26UAVE - DISPLEJ VNÚTORNÉHO ZARIADENIA - 1

text_image HI POWER FILTER PRE.DEF TIMER OPERATION ① ② ③ ④ ⑤ RESET

① Hi POWER (Zelená)

② FILTER (Oranžová)

③ ROZMRAZOVANIE (Predhriat/

  1. Otvorte mriežku prívodu vzduchu a vyberte fi litre.
  2. Pripojte fi litre. (podrobnosti pozrite v hárku s príslušenstvom)

Vkladanie batérií (v prípade bezdrôtovej prevádzky.)

  1. Odoberte vysúvací kryt.
  2. Vložte 2 nové batérie (typu AAA) a správne umiestnite pólty (+) a (-).

Nastavenie hodín

  1. Stlacte clock hrotom ceruzy.
    Ak indikátor časovača bliká, prejdite na nasledujúci krok 2.

  2. Stlacte alebo na zmenu casu.

  3. Stlačte SET: Nastavenie casu.

1StlačteFIX: Natočte lamely do požadovaného vertikálneho smeru.
2StlačteSWING: Automatická zmena prúdenia vzduchu.
3Horizontálny smer nastavte ručne.
1StlačteFIX: Natočte lamely do požadovaného vertikálneho smeru.
2StlačteSWING: Automatická zmena prúdenia vzduchu.
3Horizontálny smer nastavte ručne.

Poznámka:

  • Nepohybujte lamelami ručne pomocou iných lamiel.
  • Lamely sa môžu pri zapnutí automaticky správne nastavit.

4 FUNKCIA DIAL'KOVÉHO OVLÁDAČA

① Vysielač infračerveného žiarenia
② Tlačidlo štart/stop
③ Tlačidlo voľby režimu (MODE)
④ Tlačidlo teploty (TEMP)
⑤ Tlačidlo rýchlosti fúkania (FAN)
⑥ Tlacidlo pohybu mrieżok (SWING)
⑦ Tlačidlo nastavenia lamiel (FIX)
⑧ Tlačidlo zapínania časovača (ON)
⑨ Tlačidlo vypínania časovača (OFF)
⑩ Tlacidlo nastavení (SET)
⑪ Tlacidlo zrušenia (CLR)
⑫ Tlacidlo pamäte a prednastavených hodnôt (PRESET)
⑬ Tlacidlo na jeden dotyk (ONE-TOUCH)
⑭ Tlacidlo vysokého výkonu (Hi-POWER)
⑮ Tlacidlo ekonomického chodu (ECO)
⑯ Tlacidlo tichého chodu (QUIET)
⑰ Tlacidlo pre pohodlný spánok (COMFORT SLEEP)
⑱ Resetovacie tlacidlo fi ltra (FILTER)
⑲ Tlačidlo pre nastavenie hodin (CLOCK)
⑳ CKontrolné tlačidlo (CHECK)
②1 Reset button (RESET)

Poznámka:

  • Dodávané dial'kové ovládanie je bezdrótové, ale môže byt' tiež použité ako káblové ovládanie. V prípade, že požadujete ovládanie pomocou káblového pripojenia, prečítajte si čast 'Ako pripojit' dial'kové ovládanie pomocou kábla' v návode na instaláciu.
  • V prípade káblového pripojenia sa po vypnutí napájania klimatizačného zariadenia dialkové ovládanie vrátí do pôvodného stavu (nastavenia PRESET (Predvořby), TIMER (Časovač) a CLOCK (Hodiny) sa vrátia do pôvodného stavu).

TOSHIBA RAS3M26UAVE - Poznámka: - 1

text_image TOSHIBA 12 2 3 7 13 15 8 17 20 19 PRESET TEMP. MODE SWING PAN EXOX FX KUEY ECO TEMP. TIMER KONORI LED SET SET 4 5 6 16 14 11 9 10 21 18

5 OVLÁDANIE NA JEDEN DOTYK

Stlacte tlacidlo ovládania na jeden dotyk „ONE-TOUCH“ na dosiahnutie plne automatického chodu, ktorý je naprogramovaný podla potrieb typického zákazníka vo vašej casti sveta. Toto naprogramované nastavenie urcuje teplotu, silu a smer prúdenia vzduchu a dalšie nastavenia, aby ste mali alternativnu možnost ovládania na JEDEN DOTYK. Ak uprednostnujete iné nastavenia, možete si vybrat z mnohých prevádzkových funkcií vášho zariadenia Toshiba.

Stlačte CHE-TO.O: Spustenie zariadenia.

6 AUTOMATISK FUNKTION

Pre automatické zvolenie režimov chladenia alebo ohrievania

  1. Stlačte MODE : Zvolte A.
  2. Stlačte : Nastavte požadovanú teplotu.
  3. Stlačte FAN : Stlačte AUTO, LOW LOW+ MED , MED+ alobo HIGH .

7 POUŽÍVANIE REŽIMOV CHLADENIE / OHRIEVANIE

  1. Stlačte MODE : Zvolte Cool Malebo Heat
  2. Stlačte : Nastavte požadovanú teplotu. Cooling: Min. 17°C, Heating: Max. 30°C
  3. Stlačte FAN : Stlačte AUTO, LOW LOW+ MED , MED+ alebo HIGH .

Na automatické udržiavanie izbovej teploty pri šetrení energie (okrem režimu VYSUŠOVANIA)

Stlačte HPOWER : Spustenie a zastavenie chodu.

10 EKONOMICKÝ CHOD

Na automatické udržiavanie izbovej teploty pri šetrení energie (okrem režimu VYSUŠOVANIA)

Stlačte ECO: Spustenie a zastavenie chodu.

Poznámka: Ochladzovanie; nastavená teplota sa automaticky zvýši o 1 stupen/hod. pocas 2 hodín (maximálne zvýšenie o 2 stupne). V prípade ohrievanie sa nastavená teplota zníži.

11 DOČASNÉ POUŽÍVANIE

V prípade strateného alebo vybitéhodial'kového ovládača

Časovač nastavte, keď je klimatizačné zariadenie v chode.

Zapnutie časovačaVypnutie časovača
1Stlačte: Nastavenie požadovaného casovaca spustenie.Stlačte: Nastavenie požadovaného casovaca zastavenie.
2Stlačte: Nastavenie časovača.Stlačte: Nastavenie časovača.
3Stlačte: Zrušenie časovača.Stlačte: Zrušenie časovača.

TOSHIBA RAS3M26UAVE - DOČASNÉ POUŽÍVANIE - 1

Nastavenie každodenného casovaca

1TOSHIBA RAS3M26UAVE - DOČASNÉ POUŽÍVANIE - 2DavodDavolDavolDavolDavolp#ep#es#es#es#es#e
M#o#Verine casovaca na spustenie.5Slačte
2StlačteMastavenie casovaca na zaslavenie.4Stlačte tlačnočed blikasymbol (alebo)

- Ked je každodenný casovac aktivovaný, obe šípky ( )sú viditelné.

Poznámka:

  • Uchovávajte dialkový ovládac v prenosovom dosahu vnútornej jednotky; inak bude cas posunutý až o 15 minút.
    • Nastavenie bude uložené pre rovnaký budúci chod.

13 PREDNASTAVENIE REŽIMU

Nastavte si požadovaný režim na budúce použitie. Jednotka si toto nastavenie uloží do pamäte na použitie pri dalšom spustení (okrem smeru prúdenia vzduchu).

  1. Zvolte si požadovaný režim.
  2. Stlacte a podržte tlacidlo PRESET 3 sekundy, aby ste uložili nastavenie do pamäte. Na displeji sa zobrazi P.
  3. Stlačte PRESET : Spustenie prednastaveného režimu.

14 FUNKCIA AUTOMATICKÉHO REŠTARTI

Na automatické reštartovanie klimatizácie po výpadku energie (Prívod energie musí byť zapnutý.)

Nastavenie

  1. Stlačte a podržte tlačidlo RESET na vnútornom zariadení 3 sekundy na spustenie chodu. (3 pípnutia a kontrolka CHODU blikne 5 ráz za sekundu počas 5 sekúnd)
  2. Stlačte a podržte tlačidlo RESET na vnútornom zariadení 3 sekundy na zrušenie chodu. (3 pípnutia, ale kontrolka CHODU neblikne)

- Ak je nastavený časovač ON (zapnutie) alebo OFF (vypnutie), potom sa neaktivuje FUNKCIA AUTOMATICKÉHO REŠTARTU.

15 TICHÝ CHOD

Na chod pri veřmi nízkej rýchlosti ventilátora (okrem režimu VYSUŠOVANIA)

Stlačte

TOSHIBA RAS3M26UAVE - TICHÝ CHOD - 1

: Spustenie a zastavenie chodu.

Poznámka: Za určitých okolností nemusí TICHÝ režim dostaločne chladit' z dôvodu funkcii spojených s nízkou hlučnosťou.

16 REŽIM PRE POHODLNÝ SPÁNOK

Na šetrenie energie pocas spánku, automatické ovládanie prúdenia vzduchu a automatické vypnutie.

Stlačte

TOSHIBA RAS3M26UAVE - REŽIM PRE POHODLNÝ SPÁNOK - 1

: Zvolte 1, 3, 5 alebo 9 hod. na vypnutie casovaca.

Poznámka: Režim ochladzovania, nastavená teplota sa automaticky zvýši o 1 stupen/hod pocas 2 hodín (maximálne zvýšenie o 2 stupne). V prípade ohrievanie sa nastavená teplota zníži.

17 ÚDRŽBA

TOSHIBA RAS3M26UAVE - ÚDRŽBA - 1

Najskôr vypnite istič.

Opätovné nastavenie fi Itra

Kontrolka FILTER sa rozsvieti; filter sa musí vyčistit'. Na zhasnutie lampy stlacte tlacidlo RESET na vnútornej jednotke alebo tlacidlo FILTER na dialkovom ovládaci.

Vnútorné zariadenie a dial'kový ovládač

  • Vyčistite vnútorné zariadenie a dial'kový ovládač s vlhkou handričkou, ak je to potrebné.
  • Nepoužívate benzín, riedidlo, leštiaci prášok alebo chemicky upravenú prachovku.

18 OCHLADZOVANÍ A VYSUŠOVANÍ)

Na zamedzeniu zápachu spôsobeného vlhkostou vo vnútornej jednotke.

  1. Ak pocas režimu 📋 Ochladzovanie" alebo „Vysušovanie" stlacíte tlacidlo raz, ventilator bude pokracovat v cinnosti dalších 30 minút, potom sa automaticky vypne. Tým sa zníži vlhkost vo vnútornej jednotke.
  2. Okamžité zastavenie jednotky dosiahnete tým, že v priebehu 30 sekúnd viac ako 2 krát stlačíte

19 CHOD A VÝKON

  1. Funkcia trojminútovej ochrany: Na zabránenie zariadeniu spustit' sa na 3 minúty, keď je náhle reštartované alebo zapnuté do polohy ON.
  2. Chod pred začatím kúrenia: Zahriatie jednotky na 5 minút pred začatím fúkania teplého vzduchu.
  3. Riadenie teplého vzduchu: Ked dosiahne teplota v miestnosti nastavenú úroveň, rýchlosť ventilátora sa automaticky zníži a vonkajšie zariadenie sa zastaví.
  4. Automatické rozmrazovanie: Ventilátory sa počas rozmrazovania zastavia.
  5. Výhrevnost: Teplo sa absorbuje zvonku a je uvoľňované do miestnosti. Ak je vonkajšia teplota príliš nízka, použite iné výhrevné teleso v kombinácii s klimatizáciou.
  6. Pamätajte na nahromadený sneh: Vonkajšie zariadenie umiestnite tak, aby sa pri ňom nehromadil sneh, lístie alebo iné predmety počas jednotlivých ročných období.
  7. Pri chode zariadenia môže byť počuť mierne praskanie. Je lo normálne, lebo praskanie môže byť spôsobené rozťahovaním/stťahovaním plastu.

Prevádzkové podmienky klimatizácie

Prevádzka\Teplota.Vonkajšia teplotaTeplota v miestnosti
Kúrenie-15°C ~ 24°CMenej ako 28°C
Ochladzovanie-10°C ~ 46°C21°C ~ 32°C
Vysušovanie-10°C ~ 46°C17°C ~ 32°C

20 RIEŠENIE PROBLÉMOV (KONTROLNÝ BOD)

Zariadenie nefunguje.Ochladzovanie alebo ohrlevanje je mimoriadne slabé.
Hlavný vypínač je vypnutý.Istič je v polohe, v ktorej je prerušená dodávka prúdu.Výpadok elektrickej energieČasovač je nastavený na ON.Filtre sú upchaté prachom.Teplota bola nastavená nesprávne.Sú otvorené dvere alebo okná.Prívod alebo odvod vzduchu na vonkajšom zariadení sú zablokované.Rýchlosť ventilátora je príliš nízka.Prevádzkový režim je DRY (Sušenie).

21 VÝBER DIAL'KOVÉHO OVLÁDAČA A-B

Na oddelenie používania dial'kového ovládača pre každé vnútorné zariadenie, ak sú dve klimatizačné jednotky umiestnené blízko seba.

Poznámka: 1. Vyššie uvedené kroky zopakujte na nastavenie dial'kového ovládača na A.

  1. Diařkový ovládač A nemá na displeji „A“.
  2. Pôvodné nastavenie dial'kového ovládača z výrobne je A.

TOSHIBA RAS3M26UAVE - VÝBER DIAL'KOVÉHO OVLÁDAČA A-B - 1

TOSHIBA RAS3M26UAVE - VÝBER DIAL'KOVÉHO OVLÁDAČA A-B - 2

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : TOSHIBA

Model : RAS3M26UAVE

Kategória : Klimatizácia