RAS3M26UAVE - Klimatizace TOSHIBA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma RAS3M26UAVE TOSHIBA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně RAS3M26UAVE TOSHIBA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Klimatizace ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod RAS3M26UAVE - TOSHIBA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. RAS3M26UAVE značky TOSHIBA.
NÁVOD K OBSLUZE RAS3M26UAVE TOSHIBA
Výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost za poškození, způsobené nedodržováním ustanovení tohoto manuálu.
Tuto uživatelskou příručku uložte na místě, kde ji v případě potřeby snadno naleznete.
Před použitím si tuto uživatelskou příručku pozorně přečtěte.
Doporučujeme, aby v případě, že bude zařízení v provozu dlouhodobě, prováděl údržbu schválený specialista.
Tento spotřebič není určen pro osoby (včetně dětí), které mají snížené fyzické, senzorické nebo psychické schopnosti, či nedostatek zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod přímým dozorem nebo nedostávají pokyny o používání od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Děti je zapotřebí hlídat, aby se zajistilo, že si se spotřebičem nehrají.
| Respektujte bezpečnostní opalření zde uvedená, předejdete tím bezpečnostním rizikům. Symboly a jejich význam jsou uvedeny níže. | |
| ⚠ NEBEZPEČÍ | Značí, že nesprávné používání této jednotky představuje vysoké riziko vážného zranění(*1) či smrti. |
| ⚠ VAROVÁNÍ | Značí, že nesprávné používání této jednotky může způsobit vážné zranění či smrt. |
| ⚠ UPOZORNĚNÍ | Značí, že nesprávné používání této jednotky může způsobit vážné zranění(*2) či škody na majetku(*3). |
*1: Termín vážné zranění označuje slepotu, zranění, omrzliny či popáleniny, úraz elektrickým proudem, zlomeninu či otravu s dodatečnými účinky a nutností hospitalizace či delšího ambulantního ošetření.
*2: Termín zranění osob označuje lehké nehody, popáleniny a úraz elektrickým proudem, jež nevyžadují pobyt v nemocnici nebo opakované nemocniční ošetření.
*3: Termín škody na majetku označuje větší škody, ke kterým dojde na majetku či prostředcích.
| Nikdy nedělejte. | Pozor na točící se součásti | ||
| Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Po kontaktu s vodou dojde k zasažení elektrickým proudem. NEDOTÝKEJTE se mokrýma rukama. Nebudete-li zařízení používat, vždy jej vytáhněte z elektrické zásuvky. | Nebezpečí poranění prstů | ||
| Vždy postupujte podle pokynů | Nenechte výrobek zvlhnout |

NEBEZPEČÍ
| Neinstalujte, neopravujte, neotvírejte ani neodstraňujte kryt zařízení. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.Pokud potřebujete takový úkon provést, požádejte o to svého dodavatele nebo technika. | |
| Vypnutí napájení přístroje nezabrání případnému zásahu elektrickým proudem. | |
| Zařízení musí být instalováno v souladu s národními předpisy o elektroinstalacích. | |
| Součástí pevné elektroinstalace musí být zařízení pro odpojení od zdroje napájení, se vzdáleností mezi kontakly alespoň 3 mm u všech pólů. | |
| Do vzdálenosti menší než 1 m od výstupní vzduchové mřížky neumist’ujte spreje.Horký vzduch vnitřních i vnějších jednotek může způsobit explozi spreje. |

VAROVÁNÍ
- Baterie pro dálkové ovládání.
- Je třeba je vložit se správnou polaritou (+) a (-).
- Nelze znovu dobíjet.
- Baterie nepoužívejte jestliže „Doporučená doba použití“ skončila.
- Použité baterie neponechávejte v dálkovém ovládání.
- Nesměšujte různé typy baterií ani nesměšujte nové a staré baterie.
- Baterie nepájejte.
- Baterie nezkratujte, nezahřívejte ani je nevhazujte do ohně. Nejsou-li baterie správně zlikvidovány, mohou se vznítit nebo být příčinou unikání kapaliny, což může mít za následek popáleniny nebo zranění. Při kontaktu s kapalinou zasažené místo důkladně omyjte vodou. Pokud se dotkne zařízení, otřete ji, abyste předešli přímému kontaktu.
- Neponechávejte v dosahu malých dětí. V případě spolknutí baterie se okamžitě obratře na lékaře.
- Po stisknutí tlačítek CLOCK •, CHECK •, FILTER • a RESET • nedovolte, aby do dálkového ovládání vnikly cizí látky.
![]() | Instalaci musí zajistit maloobchodní dodavatel nebo profesionální prodejci. Instalace vyžaduje speciální znalosti a dovednosti. Pokud zákazník provede instalaci sám, může to způsobit požár, úraz elektrickým proudem, zranění nebo únik vody. |
![]() | Nepoužívejte jiné chladivo, než to, které je určeno k doplnění nebo nahrazení. Jinak může dojít k tomu, že při chladicím cyklu vznikne příliš vysoký tlak, což povede k selhání nebo explozi zařízení a případně k poranění. |
![]() | Jednotku sami nedemontujte, neupravujte a nepřemístujte. Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo úniku vody. Opravu nebo přemístění musí provádět prodejce nebo autorizovaný servis. |
![]() | Chcete-li provést přemístění nebo opravu jednotky, obraťte se na prodejce. Překřížený kabel může být příčinou úrazu elektrickým proudem nebo požáru. |
![]() | Pro instalaci vyberte místo, kde nemohou unikat hořlavé plyny. Pokud dochází k úniku hořlavých plynů a jejich hromadění v okolí jednotky, může dojít k požáru. |
![]() | Jednotku neumístujte do míst s vysokou vlhkostí, například do koupelny. Poškození izolace může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. |
![]() | Uzemnění musí provést maloobchodní dodavatel nebo profesionální prodejci. Nedostatečné uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem. Nepřipojujte zemnicí drát k plynovému potrubí, vodovodní trubce, hromosvodu nebo uzemnění telefonního kabelu. |
![]() | Napájení musí být zajištěno z nezávislého zdroje. Pokud se používá jiná než samostatná elektrická zásuvka, může dojít k požáru. |
| [BYHC] | Zkontrolujte, zda je jistič elektrického okruhu instalován správně. Pokud není jistič nainstalován správně, může to způsobit úraz elektrickým proudem. Chcete-li zkontrolovat metodu instalace, kontaktujte prodejce nebo autorizovaného zástupce, kteří provedli instalaci jednotky. |
![]() | V případě poruchy (ucitíle-li zápach spáleniny, jednotka nechladí nebo netopí) přerušte činnost jednotky a vypněte jistič. Další činnost může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Opravu musí provádět prodejce nebo autorizovaný. |
![]() | Na jistič nebo ovládací tlačítka nesahejte vlhkýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. |
![]() | Nevkládejte žádný materiál (kov, papír nebo vodu apod.) do vstupních nebo výstupních vzduchových otvorů. Uvnitř může být rychle se točící ventilátor nebo části s vysokým napětím, což může způsobit zranění nebo úraz elektrickým proudem.Pokud klimatizační jednotka nechladí nebo netopl, může být přlčinou únik chladiclo média. V takovém případě se poradte s prodejcem. Chladici medium použivané v klimatizační jednotce je bezpečné. Při normálních provozních podmínkách nedochází k jeho úniku, pokud však dojde jeho úniku do místnosti, může při kontaktu se zdrojem tepla, jako jsou kamna nebo trouba, dojit k nebezpečné reakci. |
| Pokud dojde ke vniknutí vody nebo jiných cizorodých látek do vnitřních částí, přerušte okamžitě činnost jednotky a vypněte jistič. Další používání jednotky by mohlo způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. V takovém případě kontaktujte prodejce pro případ opravy. | |
| Nečistěte vnitřek klimatizační jednotky sami. Požádejte o vyčištění vnitřku klimatizační jednotky prodejce. Nesprávné čištění může způsobit poškození plastových součástí nebo poškození izolace elektrických součástí, způsobit únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár. | |
| Nepoškozujte a neměnte napájecí kabel. Nenastavujte kabel uprostřed a nepoužívejte prodlužovaní kabel s více zásuvkami, který by mohl být používán pro jiná zařízení. Nedodržení tohoto požadavku, může způsobit požár. | |
| Nepokládejte těžké předměty na napájecí kabel, nevystavujte jej teplu a netahejte za něj. V takovém případě by mohlo dojit k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. | |
| Nevystavujte své tělo delší dobu přlmému proudu studeného vzduchu. | |
| Nevkládejte do vzduchového vstupu/výstupu prsty ani žádné předměty. | |
| ⚠️ UPOZORNĚNÍ | |
| Zajistěte vypouštění odloučené vody. Pokud není odvodnění dostatečné, může voda vytéct a poškodít nábytek. Chcete-li zkontrolovat zda je metoda instalace správná, kontaktujte prodejce nebo autorizovaného zástupce, kteří provedli instalaci jednotky. | |
| Pokud je během přemisťování odkryt výstup potrubí vnitřní jednotky, otvor zakryjte. Kontakt s vnitřními elektrickými součástmi může způsobit zranění nebo úraz elektrickým proudem. | |
| Hlavní klimatizační jednotku nemyjte vodou. Mohlo by dojit k úrazu elektrickým proudem. | |
| Na jednotku nepokládejte nádoby s kapalinou, například vázu. Mohou by dojit ke vnitknutí jednotky a poškození elektrické izolace a následně k úrazu elektrickým proudem. | |
| Při používání jednotky v uzavřené místností nebo při používání s jinými spotřebiči spalujícími vzduch nezapomeňte občas otevřete okno pro zajištění ventilace. Nedostatečné větrání může způsobit udušení v důsledku nedostatku kyslíku. | |
| Nepoužívejte spalovací spotřebiče v místě, kde přímo proudí vzduch z klimatizační jednotky. Nedostatečné spalování v tomto spotřebiči může způsobit udušení. | |
| Vyvarujte se dlouhodobému používání v prostředí s vysokou vlhkostí (nad 80%) při otevřených oknech nebo dveřích. Mohlo by docházet ke kondenzaci kapek vody na vnitřní jednotce, která by mohla kapat na nábytek. | |
| Pokud nebude klimatizační zařízení delší čas používáno, vypněte z bezpečnostních důvodů hlavní vypínač nebo jistič. | |
| Nejméně jednou za rok zkontrolujte, zda není poškozena montážní deska venkovní jednotky. Pokud je případné poškození zanedbáno, může jednotka spadnout nebo se převrált a způsobit zranění. | |
| Při montáži nebo demontáži panelu/vzduchového filtru/čisticího filtru stújte na pevném žebříku. V opačném případě může dojit k pádu a zranění. | |
| Nestújte na venkovní jednotce a na jednotku nic nepokládejte. Mohlo by to způsobit zranění v důsledku pádu nebo převrácení. Jakékoli poškození jednotky může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. | |
| Okolo venkovní jednotky nic nepokládejte ani nepovolte hromadění spadeného listí. V případě, že je zde nahromaděné spadané listí, mohou malí živočichové vnitknout dovnítř a přijít do styku s elektrickými součástmi a způsobit tak poruchu nebo požár. | |
| Neumist’uje zvířata a rostliny na místo, kde přímo proudí vzduch z klimatizační jednotky. Mohlo by to mít negativní vliv na toto zvíře nebo rostlinu. | |
| Nepoužívejte pro speciální aplikace, jako je ukládání potravin nebo zvířat, vystavování rostlin, přesných zařízení nebo uměleckých předmětů. Nepoužívejte na lodích nebo jiných dopravních prostředcích. Mohlo by dojit k poškození klimatizační jednotky. Kromě toho by mohlo dojit k poškození těchto předmětů. | |
| Pod jednotku neumisťujte jiné elektrické zařízení nebo nábytek. Odkapávající voda by mohla způsobit poškození nebo poruchu. | |
| Při provádění údržby je nutné jednotku odstavit a vypnout elektrický jistič. Větrák na vnitřní straně se může otáčet vysokou rychlostí a následně způsobit zranění. | |
| Po vyčištění předního panelu/vzduchového filtru, otřete vodu a nechte uschnout. Pokud po čištění zústanou zbytky vody, mohlo by dojit k úrazu elektrickým proudem. | |
| Po odstranění předního panelu, nesahejte na kovové součásti jednotky. Mohlo by dojit k úrazu. | |
| Zaslechnete-li hrom a může-li dojit k zásahu bleskem, přerušte činnost jednotky a odpojte jistič. Při zásahu bleskem může dojit k poruše. | |
1 DISPLEJ VNITŘNÍ JEDNOTKY

text_image
HI POWER FILTER PRE.DEF TIMER OPERATION ① ② ③ ④ ⑤ RESET① HI POWER (Zelená)
② FILTER (Oranžová)
③ PRE DEF (Předehřev/odmražení) (Oranžová)
④ TIMER (Žlutá)
⑤ OPERATION (Zelená)
⑥ Tlačitko RESET
2 PŘÍPRAVA ZAŘÍZENÍ PŘED POUŽITÍM
Příprava filtrů
-
Otevřete mřížku vstupního vzduchového otvoru a vyjměte vzduchové filtry.
-
Připojte filtry. (viz podrobnosti na listě příslušenství).
Instalace baterií (při použití bezdrátového provozu)
- Sejměte posuvný kryt.
- Vložte 2 nové baterie (typ AAA) a dodržte prítom jejich polaritu umístění (+) a (−) pólů.
Nastavení hodin
- Stiskněte clock hrotem tužky.
Jestliže kontrolka času bliká, přejděte na další krok 2.

- Stiskněte SET: Nastavte časovač.
Vynulování dálkového ovladače
Stiskněte RESET hrotem tužky nebo
- Vyjmëte baterii.
- Stiskněte
- Vložte baterii.


| 1 | StiskněteFIX: Přesuňte žaluzie do požadované svislé polohy. | |
| 2 | StiskněteSWING: Swing vzduchu automaticky a znovu stiskněte tlačítko pro zastavení. | |
| 3 | Nastavení ve vodorovném směru je nutné provést ručně. |
Poznámka:
- Nepohybujte žaluzil ručně pomocí ostatních.
- Žaluzie může zaujmout polohu automaticky přechodem do provozního režimu.
4 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
① Vysílač infračerveného signálu
② Tlačitko start/stop
③ Tlačitko výběru režimu (MODE)
④ Tlačitko teploty (TEMP)
⑤ Tlačítko rychlosti ventilátoru (FAN)
⑥ Tlačítko naklápění žaluzie (SWING)
⑦ Tlačítko nastavení žaluzlí (FIX)
⑧ Tlačitka časového spínače zapnutí (ON)
⑨ Tlačitko časového spínače vypnutí (OFF)
⑩ Nastavovací tlačitko (SET)
⑪ Tlačitko vymazat (CLR)
⑫ Tlačitko paměti a prednastavení (PRESET)
⑬ Jednodotykové tlačitko (ONE-TOUCH)
⑭ Tlačitko vysokého výkonu (Hi-POWER)
⑮ Tlačitko ekonomického režimu (ECO)
⑯ Tlačitko tichého režimu (QUIET)
⑰ Tlačitko režimu komfortní spánek (COMFORT SLEEP)
⑱ Tlačitko vynulování fi ltru (FILTER)
⑲ Tlačitko Nastavit hodiny (CLOCK)
20 Kontrolní tlačitko (CHECK)
⑳ Tlačítko vynulování (RESET)
Poznámka:
- Dodané dálkové ovládání je bezdrátové, rovněž ho lze použít jako kabel. V případě potřeby viz kapitola "Jak zapojit dálkové ovádání do režimu provozu s kabelem", která se nachází v pokynech pro instalaci.
- Při odpojení napájení klimatizační jednotky při použití kabelu se dálkové ovládání vrátí do počátečního stavu (PŘEDNASTAVENÍ, ČASOVAČ a HODINY se vrátí do počátečního stavu).

text_image
TOSHIBA 88°C PRESET TEMP. MODE SWING PAN FX RUN ECO PUMP TIMER X2VCCRT ON OFF SET 12 2 3 7 13 15 8 17 20 19 4 5 6 16 14 11 9 10 21 185 JEDNODOTYKOVÉ TLAČÍTKO
Stisknutím tlačitka „ONE-TOUCH“ spustíte plně automatický provoz, který uzpůsoben podle požadavků typického zákazníka ve Vaší části světa. Uzpůsobená nastavení řídí teplotu průtoku vzduchu, jeho sílu, směr proudění a další nastavení, které měníte dotykem tlačitka „ONE-TOUCH“. Pokud dáváte přednost jiným nastavením, můžete si vybrat z mnoha provozních funkcí svého zařízení Toshiba.
Stiskněte : Spustíte provoz.
6 AUTOMATICKÝ PROVOZ - PŘEPÍNÁNÍ
Pro automatický výběr chlazení nebo vytápění.
- Stiskněte MODE : Vyberte A.
- Stiskněle Či Našlavte požadovanou teplotu.
- Stiskněte FAN : Zvolit AUTO, LOW - LOW+ MED , MED+ , HIGH - pelo Quiet .
7 PROVOZ CHLAZENÍ / VYTÁPĚNÍ
- Stiskněte MODE : Vyberte Ochlazování, Chebo Vyhřivání.
- Stiskněte : Nastavte požadovanou teplotu. Chlazení: Minimálné 17°C, Vyhřívání: Maximálné 30°C
- Stiskněte FAN : Zvolit AUTO, LOW LOW+ MED, MED+, HIGH, nebo Quiet.
8 PROVOZNÍ REŽIM VYSOUŠENÍ
Pokud chcete zvolit režim vysoušení, je přiměřený výkon chlazení řízen automaticky.
- Stiskněte MODE : Zvolte vysoušení
- Stiskněte : Nastavle požadovanou teplotu.
9 PROVOZNÍ FUNKCE S VYSOKÝM VÝKONEM
Pro automatickou kontrolu teploty místnosti a prútoku vzduchu při rychlejším ochlazování nebo ohřivání (kromě režimu sucho - DRY (Vysoušení))
Stiskněte 📄️: Spustí a zastaví provoz zařízení.
10 EKONOMICKÝ PROVOZ
Pro automatickou kontrolu místnosti s cílem šetřit energii (kromě režimu sucho - DRY (Vysoušeni))
Stiskněte ECO: Spustí a zastaví provoz zařízení.
Poznámka: Chlazení; nastavená teplota se zvýší automaticky o 1 stupeň/hodina během 2 hodin (maximální zvýšení o 2 stupně). Při vytápění se nastavená teplota sníží.
11 DOČASNÝ PROVOZ
V případě nesprávně umístěného, nebo vybitého dálkového ovladače:
- Stiskem tlačitka RESET lze zařízení zastavit nebo uvést do chodu bez použití dálkového ovladače.
- Provozní režim je nastaven na AUTOMATIC [automatický], kdy je předem nastavená teplota 25°C a provoz ventilátoru je nastaven na automatické otáčky.
12 PROVOZ V REŽIMU ČASOVAČE
Nastavte časovač, když je klimatizace v provozu.
| Nastavení časovače zapnuti | Nastavení časovače vypnuti | |
| 1 | Stiskněte : Nastavte požadovaný časovač zapnutí (ON) | Stiskněte : Nastavte požadovaný časovač vypnutí (OFF) |
| 2 | Stiskněte : Nastavte časovač. | Stiskněte : Nastavte časovač. |
| 3 | Stiskněte : Zrušte nastavení časovače. | Stiskněte : Zrušte nastavení časovače. |

Denní časovač umožnuje uživateli nastavit časovače zapnutí a vypnutí a spoušti se na denní bázi.
Nastavení kombinovaného časovače
| 1 | Stiskněte Nastávle čas spuštění. | 3 | Stiskněte SET |
| 2 | Stiskněte Nastávle čas vypnutí. | 4 | Pokud problikává značka (nobo stiskněte tlačitko SET). |
- Během aktivace každodenního časového spínače se rozsvítí obě šipky (1, 2). Poznámka:
- Používejte dálkový ovladač na takovém místě, ze kterého může volně vysílat do vnitřní jednotky; v opačném případě dojde k časovému zpoždění až do 15 minut.
- Nastavení bude uloženo až do následujícího použití stejné funkce.
13 PROVOZ V REŽIMU PŘEDNASTAVENÍ
Nastavte požadovanou funkci pro pozdější použití. Nastavení bude v tomto případě uloženo do paměti a v budoucnosti je bude možné použít (s výjimkou směru průtoku vzduchu)
- Zvolte požadovanou funkci.
- Stisknutím a podržením PRESET po dobu 3 sekund uložte nastavení do paměti. Zobrazi se značka P.
- Stiskněte PRESET : Použijte prednastavenou funkci.
14 PROVOZ V REŽIMU AUTOMATICKÉHO OBNOVENÍ PROVOZU
Pro automatické restartování klimatizačního zařízení po výpadku dodávky elektrické energie (Musí být zapnutý hlavní spínač jednotky.)
Nastavení
- Pro nastavení provozu stiskněte a držte tlačítko RESET [nulovat] na vnitřní jednotce po dobu 3 sekund. (Ozve se 3 pípnutí a po 5 sekund bude přerušovaně svítit kontrolka OPERATION [provoz] 5 x za sekundu)
- Pro zrušení provozu stiskněte a držte tlačitko RESET [nulovat] na vnitřní jednotce po dobu 3 sekund. (Ozve se 3 pípnutí, ale kontrolka OPERATION [provoz] nebliká)
V případě, že není časovač vypnutí nebo zapnutí nastaven, PROVOZ V REŽIMU AUTOMATICKÉHO OBNOVENÍ PROVOZU se nespustí.
15 TICHÝ PROVOZ
QUIET označuje super nízkou rychlost větráčku pro tichý provoz.
Stiskněte QUIET : Spustí a zastaví provoz zařízení.
Poznámka: Za určitých podmínek nemůže režim QUIET [tichý] zajistit odpovídající chlazení či ohřev kvůli nedostatečnému výkon při nízké hlučnosti.
Pro úsporu energie během spánku automaticky kontroluje průtok vzduchu a automaticky VYPNE.
Stiskněte : Pro aktivaci časovače vypnutí zvolte 1, 3, 5 nebo 9 hodin. Poznámka: Chlažení, nastavená teplota se zvýši automaticky o 1 stupeň/hodinu během 2 hodin (maximální zvýšení o 2 stupně). Při vytápění se nastavená teplota sníží.
17 ÚDRŽBA
⚠️ Nejprve vypněte obvodový jistič.
Vynulování fi ltru
Svítí kontrolka FILTER, fi ltr se musí vyčistit.
Pro vypnutí kontrolky stiskněte tlačítko RESET [nulovat] na vnitřní jednotce nebo tlačítko FILTER na dálkovém ovládání.
Vnitřní jednotka a dálkové ovládání
- Vnitřní jednotku a dálkové ovládání můžete v případě potřeby vyčistit vlhkým hadříkem.
- Nepoužívejte žádný benzín, ředidlo, leštící prášky nebo chemikáliemi napuštěné prachovky.
18 SAMOČISTICÍ PROVOZ (POUZE PROVOZ CHLAZENÍ A VYSOUŠENÍ VZDUCHU)
Pro ochranu před nepříjemným zápachem, způsobeným vlhkostí sraženou ve vnitřní jednotce:
- Pokud je jednou stisknuto tlačitko během použití režimů "Chlazení" nebo "Vysoušení", pak bude ventilátor pokračovat v chodu dalších 30 minut a poté se automaticky vypne. Tím bude zajištěno odstranění vlhkosti z vnitřní jednotky.
- Chcete-li zařízení ihned vypnout, stiskněte 📄 více než dvakrát během 30 sekund..
19 PROVOZ A VÝKONY
- Funkce tříminutové ochrany: Jako ochrana jednotky před aktivací na dobu 3 minut, pokud doje k náhlému spuštění nebo přepnutí do polohy ON.
- Funkce předehřivání: Zahřejte jednotku 5 minut před spuštěním proudění horkého vzduchu.
- Rízení teplého vzduchu: Pokud pokojová teplota dosáhne nastavené hodnoty, otáčky ventilátoru se automaticky sníží a venkovní jednotka se zastaví.
- Automatické odmrazování: Během režimu odmrazování se ventilátor zastaví.
- Kapacita vyhřívání: Teplo je absorbováno z venkovního prostředí a uvolňováno v pokoji. Pokud je venkovní teplota přiliš nízká, doporučujeme použít v kombinaci s klimatizačním zařízením jiné topné těleso.
- Pozor na nahromaděný sníh: Vyberte pro venkovní jednotku takové místo, kde nebude vystavena vlivu navátého sněhu, nahromaděných listům nebo jiných sezónních nečistot.
- Při provozu zařízení se může ozýval slabé praskání. To je normální, protože praskání může být způsobováno roztahováním/smršťováním plastu.
Poznámka: Položky 2 až 6 platí pro model s vyhříváním
Provozní podmínky klimatizačního zařízení
| Provoz\Teplota | Venkovní teplota | Pokojová teplota |
| Vyhřivání | -15°C ~ 24°C | Méně než 28°C |
| Chlazení | -10°C ~ 46°C | 21°C ~ 32°C |
| Vysoušení | -10°C ~ 46°C | 17°C ~ 32°C |
20 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD (KONTROLNÍ SEZNAM)
| Jednotka nepracuje. | Chlazení nebo vyhřívání má neobvykle nedostatečný výkon. |
| Hlavní vypínač je vypnutý.Jistič přerušil přívod proudu.Přerušení dodávky elektrického proudu.Je nastaven časový spínač zapnutí (ON). | Filtry jsou zablokované prachem.Teplota nebyla správně nastavena.Jsou otevřena okna nebo dveře.Přívodní nebo výstupní vzduchový otvor venkovní jednotky je zablokovaný.Jsou nastaveny příliš nízké otáčky ventilátoru.Provozní režim je SUŠENÍ. |
21 VOLBA A-B NA DÁLKOVÉM OVLADAČI
Pro oddělené používání dálkového ovladače pro každou vnitřní jednotku v případě, že jsou 2 klimatizační jednotky nainstalovány blízko sebe.
Nastavení B dálkového ovladače.
- Stiskněte tlačítko RESET [nulování] na vnitřní jednotce pro ZAPNUTÍ klimatizační jednotky.
- Zaměřte dálkový ovladač na vnitřní jednotku.
- Na dálkovém ovladači hrotem tužky zatlačte a držte tlačitko CHECK. Na displeji se objeví „00“.
- Během stlačení CHECK stlačte MODE. Na displeji se objeví „B“, „00“ zmizí a klimatizace se VYPNE. Dálkové ovládání B se ukládá do paměti.
Poznámka: 1. Opakujte shora uvedený krok pro vynulování dálkového ovladače na A.
-
Dálkový ovladač A nemá zobrazené „A“.
-
Výrobní nastavení dálkového ovladače ze závodu je A.

text_image
TOSHIBA 00° ① TOSHIBA B 0.00 ②Používatel' zodpovedá za náležitý dozor, aby sa deti nehrali so zariadením.
Rozmrazit) (Oranžová)
④ CASOVAC (Zltá)
⑤ CHOD (Zelená)
⑥ Tlačidlo RESET
2 PRÍPRAVA PRED POUŽITÍM
Príprava fi Itrov
Resetovanie dialkového ovládaca
Na zníženie vlhkosti je mierny chladiaci výkon riadený automaticky.
- Stlačte MODE : Zvolte Dry
- Stlačte : Nastavte požadovanú teplotu.
- Stlačením tlačidla RESET je možné zariadenie spustit alebo zastavit aj bez dialkového ovládača
- Pracovný režim je nastavený na AUTOMATICKÝ chod, prednastavená teplota je 25°C a chod ventilátora má automaticků rýchlost.
12 POUŽÍVANIE ČASOVAČA
Denný časovač umožnuje používatel'ovi nastavit' časovač na spustenie i na zastavenie a bude aktivovaný každý deň
Poznámka: Položka 2 až 6 pri modeli s kúrením
Nastavenie dial'kového ovládača B.
- Stlačte tlačidlo RESET na vnútornom zariadení, aby ste klimatizáciu zapli do polohy ON.
- Nasmerujte dial'kový ovládač na zariadenie.
- Stlačte a držte tlačidlo CHECK na dialkovom ovládači končekom ceruzy. Na displeji sa zobrazí „00“.
- Stlačte MODE súčasne s Na displeji sa zobrazí „B“ a „00“ zmizne a klimatizácia sa VYPNE. Dialkový ovládač B ma aktivovanú památ'.










