GCM 12 GDL BOSCH

GCM 12 GDL - Píla BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GCM 12 GDL BOSCH vo formáte PDF.

Page 240
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BOSCH

Model : GCM 12 GDL

Kategória : Píla

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GCM 12 GDL - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GCM 12 GDL značky BOSCH.

NÁVOD NA OBSLUHU GCM 12 GDL BOSCH

sk Pôvodný návod na použitie

použijte ktomu určené elektrické nářadí. Svhodným

3. Pomocí otočného knoflíku nastavte

Aretační šroub kyvného ochranného krytu

Tyč kyvného ochranného krytu

Přední upevňovací šroub

(krycí deska / kyvný ochranný kryt)

Zadní upevňovací šroub

(krycí deska/kyvný ochranný kryt)

úlomky obrobku zablokovat.

ramena nahoru se kyvný ochranný kryt nad pilovým

VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrcie

ašpecifikácie dodané stýmto elektrickým náradím.

Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za

následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké

Tieto výstražné upozornenia abezpečnostné pokyny

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Pojem „elektrické náradie“ používaný vnasledujúcom texte

sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (sprívod-

nou šnúrou) ana elektrické náradie napájané akumulátoro-

vou batériou (bez prívodnej šnúry).

Bezpečnosť na pracovisku u Pracovisko vždy udržiavajte čisté adobre osvetlené.Neporiadok aneosvetlené priestory pracoviska môžu maťza následok pracovné úrazy.u Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro-stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali-ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradievytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.u Nedovoľte deťom ainým nepovolaným osobám, abysa počas používania elektrického náradia zdržiavalivblízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiťkontrolu nad náradím.Slovenčina | 239Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)240 | Slovenčina

1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools

Bezpečnosť – elektrina

u Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí

zodpovedať použitej zásuvke. Vžiadnom prípade nija-

ko nemeňte zástrčku. Suzemneným elektrickým

náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté-

ry. Neupravované zástrčky avhodné zásuvky znižujú rizi-

ko úrazu elektrickým prúdom.

u Vyhýbajte sa telesnému kontaktu suzemnenými povr-

chovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie

hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.

Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje

riziko úrazu elektrickým prúdom.

u Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než určené účely:

na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho

zavesenie azástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním

za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo

dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po-

hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené

prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.

u Keď pracujete selektrickým náradím vonku, používaj-

te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj

na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre-

dlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo von-

kajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým prú-

u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo

vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poru-

chových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri

poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým

u Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte,

aselektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte

selektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste

pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo-

zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za

následok vážne poranenia.

u Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí-

vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran-

ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez-

pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni-

če sluchu, podľa druhu elektrického náradia aspôsobu

jeho použitia znižuje riziko zranenia.

u Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického

náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu-

vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte-

ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy

presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša-

nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo

pripojenie zapnutého elektrického náradia kelektrickej

sieti môže mať za následok nehodu.

u Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte zneho na-

stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo-

vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza vrotujúcej časti

elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia

u Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na

pevný postoj aneustále udržiavajte rovnováhu. Takto

budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie

vneočakávaných situáciách.

u Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné

odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev aruka-

vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný

odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú-

cich častí elektrického náradia.

u Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od-

sávacie zariadenie azariadenie na zachytávanie

prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené

asprávne používané. Používanie odsávacieho za-

riadenia azariadenia na zachytávanie prachu znižuje rizi-

ko ohrozenia zdravia prachom.

u Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia

nekonali vrozpore sprincípmi jeho bezpečného použí-

vania. Nepozorná práca môže viesť vokamihu kťažkému

Starostlivé používanie elektrického náradia

u Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte

elektrické náradie vhodné na daný druh práce.

Svhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať

lepšie abezpečnejšie vuvedenom rozsahu výkonu nára-

u Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený

vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť,

je nebezpečné atreba ho zveriť do opravy odborníkovi.

u Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať,

vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy

vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a/alebo

odoberte akumulátor, ak je to možné. Toto preventívne

opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrické-

u Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby

bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára-

die osobám, ktoré sním nie sú dôverne oboznámené

alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické nára-

die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.

u Elektrické náradie apríslušenstvo starostlivo ošetruj-

te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun-

gujú alebo či nie sú blokované, zlomené alebo po-

škodené, čo by mohlo negatívne ovplyvniť správne

fungovanie elektrického náradia. Pred použitím nára-

dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je

majú menšiu tendenciu zablokovať sa aľahšie sa dajú

u Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo-

vacie nástroje apod. podľa týchto výstražných upozo-

rnení abezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnitekonkrétne pracovné podmienky ačinnosť, ktorú bu-

dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný

než predpokladaný účel môže viesť knebezpečným situ-

u Rukoväti aúchopové povrchy udržujte suché, čisté

abez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti

aúchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu

aovládanie náradia vneočakávaných situáciách.

u Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova-

nému personálu, ktorý používa originálne náhradné

súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia.

Bezpečnostné výstrahy – pokosové píly

u Pokosové píly sú určené na pílenie dreva alebo mate-

riálov podobných drevu. Nie je ich možné používať

sbrúsnymi pílovými kotúčmi na pílenie železného

materiálu, ako napríklad tyčí, líšt, stĺpov atď. Abrazív-

ny prach spôsobuje zaseknutie pohyblivých častí, ako na-

pr. spodného krytu. Iskry vznikajúce pri abrazívnom pílení

spália spodný kryt, reznú vložku ainé plastové diely.

u Vždy keď je to možné, použite na podporu obrobku

svorky. Ak držíte obrobok len rukou, musíte ju mať

umiestnenú vždy najmenej 100 mm od oboch strán pí-

lového kotúča. Nepoužívajte túto pílu na pílenie ob-

robkov, ktoré sú príliš malé na to, aby boli bezpečne

upnuté alebo pridržané rukou. Ak budete mať ruku

umiestnenú príliš blízko kpílovému kotúču, existuje vyso-

ké riziko úrazu pri kontakte skotúčom.

u Obrobok musí byť nehybne apevne upnutý alebo pri-

držaný kvymedzovacej základni astolu. Nikdy ob-

robok neposúvajte ku kotúču ani nerežte tak, že ho bu-

dete držať len vruke. Neupevnené alebo pohyblivé ob-

robky môžu byť pri vysokých rýchlostiach vymrštené

amôžu spôsobiť zranenie.

u Pílu zatláčajte cez obrobok. Nikdy ju cez obrobok

zatlačte hlavu píly nadol atlačte pílu cez obrobok. Pí-

lenie ťahom môže sveľkou pravdepodobnosťou spôsobiť,

že pílový kotúč vystúpi na vrchnú stranu obrobku anásil-

ne sa vymrští zostava noža smerom kobsluhe.

u Nikdy neklaďte ruku na líniu pílenia, ato ani pred ani

za pílovým kotúčom. Držanie obrobku „naprieč rukou“, t.

j. držanie obrobku na pravej strane pílového kotúča ľavou

rukou anaopak, je veľmi nebezpečné.

u Ak chcete odstrániť zvyšky dreva, alebo zakéhokoľ-

vek iného dôvodu, nepribližujte ruky kvymedzovacej

základni bližšie ako 100 mm od oboch strán pílového

kotúča, keď sa kotúč točí. Vzdialenosť točiaceho sa pílo-

vého kotúča od ruky nemusí byť možné presne odhadnúť

amôže dôjsť kvážnemu zraneniu.

u Obrobok pred pílením skontrolujte. Ak je obrobok ob-

lý alebo zakrivený, pripevnite ho vonkajšou oblou

stranou smerom kupínacej základni. Vždy skontroluj-

te, či medzi obrobkom, vymedzovacou základňou

astolom nie je pozdĺž línie pílenia žiadna medzera. Ob-

lý alebo zakrivený obrobok sa môže skrútiť alebo posunúť,

amôže spôsobiť zaseknutie otáčajúceho sa pílového kotú-

ča počas pílenia. Na obrobku by sa nemali nachádzať

žiadne klince alebo cudzie objekty.

u Nepoužívajte pílu, pokým sa na stole nachádzajú ná-

stroje, drevené zvyšky atď., svýnimkou obrobku. Malé

úlomky alebo voľné kusy dreva alebo iné objekty môžu

byť pri styku sotáčajúcim sa kotúčom vymrštené vysokou

u Nepíľte viac ako jeden obrobok naraz. Viac obrobkov

nemôže byť adekvátne upnutých či vystužených apočas

pílenia môžu uviaznuť na kotúči alebo sa môžu posunúť.

u Zabezpečte, aby pred používaním bola pokosová píla

namontovaná alebo umiestnená na rovný apevný

pracovný povrch. Rovná apevná pracovná plocha znižu-

je riziko, že sa pokosová píla stane nestabilná.

u Svoju prácu si dopredu naplánujte. Zakaždým, keď

zmeníte nastavenie uhla naklonenia alebo pokosu sa

uistite, že nastaviteľná vymedzovacia základňa je

správne nastavená, aby bol obrobok správne upnutý

anedochádzalo ku kontaktu skotúčom alebo ochran-

ným systémom. Bez toho, aby ste nástroj zapli („ON“)

abez umiestnenia obrobku na stôl presuňte pílový kotúč

cez celú predpokladanú píliacu dráhu, aby ste sa uistili, že

nebude dochádzať ku kontaktu alebo prípadnému popí-

leniu vymedzovacej základne.

u Ak je obrobok širší alebo dlhší ako samotný stôl, za-

bezpečte jeho dostatočnú podporu, ako napríklad po-

mocou rozšírenia stola, podpier atď. Ak obrobky, ktoré

sú dlhšie alebo širšie ako stôl píly, nie sú riadne upevne-

né, môžu sa nakloniť. Ak sa pílený diel alebo obrobok na-

kloní, môže dôjsť kzdvihnutiu spodného krytu alebo kvy-

mršteniu otáčajúceho sa kotúča.

u Namiesto predĺženia stola alebo ako dodatočnú pod-

poru nevyužívajte manuálnu pomoc ďalšej osoby. Ne-

stabilné upevnenie obrobku môže spôsobiť zaseknutie

kotúča alebo môže dôjsť kposunutiu obrobku kvám apo-

sunutiu pomocníka do rotujúceho kotúča.

u Pílený diel nesmie byť posúvaný alebo tlačený akými-

koľvek prostriedkami smerom ku krútiacemu sa pílo-

vému kotúču. Ak je obrobok vymedzený, napr. pomocou

dorazov, pílený diel sa môže zakliniť vkotúči amôže byť

u Na správne upevnenie guľatiny, ako sú tyče apo-

trubia, vždy používajte príslušné svorky alebo príprav-

ky. Tyče majú tendenciu sa počas pílenia otáčať, čo môže

spôsobiť „zovretie“ kotúča apotiahnutie obrobku svašou

u Predtým ako dôjde ku kontaktu sobrobkom, počkajte

aby kotúč dosiahol plnú rýchlosť. Týmto sa zníži riziko,

že bude obrobok vymrštený.

u Vprípade, že sa obrobok alebo kotúč zasekne, vypnite

pokosovú pílu. Počkajte, kým sa všetky pohyblivé čas-

ti nezastavia, aodpojte pílu od zdroja napájania a/

alebo vyberte akumulátor. Potom uvoľnite zaseknutý

obrobkom, môže dôjsť kstrate kontroly alebo kpo-

kým sa pílový kotúč nezastaví. Priblížením rúk

kdobiehajúcemu kotúču sa vystavujete nebezpečenstvu.

u Pri vytváraní neúplného rezu alebo pri uvoľnení spí-

nača, pred tým ako je hlava píly úplne vdolnej polohe,

držte rukoväť pevne. Počas brzdenia píly môže dôjsť

knáhlemu potiahnutiu hlavy píly smerom nadol, čo môže

u Pracovisko udržiavajte včistom stave. Zmesi mate-

riálov sú mimoriadne nebezpečné. Prach zľahkých kovov

môže horieť alebo vybuchnúť.

u Nepožívajte tupé pílové listy, ani také pílové listy,

ktoré majú trhliny, sú skrivené alebo poškodené. Pílo-

vé listy sotupenými zubami alebo snesprávne na-

stavenými zubami vytvárajú príliš úzku štrbinu rezu

atým spôsobujú zvýšené trenie, blokovanie pílového

listu alebo vyvolanie spätného rázu.

u Nepoužívajte pílové kotúče zvysokolegovanej rýchlo-

reznej ocele (oceľ HSS). Takéto pílové listy sa môžu ľah-

u Vždy používajte pílové kotúče správnej veľkosti atva-

ru (diamantového alebo oblého tvaru) upínacieho ot-

voru. Pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú upínaciemu

systému píly, sa môžu dostať mimo osi, čo spôsobí stratu

kontroly nad náradím.

u Zabudovaný laserový modul nikdy nezamieňajte za la-

serové zariadenie iného typu. Laserové zariadenie iné-

ho typu, ktoré sa nehodí ktomuto ručnému elektrickému

náradiu, môže predstavovať nebezpečenstvo ohrozenia

u Nikdy neodstraňujte zvyšky rezaného materiálu,

drevené piliny apod. zpriestoru rezu, keď elektrické

náradie ešte beží. Rameno náradia dajte najprv do po-

kojovej polohy aelektrické náradie vypnite.

u Po práci sa nedotýkajte pílového kotúča dovtedy, kým

celkom nevychladne. Pílový kotúč sa pri práci veľmi za-

u Výstražná značka na ručnom elektrickom náradí musí

byť vždy identifikovateľná.

u Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.

Možnosti nastavenia opísané vtomto návode na používa-

nie môžete používať bez rizika.

Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na

zvieratá, ani sami nepozerajte do priameho

či odrazeného laserového lúča. Môže to spô-

sobiť oslepenie osôb, nehody alebo po-

u Pozor – keď sa používajú iné ovládacie alebo nastavo-

vacie zariadenia, ako sú tu uvedené alebo iné postupy,

môže to viesť knebezpečnej expozícii žiarením.

Nasledujúce symboly môžu byť pre používanie vášho

elektrického náradia dôležité. Zapamätajte si tieto symboly

aich významy. Správna interpretácia týchto symbolov vám

bude pomáhať lepšie abezpečnejšie používať toto elektrické

Symboly aich významy

Počas chodu elektrického náradia

nedávajte ruky do pracovného pries-

toru píly. Pri kontakte spílovým listom

Používajte ochranné okuliare.

Používajte chrániče sluchu. Pôsobe-

nie hluku môže mať za následok stratu

Nebezpečný priestor! Podľa mož-

nosti nedávajte do tohto priestoru

ruky, prsty ani predlaktia.

Prsty nedávajte medzi pohyblivé

súčiastky klzného ramena. Mohlo by

dôjsť kpricviknutiu prstov avážnemu

Dodržiavajte rozmery pílového listu.

Priemer otvoru musí pasovať na vrete-

no náradia bez vôle. Pokiaľ je nutné

použiť redukcie, dbajte na to, aby roz-

mery redukcie zodpovedali hrúbke tela

listu apriemeru otvoru pílového listu

aďalej priemeru vretena náradia. Ak je

to možné, používajte redukcie, ktoré

sú súčasťou dodávky pílového listu.

Priemer pílového listu musí súhlasiť

súdajom na symbole.Symboly aich významy

Pri preprave chytajte toto elektrické

náradie iba na týchto označených

miestach (priehlbiny na lepšie chyta-

nie) alebo za rukoväť na prenášanie.

Vžiadnom prípade neprenášajte toto

elektrické náradie za rukoväť klzného

Aretačná rukoväť otvorená:

Môžu sa nastaviť vertikálne uhly zošik-

Aretačná rukoväť zatvorená:

Nastavený vertikálny uhol zošikmenia

klzného ramena je zafixovaný.

Zobrazuje jednotlivé kroky na nastave-

nie vertikálneho uhla sklonu.

1. Uvoľnite aretačnú rukoväť.

2. Klzné rameno mierne otočte doľava.

3. Nastavte požadovaný vertikálny roz-

sah uhla zošikmenia otočným gombí-

Nastavenie vertikálnych rozsahov uhla

zošikmenia otočným gombíkom:

Sklon pílového listu doľava (45° až 0°)

Sklon pílového listu doprava (0° až

Celkový rozsah otočenia klzného rame-

Opis výrobku avýkonu

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor-

nenia apokyny. Nedodržiavanie bezpečnost-

ných upozornení apokynov môže zapríčiniť

úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké

Používanie vsúlade surčením

Toto elektrické náradie je ako stacionárne náradie určené na

pozdĺžne apriečne rezy do dreva srovným priebehom rezu.

Pritom sú možné horizontálne šikmé rezy suhlami zošikme-

nia od -52° do +60°, ako aj vertikálne šikmé rezy suhlami zo-

šikmenia od 47° (na ľavej strane) do 47° (na pravej strane).

Výkon tohto elektrického náradia je dimenzovaný na rezanie

tvrdého amäkkého dreva ako aj drevotrieskových adrevo-

Pri použití vhodných pílových listov je možné aj rezanie hliní-

kových profilov aplastov.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob-

razenie elektrického náradia na grafickej strane.

Blokovanie zapínania pre vypínač

Výkyvný ochranný kryt

Nastaviteľná dorazová lišta

Predĺženie rezacieho stola

Aretačný gombík pre ľubovoľný uhol zošikmenia

Páčka na nastavenie uhla zošikmenia (horizontálne)

Aretačná rukoväť pre ľubovoľný uhol zošikmenia

Inbusový kľúč (6 mm/4 mm)

Inbusový kľúč (2 mm)

Ukazovateľ uhla pre pravý rozsah uhlov zošikmenia

(0° až 47°) (vertikálne)

Zvieracia páka klzného mechanizmu

Výstražný štítok laserového prístroja

Nastavovacia skrutka hĺbkového dorazu

Stupnica pre uhol zošikmenia (vertikálne)

Ukazovateľ uhla pre ľavý rozsah uhlov zošikmenia

(47° až 0°) (vertikálne)

Aretačná skrutka dĺžkového dorazu

Stupnica pre uhol zošikmenia (horizontálne)

Otočný gombík na nastavovanie rozsahu uhla zošik-

Výstupný otvor laserového lúča

Aretačná skrutka sútyčia výkyvného ochranného

Sútyčie výkyvného ochranného krytu

Predná upevňovacia skrutka

(krycia platnička/výkyvný ochranný kryt)

Zadná upevňovacia skrutka

(krycia platnička/výkyvný ochranný kryt)

Skrutka svnútorným šesťhranom na upevnenie pílo-

Vnútorná upevňovacia príruba

Zvieracia páčka predĺženia rezacieho stola

Aretačná skrutka nastaviteľnej dorazovej lišty

Ukazovateľ uhla pre uhly zošikmenia (horizontálne)

Vypínač pre laser (označenie línie rezu)

Skrutky pre vkladaciu platničku

Zvieracia skrutka dĺžkového dorazu

Skrutka na nastavenie polohy lasera (paralelnosť)

Upevňovacia skrutka pre montážnu dosku lasera

Skrutky pre základné nastavenie 0° (vertikálny uhol

Skrutka na základné nastavenie 45° (ľavý vertikálny

Skrutka na základné nastavenie 45° (pravý vertikál-

Skrutka pre ukazovateľ uhla (horizontálne)

Skrutka na nastavenie sily zovretia aretačnej ru-

koväti pre ľubovoľný uhol zošikmenia (vertikálne)

Páska so suchým zipsom

Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan-

dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj-

dete vnašom sortimente príslušenstva.

Menovitý príkon W 2000 1500 1800

Menovité napätie V 230 – 240 110 220 – 240

Frekvencia Hz 50/60 50/60 50/60

Voľnobežné otáčky min

Obmedzenie rozbehového prúdu ● – ●

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure

Trieda ochrany / II / II / II Rozmery vhodných pílových listov

Max. šírka rezu mm 3,2 3,2 3,2

Dovolené rozmery obrobkov (maximálne/minimálne):(pozri „Dovolené rozmery obrobkov“, Stránka250)

Informácie ohlučnosti

Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841-3-9.

Hodnota emisií hluku vtýchto pokynoch bola nameraná pod-

ľa normovaného meracieho postupu amožno ju používať na

vzájomné porovnávanie rôznych typov elektrického náradia.

Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia emisiami hluku.

Uvedená hodnota emisií hluku reprezentuje hlavné druhy po-

užívania tohto elektrického náradia. Avšak vtakých prípa-

doch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné

druhy použitia, sodlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa

podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina emisií

hluku od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť

emisie hluku počas celého pracovného času.

Na presný odhad zaťaženia emisiami hluku by sa mala zo-

hľadniť aj doba, počas ktorej je náradie vypnuté alebo síce

spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne

redukovať emisie hluku počas celého pracovného času.

Montáž u Vyhýbajte sa neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. Počas montáže apri všetkých prácach na

elektrickom náradí nesmie byť zástrčka sieťovej šnúry

pripojená na zdroj napätia (musí byť vytiahnutá zo

Obsah dodávky (základná výbava)

Pozorne astarostlivo vyberte zobalov náradie avšetky do-

Odstráňte zelektrického náradia az dodaného príslušenstva

všetok obalový materiál.

Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky

prekontrolujte, či boli dodané všetky dole uvedené súčiast-

– Píla na panely snamontovaným pílovým listom (40)

– Aretačný gombík (11)

– Inbusový kľúč (17)

– Inbusový kľúč (18)

Upozornenie: Skontrolujte elektrické náradie, či nie je

Pred ďalším používaním náradia starostlivo skontrolujte, či

bezchybne apodľa určenia fungujú ochranné prvky náradia

asúčiastky, ktoré sa môžu ľahko poškodiť. Skontrolujte, či

bezchybne fungujú pohyblivé súčiastky, či neblokujú, alebo

či nie sú niektoré súčiastky poškodené. Všetky súčiastky

musia byť správne namontované amusia byť splnené všetky

podmienky, aby sa zabezpečil bezchybný chod náradia.

Poškodené ochranné prípravky asúčiastky treba dať odbor-

ne opraviť alebo vymeniť vautorizovanej servisnej opravov-

Dodatočné náradie potrebné kzákladnej výbave:

– Skrutkovač skrížovou drážkou

– Vidlicový kľúč (veľkosť: 8 mm)

– Prstencové, vidlicové alebo nástrčné kľúče (veľkosti: 10

Montáž aretačného gombíka (pozri obrázok a)

– Naskrutkujte aretačný gombík (11) do príslušného otvoru

nad páčkou (12). u Aretačný gombík (11) pred pílením vždy dobre utiah- nite. Pílový list by sa inak mohol vobrobku spriečiť.

Stacionárna alebo flexibilná montáž u Na zaistenie bezpečnej manipulácie snáradím treba toto ručné elektrické náradie pred použitím namonto-

vať na rovnú astabilnú pracovnú plochu (napr. na

Montáž na pracovnú plochu (pozri obrázok b1)

– Pomocou vhodného skrutkového spojenia upevnite

elektrické náradie na pracovnej ploche. Na to slúžia otvo-

– Upnite elektrické náradie pomocou bežných zvierok na

pracovnú plochu upevnením pätiek náradia.

Montáž na pracovný stôl Bosch

(GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (pozri obrázok b2)

Pracovné stoly GTA firmy Bosch poskytujú pre elektrické

náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďaka

prestaviteľným pätkám. Podpierky pre obrobok pracovných

stolov slúžia na podopieranie dlhých obrobkov. u Prečítajte si všetky varovné upozornenia apokyny priložené kpracovnému stolu. Chyby pri dodržiavaní

nasledujúcich pokynov aupozornení môžu mať za ná-

sledok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo spôso-

biť vážne zranenia osôb. u Prv než namontujete ručné elektrické náradie, zostav- te správne pracovný stôl. Bezchybné zmontovanie je

dôležité kvôli tomu, aby sa zabránilo nebezpečenstvu zrú-

– Namontujte elektrické náradie do prepravnej polohy na

Odsávanie prachu atriesok

Prach zniektorých materiálov, napr. znáterov obsahujúcich

olovo, zniektorých druhov dreva, minerálov akovu môže byť

zdraviu škodlivý. Kontakt stakýmto prachom alebo jeho vdy-

chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore-

nia dýchacích ciest používateľa alebo osôb, ktoré sa nachá-

Určité druhy prachu, ako napríklad prach zdubového alebo

zbukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predov-

šetkým vspojení sprídavnými látkami, ktoré sa používajú na

ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva).

Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odbor-

– Používajte podľa možnosti také odsávanie prachu, ktoré

je pre daný materiál vhodné.

– Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska.

– Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest

sfiltrom triedy P2.

Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába-

u Zabráňte usadzovaniu ahromadeniu prachu na praco-

visku. Prach sa môže ľahko zapáliť.

Zariadenie na odsávanie prachu/triesok môže byť zablokova-

né prachom, trieskami alebo úlomkami materiálu obrobku.

– Eelektrické náradie vypnite avytiahnite zástrčku prívod-

nej šnúry zo zásuvky.

– Počkajte, kým sa pílový list úplne zastaví.

– Zistite príčinu zablokovania aodstráňte ju.

Na odsávanie môžete na otvor na odsávací adaptér (24) pri-

pojiť aj hadicu vysávača (Ø 35 mm).

– Zasuňte hadicu vysávača do odsávacieho adaptéra (24).

Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného

Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie,

rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciál-

Čistenie odsávacieho adaptéra

Na zabezpečenie optimálneho odsávania treba odsávací

adaptér (24) pravidelne čistiť.

– Vytiahnite odsávací adaptér (24) otočením zotvoru na

vyhadzovanie triesok (23).

– Zatlačte odsávací adaptér pri súčasnom otáčaní opäť na

otvor na vyhadzovanie triesok tak, aby upevňovací prste-

nec otvoru na vyhadzovanie triesok zaskočil.

Výmena pílového listu (pozri obrázokc1c4)

u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah-

nite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

u Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracov-

né rukavice. Pri kontakte spílovým listom hrozí nebezpe-

Používajte len také pílové listy, ktorých maximálna dovolená

rýchlosť je vyššia ako počet voľnobežných obrátok vášho

elektrického náradia.

Používajte len také pílové listy, ktorých charakteristika zod-

povedá údajom uvedeným vtomto Návode na používanie

aktoré sú testované podľa normy EN847‑1 asú aj primera-

Používajte len také pílové listy, ktoré odporúča výrobca

elektrického náradia aktoré sú vhodné pre konkrétny mate-

riál, ktorý sa chystáte obrábať. Zabráni sa tým prehriatiu zu-

Demontáž pílového listu

– Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy.

– Naskrutkujte aretačnú skrutku (42) rukou tak, aby mohlo

sútyčie (43) voľne visieť smerom dole.

– Uvoľnite upevňovaciu skrutku (44) (približne o2 oto-

čenia) inbusovým kľúčom (4 mm) (17).

Skrutku celkom nevyskrutkujte.

– Uvoľnite upevňovaciu skrutku (45) (približne o6 otočení)

inbusovým kľúčom (4 mm) (17).

– Zaveste sútyčie (43) jedným otvorom na upevňovaciu

Takýmto spôsobom sa výkyvný ochranný kryt podrží vot-

– Otáčajte skrutku svnútorným šesťhranom (48) pomocou

inbusového kľúča (6mm) (17) asúčasne stlačte aretáciu

vretena (47) tak, aby zaskočila.

– Podržte aretáciu vretena (47) vstlačenej polohe aotáča-

svnútorným šesťhranom (48) vyskrutkujte von (ľavý

Vprípade potreby najprv vyčistite všetky súčiastky, ktoré

– Nový pílový list založte na vnútornú upínaciu prírubu

– Založte upínaciu prírubu (49) askrutku svnútorným šesť-

hranom (48). Stlačte aretáciu vretena (47) tak, aby za-

skočila aotáčaním proti smeru pohybu hodinových ruči-

čiek skrutku svnútorným šesťhranom utiahnite.

– Uvoľnite sútyčie (43) zupevňovacej skrutky (45) avýkyv-

ný ochranný kryt veďte opäť smerom dole (4).

– Posuňte kryciu platničku (46) opäť smerom pod upevňo-

vaciu skrutku (45).– Upevňovacie skrutky (45) a(44) znova utiahnite.

– Posuňte sútyčie (43) do jeho pôvodnej polohy aaretačnú

skrutku (42) opäť rukou utiahnite.

u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah-

nite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

Prepravná poistka (pozri obrázok A)

Prepravná poistka (31) vám umožňuje jednoduchšiu mani-

puláciu selektrickým náradím pri preprave na rôzne miesta

Odblokovanie elektrického náradia (pracovná poloha)

– Posuňte klzné rameno (28) celkom smerom dozadu

azaistite ho vtejto polohe (pozri „Zaistenie klzného rame-

na (pozri obrázok B2)“, Stránka247).

– Veďte klzné rameno smerom dole do takej polohy, aby sa

prepravná poistka (31) dala celkom stlačiť smerom do-

Ďalšie upozornenie: (pozri „Preprava (pozri obrázok Z)“,

Zaaretovanie klzného ramena

Klzný mechanizmus klzného ramena (28) sa dá zaaretovať

pomocou zvieracej páky (25). Pritom sú možné dve polohy

– Klzné rameno je vytiahnuté celkom dopredu (pre kom-

paktnú prepravnú polohu)

Odistenie klzného ramena (pozri obrázok B1)

Po odistení klzného ramena (28) je kompletný klzný mecha-

nizmus pripravený na používanie.

– Zatlačte zvieraciu páku (25) až na doraz smerom dole.

– Aretačný klin zvieracej páky uvoľní obe dolné časti kĺba

Zaistenie klzného ramena (pozri obrázok B2)

Klzné rameno je posunuté celkom dozadu:

– Posuňte klzné rameno (28) až na doraz smerom dozadu.

– Obe horné časti kĺba klzného ramena sú teraz vo zvislej

polohe asú uzavreté.

– Potiahnite zvieraciu páku (25) smerom hore tak, aby sa

aretačný klin dostal medzi obe dolné časti kĺbu klzného

– Klzný mechanizmus je teraz kompletne vysunutý.

– Potiahnite zvieraciu páku (25) smerom hore tak, aby sa

aretačný klin dostal medzi obe dolné časti kĺbu klzného

Predĺženie rezacieho stola (pozri obrázok C)

Dlhé obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo

Rezací stôl sa dá pomocou predĺžení rezacieho stola (7)

zväčšiť smerom doľava alebo smerom doprava.

– Vyklopte zvieraciu páku (51) smerom dovnútra.

– Vytiahnite predĺženie rezacieho stola (7) smerom von do

želanej polohy (maximálne 250 mm).

– Na zafixovanie predĺženia rezacieho stola stlačte zvieraciu

páku (51) opäť smerom von.

Prestavenie dorazovej lišty

Pri rezaní horizontálnych a/alebo vertikálnych uhlov zošikmenia musíte vzávislosti od smeru rezu vytiahnuť von alebo úplne

odstrániť ľavú alebo pravú prestaviteľnú dorazovú lištu (5).

– Vytiahnite ľavú prestaviteľnú dorazovú lištu (5) úplne smerom von.

– Vytiahnite ľavú prestaviteľnú dorazovú lištu (5) úplne smerom von.

– Odmontujte predĺženie dorazovej lišty nadvihnutím smerom hore.

– Odstráňte aretačnú skrutku (52).

– Vytiahnite pravú prestaviteľnú dorazovú lištu (5) úplne smerom von.

– Odmontujte predĺženie dorazovej lišty nadvihnutím smerom hore.

Nastavenie tlmenia klzného ramena (pozri obrázok F)

Klzný mechanizmus klzného ramena (28) je už nastavený

zvýrobného závodu apri expedícii elektrického náradia nie

Tlmenie klzného mechanizmu si môžete individuálne nastaviť

tvrdé – kontrolované pracovné pohyby;

mäkké – rýchle rezy.

– Uvoľnite obidve nastavovacie skrutky (54) inbusovým

kľúčom (4mm) (17) na dosiahnutie mäkšieho tlmenia

– obidve nastavovacie skrutky (54) utiahnite pevnejšie na

dosiahnutie tvrdšieho tlmenia.

Upevnenie obrobku (pozri obrázok G)

Na zaručenie optimálnej bezpečnosti pri práci musí byť ob-

robok vždy dobre upnutý.

Neobrábajte také obrobky, ktoré sú príliš malé na to, aby ste

– Uvoľnite krídlovú skrutku (56) azvierku prispôsobte

danému obrobku. Krídlovú skrutku opäť utiahnite.

– Otáčaním závitovej tyče (57) upnite obrobok.

Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia

Aby ste si zabezpečili presné rezy, musíte vždy po intenzív-

nom používaní skontrolovať základné nastavenie elektrické-

ho náradia avprípade potreby ho nastaviť (pozri „Kontrola

základného nastavenia anastavenie“, Stránka252).

u Aretačný gombík (11) pred pílením vždy dobre utiah-

nite. Pílový list by sa inak mohol vobrobku spriečiť.

Nastavenie štandardných horizontálnych uhlov

zošikmenia (pozri obrázok H)

Na umožnenie rýchleho apresného nastavovania často po-

užívaných horizontálnych uhlov zošikmenia sú na rezacom

– Uvoľnite aretačnú rukoväť (11), ak je pritiahnutá.

– Potiahnite páčku (12) arezací stôl (38) otočte doľava

alebo doprava až po želaný zárez.

– Potom páku znova uvoľnite. Páčka musí počuteľne za-

– Aretačnú rukoväť (11) opäť utiahnite.

Nastavenie ľubovoľných horizontálnych uhlov

zošikmenia (pozri obrázok I)

Horizontálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať vrozsahu od

52° (na ľavej strane) do 60° (na pravej strane.

– Uvoľnite aretačnú rukoväť (11), ak je pritiahnutá.

– Potiahnite páčku (12) asúčasne stlačte aretačnú zvierku

(10) tak, aby zapadla do určenej drážky. Rezací stôl sa

tak bude dať voľne pohybovať.

– Otočte rezací stôl (38) za aretačnú rukoväť smerom doľa-

va alebo doprava tak, aby ukazovateľ uhla (58) ukazoval

požadovaný horizontálny uhla zošikmenia.

– Aretačnú rukoväť (11) opäť utiahnite.

– Keď chcete páčku (12) opäť uvoľniť (na nastavenie štan-

dardných uhlov zošikmenia), potiahnite ju smerom hore.

Aretačná zvierka (10) skočí späť do svojej pôvodnej

polohy apáčka (12) môže opäť zaskočiť do zárezov (15).

Nastavenie vertikálnych uhlov zošikmenia

Aby ste si zabezpečili presné rezy, musíte vždy po intenzív-

nom používaní skontrolovať základné nastavenie elektrické-

ho náradia avprípade potreby ho nastaviť (pozri „Kontrola

základného nastavenia anastavenie“, Stránka252).

Vertikálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať vrozsahu od

47° (na ľavej strane) do 47° (na pravej strane.

Na rýchle apresné nastavenie často používaných uhlov zo-

šikmenia sú určené dorazy pre uhly 0°, 22,5°, 45° a47°.

Nastavenie ľavého rozsahu uhla zošikmenia (45° až 0°)

– Vytiahnite ľavú prestaviteľnú dorazovú lištu (5) úplne

smerom von (pozri „Prestavenie dorazovej lišty“, Strán-

– Uvoľnite aretačnú rukoväť (13).

– Otočte klzné rameno (28) za rukoväť (1) doľava tak, aby

ukazovateľ uhla (33) ukazoval požadovaný vertikálny uhol

– Klzné rameno (28) vtejto polohe pridržte aaretačnú ru-

Zvieracia sila upínacej rukoväti musí pri každom ľubovoľ-

nom vertikálnom uhle zošikmenia udržať klzné rameno

Nastavenie pravého vertikálneho rozsahu uhla

zošikmenia (0° až 45°) (pozri obrázok J)

– Vytiahnite ľavú prestaviteľnú dorazovú lištu (5) úplne

smerom von (pozri „Prestavenie dorazovej lišty“, Strán-

– Uvoľnite aretačnú rukoväť (13).– Vyklopte klzné rameno (28) za rukoväť (1) zpolohy 0°

mierne doľava aotočný gombík (39) otáčajte, kým sa

nezobrazí požadovaný vertikálny rozsah uhla zošikmenia.

– Otočte klzné rameno (28) za rukoväť (1) doprava tak, aby

ukazovateľ uhla (21) ukazoval požadovaný vertikálny uhol

– Klzné rameno (28) vtejto polohe pridržte aaretačnú ru-

Zvieracia sila upínacej rukoväti musí pri každom ľubovoľ-

nom vertikálnom uhle zošikmenia udržať klzné rameno

Nastavenie štandardného vertikálneho uhla zošikmenia

Aby sa dal štandardný vertikálny uhol zošikmenia

0° opäť ľahko nastaviť, zaskočí otočný gombík

(39) do ľavého vertikálneho rozsahu uhla zošik-

– Otočte klzné rameno (28) sprava nad polohu 0°.

Nastavenie celkového vertikálneho rozsahu uhla

zošikmenia (-47° až +47°)

– Vytiahnite obidve nastavovacie dorazové lišty (5) úplne

von (pozri „Prestavenie dorazovej lišty“, Stránka247).

– Uvoľnite aretačnú rukoväť (13).

– Vyklopte klzné rameno (28) za rukoväť (1) zpolohy 0°

mierne doľava aotočný gombík (39) otáčajte, kým sa

nezobrazí požadovaný vertikálny rozsah uhla zošikmenia.

– Otočte klzné rameno (28) za rukoväť (1) doľava alebo do-

prava tak, aby ukazovateľ uhla zošikmenia (33) alebo

(21) zobrazoval požadovaný vertikálny uhol zošikmenia.

– Podržte klzné rameno (28) vtejto polohe aaretačnú ru-

koväť (13) znova utiahnite.

Zvieracia sila upínacej rukoväti musí pri každom ľubovoľ-

nom vertikálnom uhle zošikmenia udržať klzné rameno

Nastavenie štandardného vertikálneho uhla zošikmenia

22,5° (pozri obrázok K)

Nastavovací gombík (34) vytiahnite celkom smerom von

aotočte ho o90°. Potom otočte klzné rameno (28) za ru-

koväť (1) tak, aby počuteľne zaskočilo.

Uvedenie do prevádzky

u Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete! Napätie

zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na

typovom štítku elektrického náradia.

Zapnutie (pozri obrázok L)

– Aby ste elektrické náradie uviedli do prevádzky, posuňte

najprv blokovanie zapnutia (2) do stredu apotom stlačte

vypínač (59) apodržte ho stlačený.

Upozornenie: Zbezpečnostných dôvodov sa vypínač (59)

nedá zaaretovať, ale musí zostať počas prevádzky stále

– Na vypnutie uvoľnite vypínač (59).

Obmedzenie rozbehového prúdu

Elektronické obmedzenie rozbehového prúdu obmedzuje vý-

kon pri zapnutí elektrického náradia aumožňuje jeho pre-

vádzku pri istení shodnotou 16A.

Upozornenie: Ak sa toto elektrické náradie sa ihneď po za-

pnutí rozbehne na plné obrátky, obmedzenie rozbehového

prúdu je pokazené. Na vykonanie opravy treba elektrické

náradie obratom zaslať do autorizovanej servisnej opravov-

ne. Adresy: (pozri „Zákaznícka služba aporadenstvo

ohľadom použitia“, Stránka254).

Upozornenia týkajúce sa prác

Všeobecné pokyny krezaniu

u Aretačný gombík (11) aaretačnú rukoväť (13) pred

rezaním vždy pevne utiahnite. Pílový list by sa inak

mohol vobrobku spriečiť.

u Pri všetkých rezoch musíte vprvom rade zabezpečiť,

aby sa pílový list vžiadnom čase nemohol dotknúť

dorazovej lišty, zvierok ani žiadnych ostatných súčias-

tok náradia. Vprípade potreby demontujte namonto-

vané pomocné dorazy aprimeraným spôsobom ich

Chráňte pílový list pred nárazom aúderom. Nevystavujte pí-

lový list bočnému tlaku.

Neobrábajte žiadne obrobky, ktoré sú deformované. Ob-

robok musí mať vždy jednu rovnú hranu, ktorou bude

priliehať kparalelnému dorazu.

Dlhé aťažké obrobky musia byť na voľnom konci podložené

Uistite sa, že výkyvný ochranný kryt správne funguje amôže

sa voľne pohybovať. Pri vedení klzného ramena nadol sa

musí výkyvný ochranný kryt otvoriť. Pri vedení klzného rame-

na nahor sa musí výkyvný ochranný kryt nad pílovým listom

opäť uzavrieť avnajvyššej pozícii ramena náradia sa musí

Označenie línie rezu (pozri obrázok M)

Dva laserové lúče vám ukazujú šírku rezu pílového listu. Ta-

kýmto spôsobom budete môcť obrobok na pílenie polohovo

presne upevniť bez toho, aby ste museli otvárať výkyvný

– Zapnite laserové lúče pomocou vypínača (60).

– Nastavte svoju značku na obrobku tak, aby sa nachádzala

medzi oboma laserovými líniami.

Upozornenie: Pred rezaním ešte skontrolujte, či sa šírka

rezu správne zobrazuje (pozri „Nastavenie lasera“, Strán-

ka251). Laserové lúče sa môžu samovoľne prestaviť naprí-

klad následkom vibrácií pri intenzívnom používaní náradia.

Poloha obsluhujúcej osoby (pozri obrázok N)

Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)250 | Slovenčina

1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools

u Nikdy nestojte pred elektrickým náradím vjednej línii

srotujúcim pílovým listom, ale vždy sa postavte

bokom od pílového listu. Aby ste si takto chránili svoje

telo pred účinkom možného spätného rázu.

– Do blízkosti rotujúceho pílového listu nedávajte ruky, prs-

– Neprekrižujte svoje predlaktia pred klzným ramenom

Výmena vkladacích platničiek (pozri obrázok O)

Červené vkladacie platničky (9) sa môžu po dlhšom používa-

ní elektrického náradia opotrebovať.

Poškodené vkladacie platničky nahraďte novými.

– Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy.

– Vyskrutkujte skrutky (61) inbusovým kľúčom (4 mm)

(17) avyberte staré vkladacie platničky.

– Vložte novú pravú vkladaciu platničku.

– Vkladaciu platničku priskrutkujte skrutkami (61) čo naj-

viac doprava tak, aby sa pílový list sa po celej svojej dĺžke

nedostal počas ťahacieho pohybu do kontaktu svklada-

– Zopakujte tieto pracovné kroky analogicky pre novú ľavú

vkladaciu platničku.

Dovolené rozmery obrobkov

Minimálne obrobky (= všetky obrobky, ktoré sa dajú upevniť pomocou zvierky (19) naľavo alebo napravo od pílového listu):

160 x 335 mm (dĺžka x šírka)

Maximálna hĺbka rezu (0°/0°): 104 mm

u Aretačný gombík (11) aaretačnú rukoväť (13) pred

rezaním vždy pevne utiahnite. Pílový list by sa inak

mohol vobrobku spriečiť.

Rezanie bez ťahavého pohybu (kapovanie) (pozri

– Posuňte klzné rameno (28) celkom smerom dozadu

azaistite ho vtejto polohe (pozri „Zaistenie klzného rame-

na (pozri obrázok B2)“, Stránka247).

Postarajte sa oto, aby bol hĺbkový doraz (30) zatlačený

celkom dovnútra anastavovacia skrutka (29) pri pohybe

klzného vošla do výrezu bez toho, aby sa dotýkala hĺb-

– Upnite obrobok so zreteľom na jeho rozmery.

– Vprípade potreby nastavte požadované uhly zošikmenia

(horizontálny a/alebo vertikálny).

– Zapnite elektrické náradie (pozri „Zapnutie (pozri obrázok

– Pomaly veďte klzné rameno (28) rukoväťou (1) smerom

– Obrobok prepíľte srovnomerným posuvom.

– Veďte klzné rameno (28) pomaly nahor.

Rezanie sťahavým pohybom (pozri obrázok Q)

u Pred zapnutím apočas pílenia rukoväť dobre držte.

Pri pílení vykonávajte klzným ramenom kontrolovaný

pohyb. Malý okamih nepozornosti Vám môže následkom

extrémne ľahkého chodu klzného ramena spôsobiť vážne

– Odistenie klzného ramena (28) (pozri „Odistenie klzného

ramena (pozri obrázok B1)“, Stránka247).

Vytiahnutím klzného ramena ajeho zasunutím späť (28)

skontrolujte, či je klzný mechanizmus pripravený na po-

– Upnite obrobok so zreteľom na jeho rozmery.

– Vprípade potreby nastavte požadované uhly zošikmenia

(horizontálny a/alebo vertikálny).

– Odtiahnite klzné rameno (28) pomocou rukoväti (1) od

dorazovej lišty (6) tak, aby bol pílový list pred obrobkom.

– Zapnite elektrické náradie (pozri „Zapnutie (pozri obrázok

te (6) arovnomerným posuvom prerežte obrobok.

– Elektrické náradie vypnite avyčkajte, kým sa pílový list

– Veďte klzné rameno (28) pomaly nahor.Pílenie rovnako veľkých obrobkov (pozri obrázok R)

Ak chcete jednoducho rezať rovnako dlhé obrobky, môžete

použiť dĺžkový doraz (36) (príslušenstvo).

Dĺžkový doraz môžete namontovať na obidve strany predĺže-

nia rezacieho stola (7).

– Uvoľnite aretačnú skrutku (35) aodklopte dĺžkový doraz

(36) cez zvieraciu skrutku (62).

– Aretačnú skrutku (35) opäť dobre utiahnite.

– Nastavte predĺženie rezacieho stola (7) na požadovanú

dĺžku (pozri „Predĺženie rezacieho stola (pozri obrázok

Nastavenie hĺbkového dorazu (rezanie drážky) (pozri

Hĺbkový doraz je potrebné nanovo nastaviť vprípade, keď

potrebujete rezať drážku, alebo ak chcete použiť dištančný

– Vytočte hĺbkový doraz (30) smerom von.

– Otočte klzné rameno (28) za rukoväť (1) do želanej pozí-

– Otáčajte nastavovaciu skrutku (29) do takej polohy, aby

sa koniec skrutky dotýkal hĺbkového dorazu (30).

– Veďte klzné rameno (28) pomaly nahor.

Zahnuté alebo okrúhle obrobky musíte pri pílení mimoriadne

dobre zabezpečiť proti zošmyknutiu. Na čiare rezu nesmie

vzniknúť medzi obrobkom, dorazovou lištou arezacím

stolom žiadna medzera.

Vprípade potreby si musíte vyrobiť špeciálne pridržiavacie

Opracovávanie profilových (podlahových alebo

Profilové lišty môžete opracovávať dvoma rôznymi spôsob-

Potom môžete pokračovať vzávislosti od šírky profilovej lišty

rezaním sťahacím pohybom alebo rezaním bez ťahacieho

Nastavený uhol zošikmenia (horizontálny a/alebo vertikálny)

si vkaždom prípade vyskúšajte najprv na kúsku odpadového

Aby ste si zabezpečili precízne rezy, musíte vždy po intenzív-

nom používaní skontrolovať laserové lúče avprípade po-

treby ich nastaviť nanovo.

Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti ašpeciálne ná-

Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce

rýchlo aspoľahlivo.

Upozornenie: Ak chcete otestovať fungovanie lasera,

elektrické náradie musí byť pripojené na zdroj elektrického

u Počas nastavovania lasera (napríklad pri pohybe klz-

ného ramena) sa nikdy nedotýkajte vypínača. Neúmy-

selné spustenie elektrického náradia môže mať za ná-

– Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy.

– Otočte rezací stôl (38) až po zárez (15) pre uhol 0°. Páč-

ka (12) musí citeľne zaskočiť do zárezu.

Kontrola (pozri obrázok T1)

– Nakreslite na obrobok rovnú líniu rezu.

– Pomaly veďte klzné rameno (28) rukoväťou (1) smerom

– Obrobok vtejto polohe pridržte aklzné rameno opäť po-

– Obrobok dobre upnite.

– Zapnite laserové lúče pomocou vypínača (60).

Laserové lúče musia byť na obrobku po celej dĺžke naľavo aj

napravo vrovnakej vzdialenosti od nakreslenej čiary rezu aj

vtedy, keď sa klzné rameno vedie smerom dole.

Odstránenie ochranného krytu lasera (pozri obrázok T2)

– Uvoľnite dve skrutky (63) ochranného krytu lasera (27)

pomocou inbusového kľúča (4mm) (17).

Upozornenie: Aby ste mali prístup kprednej skrutke

ochranného krytu lasera, musíte klzné rameno otočiť

trochu smerom dole tak, aby sa dal inbusový kľúč prestr-

čiť cez jednu zo štrbín výkyvného ochranného krytu.

Nastavenie paralelnosti (pozri obrázok T3)

– Odstráňte ochranný kryt lasera (27).

1. Nastavenie pravého laserového lúča:

– Otáčajte nastavovaciu skrutku (64) inbusovým kľúčom

(18), až kým nebude laserový lúč po celej dĺžke paralelne

slíniou rezu na obrobku.

Pritom sa pohybuje aj ľavý laserový lúč.

Otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek pohne la-

serový lúč zľava doprava, otáčanie vsmere pohybu hodi-

nových ručičiek pohne laserový lúč sprava doľava.

2. Nastavenie ľavého laserového lúča:

– Otáčajte prednú nastavovaciu skrutku (64) inbusovým

kľúčom (18) tak, aby mal ľavý laserový lúč pocelej dĺžke

rovnakú vzdialenosť odčiary rezu nakreslenej naobrobku

ako pravý laserový lúč.

Otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek pohne la-

serový lúč zľava doprava, otáčanie vsmere pohybu hodi-

nových ručičiek pohne laserový lúč sprava doľava.

– Ochranný kryt lasera (27) opäť upevnite.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)252 | Slovenčina

Nastavenie rovnobežnosti (pozri obrázok T4)

– Odstráňte ochranný kryt lasera (27).

– Uvoľnite upevňovaciu skrutku (65) (približne o1 – 2 oto-

čenia) inbusovým kľúčom (18). Skrutku celkom nevy-

– Presuňte montážnu dosku lasera smerom doprava alebo

smerom doľava tak, aby boli laserové lúče po celej dĺžke

– Pridržte montážnu dosku lasera vtejto polohe aupevňo-

vaciu skrutku (65) opäť utiahnite.

– Po nastavení znova skontrolujte paralelnosť lúčov sčiarou

rezu. Vprípade potreby nastavte laserové lúče pomocou

nastavovacej skrutky (64) ešte raz.

– Ochranný kryt lasera (27) opäť upevnite.

Nastavenie bočnej odchýlky pri pohybe klzného ramena

– Odstráňte ochranný kryt lasera (27).

2 otočenia) inbusovým kľúčom (18).

Nevyskrutkujte skrutky celkom.

– Posuňte teleso lasera smerom doprava alebo smerom

doľava do takej polohy, aby sa laserové lúče pri pohybe

klzného ramena smerom dole už bočne nevychyľovali.

– Po nastavení znova skontrolujte paralelnosť lúčov sčiarou

rezu. Vprípade potreby nastavte laserové lúče pomocou

nastavovacej skrutky (64) ešte raz.

– Pridržte teleso lasera vtejto polohe aupevňovacie

skrutky (66) opäť utiahnite.

– Ochranný kryt lasera (27) opäť upevnite.

Kontrola základného nastavenia anastavenie

Aby ste si zabezpečili precízne rezy vkaždom čase, musíte

vždy po intenzívnom používaní skontrolovať základné na-

stavenie elektrického náradia avprípade potreby ho na-

staviť nanovo. Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti

ašpeciálne nástroje.

Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce

rýchlo aspoľahlivo.

Nastavenie štandardného vertikálneho uhla zošikmenia

– Dajte elektrické náradie do prepravnej polohy.

– Otočte rezací stôl (38) až po zárez (15) pre uhol 0°. Páč-

ka (12) musí počuteľne zaskočiť do zárezu.

Kontrola (pozri obrázok U1)

– Nastavte uhlomer na 90° apoložte ho na rezací stôl (38).

Rameno uhlomera musí lícovať (byť vjednej línii) spílovým

listom (40) po celej dĺžke.

Nastavenie (pozri obrázok U2)

– Uvoľnite aretačnú rukoväť (13).

– Uvoľnite obidve nastavovacie skrutky (67) (minimálne

o1 otočenie) pomocou nástrčného kľúča (10mm).

– Uvoľnite upevňovaciu skrutku (69) (približne o3 oto-

čenia) inbusovým kľúčom (4 mm) (17).

– Zatočte alebo vytočte nastavovaciu skrutku (68) inbuso-

vým kľúčom (4 mm) (17) tak, aby rameno uhlomera líco-

valo spílovým listom po celej dĺžke.

– Opäť dotiahnite aretačnú rukoväť (13). Potom utiahnite

znova najprv nastavovaciu skrutku (69) apotom nastavo-

Ak nie sú ukazovatele uhla (33) a(21) po nastavení vjednej

línii so značkami 0° na stupnici (32), uvoľnite upevňovacie

skrutky ukazovateľov uhlov pomocou krížového skrutkovača

anastavte ukazovatele uhla pozdĺž značiek 0°.

Nastavenie štandardného vertikálneho uhla zošikmenia

– Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy.

– Otočte rezací stôl (38) až po zárez (15) pre uhol 0°. Páč-

ka (12) musí počuteľne zaskočiť do zárezu.

– Vytiahnite ľavú prestaviteľnú dorazovú lištu (5) úplne

– Uvoľnite aretačnú rukoväť (13) aklzné rameno otočte za

rukoväť (1) až na doraz doľava (45°).

Kontrola (pozri obrázok V1)

– Nastavte uhlomer na uhol 45° apoložte ho na rezací stôl

Rameno uhlomera musí lícovať (byť vjednej línii) spílovým

listom (40) po celej dĺžke.

Nastavenie (pozri obrázok V2)

– Zatočte alebo vytočte nastavovaciu skrutku (70) vidlico-

vým kľúčom (8 mm) tak, aby rameno uhlomera lícovalo

spílovým listom po celej dĺžke.

– Opäť dotiahnite aretačnú rukoväť (13).

Ak nie sú ukazovatele uhlov (33) a(21) po nastavení

vjednej línii so značkami 45° na stupnici (32), prekontroluj-

te znova najprv nastavenie hodnoty 0° pre vertikálny uhol zo-

šikmenia aukazovatele uhlov. Potom zopakujte nastavenie

vertikálneho uhla zošikmenia 45°.

Nastavenie štandardného vertikálneho uhla zošikmenia

– Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy.

– Otočte rezací stôl (38) až po zárez (15) pre uhol 0°. Páč-

ka (12) musí počuteľne zaskočiť do zárezu.

– Vytiahnite pravú prestaviteľnú dorazovú lištu (5) úplne

– Uvoľnite aretačnú rukoväť (13).

– Vyklopte klzné rameno za rukoväť (1) zpolohy 0°

mierne doľava aotočný gombík (39) otáčajte, kým

sa nezobrazí pravý vertikálny rozsah uhla zošikme-

– Otočte klzné rameno za rukoväť (1) až na doraz smerom

Kontrola (pozri obrázok W1)

– Nastavte uhlomer na 135° apoložte ho na rezací stôl

Rameno uhlomera musí lícovať (byť vjednej línii) spílovým

listom (40) po celej dĺžke.Nastavenie (pozri obrázok W2)

– Zatočte alebo vytočte nastavovaciu skrutku (71) vidlico-

vým kľúčom (8 mm) tak, aby rameno uhlomera lícovalo

spílovým listom po celej dĺžke.

– Opäť dotiahnite aretačnú rukoväť (13).

Ak nie sú ukazovatele uhlov (33) a(21) po nastavení

vjednej línii so značkami 45° na stupnici (32), prekontroluj-

te znova najprv nastavenie hodnoty 0° pre vertikálny uhol zo-

šikmenia aukazovatele uhlov. Potom zopakujte nastavenie

vertikálneho uhla zošikmenia 45°.

Nastavenie stupnice pre horizontálne uhly zošikmenia

– Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy.

– Otočte rezací stôl (38) až po zárez (15) pre uhol 0°. Páč-

ka (12) musí počuteľne zaskočiť do zárezu.

Kontrola (pozri obrázok X1)

– Nastavte uhlomer na uhol 90° apoložte ho medzi dorazo-

vú lištu (6) apílový list (40) na rezací stôl (38).

Rameno uhlomera musí lícovať (byť vjednej línii) spílovým

listom (40) po celej dĺžke.

Nastavenie (pozri obrázok X2)

– Povoľte všetky štyri nastavovacie skrutky (72) inbusovým

kľúčom (4 mm) (17) aotočte rezací stôl (38) spoločne so

stupnicou (37) tak, aby rameno uhlomera po celej dĺžke

lícovalo spílovým listom.

– Skrutky opäť utiahnite.

Ak sa ukazovateľ uhla (58) nenachádza po nastavení vjednej

línii so značkou 0° na stupnici (37), pomocou krížového

skrutkovača povoľte skrutku (73) anastavte ukazovateľ uhla

Nastavenie sily zovretia aretačnej rukoväti (13) (pozri

Sila zovretia aretačnej rukoväti (13) sa dá nastavovať.

– Zvieracia sila upínacej rukoväti musí pri každom ľubovoľ-

– Uvoľnite aretačnú rukoväť (13).

– Otáčajte nastavovaciu skrutku (74) pomocou nástrčného

kľúča (17mm) proti smeru pohybu hodinových ručičiek,

ak potrebujete silu zovretia znížiť alebo ju otáčajte

vsmere pohybu hodinových ručičiek, ak potrebujete

zvieraciu silu zvýšiť.

– Nastavte vertikálny uhol zošikmenia, opäť dobre utiahnite

aretačnú rukoväť (13) askontrolujte, či bola dosiahnutá

požadovaná sila zovretia.

Preprava (pozri obrázok Z)

Predtým, ako budete náradie prepravovať, musíte vykonať

– Posuňte klzné rameno (28) celkom smerom dozadu

azaistite ho vtejto polohe (pozri „Zaistenie klzného rame-

na (pozri obrázok B2)“, Stránka247).

– Postarajte sa oto, aby bol hĺbkový doraz (30) zatlačený

celkom dovnútra anastavovacia skrutka (29) pri pohybe

klzného vošla do výrezu bez toho, aby sa dotýkala hĺb-

– Veďte klzné rameno smerom dole do takej polohy, aby sa

prepravná poistka (31) dala celkom stlačiť smerom do-

– Predĺženie rezacieho stola (7) zasuňte úplne smerom do-

– Nastavte vertikálny uhol zošikmenia 0° autiahnite aretač-

– Otočte rezací stôl (38) až na doraz celkom doľava autiah-

nite aretačný gombík (11).

– Zviažte dohromady sieťový kábel pomocou pásky so

– Odstráňte všetko príslušenstvo, ktoré nemôže byť na

elektrickom náradí pevne namontované.

– Nepoužívané pílové listy majte pri preprave podľa mož-

nosti uložené vnejakom uzavretom obale.

– Pri preprave siahnite do priehlbín na prenášanie (16) po

u Pri prenášaní elektrického náradia používajte len pre-

pravné prvky náradia anikdy nepoužívajte na

prenášanie ochranné prvky, klzné rameno (28) alebo

u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah-

nite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy-

konať firma Bosch alebo niektoré autorizované stredisko

služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa za-

vždy včistote, aby ste mohli pracovať dobre abezpeč-

Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať

amusí sa samočinne uzavierať. Okolie výkyvného ochranné-

ho krytu preto udržiavajte vždy včistote.

– Po každej práci odstráňte prach atriesky vyfúkaním

tlakovým vzduchom alebo odstránením pomocou štetca.

použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce saopravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov.Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj-dete tiež na: www.bosch-pt.comVprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen-stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradnýchsúčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecnéčíslo uvedené na typovom štítku výrobku.SlovakiaNa www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho strojaalebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Likvidácia Elektrické náradie, príslušenstvo aobaly treba odovzdať naekologickú recykláciu.Nevyhadzujte elektrické náradie do bežnéhoodpadu zdomácnosti!Len pre krajinyEÚ:Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ oodpade zelektric-kých aelektronických zariadení apodľa jej transpozíciedonárodného práva sa musí už nepoužiteľné elektrické nára-die zbierať separovane aodovzdať na ekologickú recykláciu. Magyar

EÚ vyhlásenie ozhode

Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky

príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snas-

Technické podklady má spoločnosť: *