GCM 12 GDL BOSCH

GCM 12 GDL - Scie BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCM 12 GDL BOSCH au format PDF.

Page 45
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GCM 12 GDL

Catégorie : Scie

Caractéristiques Techniques Scie à onglet radiale Bosch GCM 12 GDL, puissance de 1800 W, capacité de coupe de 305 mm, inclinaison à gauche jusqu'à 47° et à droite jusqu'à 46°.
Utilisation Idéale pour les travaux de menuiserie, de construction et de rénovation, permettant des coupes précises et rapides dans divers matériaux.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement l'état des lames, nettoyer les résidus de bois, lubrifier les pièces mobiles et consulter le manuel pour les réparations.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des protections auditives et un masque anti-poussière. Toujours débrancher l'outil lors du changement de lame.
Informations Générales Poids de 29 kg, dimensions de 800 x 700 x 700 mm, garantie de 2 ans, accessoires inclus : lame de scie, guide de coupe, clé de service.

FOIRE AUX QUESTIONS - GCM 12 GDL BOSCH

Comment régler la profondeur de coupe de la BOSCH GCM 12 GDL ?
Pour régler la profondeur de coupe, utilisez la molette de réglage située sur le côté de la scie. Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la profondeur et dans le sens inverse pour la diminuer.
Comment changer la lame de la scie BOSCH GCM 12 GDL ?
Pour changer la lame, assurez-vous que la scie est débranchée. Utilisez la clé fournie pour dévisser l'écrou de la lame, retirez la lame usagée et remplacez-la par une nouvelle. Veillez à bien remettre l'écrou en place et à le serrer correctement.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est correctement branchée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'ON'. Si la scie ne démarre toujours pas, il pourrait y avoir un problème électrique nécessitant l'assistance d'un professionnel.
Comment nettoyer la BOSCH GCM 12 GDL après utilisation ?
Débranchez toujours la scie avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Pour les résidus de résine, un nettoyant doux peut être utilisé. Évitez d'utiliser de l'eau directement sur l'appareil.
Quelles sont les mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation de la scie ?
Portez toujours des lunettes de protection et des protections auditives. Assurez-vous que la zone de travail est dégagée et que vous êtes bien positionné. Ne retirez jamais les dispositifs de sécurité de la scie.
Comment ajuster l'angle de coupe sur la BOSCH GCM 12 GDL ?
Pour ajuster l'angle de coupe, déverrouillez le levier d'inclinaison situé sur le côté de la scie, puis inclinez la tête de la scie à l'angle désiré. Une fois l'angle réglé, serrez le levier pour le verrouiller.
Quel type de lame est recommandé pour la BOSCH GCM 12 GDL ?
Il est recommandé d'utiliser des lames conçues pour les scies à onglets de 305 mm. Choisissez la lame en fonction du matériau à couper (bois, métal, plastique) et assurez-vous qu'elle est compatible avec la vitesse de la scie.
Comment stocker la BOSCH GCM 12 GDL correctement ?
Rangez la scie dans un endroit sec et propre, à l'abri de l'humidité. Utilisez un support ou une mallette de transport si disponible, pour éviter tout dommage. Assurez-vous également que la lame est protégée.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCM 12 GDL - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCM 12 GDL de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GCM 12 GDL BOSCH

Bevel angle Mitre angle

ally friendly manner.Français

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

MENT Lire tous les avertissements de sé-curité, les instructions, les illustra-tions et les spécifications fournis avec cet outil lectrique. Ne pas suivre les instructions

numres ci-dessous peut provoquer un choc lectrique,

un incendie et/ou une blessure srieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-

tions pour pouvoir s'y reporter ultrieurement.

Le terme "outil lectrique" dans les avertissements fait rf-

rence votre outil lectrique aliment par le secteur (avec

cordon d’alimentation) ou votre outil lectrique fonctionnant

sur batterie (sans cordon d’alimentation).

Sécurité de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac-cidents.u Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-mosphère explosive, par exemple en présence de li-quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou-tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-flammer les poussières ou les fumées.u Maintenir les enfants et les personnes présentes àl’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Lesdistractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou- til. Sécurité électriqueu Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque

façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec

des outils électriques à branchement de terre. Des

fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le

risque de choc électrique. u Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui-

sinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru

de choc électrique si votre corps est relié à la terre. u Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur

d’un outil électrique augmente le risque de choc élec-

trique. u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor-don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique.Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri-fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent lerisque de choc électrique.u Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili-ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieureréduit le risque de choc électrique.u Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacementhumide est inévitable, utiliser une alimentation proté-gée par un dispositif à courant différentiel résiduel(RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc élec-trique.Sécurité des personnesu Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train defaire et faire preuve de bon sens dans votre utilisationde l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électriquelorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise dedrogues, de l’alcool ou de médicaments. Un momentd’inattention en cours d’utilisation d’un outil électriquepeut entraîner des blessures graves.u Utiliser un équipement de protection individuelle.Toujours porter une protection pour les yeux. Leséquipements de protection individuelle tels que lesmasques contre les poussières, les chaussures de sécuri-té antidérapantes, les casques ou les protections audi-tives utilisés pour les conditions appropriées réduisentles blessures.u Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in-terrupteur est en position arrêt avant de brancherl’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra-masser ou de le porter. Porter les outils électriques enayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outilsélectriques dont l’interrupteur est en position marche estsource d’accidents.u Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outilélectrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par-tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à desblessures.u Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleurcontrôle de l’outil électrique dans des situations inatten-dues.u S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et lesvêtements à distance des parties en mouvement. Desvêtements amples, des bijoux ou les cheveux longspeuvent être pris dans des parties en mouvement.u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordementd’équipements pour l’extraction et la récupération despoussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- Français | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)46 | Français

1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools

tement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière

peut réduire les risques dus aux poussières.

u Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé-

curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude

de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut

provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l’outil électrique

u Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil élec-

trique adapté à votre application. L’outil électrique

adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au

régime pour lequel il a été construit.

u Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne

permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et in-

versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être

commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le ré-

u Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou

enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de

ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité

préventives réduisent le risque de démarrage accidentel

de l’outil électrique.

u Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la

portée des enfants et ne pas permettre à des per-

sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré-

sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils

électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs

u Observer la maintenance des outils électriques et des

accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne-

ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces

cassées ou toute autre condition pouvant affecter le

fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dom-

mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili-

ser. De nombreux accidents sont dus à des outils élec-

triques mal entretenus.

u Garder affûtés et propres les outils permettant de

couper. Des outils destinés à couper correctement en-

tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont

moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à

u Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames

etc., conformément à ces instructions, en tenant

compte des conditions de travail et du travail à réali-

ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations

différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa-

u Il faut que les poignées et les surfaces de préhension

restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de

graisses. Des poignées et des surfaces de préhension

glissantes rendent impossibles la manipulation et le

contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-

Maintenance et entretien

u Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur

qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange

identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou-

Avertissements de sécurité pour scies à onglets

u Les scies à onglets sont destinées à couper le bois ou

des produits assimilés, et ne peuvent pas être utili-

sées avec une meule tronçonneuse pour la coupe de

matériaux ferreux tels que des barres, tiges, goujons,

etc. La poussière d'abrasif provoque le coincement des

pièces mobiles telles que le protecteur inférieur. Les étin-

celles générées par une coupe abrasive provoquent l'in-

flammation du protecteur inférieur, de l'insert de saignée

et des autres pièces en plastique.

u Utiliser dans toute la mesure du possible des pres-

seurs pour soutenir la pièce. En cas de soutien de la

pièce à la main, il faut toujours maintenir la main à une

distance d'au moins 100mm de chaque côté de la lame

de scie. Ne pas utiliser cette scie pour couper des

pièces qui sont trop petites pour pouvoir être serrées

en toute sécurité ou tenues à la main. Une main placée

trop près de la lame de scie augmente le risque de bles-

sure par contact avec la lame.

u La pièce doit être fixe et serrée ou maintenue contre

le guide et la table. Ne jamais avancer la pièce dans la

lame ou ne jamais couper “à main levée”. Des pièces

non maintenues ou mobiles peuvent être éjectées à des

vitesses élevées et provoquer de ce fait des blessures.

u Scier la pièce en exerçant une poussée sur la scie. Ne

pas scier la pièce en exerçant une traction sur la scie.

Pour effectuer une coupe, lever la tête d'abattage et

la placer au- dessus de la pièce sans la couper, lancer

le moteur, appuyer sur la tête d’abattage et scier la

pièce en exerçant une poussée sur la scie. Une opéra-

tion de coupe tirante est susceptible de provoquer le dé-

placement de la lame de scie vers le sommet de la pièce

et de propulser violemment ainsi l'assemblage de la lame

u Ne jamais croiser la main avec la ligne de coupe pré-

vue que ce soit devant ou derrière la lame de scie. Sou-

tenir la pièce "main croisée", c'est-à-dire en maintenant la

pièce du côté droit de la lame de scie avec la main gauche

ou inversement est très dangereux.

u Ne pas approcher les mains de la partie arrière du

guide à une distance de moins de 100 mm par rapport

à chaque côté de la lame de scie, afin de retirer des co-

peaux de bois, ou pour toute autre raison, et ce, alors

que la lame tourne. La proximité de la lame de scie en ro-

tation et de la main peut ne pas être évidente et peut ris-

quer de provoquer de graves blessures.

u Examiner la pièce avant de la couper. Si la pièce est

courbée ou gauchie, la serrer avec la face courbée ex-

térieure dirigée vers le guide. Toujours s'assurer de

l'absence d'espace entre la pièce, le guide et la table

le long de la ligne de coupe. Les pièces pliées ou gau-

chies peuvent se tordre ou se décaler et peuvent entraî-

ner un blocage de la lame de scie en rotation lors de lacoupe. Il convient que la pièce ne comporte aucun clou ni

aucun corps étranger

u Ne pas utiliser la scie tant que la table n'est pas déga-

gée de tous les outils, copeaux de bois, etc., à l'excep-

tion de la pièce. Les petits débris, les morceaux de bois

détachés ou d'autres objets en contact avec la lame en ro-

tation peuvent être éjectés avec une vitesse élevée.

u Ne couper qu'une seule pièce à la fois. Plusieurs pièces

empilées ne peuvent être serrées ou entourées de ma-

nière appropriée et peuvent bloquer la lame ou se décaler

u S'assurer que la scie à onglets est montée ou placée

sur une surface de travail solide de niveau avant utili-

sation. Une surface de travail solide de niveau réduit le

risque d'instabilité de la scie à onglets.

u Planifier votre travail. À chaque changement de ré-

glage de l'angle de biseau ou d'onglet, s'assurer que le

guide réglable est réglé correctement afin de soutenir

la pièce, et n'affecte pas la lame ou le système de pro-

tection. Sans mettre l'outil en position “MARCHE” et sans

aucune pièce placée sur la table, déplacer la lame de scie

en simulant une coupe complète afin de s'assurer de l'ab-

sence de tout obstacle ou de tout risque de sectionne-

u Prévoir un support approprié tel que des rallonges de

table, des chevalets de sciage, etc. pour une pièce

plus large ou plus longue que le plateau de la table.

Des pièces plus longues ou plus larges que la table de la

scie à onglets peuvent basculer si elles ne sont pas soute-

nues de manière sûre. Un basculement de la pièce cou-

pée ou de la pièce à couper peut soulever le protecteur in-

férieur ou la pièce coupée ou à couper peut être éjectée

par la lame en rotation.

u Ne pas demander à une tierce personne de servir de

rallonge de table ou de support supplémentaire. Un

support instable de la pièce peut entraîner le blocage de

la lame ou le décalage de la pièce lors de la coupe, vous

entraînant, de même que l'assistant, dans la lame en rota-

u La pièce coupée ne doit pas être coincée ou compri-

mée par quelque moyen que ce soit contre la lame de

scie en rotation. Si elle devait être enserrée, c'est-à-dire

à l'aide de butées longitudinales, la pièce coupée pourrait

être coincée contre la lame et être éjectée violemment.

u Toujours utiliser un presseur ou un appareil de ser-

rage conçu pour soutenir correctement tout matériau

rond tel que des tiges ou des tubes. Les tiges ont ten-

dance à rouler lors de leur coupe, ce qui provoque une

"action de morsure" de la lame et entraîne la pièce et la

main dans ladite lame.

u Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale avant

qu'elle n'entre en contact avec la pièce. Cela réduit le

risque d’éjection de la pièce.

u Lorsque la pièce ou la lame est coincée, mettre la scie

à onglets en position arrêt. Attendre l'arrêt complet

de toutes les parties mobiles et débrancher la prise de

la source d'alimentation et/ou retirer le bloc-piles. Li-

bérer ensuite le matériau coincé. Un sciage continu

avec une pièce coincée peut entraîner une perte de

contrôle ou endommager la scie à onglets.

u Une fois la coupe achevée, relâcher l’interrupteur de

puissance, abaisser la tête d’abattage et attendre l'ar-

rêt de la lame avant de retirer la pièce coupée. Il est

dangereux d'approcher la main de la lame qui continue de

u Maintenir la poignée fermement lors de la réalisation

d'une coupe incomplète ou lors du relâchement de l’in-

terrupteur de puissance avant que la tête d’abattage

ne soit totalement à l'arrêt. Le freinage de la scie peut

provoquer une saccade descendante de la tête d'abat-

tage, entraînant de ce fait un risque de blessure.

u Veuillez à une bonne propreté du poste de travail. Les

mélanges de matériau sont particulièrement dangereux.

La poussière de métal fine peut s’enflammer ou exploser.

u N’utilisez pas de lames émoussées, fissurées, défor-

mées ou endommagées. Les lames aux dents émous-

sées ou mal alignées génèrent lors de la coupe une

fente trop étroite. Il en résulte une friction anormale-

ment élevée ainsi qu’un plus grand risque de coince-

ment de la lame, de rebond ou de contrecoup.

u N’utilisez pas de lames en acier HSS (acier rapide). De

telles lames se cassent facilement.

u Toujours utiliser des lames de scie de dimensions et

de forme appropriées des alésages centraux (lame de

scie au diamant contre lame de scie ronde). Des lames

qui ne sont pas conformes aux matériels de montage de la

scie seront excentrées, provoquant une perte de

u Ne remplacez en aucun cas le laser intégré contre un

laser d’un autre type. Un laser inadapté à cet outil élec-

troportatif pourrait représenter un danger pour les per-

u N’essayez jamais d’enlever des résidus de coupe, co-

peaux de bois ou autre de la zone de coupe pendant le

fonctionnement de l’outil électroportatif. Amenez le

bras de l’outil en position de repos puis éteignez l’outil

u Après avoir utilisé la scie, ne touchez pas la lame

avant qu’elle ne soit refroidie. La lame de scie

s’échauffe fortement en cours d’utilisation.

u Assurez-vous que les étiquettes d’avertissement qui

se trouvent sur l’outil électroportatif soient toujours

u N’apportez aucune modification au dispositif laser.

Vous pouvez faire usage sans danger des possibilités de

réglage décrites sans cette notice.

Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des

personnes ou des animaux et ne regardez

jamais vous-même dans le faisceau laser.

Vous risqueriez d’éblouir des personnes, de

causer des accidents ou de causer des lésions oculaires.

u Attention – L’utilisation d’autres dispositifs de com-

mande ou d’ajustage que ceux indiqués ici ou l’exécu-

Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)48 | Français

1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools

tion d’autres procédures risque de provoquer une ex-

position dangereuse aux rayonnements.

Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisa-

tion de votre outil électroportatif. Veuillez mémoriser les

symboles et leur signification. L’interprétation correcte des

symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil élec-

troportatif et en toute sécurité.

Symboles et leur signification

appareil à laser de classe 1

N’approchez en aucun cas les mains

de la zone de sciage pendant le fonc-

tionnement de l’outil électroportatif.

Il y a risque de blessure grave en cas

de contact avec la lame de scie.

Portez un masque anti-poussières.

Portez toujours des lunettes de pro-

Portez une protection auditive. L’ex-

position aux bruits peut provoquer une

perte de l’audition.

Zone dangereuse! Si possible, main-

tenir les mains, doigts ou bras éloi-

Ne mettez pas vos doigts entre les

parties en mouvement du bras cou-

lissant. Vous pourriez vous coincer les

doigts et être gravement blessé.

Faites attention aux dimensions de la

lame de scie. Le diamètre du trou cen-

tral doit correspondre exactement à

celui de la broche porte-outil (pas de

jeu). Lorsqu’il est nécessaire d’utiliser

des bagues de réduction, veillez à ce

que les dimensions de la bague de ré-

duction soient adaptées à l’épaisseur

du corps de lame, au diamètre de l’alé-

sage de la lame et au diamètre de la

broche de l’outil. Utilisez dans la me-

Symboles et leur signification

sure du possible les bagues de réduc-

tion fournies avec la lame.

Le diamètre de lame doit correspondre

à l’indication du pictogramme.

Lorsque vous transportez l’outil élec-

troportatif, ne le tenez que par les en-

droits indiqués (poignées encastrées)

ou par la poignée de transport.

Ne portez jamais l’outil électroportatif

par la poignée du bras coulissant.

Levier de serrage ouvert :

Il est possible de régler des angles d’in-

clinaison pour des coupes biaises.

Levier de serrage fermé :

L’angle de coupe biaise réglé dans le

plan vertical du bras coulissant est ver-

Indique les différentes étapes pour le

réglage d’un angle d’inclinaison pour

1. Desserrer le levier de serrage

2. Basculer le bras coulissant légère-

3. Régler la plage de coupes biaises

souhaitée à l’aide du bouton de réglage

Réglages des plages de coupes biaises

souhaitées à l’aide du bouton de ré-

Inclinaison de la lame vers la gauche

Inclinaison de la lame vers la droite (0°

Plage de basculement total du bras

coulissant (–47° à +47°)Description des prestations et du

Lisez attentivement toutes les instructions

et consignes de sécurité. Le non-respect des

instructions et consignes de sécurité peut pro-

voquer un choc électrique, un incendie et/ou

entraîner de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la

notice d’utilisation.

Utilisation conforme

Destiné à un usage stationnaire, l’outil électroportatif est

conçu pour effectuer des coupes droites longitudinales et

transversales dans le bois. Il permet de régler des angles

d’onglet de –52° à +60° dans le plan horizontal et des angles

d’inclinaison de 47° (vers la gauche) à 47° (vers la droite).

La puissance de l’outil électroportatif est conçue pour le

sciage du bois tendre et du bois dur ainsi que pour les pan-

neaux agglomérés et les panneaux de fibres.

L’outil électroportatif peut aussi servir à scier de l’aluminium

et des matières plastiques à condition d’utiliser des lames de

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-

présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.

Verrouillage d’enclenchement de l’interrupteur

Capot de protection à mouvement pendulaire

Alésages pour le montage

Bouton de blocage d’angle d’onglet (plan horizon-

Levier de préréglage d’angle d’onglet (plan horizon-

Levier de serrage pour angle d’inclinaison quel-

Encoches pour angles d’onglet standards (plan hori-

Clés mâles pour vis six pans creux (6 mm/4 mm)

Clé mâle pour vis à six pans creux (2 mm)

Indicateur d’angles d’inclinaison pour coupes

biaises vers la droite (0° à 47°) (plan vertical)

Adaptateur d’aspiration

Levier de blocage du mécanisme de coulissage

Plaque signalétique du laser

Capot de protection du laser

Vis d’ajustage de la butée de profondeur

Sécurité de transport

Échelle graduée d’angles d’inclinaison (plan verti-

Indicateur d’angles d’inclinaison pour coupes

biaises vers la gauche (47° à 0°) (plan vertical)

Bouton de réglage pour angle d’inclinaison de 22,5°

Vis de blocage de la butée de longueur

Échelle graduée pour angles d’onglet (plan horizon-

Bouton de réglage de la plage de coupes biaises

Orifice de sortie du faisceau laser

Vis de blocage de la tige du capot de protection

Tige du capot de protection à mouvement pendu-

Vis de fixation avant

(plaque de protection/capot de protection à mou-

Vis de fixation arrière

(plaque de protection/capot de protection à mou-

Vis à six pans creux pour porte-lame

Flasque de serrage intérieur

Levier de blocage de la rallonge de table de sciage

Vis de blocage de la butée réglable

Vis de réglage pour amortissement

Alésages pour serre-joint

Indicateur d’angle d’onglet (plan horizontal)

Interrupteur Marche/Arrêt

Interrupteur Marche/Arrêt du laser (marquage de la

Vis de serrage de la butée de longueur

Vis pour capot de protection du laser

Vis de réglage pour positionnement du laser (affleu-

Vis de fixation de la plaque de montage du laser

Vis de fixation du carter du laser

Vis de réglage pour le réglage de base 0° (angle d’in-

Vis de réglage pour le réglage de base 45° (angle

d’inclinaison vertical vers la gauche)

Vis de réglage pour le réglage de base 45° (angle

d’inclinaison vertical vers la droite)

Vis de réglage de l’échelle graduée pour angles

d’onglet (plan horizontal)

Vis d’indicateur d’angles d’onglet (plan horizontal)

Vis de réglage de la force de serrage du levier de

serrage (angles d’inclinaison quelconques)

Bande auto-agrippante

Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris

dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets

dans notre gamme d’accessoires.

Caractéristiques techniques

Scie à onglets radiale GCM 12 GDL GCM 12 GDL GCM 12 GDL Référence

Fréquence Hz 50/60 50/60 50/60

Régime à vide tr/min 4 000 4 000 4 000

Limitation du courant de démarrage ● – ●

Type de laser nm 650 650 650

Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 kg 32,1 32,1 32,1

Classe de protection / II / II / II Dimensions des lames de scie appropriées

Diamètre de lame de scie mm 305 305 305

Épaisseur de corps de lame mm 1,7−2,6 1,7−2,6 1,7−2,6

Largeur de coupe maxi mm 3,2 3,2 3,2

Diamètre de l’alésage mm 30 30 30

Dimensions de pièce (minimales/maximales) admissibles (voir « Dimensions de pièce maximales admissibles », Page56)

Informations concernant le niveau sonore

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN

Les niveaux sonores pondérés en dB(A) de l’outil électropor-

tatif sontles suivants : niveau de pression acoustique 93

dB(A) ; niveau de puissance acoustique 106 dB(A). Incerti-

Portez un casque antibruit !

Le niveau d’émission sonore indiqué dans cette notice d’utili-

sation a été mesuré à l’aide d’un procédé de mesure normali-

séet peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre

outils électroportatifs. Elle peut aussi servir de base à une

estimation préliminaire du niveau sonore.

Le niveau d’émission sonore s’applique pour les utilisations

principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électroportatif

est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres acces-

soires de travail ou sans avoir fait l’objet d’un entretien régu-

lier, la valeur d’émission sonore peut différer. Il peut en ré-

sulter un niveau sonore nettement plus élevé pendant toute

la durée de travail.

Pour une estimation précise du niveau sonore, il faut aussi

prendre en considération les périodes pendant lesquelles

l’outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en ac-tion. Il peut en résulter au final un niveau sonore nettement

plus faible pendant toute la durée de travail.

u Évitez un démarrage accidentel de l’outil électroporta-

tif. Pendant le montage et lors de travaux sur l’outil

électroportatif, la fiche de secteur ne doit pas être

connectée à l’alimentation en courant.

Sortez avec précaution de l’emballage toutes les pièces four-

Enlevez l’emballage complet de l’outil électroportatif et des

accessoires fournis.

Avant la première mise en service de l’outil électroportatif,

vérifiez si toutes les pièces indiquées ci-dessous ont été

– Scie à onglets radiale avec lame de scie montée (40)

– Bouton de blocage (11)

– Clé mâle pour vis à six pans creux (17)

– Clé mâle pour vis à six pans creux (18)

Remarque : Assurez-vous que l’outil électroportatif ne pré-

sente pas de pièces endommagées.

Avant de continuer à utiliser l’outil électroportatif, vérifiez

soigneusement les dispositifs de protection ou les pièces lé-

gèrement endommagées, afin de vous assurer de leur bon

fonctionnement. Contrôlez si les pièces mobiles fonc-

tionnent correctement sans coincer et assurez-vous qu’au-

cune pièce n’est endommagée. Pour garantir un fonctionne-

ment correct, toutes les pièces doivent être correctement

montées et en parfait état.

Faites réparer ou remplacer les dispositifs de protection et

pièces endommagés dans un centre de service après-vente

D’autres outils nécessaires, pas fournis avec l’outil :

– Tournevis cruciforme

– Clé plate (taille : 8 mm)

– Clé à douille / plate ou polygonale (tailles : 10 mm et 17

Montage du bouton de blocage (voir figure a)

– Vissez le bouton de blocage (11) dans l’alésage corres-

pondant en-dessus du levier (12).

u Toujours bien serrer le bouton de blocage (11) avant

le sciage. La lame de scie risque sinon de rester coincée

Montage stationnaire ou flexible

u Pour pouvoir être utilisé en toute sécurité, l’outil élec-

troportatif doit être installé sur une surface de travail

plane et stable (parex. un établi) avant son utilisation.

Montage sur un plan de travail (voir figure b1)

– À l’aide de vis appropriées, fixez l’outil électroportatif sur

le plan de travail. Introduisez pour cela les vis dans les

– Serrez les pieds de l’outil électroportatif sur le plan de tra-

vail à l’aide de serre-joints du commerce.

Montage sur un support de travail Bosch

(GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (voir figure b2)

Dotés de pieds réglables, les supports de travail GTA de

Bosch confèrent à l’outil électroportatif une bonne stabilité,

quelle que soit la planéité du sol. Ils disposent par ailleurs de

tablettes d’appui pour soutenir les pièces longues.

u Lisez attentivement les instructions et consignes de

sécurité jointes au support de travail. Le non-respect

des instructions et consignes de sécurité peut entraîner

un choc électrique, un incendie et/ou de graves bles-

u Montez correctement le support de travail avant d’ins-

taller l’outil électroportatif. Un montage exact est pri-

mordial pour disposer d’une bonne stabilité.

– Installez l’outil électroportatif dans sa position de trans-

port sur le support de travail.

Aspiration de poussières/de copeaux

Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du

plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nui-

sibles à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inha-

lation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des ma-

ladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou des personnes

se trouvant à proximité.

Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou

de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en

association avec des additifs pour le traitement du bois

(chromate, lasure). Les matériaux contenant de l’amiante ne

doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

– Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous-

sières approprié au matériau.

– Veillez à bien aérer la zone de travail.

– Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec

un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter

en vigueur dans votre pays.

u Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de

travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer.

L’aspiration des poussières/des copeaux peut être bloquée

par de la poussière, des copeaux ou des fragments de pièce.

– Arrêtez l’outil électroportatif et débranchez le câble d’ali-

mentation de la prise secteur.

– Attendez l’arrêt total de la lame de scie.

– Déterminez la cause du blocage et éliminez-la.

Aspiration au moyen d’un aspirateur

Pour une aspiration plus efficace, il est également possible

de raccorder un tuyau d’aspirateur (Ø 35mm) à l’adaptateur

– Emboîtez flexible de l’aspirateur sur l’adaptateur d’aspira-

L’aspirateur doit être conçu pour le type de matériau à scier.

Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à

la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez un aspirateur spé-

Nettoyage de l’adaptateur d’aspiration

Nettoyez l’adaptateur d’aspiration (24) à intervalles régu-

liers afin d’assurer une bonne récupération des poussières.

– Retirez l’adaptateur d’aspiration (24) du dispositif d’éjec-

tion des copeaux (23) par un mouvement rotatif.

– Éliminez les fragments de matériaux et les copeaux.

– Montez à nouveau l’adaptateur d’aspiration sur le disposi-

tif d’éjection des copeaux par un mouvement rotatif jus-

qu’à ce qu’il s’enclenche au-dessus de l’anneau de rete-

nue du dispositif d’éjection des copeaux.

Changement de la lame de scie (voir figures

u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant

d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil

u Portez toujours des gants de protection pour monter

la lame de scie. En touchant la lame de scie, vous risquez

N’utilisez que des lames de scie dont la vitesse de rotation

maximale admissible est supérieure au régime à vide de

votre outil électroportatif.

N’utilisez que des lames de scie conformes aux caractéris-

tiques techniques indiquées dans la présente notice d’utili-

sation, qui ont été contrôlées selon la norme EN847‑1 et qui

disposent du marquage correspondant.

N’utilisez que des lames de scie recommandées par le fabri-

cant de cet outil électroportatif et adaptées au type de maté-

riau à découper, de façon à éviter toute surchauffe des dents

Retrait de la lame de scie

– Placez l’outil électroportatif dans la position de travail.

– Dévissez la vis de blocage (42) à la main jusqu’à ce que la

tige (43) puisse pendre librement.

– Desserrez la vis de fixation (44) (2 tours environ) au

moyen de la clé mâle pour vis à six pans creux (4 mm)

Ne desserrez pas la vis complètement.

– Desserrez la vis de fixation (45) (6 tours environ) au

moyen de la clé mâle pour vis à six pans creux (4 mm)

Ne desserrez pas la vis complètement.

– Retirez la plaque de protection (46) de la vis de fixation

(45) en la tirant vers le bas par l’avant.

– Basculez le capot de protection à mouvement pendulaire

(4) vers l’arrière et maintenez-le dans cette position.

– Accrochez la tige (43) via un alésage au-dessus de la vis

Ceci permet de maintenir le capot de protection à mouve-

ment pendulaire en position ouverte.

– Tournez la vis à six pans creux (48) avec la clé mâle pour

vis à six pans creux (6 mm) (17) tout en actionnant le blo-

cage de broche (47) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

– Maintenez le blocage de broche (47) enfoncé et tournez

la vis (48) dans le sens horaire (filetage à gauche !).

– Retirez le flasque de serrage (49).

– Retirer la lame de scie (40).

Si nécessaire, nettoyez préalablement toutes les pièces à

– Placez la nouvelle lame de scie sur le flasque de serrage

u Lors du montage, assurez-vous que le sens de coupe

des dents (sens de la flèche sur la lame de scie) coïn-

cide avec le sens de la flèche du capot de protection!

– Montez le flasque de serrage (49) et la vis à six pans

creux (48). Appuyez sur le blocage de broche (47) jus-

qu’à ce qu’il s’encliquette et serrez la vis à six pans creux

dans le sens antihoraire.

– Desserrez la tige (43) de la vis de fixation (45) et faites

glisser le capot de protection à mouvement pendulaire

– Poussez la plaque de protection (46) à nouveau au-des-

sous de la vis de fixation (45).

– Resserrez les vis de fixation (45) et (44).

– Ramenez la tige (43) dans sa position d’origine et resser-

rez la vis de blocage (42) à la main.

u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant

d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil

Sécurité de transport (voir figure A)

La sécurité de transport (31) facilite le maniement de l’outil

électroportatif lors du transport vers différents lieux d’utili-

Débloquez l’outil électroportatif (position travail)

– En agissant sur la poignée (1), déplacez le bras coulissant

(28) légèrement vers le bas afin de détendre la sécurité

– Tirez la sécurité de transport (31) complètement vers

– Déplacez le bras coulissant (28) lentement vers le haut.

Bloquez l’outil électroportatif (position de transport)

– Poussez le bras coulissant (28) à fond vers l’arrière et

bloquez-le dans cette position (voir « Blocage du bras

coulissant (voir figure B2) », Page53).

– Abaissez le bras coulissant jusqu’à ce que la sécurité de

transport (31) puisse être enfoncée complètement.Autres indications : (voir « Transport (voir figure Z) »,

Blocage du bras coulissant

Il est possible de bloquer le mécanisme de coulissage du

bras coulissant (28) à l’aide du levier de blocage (25). Deux

positions du bras coulissant sont possibles :

– Bras coulissant complètement poussé vers l’arrière (pour

coupes transversales)

– Bras coulissant tiré à fond vers l’avant (pour une position

de transport compacte)

Déverrouillage du bras coulissant (voir figure B1)

Après avoir déverrouillé le bras coulissant (28), tout le mé-

canisme de coulissage est prêt à fonctionner.

– Poussez le levier de blocage (25) à fond vers le bas.

– Le taquet de verrouillage du levier de blocage permet de

libérer les deux articulations inférieures du bras coulis-

Blocage du bras coulissant (voir figure B2)

Bras coulissant complètement poussé vers l’arrière :

– Poussez le bras coulissant (28) à fond vers l’arrière.

– Les deux articulations supérieures du bras coulissant sont

maintenant en position verticale et sont fermées.

– Tirez le levier de blocage (25) vers le haut jusqu’à ce que

le taquet de verrouillage se trouve entre les deux articula-

tions inférieures du bras coulissant.

– Le bras coulissant (28) qui est alors complètement pous-

sé vers l’arrière est ainsi bloqué.

Bras coulissant complètement tiré vers l’avant :

– Tirez le bras coulissant (28) à fond vers l’avant.

– Le mécanisme de coulissage ressort entièrement.

– Tirez le levier de blocage (25) vers le haut jusqu’à ce que

le taquet de verrouillage se trouve entre les deux articula-

tions inférieures du bras coulissant.

– Le bras coulissant (28), qui est complètement tiré vers

l’avant, est ainsi bloqué.

Préparation du travail

Rallongement de la table de sciage (voir figure C)

Les pièces longues doivent être soutenues au niveau de leur

La table de sciage peut pour cela être rallongée vers la

gauche ou vers la droite à l’aide des rallonges (7).

– Rabattez le levier de blocage (51) vers l’intérieur.

– Tirez vers l’extérieur la rallonge (7) jusqu’à la longueur

souhaitée (maximum 250 mm).

– Pour bloquer la rallonge, poussez à nouveau le levier de

blocage (51) vers l’extérieur.

Déplacement de la butée réglable

Pour effectuer des coupes d’onglets ou des coupes biaises, il est nécessaire (selon le sens de la coupe) de tirer vers l’extérieur

ou de retirer complètement la butée réglable de gauche ou de droite (5).

– Desserrez la vis de blocage (52).

– Tirez la butée réglable de gauche (5) complètement vers l’extérieur.

– Desserrez la vis de blocage (52).

– Tirez la butée réglable de gauche (5) complètement vers l’extérieur.

– Soulevez la butée réglable.

– Retirez la vis de blocage (52).

– Desserrez la vis de blocage (52).

– Tirez la butée réglable de droite (5) complètement vers l’extérieur.

– Soulevez la butée réglable.

Réglage de l’amortissement du bras coulissant (voir

Le mécanisme de coulissage du bras coulissant (28) est pré-

réglé en usine et l’outil électroportatif est fourni sans aucun

Vous pouvez régler l’amortissement du mécanisme de coulis-

sage au niveau de l’amortisseur (53) :

ferme – coupes parfaitement maîtrisées ;

souple – coupes rapides.

– Desserrez les deux vis de réglage (54) à l’aide de la clé

mâle pour vis à six pans creux (4mm) (17) pour obtenir

un amortissement plus souple

1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools

– serrez les deux vis de réglage (54) plus fortement pour

obtenir un amortissement plus ferme.

Fixation de la pièce (voir figure G)

Pour travailler en toute sécurité, prenez soin de toujours

bien serrer la pièce.

N’utilisez pas l’outil électroportatif pour tronçonner des

pièces qui sont trop petites pour être serrées correctement.

– Pressez fermement la pièce contre la butée (6).

– Introduisez le serre-joint (19) fourni dans l’un des alé-

– Desserrez la vis papillon (56) et ajustez le serre-joint pour

qu’il maintienne bien la pièce. Resserrez bien la vis pa-

– Serrez la pièce en tournant la tige filetée (57).

Réglage d’angles d’onglet (dans le plan

Pour pouvoir réaliser des coupes précises, il est nécessaire

après une utilisation intensive de contrôler et si nécessaire

de corriger les réglages de base de l’outil électroportatif.

(voir « Contrôle et correction des réglages de base »,

u Toujours bien serrer le bouton de blocage (11) avant

le sciage. La lame de scie risque sinon de rester coincée

Réglage d’angles d’onglet standard (dans le plan

horizontal) (voir figure H)

La table de sciage comporte des encoches (15) permettant

de sélectionner rapidement et avec précision les angles

d’onglet les plus souvent utilisés :

vers la gauche vers la droite

45° ; 31,6° ; 22,5° ; 15° 15° ; 22,5° ; 31,6° ; 45° ; 60°

– Desserrez le bouton de blocage (11) (au cas où celui-ci

– Tirez le levier (12) et tournez la table de sciage (38) vers

la droite ou vers la gauche jusqu’à l’encoche souhaitée.

– Relâchez le levier. Le levier doit s’encliqueter de manière

perceptible dans l’encoche.

– Resserrez le bouton de blocage (11).

Réglage d’angles d’onglet quelconques (dans le plan

horizontal) (voir figure I)

Il est possible de régler dans le plan horizontal des angles

d’onglet de 52° (vers la gauche) à 60° (vers la droite).

– Desserrez le bouton de blocage (11) (au cas où celui-ci

– Tirez le levier (12) et appuyez en même temps sur la

patte de blocage (10) jusqu’à ce qu’elle s’encliquette

dans la gorge prévue à cet effet. La table de sciage peut

alors être bougée librement.

– En agissant sur le bouton de blocage, tournez la table de

sciage (38) vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que l’in-

dicateur d’angle (58) indique l’angle d’onglet souhaité.

– Resserrez le bouton de blocage (11).

– Pour desserrer le levier (12) (afin de sélectionner un

angle d’onglet standard), tirez le levier vers le haut.

La patte de blocage (10) revient dans sa position initiale

et le levier (12) peut à nouveau s’enclencher dans les en-

Réglage d’angles d’inclinaison (pour coupes

Pour pouvoir réaliser des coupes précises, il est nécessaire

après une utilisation intensive de contrôler et si nécessaire

de corriger les réglages de base de l’outil électroportatif.

(voir « Contrôle et correction des réglages de base »,

Il est possible de régler des angles d’inclinaison de 47° (vers

la gauche) à 47° (vers la droite).

La table de sciage comporte des butées permettant de sélec-

tionner rapidement et avec précision les angles d’inclinaison

les plus souvent utilisés (0°, 22,5°, 45° et 47°) :

Réglage d’angles d’inclinaison vers la gauche (45° à 0°)

– Tirez la butée réglable de gauche (5) complètement vers

l’extérieur (voir « Déplacement de la butée réglable »,

– Desserrez le levier de serrage (13).

– En agissant sur la poignée (28), basculez le bras coulis-

sant (1) vers la gauche jusqu’à ce que l’indicateur d’angle

(33) indique l’angle d’inclinaison souhaité.

– Maintenez le bras coulissant (28) dans cette position et

resserrez le levier de serrage (13).

La force de serrage du levier doit assurer le maintien en

position du bras coulissant lors de toute coupe biaise

dans le plan vertical.

Réglage d’angles d’inclinaison vers la droite (0° à 45°)

– Tirez la butée réglable de droite (5) complètement vers

l’extérieur (voir « Déplacement de la butée réglable »,

– Desserrez le levier de serrage (13).

– En agissant sur la poignée (1), basculez le bras coulissant

(28) légèrement vers la gauche à partir de la position 0°

et tournez le bouton de réglage (39) jusqu’à ce que la

plage de coupes biaises souhaitée soit affichée.

– En agissant sur la poignée (28), basculez le bras coulis-

sant (1) vers la droite jusqu’à ce que l’indicateur d’angle

(21) indique l’angle d’inclinaison souhaité.

– Maintenez le bras coulissant (28) dans cette position et

resserrez le levier de serrage (13).

La force de serrage du levier doit assurer le maintien en

position du bras coulissant lors de toute coupe biaise

dans le plan vertical.Réglage de l’angle d’inclinaison standard de 0°

Afin de pouvoir régler aisément un angle d’inclinai-

son standard de 0°, le bouton de réglage (39)

s’encliquette dans la plage d’angles d’inclinaison

– Basculez le bras coulissant (28) par la droite pour le

mettre au-dessus de la position 0°.

Réglage de las plage d’angles d’inclinaison complète (–

– Tirez les deux butées réglables (5) complètement vers

l’extérieur (voir « Déplacement de la butée réglable »,

– Desserrez le levier de serrage (13).

– En agissant sur la poignée (1), basculez le bras coulissant

(28) légèrement vers la gauche à partir de la position 0°

et tournez le bouton de réglage (39) jusqu’à ce que la

plage de coupes biaises souhaitée soit affichée.

– En agissant sur la poignée (1), basculez le bras coulissant

(28) vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ce que l’indi-

cateur d’angle (33) ou (21) indique l’angle d’inclinaison

– Maintenez le bras coulissant (28) dans cette position et

resserrez le levier de serrage (13).

La force de serrage du levier doit assurer le maintien en

position du bras coulissant lors de toute coupe biaise

dans le plan vertical.

Réglage de l’angle d’inclinaison standard de 22,5° (voir

Tirez le bouton de réglage (34) complètement vers l’exté-

rieur et tournez-le de 90°. En agissant sur la poignée (1),

basculez ensuite le bras coulissant (28) jusqu’à ce qu’il s’en-

cliquette de façon perceptible.

u Tenez compte de la tension secteur ! La tension du sec-

teur doit correspondre aux indications se trouvant sur la

plaque signalétique de l’outil électroportatif.

Mise en marche (voir figure L)

– Pour mettre en marche l’outil électroportatif, poussez

d’abord le verrouillage d’enclenchement (2) vers le mi-

lieu et appuyez ensuite sur l’interrupteur Marche/Arrêt

(59) et maintenez‑le appuyé.

Remarque : Pour des raisons de sécurité, il n’est pas pos-

sible de verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt (59), il faut le

maintenir actionné pendant tout le travail de sciage.

– Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur

Limitation du courant de démarrage

La limitation électronique du courant de démarrage limite la

puissance lors de la mise en marche de l’outil électroportatif

et permet une utilisation sur un circuit électrique protégé par

Remarque : Si l’outil électroportatif tourne à pleine vitesse

aussitôt après sa mise en marche, c’est que la limitation du

courant de démarrage est défaillante. L’outil électroportatif

doit être immédiatement renvoyé au centre de service

après-vente pour réparation. Adresses : (voir « Service

après-vente et conseil utilisateurs », Page60).

Instructions d’utilisation

Indications générales pour le sciage

u Toujours bien serrer le bouton de blocage (11) et le le-

vier de serrage (13) avant le sciage. La lame de scie

risque sinon de rester coincée dans la pièce.

u Quel que soit le type de coupe à effectuer, assurez-

vous d’abord que la lame de scie ne peut en aucun cas

toucher la butée réglable, les serre-joints ou d’autres

pièces de l’outil électroportatif. Enlevez si nécessaire

les butées auxiliaires qui gênent ou modifiez leur posi-

Protégez la lame de scie contre les chocs et les coups.

N’exercez pas de pression latérale sur la lame de scie.

Ne travaillez pas des pièces déformées. Le côté de la pièce

qui va être appliqué contre la butée réglable doit toujours

Les pièces longues et lourdes doivent être soutenues par des

cales ou autre au niveau de leur extrémité libre.

Assurez-vous que le capot de protection à mouvement pen-

dulaire fonctionne correctement et qu’il puisse bouger libre-

ment. Quand le bras de l’outil est déplacé vers le bas, le ca-

pot de protection à mouvement pendulaire doit s’ouvrir.

Quand le bras de l’outil est déplacé vers le haut, le capot de

protection à mouvement pendulaire doit se refermer au-des-

sus de la lame et se bloquer dans la position supérieure du

Marquage de la ligne de coupe (voir figure M)

Deux faisceaux laser matérialisent la ligne de coupe sur la

pièce. Ceci vous permet de positionner la pièce avec préci-

sion sans devoir ouvrir le capot de protection à mouvement

– Activez le faisceau laser avec l’interrupteur (60).

– Orientez la pièce de façon à ce que votre marquage se

trouve entre les deux lignes laser.

Remarque : Assurez-vous avant chaque découpe que la lar-

geur de coupe est correctement matérialisée par le faisceau

laser (voir (voir « Ajustage du laser », Page57). Les fais-

ceaux laser risquent en effet de se déplacer quelque peu

suite par ex. aux vibrations générées lors d’une utilisation in-

Position de l’utilisateur (voir figure N)

u Ne vous placez jamais devant l’outil électroportatif

dans le prolongement de la lame mais toujours de cô-

Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)56 | Français

té. Vous serez ainsi bien protégé dans le cas d’un rebond

– Maintenez les mains, doigts ou bras éloignés de la lame

de scie en rotation.

– Ne croisez pas vos bras devant le bras coulissant (28).

Remplacement des pare-éclats (voir figure O)

Les pare-éclats rouges (9) peuvent s’user au cours d’une uti-

lisation prolongée de l’outil électroportatif.

Remplacez les pare-éclats usagés.

– Placez l’outil électroportatif dans la position de travail.

– Dévissez les vis (61) avec une clé mâle pour vis à six pans

creux (4 mm) (17) et retirez les anciens pare-éclats.

– Introduisez le nouveau pare-éclat de droite.

– À l’aide des vis (61), vissez le pare-éclats le plus possible

vers la droite, de façon à ce que la lame de scie ne risque

pas de venir en contact avec le pare-éclats sur toute l’am-

plitude du mouvement radial.

– Procédez de la même façon pour le pare-éclats de

Dimensions de pièce maximales admissibles

Dimensions maximales des pièces :

Hauteur x Largeur [mm]

Pièce contre le rail de butée Pièce contre la butée de distance (ac-

Dimensions minimales des pièces (= toutes les pièces qui peuvent être serrées au moyen du serre-joint (19) fourni, à gauche

ou à droite de la lame) : 160 x 335 mm (longueur x largeur)

Profondeur de coupe maximale (0°/0°) : 104 mm

u Toujours bien serrer le bouton de blocage (11) et le le-

vier de serrage (13) avant le sciage. La lame de scie

risque sinon de rester coincée dans la pièce.

Sciage sans mouvement radial (coupe perpendiculaire)

– Poussez le bras coulissant (28) à fond vers l’arrière et

bloquez-le dans cette position (voir « Blocage du bras

coulissant (voir figure B2) », Page53)

Assurez-vous que la butée de profondeur (30) est com-

plètement poussée vers l’intérieur et que la vis d’ajustage

(29) peut passer à travers l’évidement sans toucher la bu-

tée de profondeur lors du déplacement du bras coulis-

– Serrez la pièce comme l’exigent ses dimensions.

– Ajustez l’angle d’onglet et/ou l’angle d’inclinaison souhai-

– Mettez l’outil électroportatif en marche (voir « Mise en

marche (voir figure L) », Page55).

– En agissant sur la poignée (1), déplacez lentement le bras

coulissant (28) vers le bas.

– Sciez la pièce avec une avance régulière.

– Arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’arrêt complet

– Déplacez le bras coulissant (28) lentement vers le haut.

Sciage avec mouvement radial (voir figure Q)

u Tenez fermement la poignée avant de mettre en

marche l’outil et pendant toute l’opération de sciage.

Lors du sciage, veillez à toujours bien maîtriser les

mouvements du bras coulissant. Du fait de la mobilité

extrême du bras coulissant, un moment d’inattention suf-

fit à provoquer des blessures graves.

– Débloquez le bras coulissant (28) (voir « Déverrouillage

du bras coulissant (voir figure B1) », Page53)

Actionnez le bras coulissant (28) dans les deux sens pour

vérifier que le mécanisme de coulissage complet est opé-

– Serrez la pièce comme l’exigent ses dimensions.

– Ajustez l’angle d’onglet et/ou l’angle d’inclinaison souhai-

– En agissant sur la poignée (1), éloignez le bras coulissant

(28) de la butée (6) jusqu’à ce que la lame de scie se

trouve devant la pièce.

– Mettez l’outil électroportatif en marche (voir « Mise en

marche (voir figure L) », Page55).– En agissant sur la poignée (1), déplacez lentement le bras

coulissant (28) vers le bas.

– Poussez ensuite le bras coulissant (28) en direction de la

butée (6) et sciez la pièce avec un mouvement d’avance

– Arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’immobilisation

complète de la lame de scie.

– Déplacez lentement le bras coulissant (28) vers le haut.

Sciage de pièces à la même longueur (voir figure R)

Pour scier facilement des pièces à la même longueur, il est

recommandé d’utiliser la butée de longueur (36) (acces-

Vous pouvez monter la butée de longueur des deux côtés de

la rallonge (7) de la table de sciage.

– Desserrez la vis de blocage (35) et faites passer la butée

de longueur (36) au-dessus de la vis de serrage (62).

– Resserrez la vis de blocage (35).

– Réglez la rallonge (7) à la longueur désirée (voir « Rallon-

gement de la table de sciage (voir figure C) », Page53).

Réglage de la butée de profondeur (réalisation de

rainures) (voir figure S)

Pour réaliser des rainures ou utiliser une butée de distance,

il est nécessaire de modifier la position de la butée de pro-

– Basculez la butée de profondeur (30) vers l’extérieur.

– Basculez le bras coulissant (28) dans la position souhai-

tée en agissant sur la poignée (1).

– Tournez la vis d’ajustage (29) jusqu’à ce que l’extrémité

de la vis touche la butée de profondeur (30).

– Déplacez lentement le bras coulissant (28) vers le haut.

Une attention particulière doit être portée aux pièces incur-

vées ou rondes. Il est indispensable de bien les fixer pour

qu’elles ne glissent pas. Le long de la ligne de coupe, il ne

doit apparaître aucun espace entre la pièce, la butée et la

Confectionnez si nécessaire des fixations spéciales.

Découpe de profilés (plinthes et corniches)

Il est possible de découper les profilés de deux façons:

Les coupes peuvent par ailleurs être effectuées avec ou sans

mouvement radial suivant la largeur du profilé.

Après avoir réglé un angle (angle d’onglet et/ou angle d’incli-

naison), effectuez toujours d’abord un essai sur une chute

Pour pouvoir réaliser des coupes précises, contrôlez les fais-

ceaux laser après chaque utilisation intensive et les réajuster

Pour ce faire, il faut de l’expérience et les outils spéciaux ap-

Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service

après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement

Remarque : Pour tester la fonction laser, l’outil électroporta-

tif doit être connecté à l’alimentation électrique.

u N’actionnez jamais l’interrupteur Marche/Arrêt pen-

dant l’ajustage du laser (par ex. lors du déplacement

du bras coulissant). Une mise en marche intempestive

de l’outil électroportatif peut causer de graves blessures.

– Placez l’outil électroportatif dans la position de travail.

– Tournez la table de sciage (38) jusqu’à l’encoche (15) 0°.

Le levier (12) doit s’enclencher de manière perceptible

Contrôle (voir figure T1)

– Tracez une ligne de coupe droite sur une pièce.

– En agissant sur la poignée (1), déplacez lentement le bras

coulissant (28) vers le bas.

– Orientez la pièce de façon à ce que les dents de la lame

coïncident avec la ligne de coupe.

– Maintenez la pièce dans cette position et déplacez le bras

coulissant lentement vers le haut.

– Activez les faisceaux laser avec l’interrupteur (60).

Les faisceaux laser doivent être sur toute la longueur, à

droite comme à gauche, à la même distance de la ligne de

coupe tracée sur la pièce, même lorsque le bras coulissant

est déplacé vers le bas.

Retrait du capot de protection du laser (voir figure T2)

– Desserrez les deux vis (63) du capot de protection du la-

ser (27) à l’aide de la clé mâle pour vis à six pans creux

Remarque : Pour pouvoir accéder à la vis avant du capot

de protection du laser, basculez le bras coulissant légère-

ment vers le bas jusqu’à ce que la clé mâle pour vis à six

pans creux puisse passer à travers l’une des fentes du ca-

pot de protection à mouvement pendulaire.

Réglage de l’affleurement (voir figure T3)

– Retirez le capot de protection du laser (27).

1. Réglage du faisceau laser de droite :

– À l’aide de la clé mâle pour vis à six pans creux (18), tour-

nez la vis de réglage arrière (64) jusqu’à ce que le fais-

ceau laser de droite affleure sur toute la longueur avec la

ligne de coupe tracée sur la pièce.

Ce faisant, le faisceau laser de gauche se déplace lui aus-

1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools

Une rotation dans le sens antihoraire déplace le faisceau la-

ser de la gauche vers la droite, une rotation dans le sens ho-

raire déplace le faisceau laser de la droite vers la gauche.

2. Réglage du faisceau laser de gauche :

– À l’aide de la clé mâle pour vis à six pans creux (18), tour-

nez la vis de réglage avant (64) jusqu’à ce que le faisceau

laser de gauche se trouve à la même distance de la ligne

de coupe tracée sur la pièce que le faisceau laser de

Une rotation dans le sens antihoraire déplace le faisceau la-

ser de la gauche vers la droite, une rotation dans le sens ho-

raire déplace le faisceau laser de la droite vers la gauche.

– Remontez le capot de protection du laser (27).

Réglage du parallélisme (voir figure T4)

– Retirez le capot de protection du laser (27).

– Desserrez la vis de fixation (65) (d’1 à 2 tours environ) au

moyen de la clé mâle pour vis à six pans creux (18). Ne

desserrez pas la vis complètement.

– Déplacez la plaque de montage du laser vers la droite ou

vers la gauche jusqu’à ce que, sur toute la longueur, les

faisceaux laser soient parallèles à la ligne de coupe tracée

– Maintenez la plaque de montage du laser dans cette posi-

tion et resserrez la vis de fixation (65).

– Après avoir effectué le réglage, contrôlez à nouveau l’af-

fleurement avec la ligne de coupe. Si nécessaire, réajus-

tez les faisceaux laser à l’aide des vis de réglage (64).

– Remontez le capot de protection du laser (27).

Réglage de l’écart latéral lors du déplacement du bras

coulissant (voir figure T5)

– Retirez le capot de protection du laser (27).

– Desserrez les deux vis de fixation (66) (d’1 à 2 tours envi-

ron) au moyen de la clé mâle pour vis à six pans creux

Ne desserrez pas les vis complètement.

– Déplacez le carter du laser vers la droite ou vers la gauche

jusqu’à ce que les faisceaux laser ne dévient plus latérale-

ment lorsque le bras coulissant est déplacé vers le bas.

– Après avoir effectué le réglage, contrôlez à nouveau l’af-

fleurement avec la ligne de coupe. Si nécessaire, réajus-

tez les faisceaux laser à l’aide des vis de réglage (64).

– Maintenez le carter du laser dans cette position et resser-

rez les vis de fixation (66).

– Remontez le capot de protection du laser (27).

Contrôle et correction des réglages de base

Pour pouvoir réaliser des coupes précises, il est nécessaire

après une utilisation intensive de contrôler et si nécessaire

de corriger les réglages de base de l’outil électroportatif.

Pour ce faire, il faut de l’expérience et des outils spéciaux.

Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service

après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement

Réglage de l’angle d’inclinaison standard de 0°

– Placez l’outil électroportatif dans la position de transport.

– Tournez la table de sciage (38) jusqu’à l’encoche (15) 0°.

Le levier (12) doit s’enclencher de manière perceptible

Contrôle (voir figure U1)

– Réglez un rapporteur d’angle sur 90° et positionnez-le sur

la table de sciage (38).

La branche du rapporteur doit affleurer avec la lame de scie

(40) sur toute sa longueur.

Réglage voir figure U2)

– Desserrez le levier de serrage (13).

– Desserrez les deux vis de réglage (67) (au moins d’1tour)

à l’aide d’une clé à douille (10mm).

– Desserrez la vis de fixation (69) (3 tours environ) au

moyen de la clé mâle pour vis à six pans creux (4 mm)

– À l’aide de la clé mâle pour six à six pans creux (4 mm)

(17), vissez ou dévissez la vis de réglage (68) jusqu’à ce

que la branche du rapporteur d’angle affleure avec la lame

de scie sur toute sa longueur.

– Resserrez le levier de serrage (13). Resserrez ensuite

d’abord la vis de réglage (69) puis les vis de réglage (67).

Si, après le réglage, les indicateurs d’angle (33) et (21) ne

se trouvent pas sur la même ligne que les marques 0° de

l’échelle graduée (32), desserrez les vis de fixation des indi-

cateurs d’angle à l’aide d’un tournevis cruciforme et orientez

les indicateurs d’angle le long des marques 0°.

Réglage de l’angle d’inclinaison standard de 45° (vers la

– Placez l’outil électroportatif dans la position de travail.

– Tournez la table de sciage (38) jusqu’à l’encoche (15) 0°.

Le levier (12) doit s’enclencher de manière perceptible

– Tirez la butée réglable de gauche (5) complètement vers

– Desserrez le levier de serrage (13) et poussez le bras

coulissant à fond vers la gauche (45°) en agissant sur la

Contrôle (voir figure V1)

– Réglez un rapporteur d’angle sur 45° et positionnez-le sur

la table de sciage (38).

La branche du rapporteur doit affleurer avec la lame de scie

(40) sur toute sa longueur.

Réglage (voir figure V2)

– À l’aide d’une clé plate (8 mm) , vissez ou dévissez la vis

de réglage (70) jusqu’à ce que la branche du rapporteur

d’angle affleure avec la lame de scie sur toute sa longueur.

– Resserrez le levier de serrage (13).

Si les indicateurs d’angle (33) et (21) ne coïncident ensuite

pas avec les marquages 45° de l’échelle graduée (32), revé-

rifiez d’abord le réglage d’angle d’inclinaison 0° et les indica-

teurs d’angle. Réeffectuez ensuite le réglage de l’angle d’in-

clinaison de 45°.Réglage de l’angle d’inclinaison standard de 45° (vers la

– Placez l’outil électroportatif dans la position de travail.

– Tournez la table de sciage (38) jusqu’à l’encoche (15) 0°.

Le levier (12) doit s’enclencher de manière perceptible

– Tirez la butée réglable de droite (5) complètement vers

– Desserrez le levier de serrage (13).

– En agissant sur la poignée (1), basculez le bras

coulissant légèrement vers la gauche à partir de la

position 0° et tournez le bouton de réglage (39)

jusqu’à ce que la plage d’angles d’inclinaison de

droite soit indiquée.

– En agissant sur la poignée (1), basculez le bras coulissant

jusqu’en butée vers la droite (45°).

Contrôle (voir figure W1)

– Réglez un rapporteur d’angle sur 135° et positionnez-le

sur la table de sciage (38).

La branche du rapporteur doit affleurer avec la lame de scie

(40) sur toute sa longueur.

Réglage (voir figure W2)

– À l’aide d’une clé plate (8 mm) , vissez ou dévissez la vis

de réglage (71) jusqu’à ce que la branche du rapporteur

d’angle affleure avec la lame de scie sur toute sa longueur.

– Resserrez le levier de serrage (13).

Si les indicateurs d’angle (33) et (21) ne coïncident ensuite

pas avec les marquages 45° de l’échelle graduée (32), revé-

rifiez d’abord le réglage d’angle d’inclinaison 0° et les indica-

teurs d’angle. Réeffectuez ensuite le réglage de l’angle d’in-

Ajustage de l’échelle graduée pour angles d’onglet (dans

– Placez l’outil électroportatif dans la position de travail.

– Tournez la table de sciage (38) jusqu’à l’encoche (15) 0°.

Le levier (12) doit s’enclencher de manière perceptible

Contrôle (voir figure X1)

– Réglez un rapporteur d’angle sur 90° et positionnez-le

entre la butée (6) et la lame de scie (40) sur la table de

La branche du rapporteur doit affleurer avec la lame de scie

(40) sur toute sa longueur.

Réglage (voir figure X2)

– Desserrez les quatre vis de réglage (72) à l’aide de la clé

mâle pour vis à six pans creux (4mm) (17) et faites tour-

ner la table de sciage (38) avec l’échelle graduée (37)

jusqu’à ce que la branche du rapporteur affleure avec la

lame de scie sur toute la longueur.

– Resserrez les vis.

Si l’indicateur d’angle (58) ne coïncide ensuite pas avec le

marquage 0° de l’échelle graduée (37), desserrez la vis (73)

à l’aide d’un tournevis cruciforme et faites coïncider l’indica-

teur d’angle avec le marquage 0°.

Réglage de la force de serrage du levier de serrage (13)

il est possible de modifier la force de serrage du levier de

– La force de serrage du levier doit assurer le maintien en

position du bras coulissant lors de toute coupe biaise

dans le plan vertical.

– Desserrez le levier de serrage (13).

– À l’aide d’une douille (17mm), tournez la vis de réglage

(74) dans le sens antihoraire pour réduire la force de ser-

rage, ou dans le sens horaire pour augmenter la force de

– Réglez un angle d’inclinaison (dans le plan vertical), res-

serrez le levier de serrage (13) et vérifiez si la force de

serrage souhaitée ait été atteinte.

Transport (voir figure Z)

Avant de transporter l’outil électroportatif, procédez comme

– Poussez le bras coulissant (28) à fond vers l’arrière et

bloquez-le dans cette position (voir « Blocage du bras

coulissant (voir figure B2) », Page53).

– Assurez-vous que la butée de profondeur (30) est com-

plètement poussée vers l’intérieur et que la vis d’ajustage

(29) peut passer à travers l’évidement sans toucher la bu-

tée de profondeur lors du déplacement du bras coulis-

– Abaissez le bras coulissant jusqu’à ce que la sécurité de

transport (31) puisse être enfoncée complètement.

– Poussez les rallonges de table de sciage (7) à fond vers

– Régler un angle d’inclinaison (dans le plan vertical) de 0°

et serrez le levier de serrage (13).

– Tournez la table de sciage (38) à fond vers la gauche et

serrez le bouton de blocage (11).

– Attachez le câble d’alimentation secteur avec la bande au-

– Enlevez tous les accessoires qui ne peuvent pas être fixés

fermement sur l’outil électroportatif et qui risquent donc

– Transportez, si possible, les lames de scie encore inutili-

sées dans un conteneur fermé.

– Pour soulever ou transporter l’outil, saisissez-le par les

poignées encastrées (16) placées de chaque côté de la

u Pour transporter l’outil électroportatif, ne le saisissez

jamais au niveau des dispositifs de protection, du bras

coulissant (28) ou de la poignée (1) mais uniquement

au niveau des dispositifs de transport.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)60 | Français

1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools

Entretien et Service après‑vente

Nettoyage et entretien

u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant

d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil

Dans le cas où un remplacement du câble d’alimentation

s’avère nécessaire, confiez la réparation à Bosch ou à un

centre de Service après-vente agréé pour outillage Bosch

afin d’éviter de compromettre la sécurité.

u Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que

les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail im-

Le capot de protection à mouvement pendulaire doit tou-

jours pouvoir bouger librement et fermer automatiquement.

Veillez pour cela à ce que le pourtour du capot de protection

à mouvement pendulaire reste propre.

– Après chaque opération de travail, enlevez les poussières

et les copeaux à l’aide d’un pinceau ou en soufflant avec

– Nettoyez régulièrement le rouleau glisseur (20) et le bras

Serre-joint 1 609 B06 203

Pare-éclats 1 609 B04 470

Sac à poussières 1 609 B05 010

Adaptateur d’aspiration 2 607 001 977

Support de travail GTA2500 W 0 601 B12 100

Support de travail GTA3800 0 601 B24 000

Aspirateur pour bois GAS 35 M AFC 0 601 9C3 100

Lames de scie pour bois, bois plaqués, panneaux de lam-

Lame 305 x 30 mm, 60 dents 2 608 641 768

Lames de scie pour plastiques et métaux non ferreux

Lame 305 x 30 mm, 96 dents 2 608 642 099

Lame 305 x 30 mm, 96 dents 2 608 640 453

Lames de scie pour tous types de planchers stratifiés

Lame 305 x 30 mm, 96 dents 2 608 642 137

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concer-

nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces

de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor-

mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-

L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo-

sition pour répondre à vos questions concernant nos pro-

duits et leurs accessoires.

Pour toute demande de renseignement ou commande de

pièces de rechange, précisez impérativement la référence à

10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit.

Passez votre commande de pièces détachées directement

en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle

Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 0811 360122 (coût d'une communication locale)

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S.A.S.

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

Belgique, Luxembourg

Passez votre commande de pièces détachées directement

en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.

Tel. : (044) 8471512

E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com

Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-

ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy-

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les

Seulement pour les pays de l’UE :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela-

tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques

et sa mise en vigueur conformément aux législations natio-

nales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se ser-

vir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appro-

Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits

sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes

énumérés ci-dessous.

Dossier technique auprès de : *