2 SERIES Classic LX Plus Vario - Barbecue à gaz CAMPINGAZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2 SERIES Classic LX Plus Vario CAMPINGAZ au format PDF.

Page 80
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CAMPINGAZ

Modèle : 2 SERIES Classic LX Plus Vario

Catégorie : Barbecue à gaz

Téléchargez la notice de votre Barbecue à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2 SERIES Classic LX Plus Vario - CAMPINGAZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2 SERIES Classic LX Plus Vario de la marque CAMPINGAZ.

NÁVOD NA OBSLUHU 2 SERIES Classic LX Plus Vario CAMPINGAZ

Ne pas utiliser de charbon de bois.

Ne pas utiliser de détendeur réglable. Utiliser des détendeurs à réglage fixe conformes à la norme européenne pertinente les couvrant.

Ne pas recouvrir le fond de cuve de papier d'aluminium.

Ne pas mettre de plaque métallique non conçue ou non recommandée par Campingaz® sur ou à la place de

Pour assurer un cote à cote.

la pierre de lave (ER modèle) ou de la tente de protection du brûleur (selon modèle). fonctionnement de votre appareil en toute sécurité, ne jamais utiliser deux plaques pleines

Nettoyer régulièrement les pièces de fond de cuve pour éviter tout risque d’inflammation des graisses.

Le non respect de ces règles d'utilisation peut entraîner une grave détérioration de votre appareil.

a) Pour votre sécurité

- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de votre appareil. Cet appareil doit-être éloigné des matériaux inflammables durant l’utilisation. En cas d'odeur de gaz

1) Fermez le robinet de la bouteille de gaz.

2) Eteignez toute flamme vive. à Ouvrez le couvercle. 4)Si l'odeur persiste, voir $ f “Essai d'étanchéité” ou informez vous immédiatement auprès de votre revendeur. - Les parties protégées parle fabriquantou son mandataire ne doivent pas être manipulées par l'utilisateur. - Fermer le récipient de gaz après usage.

b) Lieu d'utilisation

- Utiliser l'appareil sur un sol bien horizontal.

- Prévoir un débit d'air neuf de 2 m°/kW/h.

-emmancher à fond le tuyau souple sur l’about annelé de l'appareil et du détendeur. - glisser les colliers derrière les 2 premiers bossages des abouts et les serrer jusqu’à rupture de la tête de serrage.

- l'étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du paragraphe f)

- utiliser une clé de 14 pour immobiliser le raccord de sortie du détendeur.

- l'étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du paragraphe f).

Ne pas tirer sur le tuyau ou le vriller. Le tenir éloigné des pièces pouvant devenir chaudes. Vérifier que le tube souple se développe normalement, sans torsion ou traction, ni contact avec les parois chaudes de l'appareil.

Il devra être changé lorsque la date de validité inscrite sur le tuyau sera atteinte ou dans tous les cas s’il est endommagé ou s’il présente des craquelures.

Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume Uni,

Irlande, Pologne, Portugal, Espagne, Italie, Norvège, éloigné des pièces pouvant devenir chaudes. Vérifier que le tube souple se développe normalement, sans torsion ou traction.

Raccordement du tuyau souple : pour raccorder le tuyau sur l’about de l'appareil, serrer l'écrou du tuyau fermement mais sans excès avec 2 clés appropriées :

- clé de 10 pour bloquer l'about

- clé de 17 pour visser l’écrou du tuyau

5) Ne pas rechercher les fuites avec une flamme, utiliser un liquide détecteur de fuite gazeuse.

6) Mettre le liquide sur les raccords bouteille/détendeur/ tuyau/appareil. Les manettes de réglage doivent rester en position “OFF” (O). Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz.

7) Si des bulles se forment, cela signifie qu'il y a des fuites de gaz.

8) Pour supprimer la fuite, serrer les écrous. Si une pièce est défectueuse, la faire remplacer. L'appareil ne doit pas être mis en service avant que la fuite ait disparu.

9) Fermer le robinet de la bouteille de gaz.

g) Avant la mise en marche

Ne pas mettre l'appareil en marche avant d’avoir lu

attentivement et compris toutes les instructions. S'assurer

4) Appuyer sur une des 2 manettes de réglage et la mettre en position Plein débit (4 6. puis appuyer immédiatement sur le bouton d'allumage (}) jusqu'au déclic. Si l'allumage ne se produit pas au premier déclic, appuyer 3 ou 4 fois si nécessaire.

5) Si le brûleur ne s'allume pas, ramener la manette de réglage en position “OFF” (O). Attendre 5 minutes avant de recommencer l'opération.

6) Dès que le brûleur fonctionne, l'allumage de l’autre brûleur est obtenu automatiquement après ouverture de la 2è"° manette de réglage en position Plein débit ( j 6 sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur le bouton d'allumage automatique.

En cas de non fonctionnement de l'allumage automatique, mettre le bouton de réglage sur “OFF” (O).

Retirer la tente ou la grille support des pierres de lave pour accéder au brûleur.

Présenter une allumette enflammée au niveau des orifices de sortie de flammes du brûleur, puis ouvrir la manette du tableau de commande en position Plein débit (4 6 du même côté que celui où vous présentez l’allumette.

Positionner ensuite le bouton de réglage sur débit réduit pour la remise en place de la tente ou des pierres de lave en tenant ses mains à distance des flammes.

j) Extinction du gril

Ramener les manettes de réglage en position "OFF" (O), puis fermer le robinet de la bouteille de gaz.

k) Allumage du réchaud (selon modèle)

Le réchaud peut fonctionner seul ou en même temps que le gril.

Allumage : Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz.

Vérifier l'étanchéité du circuit gaz depuis la bouteille jusqu'au réchaud (voir $ f). Vérifier l’état du tuyau reliant le gril au réchaud. Le changer en faisant appel au Service Après Vente, s’il présente des craquelures.

Ouvrir le robinet du réchaud (sens +) et appuyer sur le bouton d’allumage ( 4 ) jusqu'au déclic. Appuyer 3 ou 4 fois si nécessaire. En cas de non allumage, présenter une allumette au bord du brûleur.

Régler la flamme à la dimension du récipient utilisé en ouvrant plus ou moins le robinet. Ne pas utiliser de récipient de diamètre inférieur à 10 cm ou supérieur à 26 cm.

1) Extinction du réchaud (selon modèle)

Fermer le robinet du réchaud (sens -) et le robinet de la bouteille si le gril n’est pas en fonctionnement.

m) Changement de la bouteille de gaz

- Opérer toujours dans un endroit bien aéré et jamais en présence d’une flamme, étincelle ou source de chaleur.

- Ramener les manettes de réglage en position “OFF” (O) puis fermer le robinet de la bouteille.

- Dévisser le détendeur, vérifier la présence et le bon état du joint d'étanchéité.

- Mettre la bouteille pleine en place, revisser le détendeur en veillant à ne pas faire subir de contraintes de torsion ou de traction au tuyau.

Il est recommandé de porter des gants protecteurs pour manipuler des éléments particulièrement chauds.

Avant toute cuisson, préchauffer l'appareil environ 10 minutes sur position Plein débit (4 et couvercle fermé.

Lors de la première utilisation, préchauffer environ 15 minutes, ceci afin d'enlever les odeurs de peinture des pièces neuves.

La vitesse de cuisson peut être modulée en fonction de la position des manettes de réglage.

Température avec couvercle fermé : sur position Plein débit (4 6 environ 340°C, sur position Débit réduit (4) environ 175°C, avec possibilité de moduler le débit entre les 2 positions.

Suivant la quantité d'aliments à cuire, il est possible de n'utiliser qu'une moitié du gril en n’allumant qu'un seul coté du brûleur.

Après la cuisson, fermer le couvercle et mettre l'appareil pendant environ 10 minutes sur position Plein débit (4

) afin de permettre la combustion des résidus d’aliments ou de graisse sur la grille ou sur les pierres de lave (effet d’autonettoyage).

Il'est normal que la couleur de la flamme soit jaune.

(représentation ci-dessus), lors de la cuisson de viande grasse (poulet, canard, saucisses etc..), il faut régler les brûleurs sur la position débit minimum (@) pour diminuer l'inflammation des graisses de cuisson. De plus il peut être nécessaire de réduire le nombre de pièces à cuire sur la grille de cuisson et répartir les pièces sur plusieurs cuissons successives.

o) Nettoyage et entretien

- Ne jamais modifier l'appareil : toute modification peut se révéler dangereuse.

Au besoin utiliser une brosse en acier, humidifiée.

- Vérifier que les trous de sortie du brûleur ne sont pas bouchés et laisser sécher avant réutilisation. Au besoin utiliser une brosse métallique pour déboucher les trous de sortie du brûleur.

Ne pas nettoyer les grilles dans un four autonettoyant, la température excessive risquant de les endommager.

- Plaques de cuisson (selon modèle) :

Attendre son refroidissement avant toute opération de nettoyage. Utiliser un produit de nettoyage Campingaz®

BBQ Cleaner Spray et brosses pour barbecues.

Après avoir nettoyé et séché les plaques de cuisson, les badigeonner légèrement de graisse pour les protéger de la corrosion et éviter qu’elles ne rouillent et n’adhèrent aux aliments.

Campingaz® recommande d'utiliser de l'huile végétale afin d’étaler une fine couche de matière grasse sur les plaques de cuisson à l’aide de papier absorbant.

Pour enlever une plaque où une grille de cuisson de l'appareil, placer un doigt de chaque main dans deux ouvertures opposées (voir figure ci-dessous). Soulever et retirer la grille ou la plaque de votre appareil.

Ne pas utiliser de charbon de bois à la place ou en supplément de la pierre de lave fournie.

- Utiliser des pierres de lave de rechange distribuées par

Campingaz®. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'utilisation d’autres pierres de lave dont l'emploi peut être dangereux pour l'utilisateur.

-Ne pas mouiller les pierres de lave. Ne pas utiliser de pierres de lave mouillées ou humides, les faire préalablement sécher à l'abri.

Détendeur ne fonctionne pas

Tuyau, robinet, tube venturi ou orifices du brûleur sont bouchés

Le tube venturi ne coiffe pas l'injecteur

Le brûleur a des ratés ou s'éteint

Vérifier s’il y a du gaz

Vérifier le branchement du tuyau Voir le S.A.V.

Flammes soufflantes instables

à la surface du brûleur

Le porte injecteur est mal positionné dans le tube venturi. Repositionner le venturi. le tube venturi est obstrué (ex: toiles d'araignées). Nettoyer le venturi.

Voir le S.A.V Flamme à l’injecteur

La bouteille est presque vide. Changer de bouteille et le défaut disparaîtra

Voir le S.A.V La graisse s'enflamme d’une façon anormale

Nettoyer la tôle de protection située au dessus du brûleur

Température du gril trop élevée: réduire le débit Nettoyer le plateau ramasse graisse

Le brûleur s'allume avec une allumette mais pas avec l'allumage « PIEZO »

Bouton, fil ou électrode défectueux. Contrôler les jonctions du câble de l’allumeur

Contrôler l'état de la céramique et du câble de liaison Voir le S.A.V.

Fuite enflammée au raccord

NE - Always connect or replace the cylinder in a well-

ventilated area, never in the presence of a flame, spark or heat source.

bovenzijde van de brander, de wanden en de bodem van

de lade met een in water en wat afwasmiddel gedompelde

spons. Indien nodig een natgemaakte stalen borstel

Nâävod si pred montäzi a uvedenim grilu do prov. pozdéjsi osvéZeni paméti.

+ Nezakrÿvejte dno hlinikovou flif.

Campingaz® recomienda la utilizacién de aceite vegetal, para extender una capa fina de materia grasa en las parrillas de coccién por medio de papel absorbente.

Para quitar una placa o parrilla de coccién unidad, coloque un dedo de cada mano en dos aberturas opuestas (ver figura siguiente). Levante y retire la rejilla o placa de la unidad.

- En caso de no utilizarlo durante un largo tiempo, se recomienda guardarlo en un lugar seco y protegido (ei. : garaje). Conserve las piedras de lava en un lugar seco.

- Entorno que conduce a la corrosién: hay que poner especial cuidado con el producto si se usa cerca del mar; no debe guardarse en el exterior sin proteccién y hay que mantenerlo protegido, en un entorno seco.

q) Piedras de lava (segün modelo)

Limpie la bandeja de goteo de grasa.

Los quemadores se encienden con una cerilla, pero no con el encendido piezoeléctrico

Botén, cable o electrodo de encendido defectuoso. Compruebe las conexiones del cable de encendido.

il QE Hojden H af tanken skal være mindre end 70 cm, uanset tankens bredde og omkreds D.

Otvory Venturiho trubky horäka

DODATOK: Pravidelnä üdrzba hor4ka umoZduje zachovat ho v dobrom stave pre mnohé pouitia a predist jeho predéasnej korézii spôsobenej predovsetkÿm kyslÿmi zvySkami grilovanej potravy. Napriek tomu je