2 SERIES Classic LX Plus Vario - Gasgrill CAMPINGAZ - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 2 SERIES Classic LX Plus Vario CAMPINGAZ als PDF.

📄 108 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice CAMPINGAZ 2 SERIES Classic LX Plus Vario - page 15
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CAMPINGAZ

Modell : 2 SERIES Classic LX Plus Vario

Kategorie : Gasgrill

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gasgrill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 2 SERIES Classic LX Plus Vario - CAMPINGAZ und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 2 SERIES Classic LX Plus Vario von der Marke CAMPINGAZ.

BEDIENUNGSANLEITUNG 2 SERIES Classic LX Plus Vario CAMPINGAZ

BENUTZUNG UND WARTUNG

+ Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen. Falls nicht anders festgelegt, beziehen sich alle folgenden, in dieser Bedienungsanleitung angeführten Oberbegriffe ,Gerät/Einheit/Produkt/ Equipment/Vorrichtung" auf das Produkt ,2 SERIES CLASSIC / CLASS 2". Nur im Freien benützen. Beim Montieren des Produkts empfiehlt es sich, Handschuhe zu tragen. Keine Holzkohle benutzen. Keinen verstellbaren Druckregler benutzen. Druckminderer mit fester Einstellung nach der entsprechenden europäischen Norm verwenden

+ Den Boden der Grillwanne nicht mit Aluminiumfolie auslegen. + Keinen Metallrost, der nicht ausdrücklich von Ge dafür konzipiert oder empfohlen wird auf die Grillkohle stellen oder stattdessen verwenden (je nach Modell) oder auf die Schutzabdeckung des Brenners stellen (je nach Modell). + Damit Ihr Gerät sicher funktionieren kann, niemals zwei volle Platten nebeneinander verwenden. Reinigen Sie die Teile der Grillwanne regelmäRig, damit sich kein Fett entzünden kann. + Nur eine von Campingaz® hergestellte oder empfohlene Metallplatte auf die Lavasteine (oder an deren Stelle) legen. BEI NICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNGEN KANN IHR GERÂT ERNSTHAFT BESCHADIGT WERDEN HAFT BESCHADIGT WERDEN. a) ZU IHRER SICHERHEIT - Kein Benzin, andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe des Gerätes lagern oder benutzen. Dieses Gerät darf beim Gebrauch nicht in der Nähe von brennbaren Materialien stehen. Bei Gasgeruch:

1) Den Hahn der Gasflasche schlieRen.

2) Flammen sofort lôschen.

3) Den Deckel ôffnen.

4) Wenn der Gasgeruch nicht nachlässt, vgl. Abschnitt f)

“Dichtheitskontrolle” oder sofort bei Inrem Händler nachfragen. - Der Benutzer darf die vom Hersteller oder seinem Beauftragten geschützten Teile nicht verändern. - Gasbehälter nach der Benutzung schlieRen. b) VERWENDUNGSORT - Dieses Gerät darf nur auRerhalb geschlossener Räume verwendet werden. - VORSICHT: die zugänglichen Teile kKônnen sehr hei& sein. Kleine Kinder fernhalten. - Zu brennbarem Material muss ein Mindestabstand von 60 cm eingehalten werden. - Den Grill in heiem Zustand nicht verlagern. - Das Gerät auf ebenem Boden benutzen. - Eine Frischluftzufuhr von 2 m°/kW-Stunde vorsehen. c) GASFLASCHE - Das Gerät ist für den Betrieb mit Butan/Propan-Flaschen (Inhalt zwischen 4,5 und 15 kg) mit geeignetem Druckminderer eingestellt: Frankreich, Belgien, Luxemburg, Grofbritannien, Irland, Portugal, Spanien, Italien, Griechenland: Butan 28-30 mbar / Propan 37 mbar Niederlande, Norwegen, Schweden, Dänemark, Finnland, Schweiz, Ungarn, Slowenien, Slowakei, Tschechische Republik, Bulgarien, Türkei, Rumänien, Kroatien: Butan 30 mbar/Propan 30 mbar Deutschland, Osterreich: Butan 50 mbar/Propan 50 mbar Polen: Propan 37 mbar Den Anschluss bzw. Wechsel der Flasche immer an einem gut belüfteten Ort fern von offenen Flammen, Funken oder Wärmequellen vornehmen. Pa Fa DA — e JR 2 F ko Die Hôhe H des Tanks darf 27,5 Zoll (70 cm) nicht überschreiten, ungeachtet der Breite bzw. des Durchmessers D des Tanks. d) SCHLAUCH DK - ES - Fl- HU CH - DE - AT CZ-BE-IE-IT-LU-NL-NO-PL-PT (SE - GB - SI - SK - HR - GR - RO - BG -TR Frankreich (je nach Modell): Das Gerät kann mit 2 Arten von Schläuchen benützt werden: a) Schlauch zum Aufstecken auf Schlauchanschlüsse am Gerät und am Druckminderer, befestigt mit Schellen (nach Norm XP D 36-110). Empfohlene Länge 1,25 m. G12 M 20x1,5 e- LT J 1U<00 Gerät Détendeur b) Schlauch (nach Norm XP D 36-112) mit Gewindemutter G 1/2 zum Aufschrauben auf das Gerät und Gewindemutter M 20x1,5 zum Aufschrauben auf den Druckminderer, empfohlene Länge 1,25 m. M 20x1,5 G 1/2 D] | 0 Gerät schwarz Druckregler Das Gerät hat einen Gaseingangsnippel G 1/2, der zusammen mit dem bereits montierten Schlauchanschluss NF und der Dichtung geliefert wird.

1) Bei Verwendung des Geräts mit Schlauch XP D

36-110: (Lôsung d) a)) - Schlauch bis zum Ende auf den Schlauchanschluss des Geräts und des Druckminderers aufstecken. - Schellen hinter die ersten beiden Buckel des Anschlüsse schieben und bis zum Bruch des Spannkopfes anziehen.

- Dichheit nach Angaben von Abschnitt f) prüfen.

2) Bei Verwendung des Geräts mit Schlauch XP D

36-112, Muttern G 1/2 und M 20x1,5: (Lôsung d) b)) - den Schlauchanschluss NF lôsen und abnehmen, um den Anschluss G1/2 frei zu machen. Dichtung entfernen Gewindemutter G 1/2 des Schlauches auf den Eingangsanschluss des Geräts schrauben und Gewindemutter M20x1,5 auf den Ausgangsanschluss des Druckminderers nach den mit dem Schlauch gelieferten Angaben. Schlüssel verwenden, um den Eingangsanschluss des Geräts zu fixieren und Gewindemutter mit einem anderen Schlüssel anziehen oder lôsen. - einen Schlüssel verwenden, um den Ausgangsanschluss des Druckminderers zu fixieren. - Dichtheit nach Angaben von Abschnitt f) prüfen. Prüfen, ob der Schlauch normal verläuft, ohne Drall oder Zug und ohne die hei$en Wände des Geräts zu berühren. Er muss bei Erreichen des Verfalldatums auf dem Schlauch ausgewechselt werden oder immer, wenn er beschädigt ist oder Risse aufweist. Belgien, Luxemburg, Grofbritannien, Irland, Portugal, Spanien, Italien, Kroatien, Niederlande, Norwegen, Schweden, Dänemark, Finnland, Ungarn, Slowenien, Slowakei, Tschechische Republik, Polen, Griechenland, Bulgarien, Türkei, Rumänien: Das Gerät ist mit einem Ringstutzen ausgestattet. Es muss mit einem Schlauch verwendet werden, der für den Einsatz von Butan und Propan geeignet ist. Dieser darf nicht länger als 1,20 m sein. Zu ersetzen bei Beschädigungen, Rissen, wenn es die Vorschriften des Landes verlangen oder je nach seiner Lebensdauern. Alle Gasschläuche tragen ein Haltbarkeitsdatum (Jahreszahl) (den Ländern nach). Wenn dieses erreicht ist, muss der weiche Schlauch ersetzt werden. Nicht am Schlauch ziehen und ihn nicht verdrehen. Von Teilen entfernt halten, die heiR werden kônnen. Prüfen, ob der Schlauch normal verläuft, ohne Drall oder Zug. Schweiz, Deutschland, Osterreich: Das Gerät muss mit einem Schlauch verwendet werden, der für den Einsatz von Butan und Propan geeignet ist. Dieser darf nicht länger als 1,50 m sein. Zu ersetzen bei Beschädigungen, Rissen, wenn es die Vorschriften des Landes verlangen oder je nach seiner Gültigkeit. Nicht am Schlauch ziehen und ihn nicht verdrehen. Von Teilen entfernt halten, die heiR werden kônnen. Prüfen, ob der Schlauch normal verläuft, ohne Drall oder Zug. Schlauchanschluss: für den Anschluss des Schlauchs am Geräteansatz mit 2 passenden Schlüsseln die Schlauchmutter festziehen, ohne zu überdrehen: - 10er-Schlüssel zum Blockieren des Ansatzstücks - 17er-Schlüssel zum Festziehen der Schlauchmutter e) DECKEL Den Deckel insbesondere bei Gerätebetrieb vorsichtig handhaben. Sich nicht über die Grillwanne beugen. f) DICHTHEITSKONTROLLE

1) Die Kontrolle im Freien vornehmen und dabei alle

Gegenstände aus brennbaren Materialien vom Grill entfernen. Nicht rauchen.

2) Sicherstellen, dass die Schaltknôpfe auf “OFF” (O)

3) Die Schlauchenden ganz auf den Anschlussstutzen des

Druckreglers und auf den Gerätestutzen schrauben.

4) Den Druckregler auf die Gasflasche schrauben.

5) Leckstellen nicht mit einer offenen Flamme suchen,

sondern geeignete Lecksuchspray dazu verwenden.

6) Die Flüssigkeit auf die Anschlüsse (Flasche/Druckregler/

Schlauch/Gerät) auftragen. Die Schaltknôpfe müssen geschlossen bleiben (OFF-Stellung O). Das Ventil der Gasflasche üffnen.

7) Entstehen Lecksuchspray, so zeigt dies eine undichte

Stelle an. 8)Zur Behebung der undichten Stelle die Muttern anziehen. Defekte Teile auswechseln. Das Gerät darf erst wieder in Betrieb genommen werden, wenn keine undichte Stelle mehr vorhanden ist.

9) Das Ventil der Gasflasche schlieRen.

WICHTIG: Niemals eine Flamme verwenden, um undichte Stellen zu suchen! Die Kontrolle und Suche nach undichten Stellen muss mindestens einmal im Jahr und jedesmal bei Auswechseln der Gasflasche vorgenommen werden. g) VOR DER INBETRIEBNAHME Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, bevor Sie die Betriebsanleitung sorgfältig gelesen und alle Hinweise verstanden haben. Sichergehen, dass: - keine undichten Stellen vorliegen. - die Venturirohre nicht verstopft sind. - die Schubeinheit richtig angebracht ist. - der Schlauch nicht mit Teilen in Berührung steht, die hei8 werden kônnen. | Bitte genau überprüfen, ob die Venturirohre (VT) ie Düsen abdecken (N).

h) ZÜNDEN DES BRENNERS Die Punkte 1 bis 7 durchlesen, bevor mit Punkt 1 begonnen wird.

2) Sich vergewissern, dass die 2 Schaltknôpfe auf “OFF”

3) Die Enden des Schlauches ganz auf den

Anschlussstutzen des Druckreglers und dann des Gerätes (hinter der Schalttafel) schrauben und den Druckregler auf die Gasflasche schrauben.

4) Das Ventil der Gasflasche ôffnen.

5) Auf einen der 2 Schaltknôpfe drücken und auf VOLLE

LEISTUNG (4 6 drehen, dann sofort bis zum Klicken auf den Zündknopf ( 4 ) drücken. Erfolgt die Zündung nicht beim ersten Klicken, noch 3-4mal drücken. 6)Wenn sich der Brenner nicht entzündet, den Schaltknopf auf “OFF” (0) stellen. 5 Minuten warten, dann den Vorgang wiederholen.

7) Sobald der Brenner in Betrieb ist, erfolgt die Zündung

des anderen Brenners automatisch, wenn der zweite Schaltknopf auf “VOLLE LEISTUNG” (} 6 gestellt wird, ohne dass der automatische Zündknopf gedrückt werden muss. WICHTIG: Wenn sich der Brenner nach dem zweiten Versuch nicht anzünden lässt, Überprüfen, ob die Auslassdüsen des Brenners sowie die Brennerrohre nicht verstopft sind. WICHTIG: Wenn sich der Brenner nach dem zweiten Versuch nicht anzünden lässt, überprüfen, ob das Brennerrohr verstopft ist.

Sollte die automatische Zündung nicht funktionieren, den Schaltknopf auf “OFF” (O) stellen. Entfernen Sie den Flammenverteiler oder den Grill für die Grillkohle, um zum Brenner Zugang zu haben. Platzieren Sie ein angezündetes Streichholz in der Nähe der Flammenausgänge des Brenners, drehen Sie dann den Knopf am Kontrollpanel auf derselben Seite des Streichholzes ganz auf

Bringen Sie als Nächstes den Knopf in die Niedrigflussposition und bringen Sie den Flammenverteiler bzw. den Grill für die Grillkohle wieder an und halten Sie dabei stets Ihre Hände in einem sicheren Abstand zu den Flammen. j) AUSSCHALTEN DES BRENNERS Die Schaltknôpfe auf OFF (0) stellen, dann das Ventil der Gasflasche schlieRen. k) ZÜNDEN DES SEITENKOCHERS (je nach Modell) Der Kocher kann alleine oder gleichzeitig mit dem Grill betrieben werden. Anzünden: Den Hahn der Gasflasche üffnen. Die Dichtheit des Gaskreises von der Flasche bis zum Kocher überprüfen (vgl. Abschnitt f). Den Zustand der Leitung zwischen Grill und Kocher überprüfen. Diese auswechseln und den Kundendienst heranziehen, wenn Risse auftreten. Den Hahn des Kochers ôffnen (Plus-Richtung) und bis zum Klicken auf den Zündknopf ( { ) drücken. Wenn nôtig, drei- oder viermal drücken. Falls keine Zündung erfolgt, ein brennendes Streichholz an den Rand des Brenners alten. Die Flamme je nach Grôke des verwendeten Kochgeräts regulieren, indem der Hahn mehr oder weniger geôffnet wird. Keinen Kochbehälter mit einem Durchmesser unter 10 cm bzw. über 26 cm verwenden.

1) AUSSCHALTEN DES SEINTENKOCHERS

(je nach Modell) Den Hahn des Kochers (Minus-Richtung) und den Hahn der Flasche schlieRen, wenn der Grill nicht in Betrieb ist. m) AUSWECHSELN DER GASFLASCHE - Das Auswechseln immer an einem belüfteten Ort und im Abstand von Flammen, Funken oder Wärmequellen vornehmen. Die Schaltknôpfe auf “OFF” (O) stellen, dann das Ventil der Gasflasche schlieRen. Den Druckregler abschrauben; überprüfen, ob die Dichtung vorhanden und in gutem Zustand ist. Die volle Gasflasche anbringen, den Druckregler wieder anschrauben. Darauf achten, dass der Schlauch nicht beansprucht wird. Dichtheitskontrolle durchführen (siehe Abschnitt f). n) GEBRAUCH Zur Handhabung besonders heiRer Teile empfiehlt sich das Tragen von Schutzhandschuhen. Vor jedem Grillen das Gerät ca. 10 Min. auf der Stellung “VOLLE LEISTUNG” (/ 6 und mit geschlossenem Deckel vorheizen. Bei Erstbenutzung ca. 20 Minuten vorheizen, damit der Lackgeruch der neuen Teile verschwindet. Mit den Schaltknôpfen kann Temperaturstufe eingestellt werden. Temperatur bei geschlossenem Deckel: auf Stellung “VOLLE LEISTUNG (/@) ca. 340 °C; auf Stellung “VERMIN-DERTE LEISTUNG” (@) ca.175 °C. Die Leistung kann auch zwischen diesen beiden Stellungen reguliert werden. Bei einer kleineren Menge Grillgut ist es empfehlenswert, nur eine Hälfte des Grills zu benutzen, indem man nur eine Seite des Brenners anzündet. Nach dem Grillen den Deckel schlieen und das Gerät ca. 10 Minuten auf VOLLE LEISTUN (4 @) stellen, damit Speise- oder Fettreste auf dem Rost oder den Lavasteinen verbrannt werden (Selbstreinigungseffekt). die gewünschte ES IST NORMAL, WENN DIE FLAMME WÂHREND DES GRILLENS GELB WIRD. WICHTIG: Sollte der Brenner während des Grillvorgangs ausgehen, die Schaltknôpfe sofort auf OFF (O) stellen, den Deckel ôffnen und 5 Minuten warten, damit das nicht verbrannte Gas abzieht. Das Gerät erst nach dieser Wartezeit erneut anzünden. Modell mit Brennerabdeckung Wenn Ihr Grill mit einer «S — Brennerabdeckung € TEE ausgestattet ist (siehe RS Abbildung oben), muss der / Brenner beim Grillen von fettem Fleisch (Huhn, Ente, Würstchen etc.) auf die kleinste Position eingestellt werden (@), um das Anbrennen des Bratenfetts zu verringern. Zudem kann es notwendig sein, die Anzahl der Grillstücke auf der Grillplatte zu verringern und die Stücke nach und nach zu grillen.

0) REINIGUNG UND WARTUNG

Das Gerät nie verändern: jede Ânderung kann sich als gefährlich erweisen. Um Ihr Gerät in einwandfreiem betriebsfähigem Zustand zu halten, wird empfohlen, es in regelmäRigen Abständen zu reinigen (nach 4- bis 5maliger Benutzung). Das Gerät vor dem Reinigen vôllig abkühlen lassen. Die Gasflasche schlieRen und den Druckregler abschrauben.

Den oberen Teil des Brenners mit einem feuchten Schwamm (Wasser mit Spülmittelzusatz) reinigen. Notfalls eine angefeuchtete Stahlbürste benutzen. Überprüfen, dass die Düsen des Brenners nicht verstopft sind und vor dem erneuten Gebrauch trocknen lassen. Notfalls eine Stahlbürste benutzen, um die Auslassdüsen des Brenners zu reinigen. Wenn das Gerät mehr als 30 Tage lang nicht benutztwurde, ebenfalls überprüfen, ob die Düsen der Brennerrohre nicht durch Spinnweben verstopft sind, wodurch die Grillleistung vermindert oder ein gefährliches Entzünden des Gases auRerhalb des Brenners verursacht werden kann. Bei Bedarf die Offnungen des Venturirohres oder den Brenner reinigen. Auslassdüsen

Ver Ôffnungen der Venturirohre ANMERKUNG: Durch regelmäkige Reinigung bleibt Ihr Grillgerät für viele Jahre in gutem Zustand, vorzeitiges Oxidieren durch säurehaltige Grillreste kann verhindert werden. Das Oxidieren des Brenners ist jedoch mit der Zeit eine normale Erscheinung. Ein oxidierter Brenner, der problemlos funktioniert, muss nicht ausgewechselt werden. Er muss nur ausgewechselt werden, wenn die Eaon beeinträchtigt ist (durchgebrochener Brenner usw.). SEITENWANDE DER WANNE, DECKEL (je nach Modell), GRILLROST, SCHALTKONSOLE: Diese Teile ebenfalls regelmäRig mit Schwamm und Spülmittel reinigen. Keine Scheuermittel verwenden. Die Roste nicht in einem selbstreinigenden Herd reinigen, dessen auRerordentlich hohe Temperatur die verchromten Teile beschädigen kann. KOCHPLATTEN (je nach Modell) Vor jeder Reinigung warten, bis sie abgekühit sind. Reinigungsmittel Campingaz® BBQ Cleaner Spray und Grillbürsten verwenden. Nach dem Reinigen und Trockner der Kochgjitter leicht einfetten, um sie vor Korrosion zu schützen und zu vermeiden, dass sie rosten und an den Lebensmitteln kleben. Campingaz” empfiehlt, die Kochgitter mit saugfähigem Papier dünn mit einem Film aus Pflanzenûül zu bestreichen. Um eine Platte oder Grillrost Einheit entfernen, legen Sie einen Finger von jeder Hand in zwei gegenüberliegende Offnungen (siehe Abbildung unten). Heben Sie das Gitter oder Platte des Geräts. p) AUFBEWAHRUNG - Das Ventil der Gasflasche nach jedem Gebrauch schlieRen. Wird der Grill in geschlossenen Räumen aufbewahrt, die Gasleitung abmontieren. Wird er drauRen aufbewahrt, mit einer Schutzhülle abdecken. Bei längerem Nichtgebrauch sollte der Grill an einem trockenen und geschützten Ort aufbewahrt werden (z. B. Garage). Die Lavasteine vor Feuchtigkeit geschützt aufbewahren. Korrosionsanfälliges Umfeld: Besondere Vorsicht ist walten zu lassen, wenn das Produkt am Meer genutzt wird; es darf nicht ohne Schutzhülle gelagert werden und muss an einem geschützten, trockenen Platz stehen. q) LAVASTEINE (je nach Modell) - Die Lavasteine müssen ausgewechselt werden, wenn sie mit zuviel Fett getränkt sind oder wenn sie aufgrund der Erosion durch den Rost der Grillwanne fallen, was nach sehr häufigem Gebrauch der Fall sein kônnte. Stapeln Sie die Steine nicht übereinander und bewahren Sie zwischen den einzelnen Steinen immer einen Luftspalt von einigen Millimetern. Verwenden Sie niemals Holzkohle anstelle der mitgelieferten Lavasteine oder zusätzlich zu diesen. Nur Lavasteine von Campingaz® verwenden. Wir haften nicht bei Verwendung anderer Lavasteine, die sich für den Benutzer als gefährlich erweisen kônnten. Die Lavasteine nicht anfeuchten. Keine angefeuchteten oder nassen Lavasteine verwenden; sie zuvor an einem geschützten Ort trocknen lassen. r) ZUBEHORTEILE ADG empfiehlt für seine Gasgrillgeräte grundsätzlich den Gebrauch von Zubehôr- und Ersatzteilen der Marke Campingaz®. ADG haftet nicht für Schäden oder Funktionsstôrungen aufgrund des Einsatzes von Zubehôr- und/oder Ersatzteilen einer anderen Marke. s) UMWELTSCHUTZ Beachten Sie die Umweltschutzvorschriften! Ihr Gerät besteht aus Materialien, die wieder verwertet werden kônnen. Bringen Sie das Gerätzur Abfallsammelstelle Ihrer Gemeinde und sortieren Sie das Verpackungsmaterial aus.

T. Fehlerbehebung STÔRUNGEN VERMUTLICHE URSACHEABHILFE Der Brenner lässt sich nicht anzünden + _Gasversorgung nicht ausreichend. Regjler funktioniert nicht. + Schlauchverbindung, Ventil, Venturirohr oder Brennerôffnungen sind blockiert. + Venturirohr sitzt nicht auf der Düse. Brenner flattert oder geht aus + Überprüfen Sie die Gaszufuhr. + Überprüfen Sie die Schlauchverbindungen. + _Wenden Sie sich an den Kundendienst. UngleichmäRige Flammen + Neue Flasche kann Luft enthalten. Fahren Sie mit der Verwendung fort und das Problem wird verschwinden. + _Wenden Sie sich an den Kundendienst. GroRe Flammen auf der Brenneroberfläche + Düse ist nicht korrekt an das Venturirohr angeschlossen. Stellen Sie das Venturirohr richtig ein. +. Das Venturirohr ist verstopft (z. B.: Spinnweben). Reinigen Sie das Venturirohr. + _Wenden Sie sich an den Kundendienst. Aus der Düse treten kleine Flammen aus + Die Flasche ist fast leer. Wechseln Sie die Flasche und das Problem wird verschwinden. + _Wenden Sie sich an den Kundendienst. Überschüssiges Fett flammt auf + _Reinigen Sie das Schutzblech über dem Brenner. + _Grilltemperatur ist zu hoch: Verringern Sie die Flamme. + _Reinigen Sie die Fettauffangschale. Brenner lassen sich mit einem Streichholz anzünden, nicht aber mit dem “PIEZO”Zünder + _Zündtaster, Kabel oder Elektrode fehlerhaft. + Überprüfen Sie die Kabelverbindungen des Zünders. + _Prüfen Sie den Zustand der Elektrode und der Verbindungskabel. + _Wenden Sie sich an den Kundendienst. Feuer bei jeder Verbindung + _Verbindung undicht. + Unterbrechen Sie sofort die Gaszufuhr. + _Wenden Sie sich an den Kundendienst. Mangelnde Hitze + Düse oder Venturirohr verstopft. + _Wenden Sie sich an den Kundendienst. Feuer hinter dem Kontrollknopf + _Fehlerhafte Verteilereinheit. + Schalten Sie das Gerät aus. + _Wenden Sie sich an den Kundendienst. Feuer unter dem Bedienfeld + Schalten Sie das Gerät aus. + SchlieRen Sie den Gasbehälter. + _Wenden Sie sich an den Kundendienst.

1) SLA AV GASSKOKEAPPARATET

1) SLÂCKNING AV GASOLKÔKET