4 series classic LXS - Barbecue à gaz CAMPINGAZ - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 4 series classic LXS CAMPINGAZ als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Barbecue à gaz kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 4 series classic LXS - CAMPINGAZ und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 4 series classic LXS von der Marke CAMPINGAZ.
BEDIENUNGSANLEITUNG 4 series classic LXS CAMPINGAZ
Ne pas utiliser de charbon de bois.
européenne pertinente les couvrant.
Ne pas utiliser de détendeur réglable. Utiliser des détendeurs à réglage fixe conformes à la norme
À + Pour assurer un fonctionnement de votre appareil en toute sécurité, ne jamais utiliser deux plaques
+ Nettoyer régulièrement les pièces de fond de cuve pour éviter tout risque d'inflammation des graisses.
Le non respect de ces règles d'utilisation peut entraîner une grave détérioration de votre appareil.
a) Pour votre sécurité
- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de votre appareil. Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l'utilisation. En cas d'odeur de gaz :
Apparel noir Délendeur
<emmancher à fond le tuyau souple sur l'about annelé de l'appareil et du détendeur. - glisser les colliers derrière les 2 premiers bossages des abouts et les serrer jusqu'à rupture de la tête de serrage.
- l'étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du paragraphe f).
> une clé à molette pour serrer l'écrou du tuyau souple.
- utiliser une clé pour immobiliser le raccord de sortie du détendeur.
- l'étanchéité sera vi paragraphe f).
Il devra être changé lorsque la date de validité inscrite sur le tuyau sera alleinte ou dans tous les cas sil est endommagé ou sil présente des craquelures.
Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume Uni,
Irlande, Pologne, Portugal, Espagne, ltalie, Norvège, une clé de 14] pour immobiliser le raccord]
pour serrer lécrou du tuyaul souple
5) Pour le contrôle, utiliser un liquide de détection de fuites gazeuses.
6) Mettre le liquide sur les raccords bouteille / détendeur
| tuyau / appareil. Les boutons de réglage doivent rester en position "OFF" (O). Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz.
9) Fermer le robinet de la bouteille de gaz.
Ne pas mettre l'appareil en marche avant d'avoir lu attentivement et compris toutes les instructions. S'assurer aussi
= qu'il n'y a pas de fuites
Venturi ne sont pas obstrués (exemple : toiles + d'araignées)
- que le tuyau n'est pas en contact avec des pièces pouvant devenir chaudes.
positionné à fond jusqu’à la butée.
- que les 6 parties amovibles de la cuve soient remises
en place (voir paragraphe p) Nettoyage et entretien
- S'assurer que les boutons de réglage sont en position *OFF" (0).
- Appuyer et tourner une manette de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la mettre en position plein débit ( 4 4 }
Si votre barbecue est équipé d'un allumeur piezoélectrique
‘Appuyer immédiatement sur le bouton d'allumage (4) jusqu'au déclic. Si l'allumage ne se produit pas au premier dédl, appuyer 3 ou 4 fois si nécessaire. képéter cette opération jusqu'à ce que le brûleur s'allume.
Si votre barbecue est équipé d'un allumeur
électronique à train d'étincelles : Appuyer immédiatement sur l'interrupteur ( 4 ) Un train_d'étincelles se produit. Laisser appuyer quelques secondes jusqu'à ce que le bruleur s'allume.
Si le brûleur ne s'allume pas après 4 où 5 essais, attendre 5 minutes et essayer de nouveau.
Une fois le brûleur allumé, il existe 2 possibilités pour
allumer un autre brûleur
eLa 1“ possibilité consiste à réitérer l'opération d'allumage décrite ci-dessus ;
de proche en proche les autres brûleurs en tournant
le bouton de réglage en position plein débit (4 @).
- Si lellumage piezoélectrique ou l'allumage
électronique ne fonctionne pas, utliser l'allumage
Allumage : Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz.
Vérifier l'étanchéité du circuit gaz depuis la bouteille jusqu'au réchaud (voir le paragraphe f). Vérifier l'état du tuyau reliant le gril au réchaud. Le changer en faisant appel au Service Après Vente, s'l présente des craquelures.
Ouvrir le robinet du réchaud (sens +).
votre barbecue piezoélectriques :
Appuyer immédiatement sur l'interrupteur (4). Un train d'étincelles se produit. Laisser appuyer quelques secondes jusqu'à ce que le bruleur s'allume.
Fermer le robinet du réchaud (sens -) et le robinet de la bouteille si le gril n'est pas en fonctionnement.
m) Eclairage de la console (selon modèle)
Le système d'éclairage de la console est alimenté par 4 piles de type AA (LROG) fournies avec le barbecue. Le boitier porte-piles se trouve sur le montant avant gauche, derrière la porte gauche. Enlever le couvercle du boitier porte-piles en le faisant glisser vers haut. Insérer les piles en respectant les polaritées indiquées puis remettre le couvercle.
Pour allumer ou éteindre l'éclairage, appuyer sur sl y le bouton marche-arrêt situé à gauche de la =< console et repéré par ce pictogramme. 7
n) Changement de la bouteille de gaz
- Opérer toujours, dans un endioi bien aéré et jamais en
résence d'une flamme, étincelle ou source de chal
- Dévisser le détendeur, vérifier la présence et le bon état du joint d'étanchéité.
- Meltre la bouteille pleine en place, revisser le détendeur en veillant à ne pas faire subir de contraintes de torsion ou de traction au tuyau.
En fonctionnement normal, faire préchauffer le barbecue pendant quelques minutes pour amener les grilles à jonne température de cuisson.
La vitesse de cuisson peut être modulée en fonction de la position des manettes de réglage : entre la position plein débit (4 @) et la position débit moyen (@)
Pour réduire l'accroche de la nourriture sur les grilles de cuisson, avant de poser la nourriture, badigeonner légèrement les grilles de cuisson avec de l'huile alimentaire.
Pour réduire l'inflammation des graisses durant la cuisson, enlever le surplus de gras de la viande avant cuisson. Pour cuire des viandes grasses en évitant les remontées de flamme, il faut en général cuire à débit réduit, voire même éleindre un ou plusieurs brûleurs pendant quelques minutes si nécessaire. De plus il faut nettoyer le barbecue après chaque cuisson pour éviter l'accumulation de graisse et diminuer le risque d'inflammation.
Selon les modèles votre barbecue peut être équipé d'une plaque de cuisson en fonte. Cette plaque possède une double face de cuisson : une face nervurée permettant de saisir les viandes et une face lisse pour la cuisson des poissons, crustacés, légumes etc.
Important : s'il arrive, durant le fonctionnement de l'appareil qu'un brûleur s'éteigne, placer immédiatement les boutons de réglage sur “OFF”
{O). Attendre 5 minutes afin de permettre l'évacuation du gaz non brûlé. Procéder une nouvelle fois à l'opération d'allumage uniquement après ce délai.
P) Nettoyage et entretien
Ne pas modifier l'appareil : toute modification peut se révéler dangereuse.
Afin de maintenir votre appareil en parfait état de fonctionnement, il est recommandé de le nettoyer périodiquement (après 1 ou 2 utilisations).
Attendre que l'appareil ait refroidi avant toute opération de nettoyage.
Fermer la bouteille de gaz et dévisser le détendeur.
Nettoyer le dessus du brûleur à l'aide d'une éponge humide (eau additionnée de produit pour la vaisselle). Au besoin utliser une brosse en acier, humidifiée.
Vérifier que les trous de sortie du brûleur ne sont pas bouchés et laisser sécher avant réutilisation. Au besoin utiiser une brosse métallique pour déboucher les trous de sortie du brûleur.
Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus de 30 jours, vérifier également que des toiles d'araignées ne bouchent pas les orifices des tubes de brûleur, ce qui peut conduire à une diminution de l'efficacité du barbecue ou à une inflammation dangereuse du gaz hors du brûleur. Nettoyer les orifices du tube venturi (voir la figure ci-dessous) ou le brûleur le cas échéant
Nettoyer également périodiquement ces éléments à l'aide d'une éponge additionnée de produit à vaisselle. Ne pas utliser de produits abrasifs.
Pour faciliter le nettoyage des parois du foyer,
Campingaz® a inventé Campingaz InstaClean” le concept de foyer démontable. Grace à Campingaz InstaClean®, toutes les pièces de la cuve sont démontables ‘sans outil en moins d'une minute et peuvent être nettoyées au lave-vaisselle. Selon le degré de salissure de ces pièces, pour un nettoyage plus complet, il peut être nécessaire de brosser les pièces avant de les placer dans le lave-vaisselle.
IFU 4010027163 - Grill Series 364.qxp HAgSrE 11:22 Page 6
Pour le montage et le démontage de ces pièces se reporter au manuel d'assemblage.
Pour le remontage après nettoyage mettre en premier les
2 parois numérotées " 1 -2" puis les 2 parois numérotées 2-3" et enfin les 2 parois latérales numérotées * 3-1 ".
Pour enlever les grille et plaque de cuisson en tôle et la plaque en fonte gissez un doigt dans les trous indiqués, soulevez les et empoignez les avec l'autre main.
Tiroir ramasse graisse :
Selon le modèle votre barbecue est équipé d'un deux tiroirs de récupération des graisses recommandé de le nettoyer après chaque utlisation. 11 peut passer au lave-vaisselle. .
Il est aussi possible de mettre dans le fond du tiroir ramasse graisse un peu de sable qui absorbera les graisses de cuisson. Jeter le sable après chaque £uisson.
Plaque et grille de cuisson :
Vos plaque et grille de cuisson sont émaillées.
Attendre leur refroidissement avant toute opération de nettoyage. Utiliser un produit de nettoyage Campingaz”
BBQ Cleaner Spray et brosses pour barbecues.
Vous pouvez nettoyer vos plaque et grille de cuisson au lave-vaisselle. Avant de les passer au lave-vaisselle il est souvent nécessaire de frotter avec une éponge ou une brosse métallique pour enlever les résidus qui adhèrent
à la surface de cuisson.
Pour enlever la grile fonte constituée de 2 paries (voir … le paragraphe rAccessoires ci-
Important : bien attendre que le barbecue soit totalement refroidi avant de mettre la housse de protection. Au début de la saison, passer une couche d'huile de lin ou huile de teck sur les pièces en bois avec un chiffon ou un pinceau afin de lui redonner un aspect plus brillant et maintenir sa protection.
Le centre est amovible et peut être remplacé par un des accessoires vendus séparément par Campingaz', par exemple : - Pierre à pizza ok
: Plat à paella selon ce que vous préparez
Si votre modèle de barbecue n'est pas équipé de griles
Campingaz® Culinary Modular, vous pouvez les acheter séparément.
ADG (Application Des qas) recommande l'utilisation systématique de ses barbecues à gaz avec des accessoires et pièces de rechange de marque
Campingaz°. ADG décline toute responsabilité en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement survenant du fait de l'utilisation d'accessoires et/ou pièces de rechange de marque différente.
s) Protection de l'environnement
Pensez à la protection de l'environnement ! Votre appareil contient des matériaux qui peuvent être récupérés ou recyclés. Remettez-le au service de collecte des déchets de Votre commune et triez les matériaux d'emballage
t) Recommandations piles
Renseignez vous auprès des autorités locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer : la présence de certaines substances (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) dans les piles usagées peut-être dangereux pour l'environnement et la santé humaine.
# Ce symbole se trouvant sur les piles signifie qu'au
u) Déchets électriques et électroniques
Ce symbole signifie que le système électrique de
l'appareil fait l'objet d'une collecte sélective. Au
terme de sa durée de vie, le système électrique de
= l'appareil doit être correctement mis au rebut. Le système électrique ne doit pas être mis avec les déchets municipaux non triés. La collecte sélective de ces déchets favorisera la réutilisation, le recyclage ou autres formes de revalorisation des. matériaux recyclables contenus dans ces déchets. Mettre le système électrique de l'appareil dans un centre de revalorisation des déchets prévu à cet effet (déchetterie). Renseignez vous auprès des autorités locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer : la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut être nuisible à l'environnement, et avoir des effets potentiels sur la santé humaine.
IFU 4010027163 - Grill Series 364.qxp 10/109#2013 11:22 Page 8
© - Le tube venturi ne coiffe ramasse graisse pas l'injecteur = = Le brûleur s'allume avec une | - Bouton, fil ou électrode Le brûleur a des ratés où | - Vérifier s'il y a du gaz allumette mais_pas avec | défectueux. Contrôler s'éteint “Vérifier le branchement | | l'allumage « PIEZO » les jonctions du câble de du tuyau l'allumeur - Voir le SAV. - Contrôler l'état de la céramique et du câble Flammes soufantes - Bouteille neuve pouvant de liaison instables contenir de l'air. Laisser - Voir le SAV. fonctionner et le défaut disparaîtra. Fuite enflammée au raccord | - Raccord non étanche - Voir le SAV - Fermer immédiatement l'arrivée du gaz Grand panache de flammes à | -Le porte injecteur est - Voir le S.A.V. la surface du brûleur mal positionné dans le tube venturi. Chaleur insuffisante - injecteur ou tube venturi Repositionner le venturi bouché -le tube ventur est - Voir le S.A.V. obstrué (ex: toiles d'araignées). Nettoyer le | | Fuite enflammée derrière le | - Robinet défectueux ventur. bouton de réglage - Arrêter l'appareil - Voir le SAV - Consulter le S.A.V. Flamme à l'injecteur — La bouteille est presque | | Fuite enflammée sous la | - Arrêter l'appareil vide. Changer de | | console - Fermer la bouteille bouteille ‘et le défaut = Voir le SAV. disparaîtra
- Voir le SAV CONDITIONS D'APPLICATION DE LA GARANTIE
- Le produit bénéficie d'une garantie totale pièces et main d'œuvre de 2 (deux) ans, 3 (trois) ans pour les brûleurs en inox, à compter de sa date d'achat.
- La garantie s'applique lorsque le produit livré n'est pas conforme à la commande ou lorsqu'il est défaillant, dès lors que la réclamation est accompagnée d'une pièce justificative de la date d'achat (ex : facture, ticket de caisse) et d'une description du problème rencontré.
= Tout produit fonctionnant au gaz devra être séparé de la cartouche ou du cylindre auquel il est connecté avant d'être retoumé à un centre de service après-vente agré
- Le produit sera soit réparé, remplacé ou remboursé - en tout ou partie. La garantie est nulle et ne s'applique pas lorsque le dommage est survenu du fait (i) d'un emploi ou stockage incorrect du produit, (i) d'un défaut d'entretien du produit ou d'un entretien non-conforme aux instructions d'utilisation, (ii) de la réparation, modification, entretien du produit par un tiers non agréé, (iv) de l'utilisation de pièces de rechange qui ne seraient pas d'origine.
- NOTA : l'usage professionnel de ce produit est exclu de la garantie.
- Toute prise en charge pendant la période de garantie est sans incidence sur la date d'expiration de la garantie.
- Cette garantie n'affecte en rien les droits légaux du consommateur qui bénéficie en tout état de cause des conditions des articles 1604 et suivants et 1386.1 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale
- Consulter notre service consommateurs pour toute réclamation.
Venturi tube openings
La velocità di cottura pu essere regolata in funzione della posizione dei pujsanti di regolazione : fra la posizione a
Pieno flusso (4 @) e quella a flusso medio (@)
Als het niet gaat, neem een lucifer of aansteker die U tegen de brander houdit tot ontsteking.
Regel de viam in verhouding met de pan die U gebruikt.
Limpar o barbecue apés o grelhado para evitar a acumulaçäo de gordura e assim diminuir o risco de inflamaçäo.
Dependendo dos modelos, a sua churrasqueira poderé estar equipada com uma chapa de cozedura em ferro fundido. Esta chapa tem uma face de cozedura dupla: uma face estriada que permite alourar as cames e uma face lisa para cozinhar peixe, marisco, vegetais, etc.
IFU 4010027163 - Grill Series 364.qxp HAgSrE 11:22 Page 37
STÔRUNGEN VERMUTLICHE STÔRUNGEN VERMUTLICHE URSACHE-ABHILFE URSACHE-ABHILFE Brenner lässt sich nicht - Verschmutzter Brenner: Flammen am - Anschlussstutzen undicht: DE | anzünden reinigen Anschlussstutzen Gaszufuhr sofort abstellen
- Probleme in der - Kundendienst Gaszuiuhr kontaktieren Ne
- Bruk en fuktig metallbarste hvis det er ngdvendig.
- Kontrollere ogsä at de smä hullene i brenneren ikke er tilstoppet. Hvis de er det, bruk en metallbarste for à fjere smusset.
Avhengig av modellen kan grillen din være utstyrt med en eller to fetipanner. Det anbefales at du rengjr den (dem) etter hver bruk. Den (de) kan vaskes i oppvaskmaskin For à lette rengjaringsprosessen er bredden pà fetpannene dimensjonert slik at de kan tldekkes med et stykke aluminiumsfolie, som kan kjopes pà butikken, far grilen tas i bruk. Etter bruk av grillen kan aluminimumsfolien kastes. = skruva fast den gängade muttem G % pà apparatens ingängsanslutning och den gängade muttem M20x1,5 pà regulatoms ulgängsansiutning i enlighet med de anvisningar som tilhandahälls med den mjuka slangen.
-använd en nyckel fôr at fixera apparaïens ingängsanslutning och dra ât eller lossa den gängade muttern med en annan nyckel.
konsolen, som märkts ut 1 denna bild, for att tända och släcka.
spinaë umisténÿ nalevo od konzole, oznaëenÿ timto piktogramem.
n) VŸMÉNA PLYNOVÉ LAHVE
Niektére modele grill sa wyposazone w Zeliwna plyte grilowa. Plyta ta sklada sie z dwéch powierzchni do grilowania:_ powierzchni ryflowanej, umoliwiajace) Smazenie mies, oraz powierzchni gladkiej do grillowania 1yb, owocéw morza, Warzyw ip. = Cerciorarse de que las maneras de ajuste estän en posiciôn "OFF" (0).
- Pulse y gire la palanca de ajuste hacia la izquierda y coléquelà en posiciôn de circulaciôn total (} ).
la parrila est equipada con encendedor piezoeléctrico:
Pulse el botôn del encendedor (4) hasta que haga clic.
Si el encendido no se produce al primer «clic », presione 3 6 4 veces si fuese necesario. Repita esta operaciôn hasta que el quemador esté encendido.
- Cerciorarse de que las maneras de ajuste estén en posiciôn "OFF" (0)
- Encienda la cerila y muévala desde la parte posterior de la parrlla hacia el quemador.
- Si la parrilla est equipada con encendedor piezoeléctrico: Pulse el botôn del encendedor situado a la derecha del panel de control e identificado en el pictograma ( hasta que haga clic. Pulse 3 o 4 veces si necesario.
- Si la parrilla estä equipada con encendedor de chispa electrénica:
Pulse el interruptor ( 4 ). Se producirä una descarga de
Para encender o apagar la iluminacién, puise el botén de parada-encendido situado a la izquierda de la consola e identiicado con este pictograma.
También es posible colocar un poco de arena en el fondo de la bandeja para absorber la grasa de cocciôn. Tire la arena después de cada periodo de cocciôn.
Placa de cocciôn y parrilla
La placa de cocciôn y la parrilla estän enlozadas.
Espere a que se enfrien antes de limpiarlas. Utilice el
producto de limpieza Campingaz® Spray limpiador para
A principio de la temporada, aplique una capa de aceite de linaza o de teca a las piezas de madera con un trapo © con un pincel, para daries un aspecto més brillante y mantener su protecciôn.
alimentacién de gas.
Si se guarda en el exterior, se aconseja utlizar una
funda de protecciôn.
- En caso de no utlizarlo durante un largo tiempo, se recomienda guardarlo en un lugar seco y protegido (ej, : garaje)
La garantia es nula y no se aplica cuando el problema resulta de: (i) un empleo o un almacenamiento incorrecto del producto: (i) la falta de mantenimiento del producto o si resulta de un mantenimiento no conforme con las instrucciones de utlizaciôn; (ii) la reparaciôn, modificaciôn, mantenimiento de la barbacoa por un tercero no homologado: (iv) la utlizaciôn de piezas de repuesto que no serian de origen
- NOTA: El uso profesional de este producto queda excluido de la garantia. Cualquier operaciôn de tratamiento durante el periodo de garantia no tiene incidencia en la fecha de expiracién de la garantia. Ésta garantia no suprime los derechos legales del consumidor. Consulte con nuestro servicio Clientes para cualquier reclamaciôn.
Notice-Facile