4 series classic LXS - Gasgrill CAMPINGAZ - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 4 series classic LXS CAMPINGAZ als PDF.
Benutzerfragen zu 4 series classic LXS CAMPINGAZ
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gasgrill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 4 series classic LXS - CAMPINGAZ und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 4 series classic LXS von der Marke CAMPINGAZ.
BEDIENUNGSANLEITUNG 4 series classic LXS CAMPINGAZ
b) PLAATS VAN GEBRUIK
- dat de slang Niet in contact kommt anderslen die heet hunnen worden.

BENUTZUNG UND WARTUNG

Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen.
- Nur im Freien verwenden.
Keine Holzkohle benutzen.
Keinen verstellbaren Druckregler benutzen. Druckminderer mit fester Einstellung nach der entsprchenden europäischen Norm verwenden.
Damit Ihr Gerät sicher Funktionieren kann, niemals zwei geschlossene Kochplattenbebeneinander verwenden.
- Reinigen Sie die Teile der Grillwanne regelmäßig, damit sich kein Fett entzüden kann.
BEI NICTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNGEN KANN IHR GERÄT ERNSTHAFT BESCHÄDIGT WERDEN.
a) ZU IHRER SICHERHEIT
- Kein Benzin, andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Höhe des Gerätes lagern oder benutzen. Dieses Gerätarf beim Gebrauch nicht in der Höhe von brennbaren Materialien stehen. Bei Gasperuch:
1) Den Hahn der Gasflasche schlieben.
2) Flammensofarfloschen.
3) Den Deckel öffnen
4) Wenn der Gasgeruch nicht nachlässt, vgl. Abschnitt
f) "Dichtheitskontrolle" oder sofort bei Ihr hem Handler nachfragen. - Der Benutzer damit die vom Hersteller oder seinem
Beauftragten geschützen Teilen nicht verändern. - Gasbehalter nach der Benutzung schlieben.
b) VERWENDUNGSORT
- Dieses Gerätarf nur im Freien verwendet werden.
VORSICHT: die zuganglichen Teile können sehr heigt sein. Kleine Kinder fernhalten. - Zu brennbarem Material muss ein Mindestabstand von 60 cm eingehalten werden.
- Den Grill in weltem Zustand nicht verlagern.
- Das Gerät auf ebenem Boden benutzen.
- Eine Frischluftzufuhr von 2m^3/kW -Stunde vorsehen.
c) GASFLASCHE
Das Gerät ist für den Betrieb mit Butan/Propan-Flaschen (Inhalt zwischen 4,5 und 15 kg) mit geeignetem Druckminderer vorgesehen:
- Frankreich, Belgien, Luxemburg, Großbritannien, Irland, Portugal, Spanien, Italien, Griechenland: Butan 28 mbar/Propan 37 mbar
- Niederlande, Norwegen, Schweden, Dänemark, Finnland, Schweiz, Teschechische Republik, Ungarn, Slowenien, Slowakei, Bulgarien, Türkei, Rumänien, Kroatien: Butan 30 mbar/Propan 30 mbar
- Deutschland, Österreich: Butan 50 mbar/Propan 50 mbar
- Polen: Propan 37 mbar
Den Anschluss bzw. Wechsel der Flasche immer an einem gut belufteten Ort fern von offenen Flammen, Funken oder Wärmequellen vornehmen.
Die Mogglichkeit, die Gasflasche unterhalb des Grills anzubringen, hängt von Modell und Höhe der Flasche ab.
Wenn die Gasflasche unter dem Grill platziert wird, muss sie mit dem mitgelieferten Gurt am Rahmen befestigt werden.
d) SCHLAUCH

Frankreich (je nach Modell)
Das Gerät kann mit 2 Arten von Schläuchen verwendet werden:
a) Schlauch zum Aufstecken auf Schlauchanschlüsse am Gerat und am Druckminderer, befestigt mit Schellen (nach Norm XP D 36-110). Empfohene Lange 1,25 m.

b) Schlauch (nach Norm XP D 36-112) mit Gewindemutter G 1/2 zum Aufschauben auf das Gerät und Gewindemutter M 20x1,5 zum Aufschauben auf den Druckminderer, empfohlene Lange 1,25 m.

Das Gerät hat einen Gasanschluss G 1/2, der zusammen mit dem bereits montierten Schlauchanschluss NF und der Dichtung gefelwert wird.
1) Bei Verwendung des Geräts mit Schlauch XP D 36-110: (Lösung d) a))
- Schlauch bis zum Ende auf den Schlauchanschluss des Gerats und des Druckminderers aufsteecken.
- Schellen hinter die ersten beiden Erhöhungen des Anschlusses schieren und bis zum Bruch des Spannkopfes anziehen.


- Dichtheit nach Angaben von Abschnitt f) prüfen.
2) Bei Verwendung des Gerats mit Schlauch XP D 36-112, Muttern G 1/2 und M 20x1,5: (Lösung d) b)) - den Schlauchanschluss NF louen und abnehmer, um den Anschluss G1/2 frei zu machen.
DE
- Dichtung entfernen
Gewindemutter G 1/2 des Schlauches auf den Eingangsanschluss des Gerats schrauben und Gewindemutter M20x1,5 auf den Ausgangsanschluss des Druckminderers nach den mit dem Schlauch gefleferten Angaben. - Schraubenschluss verwenden, um den Eingangsanschluss des Gerats zu fixieren und Gewindemutter mit einem anderen Schluss anziehen oder halten.

- einen Schraubenschüll verwenden, um den Ausgangsanschluss des Druckminderers zu fixieren.
- Dichtheit nach Angaben von Abschnitt f) prufen.
Prüfen, ob der Schlauch normal verlauf, ohne Drall oder Zug und ohne die freienden Wände des Geräts zu berühren. Er muss bei Erreichen des Verfalldatums auf dem Schlauch ausgewechselt werden oder immer, wenn er beschädigt ist oder Risse aufweist.
Belgien, Luxemburg, Niederlande, Großbritannien, Irland, Portugal, Spanien, Italien, Kroatien, Polen, Norwegen, Schweden, Dänemark, Finnland, Teschecische Republik, Ungarn, Slowenien, Slowakei, Griechenland, Bulgarians, Türkei, Rumänien:
Das Gerät ist mit einem gerillten Anschluss versehen, an den ein nach den jeweiligen Landesvorschriften (NF, BS, UNI, UNE usw.) für Butan und Propan geeigneter flexibler Gasschlauch angeschlossen wird. Dieser damit nicht länger als 1,20 m sein.
Zu ersetzen bei Beschädigungen, Rissen, wenn es die Vorschriften des Landes verlangen oder je nach seiner Haltbarheitsdatum. Alle Gasschläuche tragen ein Haltbarkeitsdatum (Jahreszahl) (den Ländern nach). Wenn diese erreicht ist, muss der weiche Schlauch ersetzt werden.
Nicht am Schlauch ziehen und ihr nicht verdrehen. Von Teilen entfern halten, die heißt werden konnen.
Prüfen, ob der Schlauch normal verlauf, ohne Drall oder Zug.
Deutschland, Österreich, Schweiz:
Das Gerät muss mit einem Schlauch verwendet werden, der für den Einsatz von Butan und Propan geeignet ist. Diese darf nicht länger als 1,50 m sein. Zu ersetzen bei Beschädigungen, Rissen, wenn es die Vorschriften des Landes verlangen oder je nach seiner Lebensdauer. Nicht am Schlauch ziehen undihn nicht verdrehen. Von Teilen entfern halten, die heißt werden können. Prüfen, ob der Schlauch normal verläuft, ohne Drall oder Zug.
Schlauchanschluss: für den Anschluss des Schlauchs am Geräteansatz mit 2 passenden Schlüsseln die Schlauchmutter festziehen, ohne zu überdrehen:
- 14er-Schlüssel zum Blockieren des Ansatzstücks
- 17er-Schlüssel zum Festziehen der Schlauchmutter

e) DECKEL
Den Deckel insbesondere bei Gerätebetrieb vorsichtig handhaben. Sich nicht über die Grillwanne beugen.
f) DICHTHEITSKONTROLLE
1) Die Kontrolle im Freien vormehmen und darauf alle Gegenstände aus brenbaren Materialien vom Grill entfernen. Nicht rauchen.
2) Sicherstellen, dass die Schaltknöffe auf "OFF" (O) stehen.
3) Die Schlauchenden ganz auf den Anschlussstutzen des Druckreglers und auf den Gerätestutzen schrauben.
4) Den Druckregler auf die Gasflasche schrauben.
5) Leckstellen nicht mit einer offenen Flammeuchen, sondern geeignetes Lecksuchspray dazu verwenden.
6) Die Flüssigkeit auf die Anschlüsse (Flasche/Druckregler/ Schlauch/Gerat) aufragen. Die Schaltknöpfene müssen geschlossen bleiben (OFF-Stellung (O)). Das Ventil der Gasflasche öffnen.


7) Entstehen Seifenblasen, so zeigt dies eine undichte Stelle an.
8) Zur Behebung der undachten Stelle die Muttern anziehen. Defekte Teile auswechseln. Das Gerät dazu erst wieder in Betrieb genommen werden, wenn keine undichte Stelle mehr vorhanden ist.
9) Das Ventil der Gasflasche schlieben.
WICHTIG: Niemals eine Flamme verwenden, um undichte Stellen zuuchen!
Die Kontrolle und Suche nach undlichen Stellen muss mindestens einmal im Jahr und jedermal bei Auswechseln der Gasflache vorgenommen werden.
g) VOR DER INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, bevor Sie die Betriebsanleitung sorgfält gegeben und alle Hinweise verstanden haben. Sichergehen, dass:
-keine undachten Stellen vorliegen.
- die Venturirohre nicht verstopt sind.

- der Schlauch nicht mit Teilen in Berührung liegt, die heißt werden konnen.


- dass die Lufungsöffnungen der Halterung des Gasbehalters nicht eventuell verstopf sind.
- dass der/die Fettfangbleche korrekt im Fach eingesetzt ist/sind, sowieit er/sie hinschieben lasst/lassen und dass er/sie korrekt ausgerichtet ist/sind.
- dass die 6 abnehmbare Teile des Behalters wieder an ihren Platz gelegt werden (siehe Abschnitt p) Reinigung und Wartung).

Bitte genau überprüfen, ob die Venturirohre (VT) die Dusen abdecken (IJ)


h) ANZUNDEN DER GRILLBRENNER
- Öffnen Sie den Grilldeckel.
- Sicherstellen, dass die Reglerknöffe auf "OFF" (O) stehen.
- Drucken Sie den Einstellhebel und drehen Sie hin entgegen dem Uhrzeigersinn, bis er vollständig aufgedreht ist (4).
- Bei einem Grill mit einem piezoelektrischen Zünder: Drücken Sie direkt den Zündschalter (4), bis ein Klick zu vernehmen ist. Erfolgt die Zündung nicht beim ersten Klicken, noch 3-4mal drucken. Solange wiederholen bis der Brenner gezündet hat.
- Bei einem Grill mit einem elektronischen Funkenzünder:
Drücken Sie direkt auf den Schalter (7). Es erfolgt die elektrische Zündung. Halten Sie den Schalter weiterhin gedrückt, bis die Flamme brennt.
- Wenn der Brenner nach 4 oder 5 Versuchen nicht zündet, 5 Minuten warten und erneut versuchen.
Sobald der Brenner an ist, gibt es zwei Möglichkeiten, einen weiteren Brenner anzuzünden:
- Mänglichkeit: den oben beschriebenen Vorgangwiederholen:
Möglichkeit: den Brenner rechts oder links vom ersten Brenner anzünden, dann nacheinander die anderen Brenner, indem der Einstellknopf voll aufgedreht wird (4).
Funktioniert der piezoelektrische oder der elektronische Zünder nicht, verwenden Sie die manuelle Zündung (Folgeabschnitt).
i) Zünden VON HAND
- Öffnen Sie den Grilldeckel.
-
Sicherstellen, dass die Reglerknöpfie auf "OFF" (O) stehen.
-
Entzünden Sie das Streichholz und halten Sie es von der Rückseite des Grillgerats an die Kochplatte.

Edelstahlbrenner
Gusseisenbrenner
Auf den entsprachenden Reglerknopf drücken und ihr entgegen dem Uhrzeigersinn bis zur Maximalstellung (4) drehen.
j) AUSSCHALTEN DES GRILLS
Die Schaltknöpfie auf OFF (O) stellen, dann das Ventil der Gasflasche schlieben.
k) Zünden DES SEITENKOCHERS (je nach Modell)
Der Kocher kann alleine oder gleichzeitig mit dem Grill betrieben werden.
Bevor Sie den Seitenkocher zünden, stellen Sie safer, dass der Deckel offen und wegkeplapt ist.

Züden: Den Hahn der Gasflasche öffnen.
Die Dichtheit des Gaskreises von der Flasche bis zum Kocher überprüften (vgl. Abschnitt f). Den Zustand der Leitung zwischen Grill und Kocher überprüften. Diese auswechseln und den Kundendienst heranzziehen, wenn Risse außerten.
Öffnen Sie das Ventil am Seitenkocher (Richtung +).
- Bei einem Grill mit einem piezoelektrischen Zünder:
Drucken Sie auf den Zündschalter, bis ein Klick zu vernehmen ist (rechts vom Schaltfeld, in der Abbildung durch das Symbol ( ) gekennzeichnet). Eventuell müssen Sie 3- oder 4mal drucken.
- Bei einem Grill mit einem elektronischen Funkenzünder:
Drücken Sie sofort auf den Schalter (4). Es sprehen Funken auf. Halten Sie den Schalter weiterhin gedrück, bis die Flammte brennt.
DE
Falls keine Zündung erfolgt, ein brennendes Streichholz an den Rand des Brenners halten.
Die Flamme je nach Groß des verwendeten Kochgeräts regulieren, indem der Hahn mehr oder weniger geöffnet wird. Keinen Kochbehälter mit einem Durchmesser unter 12 cm bzw. über 24 cm verwenden.
I) AUSSCHALTEN DES SEITENKOCHERS (je nach Modell)
Den Regler des Kochers (Minus-Richtung) und den Hahn der Flasche schlieben, wenn der Grill nicht in Betrieb ist.
m) BELEUCHTUNG DES BEDIENFELDS (je nach Modell)
Die Beleuchtung des Bedienfelds wird mit 4 AA-Batterien (LR06) betrieben, die im Lieferumfang des Grillgerats inbegriffen sind. Hinter der linken Tur am Bein des Grills befindet sich das Batteriefach. Nehmen Sie die Abdeckung vom Batteriefach, indem Sie diese nach oben schieren. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die Polung und setzen Sie die Abdeckung anschließend wieder auf.
Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten der Beleuchting auf den Stop-Start-Schafter, der sich links auf dem Schaltfeld befindet und durch these Symbol gekennzeichnet ist.

n) AUSWECHSELN DER GASFLASCHE
- Das Auswechseln immer an einem belufteten Ort und fern von Flammen, Funken oder Wärmequellen vormehmen.
Die Schaltkönpe auf "OFF" (O) stellen, dann das Ventil der Gasflasche schlieben. - Den Druckregler abschrauben; überprüfen, ob die Dichtung an der Gasflasche vorhanden und in gutem Zustand ist.
Die volle Gasflasche unter den Grill stellen, den Druckregler wieder anschrauben. Darauf achten, dass der Schlauch nicht beansprucht wird. - Dichttheitskontrolle durchführren (siehe Abschnitt f)).
o) GEBRAUCH
Zur HandhabungCcbers heiBer Teile empfieht sich das Tragen von Schutzhandschufen.
Beim erstmaligen Gebrauch den Grill mit allen Brennern in maximaler Stellung (4) ca. 30 Minuten lang erhitzen, damit die Neuteile den Farbergeruch verlieren.
Bei normalem Betrieb empfeihlt es sich, den Grill ein paar Minuten vorzuwärmen, bis eine angemessene Kochtemperatur erreicht ist.
Die Gargeschwindigkeit kann je nach Stellung der Einstellknöpfle reguliert werden: zwischen den Stellenungen voll (4) und mittel (5).
Vor dem Auflegen der Speisen die Grillroste leicht mit Speiseöl bestreichen, damit die Grillstücke nicht hängenbleiben.
Um ein Entflammen des Fetts während des Grillens zu vermeiden,vorher das überflüssige Fett am Fleisch entfernen. Bei der Zubereitung von fettigem Fleisch sind Stichflammen zu vermeiden;generell muss die Temperatur reduziert werden, wobei)sagar ein oder mehrere Brenner ein paar Minuten ausgeschaltet werden
müssen, falls erforderlich. Nach jedem Grillvorgang das Gerat reinigen, um eine Fettansammlung zu vermeiden und die Entflammungsgefall zu mindern.
Je nach Modell ist das Grillerät mit einer Kochplatte aus Gusseisen ausgestattet. Diese Platte verfügt über eine zweiseitige Kochfläche: eine geriffelte Flüche zum Anbraten von Fleisch und eine glatte Flüche zum Kochen und Braten von Fisch, Schalentieren, Gemüse usw...
Wichtig: Falls während des Betriebs des Gerätes einer oder mehrere Brenner ausgehen, sondern die Einstellknöpfie auf "OFF" (O) stellen. 5 Minuten warten, damit das nicht verbrannte Gas abziehen kann. Erst danach einen neuen Zündvorgang starten.
p) REINIGUNG UND WARTUNG
Das Gerät nie verändern: jeder Änderung kann sich als gefährlich erweisen.
Um Ihr Gerät in einwandfreium betriebsfähigem Zustand zu halten, wird empfohlen, es in regelmäßigen Abständen zu reinigen (nach 4- bis 5maliger Benutzung).
Das Gerät vor dem Reinigen vollig abkühlen halten.
Die Gasflasche schlieben und den Druckregler abschrauben.
Den oberen Teil des Brenners mit einem feuchten Schwamm (Wasser mit Spulmittelzusatz) reinigen. Notfalls eine angefeuchtete Stahlbürste benutzten.
Überprüfen, dass die Düsen des Brenners nicht verstoptf sind und vor dem erneuten Gebrauch trocken lassen. Notfalls eine Stahlbürste benutzen, um die Auslassdüssen des Brenners zu reinigen.
Wenn das Gerät mehr als 30 Tage lang nicht benutzt wurde, bereits überprüften, ob die Düsen der Brennerrohre nicht durch Spinnweben verstopf sind, wodurch die Grilleistung verminder oder ein gefährliches Entzünden des Gases außerhalb des Brenners verursacht werden kann. Bei Bedarf die Öffnungen des Venturohres oder den Brenner reinigen.


Anmerkung: Durch regelmäßige Reinigung bleibt Ihr Grillgerat für weitere Jahre in gutem Zustand, vorzeitiges Oxidieren durch saurehaltige Grillreste kann verhindert werden. Das Oxidieren des Brenners ist jeder mit der Zeit eine normale Erscheinung. Ein oxiderter Brenner, der problemlos Funktioniert, muss nicht ausgewechselt werden. Er muss nur ausgewechselt werden, wenn die Funktion beeinträchtigt ist (durchgebrochener Brenner usw.).
SCHALTKONSOLE
These Teile ebenfalls regelmäß mit Schwamm und Spulmittel reinigen. Keine Scheuermittel verwenden. Nach dem Reinigen und Trocknen die Grilroste leicht mit Fett bestreichen, um sie vor Korrosion zu schützen.
GRILLWANNE
Um das Reinigen der Grillwanne zu vereinfachen, hat Campingaz® das Konzept Campingaz InstaClean™, eine heraus nehmbare Grillwanne, entwickelt. Dank Campingaz InstaClean™让他们 sich alle abnehmbaren Teile des Behalters in weniger als einer Minute und ohne Werkzeug entfernten und im Geschirrspulier reinigen. Je nach Verschmutzungsgrad der Teile müssen diese eventuell vorher mit einer Bürste gereinigt werden, bevorsie in den Geschirrspulier gestellt werden, damit die Reinigung grundlicher ist.
Informationen zum Anbringen und Entfernen dieser Teile\ finden Sie im Montagehandbuch.
Bringen Sie bei der Remontage nach der Reinigung zunachst die 2 Platten mit der Markierung "1-2", danach die Platten mit der Markierung "2-3" und schließlich die 2 Seitenplatten mit der Markierung "3-1" an.



FETTAUFFANGBLECH
Je nach Modell ist das Grillgerät mit einem oder zwei Fettauffangbleichen ausgestattet. Es empfeht sich, diese(s) nach jedem Gebrauch zu reinigen. Die Fettauffangbleiche können im Geschirrspul der gewaschen werden.
Damit sich das Fettauffangbleiche leichter reinigen lasst, ist es so breit konstruiert, dass es mit Fettauffangbleiche Aluminiumfolle abgedeckt werden kann, wie man sie im Einzelhandel erwerben kann, bevor das Grillgerät in Betrieb genommen wird. Nach Gebrauch des Grillgerats wird die Aluminiumfolle entsorgt.
Eine weitere Mogglichkeit besteht darin, unter auf das Fetttauffangbleichen etwas Sand zu streuen, der das Bratfett absorbiert. Entsorgen Sie den Sand nach jedem Kochvorgang.
KOCHPLATTE UND GRILLROST
Kochplatte und Grillrost sind mit E-maille beschichtet. Warten Sie, bis diese abgekühlt sind, bevor Sie mi Reinigung beginnen. Verwenden Sie zur Reinigung Grillgeräten ein Grillreinigungsspray und Bürsten Campingaz®.
Kochplatte und Grillrost können im Geschirrspul erereignigt werden. Bevor Sie diese in den Geschirrspul stellen, müssen sie mostens mit einem Schwamm oder einer Metallbürste abgekratzt werden, um Rückstände zu beseitigen, die an der Kochflache haften.
Schieben Sie zum Abnehmen der Kochplatte, des Grills und der Gusseisenplatte den Finger in die markierten LÖcher, haben Sie das Teil an und halten Sie es mit der anderen Hand fest.

Entfernen Sie beim Abnehmer des zweiteiligen Gusseisengrills (siehe Abschnitt) unter) zunachst das Mittelteil mithilfe des abgebildeten griffs und anschließend das Aufesteil.

HOLZ (je nach Modell)
Damit das Holz des Grillgerats seine tatsächische Ästhetik bewahrt und gleichzeitig geschützt ist, wurde es mit einem Öl beschichtet. Holz ist jeder eine lebendige Materie und reagiert empfindlich auf Sonneneinstruhlung, Feuchtigkeit und Temperaturschwankungen.
Um das Aussehen Ihres Grill zu bewahren, empfehlen wir die Verwendung einer Campingaz-Abdeckhaube, die als Zubehör zu beziehen ist.
Wichtig: bevor Sie die Schutzhaube anbringen, den Grill vollständig abkühlen setzen. Tragen Sie zu Saisonbeginn etwas Leinsamen- oder Teaköl mit einem Lappen oder einer Bürste auf das Holz auf, um ihm so einen Glanz und einen langfristiger Schutz zu verliehen.
q) AUFBEWAHRUNG
Das Ventil der Gasflasche nach jedem Gebrauch schlieben. Wir der Grill in geschlossenen Räumen aufbewahrt, die Gasflasche abmontieren. Gasflasche im Freien lagern. Wir er draußen aufbewahrt, mit einer Schutzhülle abdecken. Bei längerem Nichtgebrauch sollte der Grill an einem trockenen und geschützten Ort aufbewahrt werden (z. B. Garage).
r) ZUBEHÖRTEILE
Je nach Modell ist das Gerät mit dem Culinary Modular System von Campingaz® ausgestattet.
Das Culinary Modular System von Campingaz®besteht aus 2 Teil:
dem Auouentiel dem Mittelteil.

DE
Das Mittelteil lasst sich abnehmen und durch ein Zubehörteil erseten, das separat von Campingaz® bezogen werden kann, zum Beispiel:
- Pizzastein
- Wok
- Paella-Teller
Dank der Modulbauweise des Culinary Modular System von Campingaz® konnen Sie Ihr Grillerat in eine echte Freiluftküche verwandeln und damit von spezifischen Kochhilfen Gebrauch machen je nachdem, was Sie gerade zubereiten.
Ist ihr Grillmodell nicht mit dem Culinary Modular System von Campingaz® ausgestattet, können Sie die Teile separat erwerben.
ADG empfehl't für seine Gasgrillgeräte grundsätzlich den Gebrauch von Zubehör- und Ersatzteilen der Marke Campingaz. ADG haftet nicht für Schäden oder Funktionstörungen aufgrund des Einsatzes von Zubehör- und/oder Ersatzteilen einer anderen Marke.
s) UMWELTSCHUTZ
Beachten Sie die Umweltschutzvorschriften! Ihr Gerät besteht aus Materialien, die wieder verwertet oder recyceilt werden können. Bringen Sie das Gerät zur Abfallsammelstelle Ihrer Gemeinde und sortieren Sie das Verpackungsmaterial aus.
t) EMPFEHLUNGEN ZUR BATTERIE

Dieses Symbol auf den Batterien bedeutet, dass sie am Ende ihrer Lebensdauer aus dem Gerät genommen werden und recycliert oder
ordnungsgemäß entsorgt werden müssen. Die Batterien dürfen nicht im Hausmull entsorgt werden, sondern sie müssen zu einer Sammelstelle gebracht werden (Deponie...). Erkundigen Sie sich bei ihrer Behörde vor Ort. Niemals in der Natur entsorgen und nicht verbrennen: das Vorliegen bestimmer Substanzen (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) in gebrachten Batterien kann schädlich für die Umwelt und die Gesundheit des Menschen sein.
u) ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ABFALL

Dieses Symbol gezigt an, das das elektrische System des Geräts getrennt zu entsorgen ist. Am Ende seiner Lebensdauer muss das elektrische System des Geräts korrekt entsorgt werden. Das
elektrische System darf nicht im unsortingen, communalen Abfall entsorgt werden. Die gesonderte Entsorgung dieser Abfälle ermöglich die Wiedernutzung, das Recyclen oder andere Formen der Wiederverwertung von recyclabaren Materialien, die in den Abfallen enthalten sind. Entsorgen Sie das elektrische System des Gerats in einem für diese Zwecke vorgesehenen Abfallwiederverwertungszentrum (Sammeistelle). Erkundigen Sie sich bei ihrer Behörde vor Ort. Niemals in der Natur entsorgn und nicht verbrennen: Das Vorliegen bestimmer gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten kann schädlich für die Umwelt sein und potenzielle Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen haben.
| STÖRUNGEN | VERMUTLICHE URSACHE-ABHILFE |
| Brenner{lösst sich nicht anzünden | - Verschmutzter Brenner: reinigen - Probleme in der Gaszufuhr - Regler defect - Leitung, Hahn, Einspritzdüse, Venturohren oder Brennerdüssen verstopf - Venturohredeckt die Einspritzdüse nicht ab |
| Brenner hat Fehlzündungen | - Prüfen, ob Gas vorhanden ist - Anschluss der Leitung prüfen - Kundendienst kontaktieren |
| Fett entzündet sich anders als sonst in der Grillwanne oder auf dem Schutzblech über dem Brenner | - Zu hohe Grilltemperatur: Leistung vermindern - Schutzblech über dem Brenner reinigen. - Fettauffangschale reinigen. |
| Der Brenner{lösst sich mit einem Streichholz anzünden, aber nicht mit der piezoelektrischen Zündung | - Knopf, Draht oder Elektrode der Piezozündung defect - Die Anschlüsse des Zünderdrahes prüfen - Den Zustand der Keramik und des Verbindungsdrahes überprüfen. |
| STÖRUNGEN | VERMUTLICHE URSACHE-ABHILFE |
| Flammem am Anschlussstuten | - Anschlussstuten undicht: Gaszufahr sofort abstellen - Kundendienst kontaktieren |
| Flammenkranz ungleich | - Brenner defekt oder verstoptf - Einspritzdüssen verstopf: Venturi reinigen. Kundendienst kontaktieren |
| Heizleistung unfzureichend | - Einspritzdüse oder Venturirohre: Kundendienst kontaktieren |
| Flammen hinter dem Schaltknopf | - Ventil defekt: Gerät aussalten Kundendienst kontaktieren |
| Flammen unter der Schaltkonsole | - Gerät aussalten - Glasflasche zudrehen - Kundendienst kontaktieren |
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für das Produkt gilt eine vollständige Garantie von 2 (zwei) Jahren, Edelstahlbrenner 3 (drei) Jahre, ab Kaufdatum für Teile und Arbeitszeit. Die Garantie kommt zur Anwendung, wenn das gelieferte Gerät nicht der Bestellung entspricht oder fehlerhaft ist; dazu muss der Reklamation ein Nachweis des Kaufdatums (z.B.: Rechnung, Kassenbeleg) und eine Beschreibung des festgestellten Problems beigelegt werden. Jedes mit Gas betriebene Gerät muss von der angeschlossenen Kartusche oder dem Zylinder getrennt werden, bevör es an ein zugelassenes Kundendienstzentrum zurückgeschickt wird. Das Gerät wird entweder repariert, ersetzt oder erstattet - ganz oder teilweise. Die Garantie ist unwirksam und kommt nicht zur Anwendung, wenn der Schaden verursacht wurde (i) durch falsche Bedienung oder Lagerung des Geräts, (ii) durch einen Wartungsfehler oder nicht gemäß den Bedienungsanweisungen durchgeführende Wartung des Geräts, (iii) durch Reparatur, Änderung, Wartung des Geräts durch einen nicht zugelassenen Dritten, (iv) durch Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen. Anmerkung: die gewerbliche Verwendung des Geräts ist von der Garantie ausgeschlossen. Jege Übernahme während der Garantiezeit ist ohne Auswirkung auf das Ablaufdatum der Garantie. Diese Garantie beeinträchtigt keinesfalls die gesetzlichen Ansprüche des Verbrauchers. Für jeder Reclamation wenden Sie sichitte an unseren Verbraucher-Service.
VERBRAUCHERSERVICE DEUTSCHLAND/ÖSTERREICH
CAMPING GAZ (DEUTSCHLAND) GmbH: EZetilstraße 5 - D-35410 Hungen-Inheiten
Tel. D: 06402 89-0 - Fax D: 06402 89-246
Tel. A: 01 6165118 Fax A: 01 6165119
E-Mail: info@campingaz.de
VERBRAUCHERSERVICE SCHWEIZ CAMPINGAZ SA
Tir-Féderal 10 - 1762 GIVISIEZ - Schweiz
Tel: +41 26 460 40 40 Fax: +41 26 460 40 50
E-Mail: info@campingaz.ch
www.campingaz.com
a) FOR DIN EGEN SIKKERHET
I) SLA AV GASSKOKEAPARATET
a) FÖR DIN EGEN SÄKERHET
n) BYTE AV GASBEHÄLLARE
Frankrig (ifolge modellen)
After at bränderen er tändt, er der 2 muligheder for at tände for en,anden brändener:
a) TURVALLISUUTTANNE VARTEN
IInoa 3a neuehe n trn
Bauite npoua 3a neehe n rpn ca c eMaIIOBO nOKPNTHe.
N3yakaIte rna da ce oxlaIaI, npEIN da rH nooHCTBaTe no KaKbBTO n da 6nlo hauHH. 3nON3BaIte cnpEi c noHCTBaIu npenapat Campingaz® BBQ uetkn 3a 6apBcEKo pRn.
Moxete da n3MnBate Baunte nnoa 3a neuehe n rpnB mNnHata Maunha. Ipe Da nnocTbNE B MnHaHTa Maunha, yecTo ce Hanara da nn H3TbpKate C Tb6a nn MeTaHna Vetka, 3a da OTcpaHnTe OCTaTbUne, KOInTO ca nonenHannIO NOBbpxHOCTA 3a neueHe.
3a da OTcTpaHNTMeMTaJIHATAIIOUa 3a neueHe HrpINA, nOTnTATAKeJr3HaIIOUa, IbXHETe NpBCTa CN B o6O3aHuEHTe OTBPO, NOBdHHTe Rn rN 3aApbKTe C dpYrata pKa.

3a Da OTCTpaHnte OTJATNA JIeNEeR grn, HnapBerOn 2 uactN (Bx. naparpaΦ "c") NOJONY, TbPBO O Tc pAneTe CEHTpAlHATA qACT C NOMOHTA Ha NOKAZHHa naneu, a cNeT TOBa CBANEp pAMKaT.

Дьревн eJemeHTN
C cen da 3 ana3n e cteCTBENrMy BbHneH BnIe EHNBOpeMeHHo C TOBa Da ce 3ana3n, DpbROTO Ha bapoeKo rnpIoBete e NpOKPiTO cbc 3aunHTO MacNo. BbIpeKu TOBa, DpbTOe e cTectBEN npOdyKT, KOto CE yBpeJda OT cBHeHBeNTe JbHu, OT BlaRaTa n TEMpeAtpYnHTE npOMEH.
3a da 3ana3ITE BbHUNHIN Bn Ha 6ap6ekHOTO, BN npenopbYBaMe dA ro NpOBNBATE cBc CnEuaHEn KaJIbF Campingaz, KOITe cnpda KaTO akcecoap.
Baxho : npedn da noctaBNTe KaJbphi, n3yakaiTe 6ap6ekIto Da n3CTnHe Hanblno.
B hauanoto Ha ceoHa hahecete nokpntte OTe 63np HnTIOKO MAcNO Bbpyx DpbBEHNTe cactn C npuaJI NnYETKa, 3a Da My pNpaIaDE TE-6NECTAùBbHWeH BnD Na da 3anaIaTE 3aunITata My.
q) CbXPAHEHNE
CneB BcKo nO3BaHe 3aTbApnTe KpaHa Ha ra3OBaTa bcyTHJa. Ako npNbIparte 6ap6ekHTo B 3aTbOpHo NOMeUHE, npeKbCHete 3axPaHbAHTo C rAa. Ako ro octaBATE ha OTKpHTo, npenOpbYmTEHNo e da n3nON3BaTe KaNbФ. Ako He nO3BaTe 6ap6ekHTo DblrTO BpEme, D6pe e Da ro npN6epETe B cyxo 3aTbOpHo NOMEuEHne (HanpIMep: rapaJ).
r) AKCECOAPN
B 3aBnCmOCT O T MOneJa, BauTeo 6ap6ekIO MoKe Da 6bJe oOpoyDbaHO C KUInHApHI MOdYlnH rpnIOBe Campinga@.
KynnnapnModyneH
rpn 3a neuehe
Campingaz e cctabeH
ot 2 qacht:
- pāmkaṭa
- āçēṭρaŋhata qact.

LcHtpaHnata qact ce otJeIy I MoKeJa Ce 3aMeHn c eJIN OT akCeCoapHTe, npOdaBAnI OTeJlHO OT Campingaz@. HanpMep:
- KAMEHHa nNoa 3a nn
- YOK
- Поча за паян.
Iopadn TOBa KUInHapHaTAMOyHa KOHcEunna CampingazB Bu N03OBnBaA da npeBbPheTe BaWnA 6bp6ekIO pRnB H CNTINCKa KxHy HA OTKpnto I da 13N03N3BaTe CNEuΦnHa NOCTABKa 3a NeueHe B 3aBHCMOCT OT TOBa KAKBO npHrOTBtE.
Ako Baunat Moen 6ap6ekno He oobopyBaHc KynnnapnMoynHrpnoBe Campingaz,MOKHTa nn 3akynte OTdennHO.
Kompana HADPnpopb4Ba 3n0n3BaHeto Ha HeHNHTe rA3OB6 bp6ekHOta Da CTaba camo C aKcecoapn Hpe3epBNv ChaTc Camplngaz ADG He HocN OTROBOPHoc nPi NOBpeDa IIN Lo7a pa6oTa, npHnHH ON t yNtpeBaHa Akcecoapn H/nn Pe3epBNv ChAuTc O Dpyra Mapka.
s) ONA3BAHE HA OKOJIHATA CPEIa
Prrnne ce 3a ona3BaHe Ha OKolHata Cpda! YpeBt CbDpRka MATEPNAni, KOITOMAR Da ObDat Bb3cTaHOBe HIN peuKlnpaHn. PpeaTe ro B NyHKTOBete 3a CbUpaHe Na OTnaDbz BuB BaWata ObuHHa,OTdENHO OT onaKOBkata.
t) INPENOPbKN 3A BATEPNITE
To3n CmB0n, pa3noJoxKe bIpy 6atePnInTe O3Hauaba, ye B Kpa H a EKcNPOaTOnHHNIM nepNo TpRbBa Da 6bDat N3bDat N3dENHeo, a CneD TOBA npDeAeHNs 3peuKnnPAne INn N3xbPnEHn Ha NOxOJaTO MRCTo. BatePnTE He 6bDa 6bDat N3xBpRnHn BDOMAKNHCKN 60KnYk, a TpRbBa Da 6bDat 3aHeceHN B cbHpateHEN nyKT (nonEbn cKnla..). PObepete npi MeCTHNE BlaNt. Hknora He rN 3XbPnJIte B pnpOdaTn He rN ropTe: HanHNeTo Ha HNKo BEueCTBa (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) B n3toeHnTe 6atePmIO Me 6bDe onACHO 3a OKOHATA cPeDa n 3a 3dpABETO HA Xopata.
u) ENEKTPNUECKH N EJEKTPOHNOTPAAIDbU
To3n CmB0N noka3Ba, ye eNeKtpnueckata CnCTema Ha ypeDa noDneJHn Ha pa3dENo Hc bOpaHe. B KpA HA EKnIIOatauOnHHn XHBOT Ha ypeDa HerObata eNeKtpnueckata CnCTeMa TprOBA Da ce N3XBpRn B cBTetCTBne C HopMaTHNBHTe N3MCKBAnHn. ENeKtpnueckata CnCTeMa He Tp6Ba da Ce N3XBpRn 3aeDNO C dpyrIno DOMAKHNCKN OtnAdbu. Pa3dEnHOTo CsbPnane Ha OTnaDbuNTe ue noNDomOnHe NOBtOPHa YNTOpeBa, peuKNpHaNETo H npyTR oFPMn Ha NOBtOPHO ONON30TBPoRBaHa He puKNpPyemnte MATEnpAIn, CbDpXkauSi CE B OTNaDbuNTe. PpeJaTe enEKeTpnuEckata CnCTeMa Ha ypeDa B nyHKT 3a peuKNpHaNE Ha OTNaDbuN, ppeBDNuDeH 3a Ta3n ceN (CMeTNiue). IpoBepeTe pNe MeCTHne BVactn. Hnkora He rN h3XbPbnBte B npHpaDi A He rN ropete: HanHneHo HA HrkON OnaChN BeWeecTBa B eNeKtpnuEckOTO n eKeTpnoH NoobpyDaHe MoKe Da sbDe BpeDNo 3a OKOnHATA CpEDA N da Nma NotEHuaJIHO BnIaHHe BbPxy 3dpabeto HA xopara.
| Повrei | Вер�ята поочаотстраима OTстраима |
| Горелкata не се залалba | - Лшо поадаане на ragaz - Редушир-Бернлт не работи - Трьбата, краньт, В entури trьбата ялл овогине на rogелкata са залшени - Вentури trьбата не obхваши добerte дioзата |
| Горелкata поекльсва ялл Игасва | - Правете дали有很大а ragaz - Правете сбырзанetо на trьбата -Обрпесе с кьм сөрвiz. |
| Небаileн CBСТДИЗ Пламьк | - Нааыүллка, каято може д сылрька вэдун. Oставete д разоти и пrobemьт се ичederе. -Обрпесе с кьм сөрвiz. |
| Виск пламьк над ropeлкata- Onopera на дioзата я loшо разллочьда вьв В entури trьбата. 3akpenete вentури trьбата правлино. | - Вentури trьбата саалшени (hanример: паяжини). Почистete я. -Обрпесе с кьm сөрвiz. |
| Пламьк в дioзата- Бутниката e почи празна | - Сmedене я с Нови и пrobemьт сеInsчизne. -Обрпесе с кьm сөрвiz. |
| Повреи | Верогна р缩水и OTстраимвае |
| Машина се залалba чесо | - Тьрдевиска темпегатура над скарata: hamanete дбига - Почстete п体现在аизда ламарina,разноожени на rogenikata. - Почстete tabata за сьбираента над машни. - Дфектendуон, кица ини eneктор. П探测ete сьдиненьята на залалгеняп Кабел. - П探测ete сьстонneto на пinesokерамнокату и на сьдиненьяп Кабел. - Оьрнete ce KMс сөрви. |
| Горельота се залалba с Кибртende Кleteчka, по сьс состemsata за залалbaе « PIEZO » | |
| Залалвае на Источанeto на ragа В сьединеньята | - Heynilьтэн сбдиненья - He3abagho Затворete питока над raga - Oьрнete ce KMс сөрви. |
| Нedingотаыно наограванe | - Занишидаюзни тьба на Вentури -Оьрнete ce KMс сөрви. |
| Залалвае на Источанeto на ragа Зад ретун�аший чесон | - Дфектendун кран -Загасте урда -Затовete крана на сьвликата -Оьрнete ce KMс сөрви. |
| Залалвае на Источанeto на ragа пд кonsолаatinga | -Загасте урда -Затовete крана на сьвликата -Оьрнete ce KMс сөрви. |
UCIOBNA 3A H3TbJIHEHNE HA TAPAHZIYATA
- OcnIpyeHO e nJIHO rapaunzIOHO 06cnyKbaHe Ha npOdyKTA 3a cPOK OT 2 (DBe) roDNHn, IHO3N OT HepbJkaMa CTOMaHa: 3 (tpn) roDNHn, NO oTHoUeHHe Ha pe3epBHN qactn N tpyd, CHTaHO OT dAtaTa Ha noKynka.
- FapaHnIraCe npIna, KoraTo DoCTabeHNrT npOyKT He OTRObApHa NoPbUkata NINe DEPeKTeH, CNEd PpeCTaBRIHe Ha DokymEt, DOKa3BaU dAtaTa Ha NOKynkata (HanpImep : KaKtypa, Kacoba belenjka) HOnicaHne Ha Bb3NknHahn npo6bEm.
- PjeDn Da 6bDat OTHeCENB H OToP3nHAn CEHTp 3a CneIpNOAeK6HcEpenBm3, npOyKNTte, paOTeuHa ra3 TPR6BaDa 6bDat OTDeHEN To NpatoHOn H bytINKa c Ra3, KbM KOnTO Ca CBp3aNn.
- PódyktbT MoJE da 6bIe nonpabEHN 3aMeHEn IIN CToHocCTa My Da 6bIe De aCtNHO IN N3UINO Bb3ctAHOBeHa.
PapAHnHTA e HEBANHDA, AKO NOBpeDTa E HACTBnIH BA BCNECTBHe Ha (i) HENpaBUNHa YNOTpeBa IN CNcXpAHne HA
npOyKta, (ii) INNCATA Na NDApBbKKa IN NODpBbKKa, KOrTO He CbOTBeCTBa HA yKa3AnHrTa 3a yNtpeBa, (iii)
NONpABHa, NpOMHa, NOdApBbKHa Na pOdykTA O TpeTN Niua, KOnTO He Ca NlueH3nPaHn 3a Ta3N DeHOCCT, (iv)
YNOTpeBa HA HeOpuHHAHn PE3epBHN qACTn.
3A6EJIeHKKA : npofoecnoHnHaT a yOTopeBa Ha npOdyKtHa e npedMeT Ha HAcToaTa rapaHnna. - Bpemeto 3a n3BbPbUbaHe Ha deHocTn no rapaHcUHOHTo o6CnyXBAHe Ha npOdyKtHa He yDbIJaBa cPoKa Ha rapaHnHTa.
- HactoIaTa rapaHuaN He hapuBaBa No hauKbB NaHIn npabaT a, rapaHTpaHa HA NOTpe6nteJIte 3aKOHa. - 3a peKNaamaC eObpSuAaTe KbMa HauN oTde1 3a OcbNyKaBe Ha KInENTH.
CNOPT DEIO A
CoΦn 1766, yI. Bacn PaOcnaBov N96, crpa Da CnpT JENO
Te: + 359 (2) 80 26 444
www.campingaz.com
Kullanim ve Bakim
