4 series classic LXS - Barbecue à gaz CAMPINGAZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4 series classic LXS CAMPINGAZ au format PDF.

📄 136 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice CAMPINGAZ 4 series classic LXS - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CAMPINGAZ

Modèle : 4 series classic LXS

Catégorie : Barbecue à gaz

Type de produit Barbecue à gaz
Caractéristiques techniques principales 4 brûleurs en acier inoxydable, grille de cuisson en fonte émaillée, surface de cuisson de 2 800 cm²
Alimentation Gaz propane ou butane
Dimensions approximatives Largeur : 145 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 115 cm
Poids 45 kg
Compatibilités Compatible avec les bouteilles de gaz propane et butane
Fonctions principales Grillage, cuisson à chaleur indirecte, rôtissage
Entretien et nettoyage Grilles et plaques de cuisson amovibles, nettoyage à l'eau savonneuse recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client Campingaz
Sécurité Vanne de sécurité, système de contrôle de la flamme
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 4 series classic LXS CAMPINGAZ

Comment assembler le CAMPINGAZ 4 series classic LXS ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous de rassembler tous les outils nécessaires et de suivre chaque étape dans l'ordre.
Comment nettoyer ma grille de cuisson ?
Laissez la grille refroidir, puis utilisez une brosse en métal pour enlever les résidus. Vous pouvez également faire tremper la grille dans de l'eau chaude savonneuse avant de la frotter.
Quel type de gaz dois-je utiliser avec ce barbecue ?
Le CAMPINGAZ 4 series classic LXS fonctionne avec du gaz propane ou butane. Assurez-vous de vérifier les spécifications de votre bouteille de gaz.
Pourquoi ma flamme est-elle faible ou irrégulière ?
Cela peut être dû à une bouteille de gaz presque vide, à des tuyaux obstrués ou à des brûleurs sales. Vérifiez et remplacez la bouteille si nécessaire, et nettoyez les brûleurs.
Comment puis-je régler la température de cuisson ?
Utilisez les boutons de contrôle sur le panneau avant pour ajuster le débit de gaz vers chaque brûleur. Commencez par des réglages bas et augmentez progressivement jusqu'à atteindre la température désirée.
Est-il possible d'utiliser le barbecue sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le barbecue sous la pluie pour des raisons de sécurité. Si des intempéries sont prévues, couvrez-le ou rangez-le à l'intérieur.
Comment puis-je stocker le barbecue pendant l'hiver ?
Nettoyez soigneusement le barbecue, déconnectez la bouteille de gaz, et rangez-le dans un endroit sec et abrité. Utilisez une housse de protection pour éviter l'humidité.
Que faire si le barbecue ne s'allume pas ?
Vérifiez que la bouteille de gaz est pleine et correctement connectée. Assurez-vous que le robinet de gaz est ouvert et que l'allumage fonctionne. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.
Quelle est la garantie pour le CAMPINGAZ 4 series classic LXS ?
La garantie standard est de 2 ans pour le barbecue. Conservez votre reçu d'achat pour toute réclamation.
Puis-je remplacer des pièces moi-même ?
Oui, vous pouvez remplacer certaines pièces vous-même, comme les brûleurs ou les grilles. Assurez-vous de commander des pièces d'origine pour garantir la compatibilité.

Questions des utilisateurs sur 4 series classic LXS CAMPINGAZ

Quel régulateur de pression utiliser pour le barbecue à gaz CAMPINGAZ 4 series classic LXS ?

Pour le barbecue à gaz CAMPINGAZ 4 series classic LXS, il est essentiel d'utiliser un régulateur de pression adapté afin d'assurer un fonctionnement sûr et optimal.

Compatibilité du régulateur PD 29 mbar

  • Le régulateur PD 29 mbar est conçu pour délivrer une pression de sortie de 29 millibars, ce qui correspond généralement aux exigences des barbecues à gaz domestiques.
  • La pression d'entrée indiquée de 0,3 à 16 bars correspond à la plage de pression du gaz en provenance de la bouteille ou du réseau, ce qui est normal pour un régulateur.

Conseils pour l'utilisation

  • Assurez-vous que le régulateur est bien conçu pour le type de gaz utilisé (butane ou propane).
  • Vérifiez que le débit et la pression de sortie correspondent aux spécifications du barbecue CAMPINGAZ 4 series classic LXS.
  • Si le régulateur actuel est celui fourni avec le barbecue ou recommandé par le fabricant, il n'est généralement pas nécessaire de le changer.
  • En cas de doute ou de problème de fonctionnement (flamme instable, odeur de gaz, etc.), il est préférable de remplacer le régulateur par un modèle conforme aux spécifications du fabricant.

En résumé, un régulateur PD 29 mbar avec une pression d'entrée de 0,3 à 16 bars est généralement adapté pour ce modèle de barbecue, mais il est important de confirmer la compatibilité avec les indications du fabricant pour garantir sécurité et performance.

24/02/2026

Téléchargez la notice de votre Barbecue à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4 series classic LXS - CAMPINGAZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4 series classic LXS de la marque CAMPINGAZ.

MODE D'EMPLOI 4 series classic LXS CAMPINGAZ

11:22 Page 2 Utilisation et entretien Consulter la notice avant l'utilisation. A n'utiliser qu'à l'extérieur des locaux. Ne pas utiliser de charbon de bois. européenne pertinente les couvrant. Ne pas utiliser de détendeur réglable. Utiliser des détendeurs à réglage fixe conformes à la norme À + Pour assurer un fonctionnement de votre appareil en toute sécurité, ne jamais utiliser deux plaques leines cote à cote. + Nettoyer régulièrement les pièces de fond de cuve pour éviter tout risque d'inflammation des graisses. Le non respect de ces règles d'utilisation peut entraîner une grave détérioration de votre appareil. a) Pour votre sécurité - N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de votre appareil. Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l'utilisation. En cas d'odeur de gaz :

1) Fermez le robinet de la bouteille de gaz.

2) Eteignez toute flamme vive

3) Ouvrez le couvercle.

4) Si l'odeur persiste, voir & f “Essai d'étanchéité” ou

informez vous immédiatement auprès de votre revendeur. - Les parties protégées par le fabriquant ou son mandataire ne doivent pas être manipulées par l'utilisateur. - Fermer le récipient de gaz après usage. b) Lieu d'utilisation - Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'extérieur des locaux. - ATTENTION: des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloignez les jeunes enfants. - Aucun matériau combustible ne doit se trouver dans un rayon de 60 cm environ autour de l'appareil. - Ne pas déplacer l'appareil pendant l’utilisation = Utiliser l'appareil sur un sol bien horizontal. = Prévoir un débit d'air neuf de 2 m’kWih. c) Bouteille de gaz Cet appareil est réglé pour fonctionner avec les bouteilles butane/propane de 4,5 à 15 kg munies d'un détendeur approprié : - France, Belgique, Luxembourg, Royaume U Irlande, Portugal, Éspagne, Italie, Grèce : butane 28 mbar / propane 37 mbar - Pays-Bas, Norvège, Suède, Danemark, Finlande, Suisse, Hongrie, Slovénie, Slovaquie, Républi Tchèque, Roumanie, Turquie, Bulgarie, Croatie : butane 30 mbar / propane 30 mbar. - Pologne: propane 37 mbar. - Allemagne, Autriche : butane 50 mbar / propane 50 mbar. Pour le branchement ou le changement de la bouteille, opérer toujours dans un endroit bien aéré, et jamais en résence d'une flamme, étincelle ou source de chaleur. a possibilité de mettre la bouteille de gaz sous le gril dépend du modèle utilisé et de la hauteur de la bouteille. Lorsque la bouteille de gaz est placée sous le gril, elle doit être attachée au chassis du barbecue à l'aide de la sangle fournie. d) Tuyau [pk-Es- 7) CH-DE-AT g-# (CZ-BE-IE-IT-LU-NL-NO-PL-PT [SE - GB - Si - SK - HR - GR - RO - BG -TR France (selon modèle) L'appareil peut être utilisé avec 2 sortes de tuyaux souples :

2) tuyau souple destiné à être emmanché sur des abouts

annelés coté appareil et coté détendeur, immobilisé par des colliers (selon la norme XP D 36-110) Longueur préconi ste b)tuyau souple (selon la norme XP D 36-112) équipé d'un écrou flleté G 1/2 pour vissage sur l'appareil et d'un écrou fileté M 20x1,5 pour vissage sur le détendeur, longueur préconisée 1,25 M. 205 cie

Apparel noir Délendeur

e-cloohls 9400 Détendeur Lappareil possède un raccord fleté d'entrée 1/2 livré avec l'about annelé NF et le joint montée,

1) Pour l’utilisation de l'appareil avec tuyau souple

P D 36-110: (solution d) a <emmancher à fond le tuyau souple sur l'about annelé de l'appareil et du détendeur. - glisser les colliers derrière les 2 premiers bossages des abouts et les serrer jusqu'à rupture de la tête de serrage.

- l'étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du paragraphe f).

XP D 36-112. QU A bé - dévisser et enlever l'about annelé NF pour libérer le raccord d'entrée G1/2. ion de l'appareil avec tuyau souple crous G 1/2 et M 20x1,5 : (solution PAR

- enlever le joint visser l'écrou fileté G 1/2 du tuyau sur le raccord d'entrée de l'appareil et l'écrou fileté M20x1,5 sur le raccord de sortie du détendeur en suivant les indications fournies avec le tuyau souple - Utiliser 2 clés pour serrer le tuyau souple sur l'about gez de l'appareil : une clé de 14 pour immobiliser le raccord d'entrée de l'appareil, > une clé à molette pour serrer l'écrou du tuyau souple. - utiliser une clé pour immobiliser le raccord de sortie du détendeur. - l'étanchéité sera vi paragraphe f). ée en suivant les indications du Ne pas tirer sur le tuyau ou le vriller. Le tenir éloigné des pièces pouvant devenir chaudes. Vérifier que le tube souple se développe normalement, sans torsion ou traction, ni contact avec les parois chaudes de l'appareil. Il devra être changé lorsque la date de validité inscrite sur le tuyau sera alleinte ou dans tous les cas sil est endommagé ou sil présente des craquelures. Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume Uni, Irlande, Pologne, Portugal, Espagne, ltalie, Norvège, Suède, Danemark, Finlande, République’ Tchèque, Slovénie, Slovaquie, Hongrie, Croatie, Bulgarie, Roumanie, Turquie, Grèce : L'appareil est équipé d'un about annelé. |! doit être utilisé avec un tuyau souple de qualité adaptée à l'utilisation du butane et du propane. Sa longueur ne devra pas excéder 1,20 m. Il devra être changé s'il est endommagé, s'il présente des craquelures, lorsque les conditions nationales l'exigent ou selon sa validité. Ne pas tirer sur le tuyau ou le vriller. Le tenir éloigné des pièces pouvant devenir chaudes. Vérifier que le tube souple se développe normalement, sans torsion ou traction. Suisse, Allemagne, Autriche : Cet appareil doit être utilisé avec un tuyau souple de qualité adaptée à l'utilisation du butane et du propane. Sa longueur ne devra pas excéder 1,50 m. Il devra être changé s'il est endommagé, sil présente des craquelures, lorsque les condifions nationales l'exigent ou selon sa validité. Ne pas tirer sur le tuyau ou le vriller. Le tenir éloigné des pièces pouvant devenir chaudes. Vérifier que le tube souple se développe normalement, sans torsion ou traction. Raccordement du tuyau souple : utiliser 2 clés pour serrer le tuyau souple sur Fabout gaz de l'appareil : une clé de 14] pour immobiliser le raccord] pour serrer lécrou du tuyaul souple e) Couvercle cours de fonctionnement. Ne pas se pencher au dessus du foyer. Manipuler le couvercle avec précaution, notamment en FR | f) Essai d'étanchéité

1) Opérer à l'extérieur des locaux, en éloignant tous les

matériaux inflammables. Ne pas fumer.

2) S'assurer que les boutons de réglage sont en position

3) Raccorder le tuyau souple selon le paragraphe d).

4) Visser le détendeur sur la bouteille de gaz.

5) Pour le contrôle, utiliser un liquide de détection de

6) Mettre le liquide sur les raccords bouteille / détendeur

| tuyau / appareil. Les boutons de réglage doivent rester en position "OFF" (O). Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz. {selon modèle) {selon modèle) 7)Si des bulles se forment, cela signifie qu'il y a des fuites de gaz.

8) Pour supprimer la fuite, serrer les écrous. Si une pièce

est défectueuse, la faire remplacer. L'appareil ne doit as être mis en service avant que la fut ait disparu,

9) Fermer le robinet de la bouteille de gaz.

Important : Ne jamais utiliser de flamme pour détecter une fuite de gaz. | faut effectuer au moins une fois par an le contrôle et la recherche des fuites et à chaque fois qu'il y a changement de la bouteille de gaz. g) Avant la mise en marche Ne pas mettre l'appareil en marche avant d'avoir lu attentivement et compris toutes les instructions. S'assurer aussi = qu'il n'y a pas de fuites - que les tubes Venturi ne sont pas obstrués (exemple : toiles + d'araignées) - que le tuyau n'est pas en contact avec des pièces pouvant devenir chaudes. Teelon modèle) PAR

IFU 4010027163 - Grill Series 364.qxp HAgSrE 11:22 Page 4 - que les ouvertures de ventilation du logement du récipient de gaz ne soient pas obstruées le cas échéant. que le (ou les) plateau(x) récupérateur de graisse soit bien mis en place dans son logement et qu'il soit bien positionné à fond jusqu’à la butée. - que les 6 parties amovibles de la cuve soient remises en place (voir paragraphe p) Nettoyage et entretien

Bien vérifier que les tubes Venturi (VT) recouvrent les injecteurs (J) mi] VT brûleur acier CNT nm VT brûleur fonte

h) Allumage des brûleurs du barbecue = Ouvrir le couvercle de cuisson - S'assurer que les boutons de réglage sont en position *OFF" (0). - Appuyer et tourner une manette de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la mettre en position plein débit ( 4 4 } Si votre barbecue est équipé d'un allumeur piezoélectrique ‘Appuyer immédiatement sur le bouton d'allumage (4) jusqu'au déclic. Si l'allumage ne se produit pas au premier dédl, appuyer 3 ou 4 fois si nécessaire. képéter cette opération jusqu'à ce que le brûleur s'allume. Si votre barbecue est équipé d'un allumeur électronique à train d'étincelles : Appuyer immédiatement sur l'interrupteur ( 4 ) Un train_d'étincelles se produit. Laisser appuyer quelques secondes jusqu'à ce que le bruleur s'allume. Si le brûleur ne s'allume pas après 4 où 5 essais, attendre 5 minutes et essayer de nouveau. Une fois le brûleur allumé, il existe 2 possibilités pour allumer un autre brûleur eLa 1“ possibilité consiste à réitérer l'opération d'allumage décrite ci-dessus ; La 2° possibilité consiste à allumer le brûleur situé à la droite ou à la gauche du 1” brûleur allumé, puis de proche en proche les autres brûleurs en tournant le bouton de réglage en position plein débit (4 @). - Si lellumage piezoélectrique ou l'allumage électronique ne fonctionne pas, utliser l'allumage manuel (paragraphe suivant).

i) Allumage manuel du barbecue

= Ouvrir le couvercle de cuisson - S'assurer que les boutons de réglage sont en position *OFF" (0) - Alumer l'allumette puis l'amener depuis l'arrière du barbecue jusqu'à proximité du brûleur. Brüleur fonte - Appuyer et tourner Le bouton de réglage correspondant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à la position plein débit (} @. j) Extinction du gril Ramener les boutons de réglage en position OFF" (O), puis fermer le robinet de la bouteille de gaz. k) Allumage du réchaud (selon modèle) Le réchaud peut fonctionner seul ou en même temps que le gril. Avant d'allumer le réchaud, assurez vous que le couvercle soit ouvert et escamoté. Allumage : Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz. Vérifier l'étanchéité du circuit gaz depuis la bouteille jusqu'au réchaud (voir le paragraphe f). Vérifier l'état du tuyau reliant le gril au réchaud. Le changer en faisant appel au Service Après Vente, s'l présente des craquelures. Ouvrir le robinet du réchaud (sens +). votre barbecue piezoélectriques : appuyer sur le bouton d'allumage situé à droite du panneau de commande et repéré par le pictogramme 4 (F1) jusqu'au déclic. Appuyer 3 ou 4 fois si nécessaire. est équipé d'allumeurs Si votre barbecue est éaqi électronique à train d'étincelles : Appuyer immédiatement sur l'interrupteur (4). Un train d'étincelles se produit. Laisser appuyer quelques secondes jusqu'à ce que le bruleur s'allume. pé d'un allumeur

En cas de non allumage, présenter une allumette au bord du brûleur. Régler la flamme à la dimension du récipient utilisé en ouvrant plus ou moins le robinet. Ne pas utliser de récipient de diamètre inférieur à 12 cm ou supérieur à 24 cm.

1) Extinction du réchaud (selon modèle)

Fermer le robinet du réchaud (sens -) et le robinet de la bouteille si le gril n'est pas en fonctionnement. m) Eclairage de la console (selon modèle) Le système d'éclairage de la console est alimenté par 4 piles de type AA (LROG) fournies avec le barbecue. Le boitier porte-piles se trouve sur le montant avant gauche, derrière la porte gauche. Enlever le couvercle du boitier porte-piles en le faisant glisser vers haut. Insérer les piles en respectant les polaritées indiquées puis remettre le couvercle. Pour allumer ou éteindre l'éclairage, appuyer sur sl y le bouton marche-arrêt situé à gauche de la =< console et repéré par ce pictogramme. 7 n) Changement de la bouteille de gaz - Opérer toujours, dans un endioi bien aéré et jamais en résence d'une flamme, étincelle ou source de chal - Ramener les boutons de réglage en position “OFF” (0) uis fermer le robinet de la bouteille - Dévisser le détendeur, vérifier la présence et le bon état du joint d'étanchéité. - Meltre la bouteille pleine en place, revisser le détendeur en veillant à ne pas faire subir de contraintes de torsion ou de traction au tuyau. o) Utilisation Il est recommandé de porter des gants protecteurs pour manipuler des éléments particulièrement chauds. Lors de la première utilisation, faire chauffer le babecue avec ses brûleurs en position plein débit ( 4 @ ), le couvercle fermé, pendant 30 minutes environ, ‘ceci afin d'enlever les odeurs de peintures des pièces neuves. En fonctionnement normal, faire préchauffer le barbecue pendant quelques minutes pour amener les grilles à jonne température de cuisson. La vitesse de cuisson peut être modulée en fonction de la position des manettes de réglage : entre la position plein débit (4 @) et la position débit moyen (@) Pour réduire l'accroche de la nourriture sur les grilles de cuisson, avant de poser la nourriture, badigeonner légèrement les grilles de cuisson avec de l'huile alimentaire. Pour réduire l'inflammation des graisses durant la cuisson, enlever le surplus de gras de la viande avant cuisson. Pour cuire des viandes grasses en évitant les remontées de flamme, il faut en général cuire à débit réduit, voire même éleindre un ou plusieurs brûleurs pendant quelques minutes si nécessaire. De plus il faut nettoyer le barbecue après chaque cuisson pour éviter l'accumulation de graisse et diminuer le risque d'inflammation. Selon les modèles votre barbecue peut être équipé d'une plaque de cuisson en fonte. Cette plaque possède une double face de cuisson : une face nervurée permettant de saisir les viandes et une face lisse pour la cuisson des poissons, crustacés, légumes etc. Important : s'il arrive, durant le fonctionnement de l'appareil qu'un brûleur s'éteigne, placer immédiatement les boutons de réglage sur “OFF” {O). Attendre 5 minutes afin de permettre l'évacuation du gaz non brûlé. Procéder une nouvelle fois à l'opération d'allumage uniquement après ce délai. P) Nettoyage et entretien Ne pas modifier l'appareil : toute modification peut se révéler dangereuse. Afin de maintenir votre appareil en parfait état de fonctionnement, il est recommandé de le nettoyer périodiquement (après 1 ou 2 utilisations). Attendre que l'appareil ait refroidi avant toute opération de nettoyage. Fermer la bouteille de gaz et dévisser le détendeur. Nettoyer le dessus du brûleur à l'aide d'une éponge humide (eau additionnée de produit pour la vaisselle). Au besoin utliser une brosse en acier, humidifiée. Vérifier que les trous de sortie du brûleur ne sont pas bouchés et laisser sécher avant réutilisation. Au besoin utiiser une brosse métallique pour déboucher les trous de sortie du brûleur. Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus de 30 jours, vérifier également que des toiles d'araignées ne bouchent pas les orifices des tubes de brûleur, ce qui peut conduire à une diminution de l'efficacité du barbecue ou à une inflammation dangereuse du gaz hors du brûleur. Nettoyer les orifices du tube venturi (voir la figure ci-dessous) ou le brûleur le cas échéant Brûleur fonte (issue vent u roleur Brüleur acier (ges tbe venu rüleur NB: L'entretien fréquent du brûleur permet de le maintenir en bon état pour de nombreuses utilisations et d'éviter son oxydation prématurée, à cause notamment des résidus acides des grillades. L'oxydation du brûleur est toutefois un phénomène normal dans le temps et un brûleur oxydé qui fonctionne normalement ne doit pas être remplacé. Le remplacement du brûleur est nécessaire si son fonctionnement est incorrect : brûleur percé... Tableau de commande Nettoyer également périodiquement ces éléments à l'aide d'une éponge additionnée de produit à vaisselle. Ne pas utliser de produits abrasifs. Parois du foyer : Pour faciliter le nettoyage des parois du foyer, Campingaz® a inventé Campingaz InstaClean” le concept de foyer démontable. Grace à Campingaz InstaClean®, toutes les pièces de la cuve sont démontables ‘sans outil en moins d'une minute et peuvent être nettoyées au lave-vaisselle. Selon le degré de salissure de ces pièces, pour un nettoyage plus complet, il peut être nécessaire de brosser les pièces avant de les placer dans le lave-vaisselle. PAR

IFU 4010027163 - Grill Series 364.qxp HAgSrE 11:22 Page 6 Pour le montage et le démontage de ces pièces se reporter au manuel d'assemblage. Pour le remontage après nettoyage mettre en premier les 2 parois numérotées " 1 -2" puis les 2 parois numérotées 2-3" et enfin les 2 parois latérales numérotées * 3-1 ". Pour enlever les grille et plaque de cuisson en tôle et la plaque en fonte gissez un doigt dans les trous indiqués, soulevez les et empoignez les avec l'autre main. Tiroir ramasse graisse : Selon le modèle votre barbecue est équipé d'un deux tiroirs de récupération des graisses recommandé de le nettoyer après chaque utlisation. 11 peut passer au lave-vaisselle. . our faciliter le nettoyage, la largeur des tiroirs ramasse graisse est dimensionnée pour permettre de les recouvrir avant de mettre le barbecue en fonctionnement avec une feuille de papier aluminium pouvant s'acheter dans le commerce. Après utilisation du barbecue, jeter la feuille d'aluminiurn. Il est aussi possible de mettre dans le fond du tiroir ramasse graisse un peu de sable qui absorbera les graisses de cuisson. Jeter le sable après chaque £uisson. ou de Il est Plaque et grille de cuisson : Vos plaque et grille de cuisson sont émaillées. Attendre leur refroidissement avant toute opération de nettoyage. Utiliser un produit de nettoyage Campingaz” BBQ Cleaner Spray et brosses pour barbecues. Vous pouvez nettoyer vos plaque et grille de cuisson au lave-vaisselle. Avant de les passer au lave-vaisselle il est souvent nécessaire de frotter avec une éponge ou une brosse métallique pour enlever les résidus qui adhèrent à la surface de cuisson. Pour enlever la grile fonte constituée de 2 paries (voir … le paragraphe rAccessoires ci- [1777 LATIN

dessous), enlever d'abord la parte centrale à l'aide de la languette indiquée, puis enlever le contour. Bois : Dans un souci de conserver son aspect naturel tout en le protégeant, le bois de nos barbecues est recouvert d'une huile de protection. C'est cependant une matière vivante gui reste sensible à l'exposition aux rayons du soleil. à l'humidité et aux différences de température. Afin de conserver l'aspect de votre barbecue, nous vous recommandons de le couvrir avec une housse de protection Campingaz” vendue en accessoire. Important : bien attendre que le barbecue soit totalement refroidi avant de mettre la housse de protection. Au début de la saison, passer une couche d'huile de lin ou huile de teck sur les pièces en bois avec un chiffon ou un pinceau afin de lui redonner un aspect plus brillant et maintenir sa protection. q) Stockage Fermer le robinet de la bouteille de gaz après chaque utilisation. Si vous entreposez votre barbecue à l'intérieur, débranchez l'alimentation de gaz. Si vous l'entreposez à l'extérieur, il est conseillé d'utiliser une housse de protection. En cas de durée prolongée sans utilisation, 1 est recommandé d'entreposer l'appareil dans un endroit sec et abrité (ex : garage). r) Accessoires Selon le modèle votre barbecue peut être équipé de grilles Campingaz* Culinary Modular. La grille de cuisson Campingaz® ary Modular est composée de 2 parties : - le contour - le centre. Le centre est amovible et peut être remplacé par un des accessoires vendus séparément par Campingaz', par exemple : - Pierre à pizza

: Plat à paella Le concept Campingaz® Culinary Modular vous permet donc de transformer votre barbecue en véritable cuisine d'extérieur et d'utiliser un support de cuisson spécifique selon ce que vous préparez

Si votre modèle de barbecue n'est pas équipé de griles Campingaz® Culinary Modular, vous pouvez les acheter séparément. ADG (Application Des qas) recommande l'utilisation systématique de ses barbecues à gaz avec des accessoires et pièces de rechange de marque Campingaz°. ADG décline toute responsabilité en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement survenant du fait de l'utilisation d'accessoires et/ou pièces de rechange de marque différente. s) Protection de l'environnement Pensez à la protection de l'environnement ! Votre appareil contient des matériaux qui peuvent être récupérés ou recyclés. Remettez-le au service de collecte des déchets de Votre commune et triez les matériaux d'emballage t) Recommandations piles terme de leur durée de vie, les piles doivent être enlevées de l'appareil puis recyclées ou correctement mises au rebut. Les piles ne doivent pas être jetées dans une poubelle ordinaire, mais doivent être amenées à un point de collecte (déchetterie…) Renseignez vous auprès des autorités locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer : la présence de certaines substances (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) dans les piles usagées peut-être dangereux pour l'environnement et la santé humaine. # Ce symbole se trouvant sur les piles signifie qu'au u) Déchets électriques et électroniques Ce symbole signifie que le système électrique de l'appareil fait l'objet d'une collecte sélective. Au terme de sa durée de vie, le système électrique de = l'appareil doit être correctement mis au rebut. Le système électrique ne doit pas être mis avec les déchets municipaux non triés. La collecte sélective de ces déchets favorisera la réutilisation, le recyclage ou autres formes de revalorisation des. matériaux recyclables contenus dans ces déchets. Mettre le système électrique de l'appareil dans un centre de revalorisation des déchets prévu à cet effet (déchetterie). Renseignez vous auprès des autorités locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer : la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut être nuisible à l'environnement, et avoir des effets potentiels sur la santé humaine. PAR

ic Causes probables / ic Causes probables 7 Anomalies eme Anomalies remsde - Mauvaise arrivée du gaz | | La graisse s'enflamme d'une -Nettoyer la tôle de Le brûleur ne s'allume pas | - Détendeur ne fonctionne | | façon anormale protection située au pas dessus du brûleur - Tuyau, robinet, tube - Température du gril trop venturi ou orifices du élevée: réduire le débit brûleur sont bouchés -nettoyer le plateau - Le tube venturi ne coiffe ramasse graisse pas l'injecteur = = Le brûleur s'allume avec une | - Bouton, fil ou électrode Le brûleur a des ratés où | - Vérifier s'il y a du gaz allumette mais_pas avec | défectueux. Contrôler s'éteint “Vérifier le branchement | | l'allumage « PIEZO » les jonctions du câble de du tuyau l'allumeur - Voir le SAV. - Contrôler l'état de la céramique et du câble Flammes soufantes - Bouteille neuve pouvant de liaison instables contenir de l'air. Laisser - Voir le SAV. fonctionner et le défaut disparaîtra. Fuite enflammée au raccord | - Raccord non étanche - Voir le SAV - Fermer immédiatement l'arrivée du gaz Grand panache de flammes à | -Le porte injecteur est - Voir le S.A.V. la surface du brûleur mal positionné dans le tube venturi. Chaleur insuffisante - injecteur ou tube venturi Repositionner le venturi bouché -le tube ventur est - Voir le S.A.V. obstrué (ex: toiles d'araignées). Nettoyer le | | Fuite enflammée derrière le | - Robinet défectueux ventur. bouton de réglage - Arrêter l'appareil - Voir le SAV - Consulter le S.A.V. Flamme à l'injecteur — La bouteille est presque | | Fuite enflammée sous la | - Arrêter l'appareil vide. Changer de | | console - Fermer la bouteille bouteille ‘et le défaut = Voir le SAV. disparaîtra - Voir le SAV

CONDITIONS D'APPLICATION DE LA GARANTIE

- Le produit bénéficie d'une garantie totale pièces et main d'œuvre de 2 (deux) ans, 3 (trois) ans pour les brûleurs en inox, à compter de sa date d'achat. - La garantie s'applique lorsque le produit livré n'est pas conforme à la commande ou lorsqu'il est défaillant, dès lors que la réclamation est accompagnée d'une pièce justificative de la date d'achat (ex : facture, ticket de caisse) et d'une description du problème rencontré. = Tout produit fonctionnant au gaz devra être séparé de la cartouche ou du cylindre auquel il est connecté avant d'être retoumé à un centre de service après-vente agré - Le produit sera soit réparé, remplacé ou remboursé - en tout ou partie. La garantie est nulle et ne s'applique pas lorsque le dommage est survenu du fait (i) d'un emploi ou stockage incorrect du produit, (i) d'un défaut d'entretien du produit ou d'un entretien non-conforme aux instructions d'utilisation, (ii) de la réparation, modification, entretien du produit par un tiers non agréé, (iv) de l'utilisation de pièces de rechange qui ne seraient pas d'origine. - NOTA : l'usage professionnel de ce produit est exclu de la garantie. - Toute prise en charge pendant la période de garantie est sans incidence sur la date d'expiration de la garantie. - Cette garantie n'affecte en rien les droits légaux du consommateur qui bénéficie en tout état de cause des conditions des articles 1604 et suivants et 1386.1 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale - Consulter notre service consommateurs pour toute réclamation. France APPLICATION DES GAZ SA - Service téléphonique information consommateurs : 219, Route de Brignais - BP 55 - 69563 Saint Genis Laval - France Tél : 33 (0)4 78 86 88 94 / Fax : 33 (0)4 78 86 88 38 E-mail : info.france@coleman.eu Belgique, Luxembourg COLEMAN BENELUX B.V., Minervum 7168 - 4817 ZN BREDA - Pays-Bas Tél : +31-76-572 85 00 / Fax : +31-76-571 10 14 Suisse CAMPINGAZ SUISSE SA - Tir-Fédéral 10 - 1762 GIVISIEZ - Suisse Tél : +41 26 460 40 40 - Fax: +41 26 460 40 50 info@campingaz.ch www.campingaz.com PAR

4) Bbéote Lov extovor où giéÂn acpiou.