4 series classic LXS - Barbecue a gas CAMPINGAZ - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 4 series classic LXS CAMPINGAZ in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice CAMPINGAZ 4 series classic LXS - page 15
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CAMPINGAZ

Modello : 4 series classic LXS

Categoria : Barbecue a gas

Scarica le istruzioni per il tuo Barbecue a gas in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 4 series classic LXS - CAMPINGAZ e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 4 series classic LXS del marchio CAMPINGAZ.

MANUALE UTENTE 4 series classic LXS CAMPINGAZ

= Consullare le avvertenze prima delluso. + Utlizzare esclusivamente all'aperto. + Non utilizzare carbone di legna. + Non utilizzare regolatori di pressione variabil. Utlizzare valvole di regolazione fissa conformi alla norma europea in materia di coperture. : Per garantre core funzionamento del Vostro apparecchio con la massima sicurezza, non usare mai due piastre piene una di fianco all'altra. + Pulire regolarmente i pezzi in fondo alla vasca per evitare eventuali rischi di combustione del grasso. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE REGOLE DI UTILIZZAZIONE PUO COMPORTARE UN GRAVE DETERIORAMENTO DEL VOSTRO APPARECCHIO. a) PER LA VOSTRA SICUREZZA d) IL TUBO - Non immagazzinare e non utlizzare benzina o altri DK-ES-FI- HU] CH-DE-AT liquidi 0 vapori inflammabili nelle vicinanze | dellapparecchio. limpiego, questo apparecchio deve essere tenuto distante da materiali infiammabili. PF > Qualora avvertite odore di gas: L. 7

1) Chiudere il rubinetto della bombola del gas {em ]

2) Spognere qualsiasi iamma

Abri coperchio (P/ (& \é © / à Se l'odore dovesse persistere, rivolgetevi | immediatamente al vostro rivenditore. l - Le parti protette dal fabbricante o dal suo mandatario CZ-BE-IE-IT-LU-NL-NO-PL- non devono essere manipolate dal'utiizzatore. SE-GB-Si-SK-HR-GR-RO-BG-TR - Dopo l'uso, chiudere il recipiente di raccolta del gas. Francia (a secoda del mod ato puè essere utilizzato con 2 tipi di tubi b) DOVE UTILIZZARE IL BARBECUE - Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente all'aria aperta. a) tubo flessibile destinato ad essere calettato su terminali - ATTENZIONE. alcune parti esposte _possono ondulati lato apparato e lato valvola di riduzione, riscaldarsi. Tenere lontano dalla portata dei bambini. immobilzzato da fasce (nel rispetto della norma XP D - Nessun materiale combustibile deve trovarsi ad una 36-110). Lunghezza raccomandata 1,25m. distanza inferiore a 60 cm dall'apparecchio. ce CEE - Non spostare l'apparecchio durante l'uso. < Uilizzare l'apparecchio su di una superficie Bee br mi ET). _ perfettemente piana. 3 revedere un ricambio d'aria di 2mS/h. Barecue b) tubo flessibile (nel rispetto della norma XP D 36-112) dotato di un dado filettato G 1/2 per avvitatura c) LA BOMBOLA DEL GAS sull'apparato e dado filettato M 20x1,5 per avvitatura sulla valvola di riduzione. Lunghezza raccomandata Questo apparecchio à regolato per funzionare con 1,25m. bombole di butano/propano tra 4,5 e 15 kg, dotate di | | 6; M 205 apposito riduttore di pressione: - Francia, Belgio, Lussemburgo, Inghilterra, Irlanda, , C= E— —_ 4 eg Portogallo, Spagna, ltalia, Grecia: butano 28 mbar à | | Peu propano 37 mbar. L'apparato à dotato di raccordo filettato per entrata gas G 1/2 consegnato con terminale ondulato NF e - Olanda, Norvegia, Svezia, Danimarca, Finlandia, | | giunto già montati. Svizzera, Repubblica Ceca, Ungheria, Slovenia, Slovacchia, Bulgaria, Turchia, Romania, Croazia: | | 1) Per l'utilizzo dell‘apparato con tubo flessibile XP D butano 30 mbar / propano 30 mbar. 36-110: (soluzione d) a)) - calettare à fondo il tubo flessibile sul terminale ondulato - Polonia: propano 37 mbar. dell'apparato e della valvola di riduzione. - far scivolare le fasce dietro alle prime 2 protuberanze - Germania, Austria: butano 50 mbar / propano 50 mbar. | | dei terminali e stringerle fino alla rottura della testa di serraggio. Per collegare o sostituire la bombola, effettuare questa 59 operazione sempre in un luogo aereato e mai vicino ad r® una fiamma, ad una scintilla o ad una fonte di calore. F3 La possibilità di mettere la bombola del gas sotto la griglia "5 dipende dal modello utlizzato e dallaltezza della bombola. - la tenuta sarà verificata seguendo le indicazioni del paragrafo f). Quando è sistemata sotto al barbecue, la bombola va fissata al telaio del barbecue con la cinghia appositamente fornita.

2) Per l'utilizzo dell'apparato con tubo flessibile XP D

36-112, dadi G 1/2 e M 20x1,5 : (soluzione d) b)) vitare & rimuovere i terminale ondulato NF per liberare il raccordo d'entrata G1/2. rimuovere il giunto svitare il dado filettato G 1/2 del tubo sul raccordo d'entrata del'apparato ed il dado filettato M20x1,5 sul raccordo d'uscita della valvola di riduzione seguendo le indicazioni fomite assieme al tubo flessibile. - utilizzare una chiave per immoblizzare il raccordo d'entrata dell'apparato e stringere o allentare il dado filettato con un'altra chiave. - utilizzare una chiave per immobilizzare il raccordo d'uscita della valvola di riduzione - la tenuta sarà veriicata seguendo le indicazioni del paragrafo f). Veriicare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente, senza torsioni o trazioni, né contatto con le pareti calde dellapparato. Esso dovrà essere sosliluito al sopraggiungere della data di scadenza, o in caso di danno e presenza di screpolature. Belgio, Lussemburgo, Inghilterra, Irlanda, Portogallo, Spagna, Italia, Croazia, Grecia, Olanda, Norvegia, Danimarca, Finlandia, Repubblica Ceca, Ungheria, Slovenia, Slovacchia, Bulgaria, Turchia, Romania, Polonia: L'apparecchio è dotato di un'estremità anellata: deve essere utlizzato con un tubo flessibile di qualità adatta lluso del butano e del propano. La sua lunghezza non dovrà essere superior a 1,20 m. Dovrà essere soslituito se à danneggiato, se presenta delle crepe, quando le condizioni nazional lo impongono o a seconda della sua validità. Non tirare il tubo e non perforarlo. Tenerlo lontano dagli element che possono diventare caldi Veriicare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente, senza torsioni o trazioni. Germania, Austria, Svizzera: Questo apparecchio deve essere utiizzato con un tubo fessibile di qualtà adatta alluso del butano e del propano. La sua lunghezza non dovrà superare 1,50 m. Dovrà essere sostituito se à danneggiato, se presenta delle crepe, quando le condizioni nazional lo impongono o a seconda della sua validità. Non tirare il tubo e non perforarlo. Tenerlo lontano dagli element che possono diventare caldi Veriicare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente, senza torsioni o trazioni. Collegamento del tubo flessibile: per collegare il tubo allestremità dell'apparecchio, stringere forte il dado del tubo, senza esagerare, con le 2 chiavi previste: “ chiave 14 per bloccare l'estremità - chiave 17 per awvitare il dado del tubo e) IL COPERCHIO Maneggiare il coperchio con precauzione, in particolare durante l'uso. Non sporgersi sul focolare. f) PROVE DI TENUTA 1)Eseguire il controllo allaperto, allontanando tutti i material infiammabili. Non fumare. 2)Estrarre il cassetto: vedi punto 8 "operazioni di montaggio"

3) Assicurarsi che le manopole di regolazione siano sulla

posizione "OFF" (0). 4)inserire a fondo le estremità del tubo flessibile sul portagomma del regolatore di pressions e del arbecue (situato dietro al pannello di comando). L'applicazione di acqua saponata sui portagomma facilta l'inserimento del tubo.

5) Avvitare il regolatore di pressione sulla bombola del

6) Ron cercare le fughe di gas con la flamma, utlizzare

un liquido rivelatore delle fughe di gas. 7)Mettere il liquido sui raccordi della bombola / regolatore di pressione / tubo / apparecchio (le manopole di regolazione devono resiare chiuse : posizione "OFF" (0). Aprire il rubinetto della bombola del gas.

8) formarsi di bolliine sta ad indicare che vi sono fughe

i gas. 9)Per sopprimere la fuga di gas, stringete eventualmente il dado di fissaggio del regolatore di pressione alla bombola dopo esservi assicurati della presenza e del buono stato della guarnizione, oppure inserite a fondo il tubo al'estremità. Se un pezzo risultasse difettoso, farlo sostituire. L'apparecchio non deve essere rimesso in funzione fino a quando la fuga di gas non sia stata eliminata.

10) Chiudere il rubinetto della bombola del gas.

IMPORTANTE: Non utlizzare mai dell fiamme per individuare una fuga di gas. Si consiglia di effettuare il controllo e la ricerca di fughe almeno una volta all'anno e ogni quai volta venga sostituita la bombola del gas. g) PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE Non mettere in funzione l'apparechio senza aver letto attentamente queste istruzioni ed averle comprese a fondo Assicurarsi inoltre: : = che non vi siano fughe di gas = che i tubi Venturi non siano ostruiti PAR

IFU 4010027163 - Grill Series 364.qxp HAgSrE 11:22 Page 17 - che il tubo non sia in contatto con parti che possono surriscaldarsi. - che le aperture per la ventilazione del vano contenitore del gas non siano eventualmente ostruite. he | vassoi di raccolta del grasso siano correttamente inseriti nei rispettivi vani e che siano correttamente posizionati fino a fine corsa. - che le 6 parti rimovibili del serbatoio siano rimesse al loro posto (vedere paragrafo p) Pulzia e manutenzione). Controllare attentamente che à tubi Venturi {VT) ricoprano gli iniettori (1). nm VT bruciatore in acciaio inox bruciatore in ghisa W VT

h) ACCENSIONE DEL BRUCIATORE DEL BARBECUE - Aprire il coperchio di cottura. = Assicurarsi che le manopole di regolazione siano sulla posizione "OFF" (0). - Premere e ruolare la leva in senso antiorario e collocarla in posizione di flusso pieno (} @) Se la griglia del barbecue à dotata di un dispositivo di accensione piezoelettrico: Premere immediatamente sul pulsante del dispositivo di accensione (4) finché si avverte un clic. Se l'accensione non awviene al primo scatto, premere 3 o 4 volte se necessario. Ripetere questa operazione fino allaccensione del bruciatore. Se la griglia del barbecue à dotata di un dispositivo di accensione elettronico a scintilla: Premere immediatamente l'interruttore (4). Si verifica l'emissione di scintile. Continuare a premere per alcuni secondi finché il bruciatore si accende. Se il bruciatore non si accende, rimettere la manopola di regolazione in posizione "OFF" (O). Aspettare 5 minuti prima di ripetere l'operazione. Una volta acceso il bruciatore, ci sono 2 possibilità per accendere un altro bruciatore 0 La 1 à quella di reiterare la sovraccitata operazione di accensione: © La 2 possibilità consiste nell'accendere il bruciatore situato a destra o a sinistra del 1° bruciatore acceso €, via via, gl altr bruciatori vicini, girando il pulsante di regolazione in posizione di pieno flusso {4 Se l'accensione piezoelettrica o elettronica non funziona, usare l'accensione manuale (paragrafo seguente).

i) ACCENSIONE MANUALE DEL BARBECUE

- Aprire il coperchio di cottura. = Assicurarsi che le manopole di regolazione siano sulla posizione "OFF" (0). - Accendere il flammifero, quindi portaro dal retro della griglia del barbecue verso il bruciatore. bruciatore in acciaio inox bruciatore in ghisa - Premere e girare il pulsante di regolazione in senso antiorario, mettendolo in posizione di pieno flusso G @) j) ESTINZIONE DEL BARBECUE Riportare la manopola di regalazione in posizione "OFF" {O), poi chiudere il rubinetto della bombola del gas. k) ACCENSIONE DEL FORNELLO {a seconda dei modelli) Il fomello puo' funzionare da solo o contemporaneamente al barbecue. Prima di accendere il fornello da campeggio, assicurarsi che il coperchio sia del tutto aperto e completamente ribaltato.

- Accensione: Aprire il rubinetto della bombola del gas. - Verificare la tenuta del circuito del gas dalla bombola al fomnello (vedi 89. -Verificare che il tubo di collegamento del barbecue al fomello non sia danneggiato. $e presenta screpolature, sostituirlo rivolgendosi al Servizio Assistenza Post Vendita. - Aprire la valvola del fomello da campeggio (direzione +) - Se la griglia del barbecue à dotata di un dispos: ccensione piezoeletts Premere il pulsante del dispositivo di accensione situato a destra del_pannello di controllo e identificato dal simbolo ( 4 [| ) finché fa clic. Premere 3 o 4 volte se necessario’ - Se la griglia del barbecue à dotata di un dispositivo di accensione elettronico a scintilla: Premere immediatamente l'nterruttore (4). Si verifica l'emissione di scintlle. Continuare a premere per alcuni secondi finché il bruciatore si accende. - Se il fomello non si accende, awvicinare un fiammifero al bordo del bruciatore - Regolare la fiamma aumentando o diminuendo l'apertura del rubinetto a seconda delle dimensioni della pentola utlizzato. Non utilizzare pentole di diametro inferiore a 12 cm o superiore a 24 cm.

1) SPEGNIMENTO DEL FORNELLO

{a seconda dei model) Chiudere il rubinetto del fornello (verso il - ) e il rubinetto della bombola se il barbecue non à acceso. m) ILLUMINAZIONE DELLA CONSOLLE {a seconda dei modelli) Il sistema di iluminazione della consolle à alimentato da 4 batterie di tipo AA (LROG) fomite con la griglia del barbecue. La scatola portabatteria à situata sul supporto sinistro anteriore, dietro lo sportello sinistro. Rimuovere il coperchio della scatola portabatteria facendolo scorrere verso l'alto. Inserire le batterie rispettando le polarità indicate e rimettere a posto il coperchio. Per accendere e spegnere la luce, premere l'apposito pulsante siluato a sinistra della consolle e identificato da questo simbolo.

n) CAMBIO DELLA BOMBOLA DEL GAS - Operare sempre in un ambiente ben aereato e mai in presenza di fiamme, scintlle o altre fonti di calore. - Riportare la manopola di regolazione in posizione "OFF" (0), poi chiudere il rubinetto della bombola del gas. - Svitare il regolatore di pressione, assicurarsi della presenza e del buono stato della guamnizione di tenuta. Mettere la bombola piena al suo posto, riavvitare il regolatore di pressione facendo attenzione a non forzare il tubo. °) uso Allatto del primo utilizzo, far scaldare il barbecue (chiudere il coperchio) con i ruciatori, a pieno regime {4 @). per 30 minuti circa, in modo da eliminare l'odore di Vernice dei pezzi nuovi. Durante il funzionamento normale, preriscaldare il barbecue per pochi minuti per portare le griglie a una buona temperatura di cottura. IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp sage 11:22 Page 18

La velocità di cottura pu essere regolata in funzione della posizione dei pujsanti di regolazione : fra la posizione a Pieno flusso (4 @) e quella a flusso medio (@) Si raccomanda di indossare guanti da lavoro per maneggiare elementi particolarmente caldi Prima di posare gli alimenti da cuocere sul grill di cottura, ungere leggermente lo stesso con olio alimentare in modo da evitare che gli alimenti " si attacchino ". Togliere l'eccesso di grasso della came prima della cotiura, in modo da ridurre la combustione dei grassi. Per cuocere carni grasse senza aumentare le flamme, generalmente occorre cuocere a velocità ridotta, anche Spegnendo uno o pi bruciatori per pochi minuti, se necessario. Per evitare l'accumulo di grasso e diminuire il rischio di combustione, pulire il barbecue dopo ogni cottura. À seconda dei model, la griglia del barbecue pud essere dotata di una piastra di cottura in ghisa. Questa piastra ha una doppia faccia di coftura: una rigaia che permette la cottura ai ferri della carne e una liscia per la cottura di pesce, crostacei, verdure, ecc. Importante : In caso di spegnimento di uno o pi bruciatori durante il funzionamento, posizionare immediatamente i pulsanti dellapparato su *OFF" (0). Attendere 5 minuti, ai fine di permettere l'espulsione del gas non bruciato, per poi procedere un'altra volta alloperazione di accensione, da effettuarsi a seguito di tale attesa

P) PULIZIA E MANUTENZIONE

- Non modificare mai l’apparecchio: modifica puè essere pericolosa. - Attendere che l'apparecchio si sia raffreddato prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia. Chiudere la bombola del gas e svitare il regolatore di pressione. - Bruciatore del grill : ogni tre mesi, il bruciatore deve essere pulito e controllato. Togliere il bruciatore completo, controllare se nella parte inferiore dei tubi venturi vi sono delle ragnatele - Questo procidemento à necessario anche se l'apparechio non à stato utiizzato per più di un mese - Sporcizia o ragnatele possono produrre una diminuzione del calore o un accensione pericolosa del gas fuori dal bruciatore - Pulire la parte superiore del bruciatore ed il fondo della vaschetta con una spugna umida (acqua con detersivo per stoviglie). Se à il caso, utlizzare una paglietta inumidita. - Verificare che i fori di uscita del bruciatore non si siano ostruiti e lasciare asciugare prima di riutilizzare. Se necessario, utlizzare una spazzola metallica per liberare i fori di uscita del bruciatore. - Sistemare il bruciatore del barbecue sulla vaschetta. - Pulire i fori del tubo venturi (vedere figura sotto) o, se necessario, il bruciatore. qualsiasi Prese d'aria del Venturi bruciatore in ghisa Foi di uscita bruciatore in acciaio inox Prese d'aria del Venturi ni Fo di uscita PAR

NB-La manutenzione frequente del bruciatoredel gril permette di mantenerlo in buono stato per numerose utlizzazioni e di evitare una prematura_ossidazione dovuta sopratutto ai residui acidi delle grigliate. Tuttavia, l'ossidazione del bruciatore è un fenomeno normale nel tempo ed un bruciatore ossidato che funziona bene non deve essere sostiluito. La sostituzione del bruciatore à necessaria se il suo funzionamento non corretto o se il bruciatore à forato. - Pannello di comando Pulire anche questi elementi periodicamente utiizzando una spugnà e del detersivo liquido per stoviglie. Non utilizzare prodotti abrasivi. - Parete della caldaia Per facilitare la pulizia della parete della caldaia, Campingaz® ha inventato Campingaz InstaClean”, il concetto della caldaia rimovibile. Grazie a Campingaz InstaClean*”, tutte le parti della caldaia sono rimovibil, senza l'utilizzo di alcun attrezzo, in meno di un minuto, possono essere lavate in lavastoviglie. In base al grado di sporcizia di queste pari, puè essere necessario spazzolarle prima di metterle in lavastoviglie per una pulizia più completa. Per il montaggio e la rimozione di queste parti, consultare il manuale di montaggio. Per il rimontaggio dopo la pulizia, installare prima le prime 2 pareti numerate con "1-2", poi le pareti numerate con 22/8" à infine 1e 2 pare laterah numerate "3-1" - Vassoio di raccolta del grasso À seconda del modello, la griglia del barbecue à dotata di uno o due vassoi di raccolta del grasso. Si raccomanda di pulirii dopo ogni utilizzo. Possono essere lavati in lavastoviglie. Per faciltare la pulizia, la larghezza dei vassoi di raccolta del grasso è stata pensata per permettere di coprirl con un foglo di carta stagnola, disponibile in commercio, prima di mettere in funzione la griglia del barbecue. Dopo l'uso della griglia del barbecue, gettare la carta stagnola. Ë possibile anche mettere un po' di sabbia sul fondo del vassoio di raccolta del grasso affinché assorba il grasso di cottura. Gettare la sabbia dopo ogni periodo di cottura. - Piastra e griglia di cottura La piastra € la griglia di cottura sono smaltate. Aspettare che si raffreddino prima di qualsiasi operazione di pulizia. Usare un prodotto detergente Campingaz® BBQ e apposite spazzole per griglie per barbecue. La piastra e la griglia di cottura possono essere lavate in lavastoviglie. Prima di metterle in lavastoviglie, à spesso necessario raschiarle con una spugna 0 una spazzola metalica per rimuovere residui che si attaccano alla superficie di cottura. Per rimuovere la piastra di cottura e la griglia in metallo e la piastra di ghisa, infilare il dito di una mano nei fori indicat, sollevarie e afferrarle con l'altra mano. Per rimuovere la griglia in ghisa composta da 2 pari (vedere paragrafo

1) in basso), rimuovere

prima la parte centrale con l'aiuto della linguetta indicata, quindi _rimuovere il contorno. - Legno (a seconda dei model) Per conservare il suo aspetto naturale e proteggerlo al tempo stesso, il legno delle griglie del barbecue à coperto con olio protettivo. Per conservare il vostro barbecue, vi raccomandiamo di coprirlo con una fodera di protezione Campingaz, venduta separatamente. importante: attendere che il barbecue si sia completamente raffreddato prima di coprirlo con la fodera di protezione. Allinizio della stagione, applicare una mano di ol di lino © olo di teak sule part! n legno con ün panno o una spazzola per dare un aspetto più brillante e mantenere la protezione. q) SISTEMAZIONE DOPO L'USO - Chiudere il rubinetto della bombola del gas dopo ogni uso. - Se conservate il vostro barbecue al coperto, staccate l'alimentazione del gas. - Se lo conservate allaperto, si consiglia di utilizzare una fodera di protezione (vedere il capitolo accessor). - Nel caso in cui si preveda di non usare l'apparecchio per lungo tempo, si racommanda di riporre il barbecue in un luogo asciutto e riparato (es : un garage)

r) ACCESSORI dotata di griglie Culinary Modular Campingaz®. La griglia di cotura Culinary Modular Campingaz® è Um A seconda del modello, la griglia del barbecue pud essere composta da 2 parti: contomo il centro. Il centro à estraibile e pud essere sostituito da uno degli accessori venduti separatamente da Campingaz®, ad esempio: - pietra per pizza = wok = piastra per paella Il concetto Culinary Modular Campingaz® permette quindi di trasformare la griglia del barbecue in una vera cucina all'aperto e di utlizzare un supporto di cottura specifico a seconda di cid che si sta preparando. Se il modello di griglia di barbecue utilizzato à sprovvisto di griglie Culinary Modular Campingaz®, à possibile acquistarle separatamente. ADG (“Application des Gaz”) consiglia di utilizzare sistematicamente i barbecue a gas con accessori e pezzi di ricambio di marca Campingaz”. ADG declina qualunque responsabilità per eventuali anomalie 0 danni dovuti all‘utilizzazione di accessori elo pezzi di ricambio di altre marche.

S) TUTELA DELL'AMBIENTE

Pensate a proteggere l'ambiente ! 11 vostro apparecchio contiene material riciclabili o recuperabil. Depositatelo presso il servizio di raccolta degli scart del vostro comune e differenziate gl imballaggi. t) RACCOMANDAZIONI RELATIVE ALLA BATTERIA Questo simbolo presente sulle batterie significa che # al termine della loro vita utile, le batterie devono “ essere rimosse dall’unità e quindiriciclate o smaltite in modo appropriato. Le batterie non devono essere gettate nellimmondizia, ma devono essere portate presso un punto di raccolta (isola ecologica...). Verificare con le autorità local. Non smaltire nell'ambiente, non incenerire: la presonza di determinate sostanze (Hg, Pb, Ca Zn, Ni) nelle batterie usate pud essere pericolosa per l'ambiente la salute umana. u) RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI Questo simbolo indica che l'impianto_elettrico dell'apparecchio à oggetto di raccolta differenziata. Al termine del suo ciclo di vita, l'impianto elettrico = del'apparecchio deve essere correttamente smaltito. L'impianto elettrico non deve essere smaltito con ï rifluti urbani indifferenziat La raccolta differenziata di quest riiuti favorirà il riutilizzo, il riciclo o altre forme di recupero dei material riciclabili contenuti in questi rifuti. Conferire l'impianto elettrico del apparecchio in un centro di recupero dei rifiuti predisposto a tal fine (discarica). Veriicare con le autorità locali. Non smaltire nel ambiente, non incenerire: la presenza di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche puè essere pericolosa per l'ambiente e pu avere effetti negativi per la salute umana.

Anomalie / rimedi Anomal Probabile causa Anomalie Probabile causa Rimedi Rimedi l'bruciatore non si accende _ | - Bruciatore incrostato : da | |Fughe di gas o flamme a | - Tenuta difettosa del pulire livello del raccordo raccordo - Arrivo irregolare del gas - Interrompere subito - Il regolatore di pressione l'erogazione del gas non funziona - Il tubo, il rubinetto, l'iniettore, il tubo Venturi o | | Cireuito di famme non - Bruciatore difettoso o dl orifizi del bruciatore uniforme ostruito : Riposizionare il Sono ostruit venturi Il tubo Venturi non calza - Iniettori ostruit : Pulire il bene sulliniettore venturi - Rivolgérsi al Servizio I bruciatore perde colpi o si | - Verificare che vi sia del Assistenza spegne - Verificare il collegamento del tu = RValGersI al Servizio Calore insuficiente <Inettore o tubi Venturi Assistenza - Rivolgersi al Servizio Il grasso si infiamma in - Pulire la lamiera di Assistenza modo anormale protezione situata al di Sopra del bruciatore.- - Pulire il vassoio per il Fughe di gas o fiamme - Rubinetto difettoso recupero del grasso. dietro la manopola di - Spegnere l'apparecchio - Temperatura del gril regolazione - Rivolgersi al Servizio troppo alta : abbassare il Assistenza fuoco I bruciatore si accende con … | * Eulsante, flo o elettrodo | le di as o fiamme soto | : Spegnere l'apparecchio un fiammifero ma non con difettosi 1 pannello di regol - Chiudere la bombola del ' L à - Controllare le saldature pannello di regolazione l'accen-sione *PIEZO' ges del cavo del dispositivo di - Rivolgersi al Servizio accensione Assistenza - Controllare lo stato della ceramica e del cavo di collegamento

CONDIZIONI D'APPLICAZIONE DELLA GARANZIA

11 prodotto gode di una garanzia totale pezzi e manodopera di 2 (due) anni, bruciatori in acciaio inox: 3 (tre) anni, a decorrere dalla data del'acquisto. - La garanzia si applica quando il prodotto consegnato non à conforme all'ordine o à difettoso e quando il reclamo è accompagnato da un documento comprovante la data dell'acquisto (ad es. : fattura, scontrino) nonché da un descrittivo del problema riscontrato. Prima di essere rispedit al servizio assistenza competente, i prodotti funzionanti con gas dovranno essere separati dalla cartuccia o dalla bombola alla quale sono collegati. L Il prodotto oggetto del reclamo verrà riparato, sostituito o rimborsato, in tuto o in parte. La garanzia non à valida e non si applica quando il danno è conseguente (i) ad un uso o ad una conservazione non conforme del prodotto, (i) ad un difetto di manutenzione del prodotto o ad una manutenzione non conforme alle istruzioni, (ii) alla riparazione, modifica, manutenzione del prodotto da parte di terzi non autorizzat, (iv) all uso di pezzi di ricambio non original. - NOTA : l'uso del prodotto in ambito professionale à escluso dalla garanzia. La presente garanzia non influisce sui diriti legali del consumatore. - La garanzia non incide sui dirit legali del consumatore. I nostro Servizio Consumatori si tiene a disposizione per qualunque reclamo. Se non riuscite a risolvere il problema, contattate il rivenditore che vi indicherà il Servizio Assistenza più vicino al vostro domicilio, oppure telefonate al Servizio Informazioni Consumatori Campingaz®*: CAMPING GAZ ITALIA Sri - Via Ca' Nova, 11 Fraz. Centenaro 25017 Lonato del Garda (BS) - ITALIA Tel: 39 (0)30 999 21 / Fax: 39 (0)30 910 38 38 Servizio assistenza tecnica : +39 030 910 32 85 CAMPINGAZ SA - Service clientèle - Tir-Fédéral 10 - 1762 Givisiez - SVIZZERA Tel: +41 26 460 40 40 - Fax: +41 26 460 40 50 E-Mail: info@campingaz.ch www.campingaz.com