CAMPINGAZ 4 series classic LXS - Churrasqueira a gás

4 series classic LXS - Churrasqueira a gás CAMPINGAZ - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 4 series classic LXS CAMPINGAZ em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CAMPINGAZ 4 series classic LXS - page 28
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 4 series classic LXS CAMPINGAZ

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Churrasqueira a gás em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 4 series classic LXS - CAMPINGAZ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 4 series classic LXS da marca CAMPINGAZ.

MANUAL DE UTILIZADOR 4 series classic LXS CAMPINGAZ

Utilização e manutenção

PT

  • Antes de utiliser, ler as instruções
    Utilizar apenas ao ar livre.
  • Não utilizes carvão de madeira.
  • Não utilizes nenhum reductor regulavel. Utilizar as valvulas de regulação fixa em conformidade com a norma europeia que os abrange.
  • Para garantir oestrutura em total segurar do seu aparecido, nunca utilizez dasplacedes cheias lado a lado.
  • Limpar regularamente as peças do fundo da cuba para fazer qualquer risco de inflamento das gorduras.

CASO NÃO RESPEITE AS REGRAS DE UTILIZACão PODE PROVOCAR RAVES DETERIORACOs NO VOSSO APARELHO.

a) PARA VOSSA SEGURANÇA

  • Não armazenar nem utilizes gasolina ou outros liquidos ou vaporoes inflamíveis na proximidade do aparecido. Durante a utilização, este aparecido deve estar afastado de materiais inflamíveis. No caso de cheiro e gás:
    1) Fechar aorneira da garrafa de gás
    2) Apagar todas as chamas vivas
    3) Abrir a tampa
    4) Se o cheiro persistir, ver § f ou informar-se jinto do vendedor.
  • As partes protegidas pelo fabricante ou respetivo mandatório não devem ser manipuladas pelo'utilizar.
  • Fechar o recipiente de gás(before do suautilização.
  • Este aparelhosoleve serutilizzato no exterior.
  • ATENÇAO : as partes acessiveis poder ficar muito quentes. Mantenha asrianças afastadas.
  • Nenhum material combustivel se deve encontrar num raio de 60 cm ao redor do aparecido.
  • Não deslocar o aparecido durante o funciona.
  • Utilizar o aparelho num terreno bastante plano.
  • Prever um débito de ar novo de 2m^3/kW/h .

c) GARRAFA DE GÁS

Este aparelho está regulado para funciona com as garrafas de butano/propano 4,5 a 15 kg equipadas com um reductor apropriadó:
- Franca, Bélgica, Luxemburgo, Reino Unido, Irlanda, Portugal, Espanha, Italia, Grecia: butano 28 mbar / propano 37 mbar.
- Paises Baixos, Noruega, Suécia, Dinamarca, Finländia, Suça, Hungria, Eslovénia, Repúcia, Chuca, Eslovaquia, Bulgaria, Turquía, Romania, Croácia: butano 30 mbar / propano 30 mbar.
- Polónia: propano 37 mbar.
- Alemanha, Austria: butano 50 mbar / propano 50 mbar.

Para a ligaçao ou a mudanca da garrafa, efectuar a operacao sempre num local bem arejado, e nunca em presence de uma chama, faisca ou fonte de calor.

A possibilitadede colocar abotjia de gas debaixo do grelhador depende do modeloutilizzato e da altura da botija.

Uma vez instalada a garrafa de gás por bajo da grelhá, ela deve ser presa à armação do fogão com a ajuda da correira fornecida.

d) MANGUEIRA

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - d) MANGUEIRA - 1

Franca (conforme o Modelo)

O aparecido pode ser utilizado com 2 temas de tubos flexíves:

a) tubo flexivel destino a ser ligado em poneiras aneladas doazo do aparelho e do regulator, fixado por abraçadeiras (segundo a norma XP D 36-110). Complemento previsto 1,25m

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - Franca (conforme o Modelo) - 1

b) tubo flexivel (segundo a norma XP D 36-112) equipo com uma porca roscada G 1/2 para aparafusar no aparelho e uma porca roscada M 20x1,5 para aparafusar no regulador, complemento previsto 1,25m.

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - Franca (conforme o Modelo) - 2

O aparecido possui uma ligationção roscada para admissão do gás G 1/2 entrega com a ponteira anelada NF e a junta ja montadas.

1) Para utilizes do aparecido com o tubo flexivel XP D 36-110: (solucao d) a))
- introdruzir a fundo o tubo flexivel na ponteira anelada do aparelho e do regulador.
-DSLIZAR AS ABRAÇADEiras paraolesterol dos 2 primeiros ressaltos das ponteiras e apertá-las até apertar totalmente.

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - Franca (conforme o Modelo) - 3

  • a estanquicidadeera serverificadasegundoas indicaçõesdo parágrafof).

2) Para utilizesao do aparelho com o tubo flexivel XP D 36-112, porcas G 1/2 e M 20x1,5: (solucao d) b))
- desaparafusar e退市ar a ponteira anelada NF para libertar a liqacao de admissao G1/2.
- retirar a junta
- aparafusar a porca roscada G 1/2 do tubo de ligation de admissao do aparelho e a porca roscada M20x1,5 a ligation de saida do regulatoragemundo as indications disponibilizadas com o tubo flexivel.
- utiliser una chave para imobilizar a ligação de admissão do aparelho e apertureu orapespantar a porca roscada utilizingo窗外 chave.

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - Franca (conforme o Modelo) - 4

  • utiliser una chave para imobilizar a ligation de saida do regulator.
  • a estanquicida devar ser verificada segudo as indicacoes do paragrafo f).

Verificar que o tubo flexivel aparece um aspecto normal, sem torções ou apertos, não contacto com as paredes quentes do aparecido. Deverá ser substituído assim que atinja a data de validade gravada no tubo ou sempre que aparece danos ou fissuras.

Bélgica, Luxemburgo, Páises Baixos, Reino Unido, Irlanda, Polónia, Portugal, Espanha, Itália, Noruega, Suécia, Dinamarca, Finlândia, Croácia, Hungria, Eslovensia, Républiça Chuca, Eslovaúcia, Grécia, Bulgária, Turquía, Ruménia:

O aparecido está equipoquado com um terminal anelado. Deve serutilizzato com um tubo deborracha de qualidaappropriate para uso com gás butano e propano.
O seu comprimento não devara excesser os 1,20 metros. Deve ser substituicao caso esteja danificado, aparente fissuras ou quando a leiisilação nacional assim o exija ou conforme a validade.
Não puxar pelo tubo nem torque-lo. Manté-lo afastado de partes ou de componentes do aparelho que possam aquecer. Verificar que o tubo flexível um aspecto normal, sem torções ou apertos.

Suica, Alemanha, Austria:

O aparelho deve ser'utilizzato com um tubo de borracha de calidad adaptado para uso com gás butano e propano.

O seu comprimento não deverá exceder os 1,50 metros. Deve ser substituído caso esteja danífico, après fissuras ou quando alegisação nacional assim o exija ou conforme a validade.

Não puxar pelo tubo nem torque-lo. Manté-lo afastado de partes ou de componentes do aparelho que possoam aquecer.

Verificar que o tubo flexivel um aspecto normal, sem torços ou apertos.

Ligação do tubo de borracha : para ligar o tubo ao terminal do aparenal fazer a porca do tubo firmamente mas semança excessiva com两大 chaves痫ipriadidas :

  • chave de 14 para fixar o terminal

  • chave de 17 para enroscar a porca do tubo

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - Suica, Alemanha, Austria: - 1

e) TAMPA

Manipular a tampa com precaução, nomeadamente durante o funcionaamento. Não se deve debrucar por cima da cuba.

f) ENSAO DE ESTANQUICIDADE

1) Effectuar a operationo no exterior, afastando todos os materiais inflamaveis. Não fumar.
2) Se certificado-se que as alavances de regulação está em posicao "OFF" (O).
3) Encaixaar ao máximo as extremidades do tubo flexivel sobre a tomada do reductor e do aparelho. A aplicacao de agua de sabao sobre as tomasas facilita o encaixe. 4) Roscar o reductor sobre a garrafa de gas.
5) Não procure identificar fugas com uma chama, utilize um liquido detector de fugas de gás.
6) Por o liquido sobre as liações entre garrafa/reductor/tubo/aparelho. As alavancas de regulação devem ficar em posção "OFF" (O). Abrir a tomeira da garrafa de gás.

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - f) ENSAO DE ESTANQUICIDADE - 1

7) Se se formarem bolhas, isso significica que ha fugas de gás.
8) Para suprimar a fuga, aperture as porcas ou encaixar com precisão o tubo sobre a tomada respectiva. Se houver uma coisa defeituosa, efectuar a substituição. O aparecido não pode ser posted em funcaoamento antes da fuga ter sido suprimida.
9) Fechar a torneira da garrafa de gás.

IMPORTANT

Nunca utilize una chama para detectar una fuga de gás.
E necessario efectuar poco menos uma vez por ano o controle e a busca de fugas que devem ser efectuadas igualmente quando de mudança da garrafa de gás.

g) ANTES DE PÔR EM FUNCIONAMENTO

Não pô r o aparecido em functimento sem ter lido atentamente e compreendido todas as instruções.

  • Assegure-se également :
  • que não há fugas
  • que os tubos Venturi não está obstruídos

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - g) ANTES DE PÔR EM FUNCIONAMENTO - 1

  • que o tubo não está em contacto com peças que possam aquecer.

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - g) ANTES DE PÔR EM FUNCIONAMENTO - 2

PT

  • que as aberturas de ventilacao do compartmento do recipiente de gas não esteeram obstruidas.
  • que o(s)iltró(s)de gordura está (estão)correctamente inserido(s) nos respectivos compartmentos e correctamente posicionado(s) no devido lugar.
  • que as 6 peças removeviseis do deposito são novamente colocadas no devo lugar (consulte o paragrafo p) Limpeza e manutenção)

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - PT - 1

Verificar se os tubos Venturi (VT) cobrem os injectores (IJ).

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - PT - 2

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - PT - 3

  • Abra a tampa de cozedura.
  • Se certificado-se que as alavancas de regulacao está em posicao "OFF" (O).
  • Presione e rode a alavanca de ajuste no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio e colque numa posção de fluxo máximo (4).

  • Se a sua churrasqueira estiver equipada com um acendedor piezoelectrico:

Pressione imeditamente o botão do acendedor (4) até fazer "clique". Se o acendimento não se efectuar ao primeiro disparo, correbar 3 ou 4 vezes se for necessário. Repetir esta operação até que o queimador acenda.
- Se a sua churrasqueira estiver equipada com um acendedor de fazerce electrico:

Pressione imeditamente o interruptor (4). Ocorre una série de faiscas. Continue a pressionar durante algunos segundos até o bico acender.
- Se o queimador não se acender, colocar de novo o botão de regulação na posção "OFF" (O). Esperar 5 horas antes de reconecar a operação.

Uma vez aceso, tem 2 possibiliidades para acender除外.
otro queimador:

A 1^a possibidade consiste em repetir a operacao de acendimento acima descrita;
A 2^a possiblidade consiste em acender o queimador a direira ou a esquerda do 1^ queimadorAceo,deois um apso ou other os queimadores seguantes rodando o botao de regulacao para posicao totalmente aberta (4).

Se a ignicao piezoelectrica ou a ignicao electrònica não funciona, utilize a ignicao manual (parágrafo seguinte).

i) ACENDIMENTO MANUAL DO GRELHADOR

  • Abra a tampa de cozedura.
  • Se certificado-se que as alavancas de regulacao está em posicao "OFF" (O).
  • Acenda o fósfo e direcção-o a partir da parte posterior da churrasqueira em direção ao bico.

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - i) ACENDIMENTO MANUAL DO GRELHADOR - 1
bico em aço inoxidavel
bico em ferro fundido

  • Remir e rodar o botao de regulaao para a esquerda e colocao-lo na posicao totalmente aberta ().

j) DESLIGAR/APAGAR O GRELHADOR

Colocar de novo os botões de regulação na posicao "OFF" (O), e(before fechar aorneira da garrafa.

O aquecedor pode funcionar sozinho ou ao mesmo tempo que a greha.
Antes de acender o fogareiro de campismo, certificque-se de que a tampa está aberta e seguida afastada.

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - j) DESLIGAR/APAGAR O GRELHADOR - 1

Acendimento:Abrir a torneira da garrafa de gás.

  • Verificar se o circuito de gás está suficientemente vedado, da garrafa até o aquecedor (ver § F). Verificar o estado do tubo que liga a greha ao aquecedor. Ao trová-lo, Solicitar o Servço Após Venda, caso ele apareça rachaduras.
  • Abra a valvula do fogareiro de campismo (direção +).

  • Se a sua churrasqueira estiver equipada com um acendedor piezoelectrico:

Pressione o botão de igniação localizo do lado direito do poinel de controlo e identificado no pictograma (4) até fazer "clique". Pressione 3 ou 4 vezes, se necessário.

  • Se a sua churrasqueira estiver equipada com um acendedor de faisca electrico:

Pressione immediatamente o interruptor (4). Ocorre una série de faiscas. Continue a pressionar durante algunos segundos até o bico acender.

Casón acenda, colocar um fósforo perto do queimador.

Regular a chama à dimenso do recipienteutilizando abrindo mais ou menos a torneira. Nãoutilizar recipientes cujos diametros sejam inferiores à 12 cm ou superiores à 24~cm

I) EXTINÇÃO DO AQUECEDOR

dependendo do modelos)

Fechar a torneira do aquecedor (sentido -) e a torneira da garrafa se a grelha não estiver funcionando.

M) LIGAR A CONSOLA (dependendo do Modelo)

O Sistema de ligação da consola é alimentado por 4 pilhas tipo AA (LR06) fornecidas com a churrasqueira. A caixa de suporte das pilhas está localizada no suporte esqueço frontal, porTRS da porta esquerda.Remova a tampa da caixa de suporte das pilhas ao deslizá-la para cima.Insira as pilhas respeitando as polaridades indicadas e, em seguida, voltale colocar a tampa.

Para lugar ou desiglar, pressione o botão para parar-iniciar localizo no lado esquerdo da consola e identificado por este pictograma.

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - M) LIGAR A CONSOLA (dependendo do Modelo) - 1

  • Efectuar sempre a operação num local arejado e nunca em presence de chamas, fiascas ou fonte de calor.
  • Colocar os botões de regulação na posicao "OFF" (O) e depois fechar a torneira da garrafa.
  • Desenoscar o reduzor, verificar a presence e o estado da junta de estanquecadida.
  • Colocar a garrafa cheia no lugar, roscar de novo o reductor tendo o cuidado de manter o mangueira flexivel livre de constrangimientos.

o) UTILIZACAO

É recomendado a utilizesação de luvas de proteção quando da manipulação de elementos muito quentes.

Aquando da primaira'utilisation, aquecer o barbecue (fechar a tampa) com os queimadores na posicao de abertura maxima (4), durante circa de 30 minutos, para fazer desaparecer os cheiros de tinta das peças novas.

Durante o funciona normal, pré-aqueça a churrasqueira durante algunos instantos até alcantar uma boa temperatura de cozedura.

A velocidade de cozedura pode ser controlada em funcao da posicao dos botoes de regulation: entre a posicao abertura total (4 ) e a posicao media ( ).

Para reduzir aaderencia dos alimentos contra a grelhas, untar as grelhas com oleo de cozinhar, antes de colocar os alimentos sobre a mesma.

Para reduzir as chamas occasionadas pelas gorduras naaltitude de grelhar, retirar o excesso de gordura das carnesantesdo cozinhado.Para cozinhar carnes gordurosasenquanto evita chamas altas, delve, geralmente,cozinhara una temperatura reduzida, desligando um ou maisbicos durante algunos instantos, se necessario.

Limpar o barbecue après o grelhado para fazer a accumulacao de gordura e assimminui risco de inflamacao.

Dependendo dos modelos, a sua churrasqueira poderá estar equipada com uma chapa de cozedura em ferro fundido.Esta chapa tem uma face de cozedura dupla: uma face estriada que permite alourar as carnes e uma face lia para coaxinhoar peixe, marisco, vegetais, etc.

Importante: Caso durante o��amento do aparelho um ou mais queimadoses se apaguem, colocar imeditamente os botões de regulação na posicao "OFF" (O). Aguardar 5 minutos para permitir a saida do gás não queimado Repetir a operacao de acendimentoapanas antes thisi periodo.

p) LIMPEZA E MANUTENÇAO

Nunca modificar o aparecido : qualquer modificação pode revelar-se ser perigosa.

QUEIMADOR DA GRELHA: a cada 3 vezes, o queimador deve ser limpo e controlado. Tirar o queimador completeness, controlar por boaixo os tubos venturi para ver se existem teias de aranha etc. Este procedimento teme é necessario se a grelha não tiver sido realizada durante mais de um mês. Sujeiras ou teias de aranha podem produzir uma diminuicao do calor ou uma inflaço perigosa do gás fora do queimador. Limpar a parte superior do queimador assim como o fundo da cuba com uma esponja humida (água adicondada de detergente para a louça).

Se necessário usar una escova de aço molhada. Verificar se os orificios de saída do queimador não está obtruidos eDEXIER SECAR ANDE DE UTILizar DE novo.Caso sera necessário utiliser uma escova metalica para destapor os orificios de saída do queimador. Substituir o queimador corretoamente na cuba.

Limpar os orificios do tubo venturi (ver a figura que se segue) ou o queimador se forsse o caso.

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - p) LIMPEZA E MANUTENÇAO - 1

N.B.: A limpeza frequente do queimador permite mantê-lo em bom estado por varias'utilizacoes e evita a oxidacao prematura, provoca principalmente por causa dos residuos acidos dos grelhados. A oxidacao do queimador é,orem, um fenomeno normal com o passar do tempo e um queimador oxidado que funciona normalmente não deve ser substituido. A substituicao do queimador é necessaria se oestrutura do mesmo não estiver correto:queimador furado ...

PT

Painel de commando

Limpar igualmente estas elementos periodicamente, com una esponja com detergente para a louça. Não utilizeiros abrasivos.

Parede da fornalha

Para fácilar a limpeza da parede da formalha, a Campingaz® inventou o Campingaz InstaClean™, o conceito de formalha removal. Gracias ao Campingaz InstaClean™, todas as peças do deposito são removveis, sem utilize a ferramenta e em menos de um minuto e podem ser lavadas numaquiresina de lavar louça. Dependendo do grau de sujidade destas peças, poder ser necessario escovar as peças antes de as colocar naquiresina de lavar louça para uma limpeza mais profunda.

Para a montagem e remoção destas peças, consulto ou manual de montagem.

Paravoltar montaraposa limpeza, colque primeiro as 2 paredes numeradas "1-2"e, em seguida,as paredes numeradas "2-3"e,por fim,as 2 paredeslaterais numeradas "3-1".

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - Parede da fornalha - 1

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - Parede da fornalha - 2

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - Parede da fornalha - 3

Tabuleiro de recolha de gordura

Dependendo do modelo, a sua churrasqueira está equipada com um ou muitais tableiros de recolha de gordura. É recomendavel limpa-lo(s) às(aftera utilizesçao. Pode(m) ser lavado(s) na maquina de lavar louca.

Para fácilar a limpeza, a largura dos tabuleiros de recolha de gordura é dimensionada para permitir a sua cobertura com um pedao de folha de aluminio, que pode ser comprada nas lojas, antes de colocar a churrasqueira em funciona. Depois deutilizar a churrasqueira, elimine a folha de aluminio.

É igualmente possével colocar um peu de areia no fundo do tabuleiro de recolha de gordura, que ia absorver a gordura de cozedura. Elimine a areia antes cada perfeito de cozedura.

Chapa de cozedura e grelha

A sua chapa de cozedura e grelia são esmaltadas.

Aguarde que arrefeçam antes de qualquer operação de limpeza. Utilize um produto de limpeza em spray para churrasqueiras Campingaz® e escovas para churrasqueiras.

Poderá limpar a sua chapa de cozedura e greha na这其中, é frequentlymente necessário esfrégar com uma esponja ou escova metallica para remove os resíduos que se agarram na superficie de cozedura.

Para remover a chapa de cozedura e a grelia de metal, bem como a chapa de ferro fundido, deslize o seu dedo pelos orificios indicados, levante e secure com a outras ].

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - Chapa de cozedura e grelha - 1

Para remover a greha de ferro fundido composta por 2 peças (consulte o paragrafo r) abaixo), remove em primeiro lugar a coisa central com a ajuda da patilha indica e, em seguida, remove o contorno.

CAMPINGAZ 4 series classic LXS - Chapa de cozedura e grelha - 2

  • Madeira (dependendo do Modelo)

De forma a manter a sua aparência natural quando a protege, a madeira das churrasqueiras é coberta com oleo de proteção. No entanto, é um material vivo que se mantém sensivel à exposicao os raios solares, à humidade e às variações de temperatura.

Para conservar o aspecto do grelhador, recomendamos que o cubra com uma capa de proteção Campingaz vendida como acessório.

Importante: aguardar que o grelhador esteja totalmente frio antes de colocar a capa de protecao.

No inico da estacao, aplicque uma camada de oleo de linhaou oleo de teca nas peças em madeira com um trapo ou pincel para Ihe dar um aspecto mais brillhante e para manter a sua protecao.

q) ARRUMACAO

  • Fechar a torneira da garrafa de gás(before de cada'utilisation
  • Se arrumar o aparelho no interior, deslue a alimentacao de gás
  • Se o arruarar no exterior, e aconselhado a'utilização de uma capa de proteção. (Ver capítulo acessórios).
  • No caso de longos periodos sem'utilisation, é recomendado conservar o aparecido em um lugar seco e protegido (ex: garagem).

r) ACCESSORIOS

Dependendo do modelo, a sua churrasqueira poderá estar equipada com grelhas Moduares de culinária Campingaz®.

A grehha Modular de culinaria Campingaz® é composta por 2 peças:

O centro é Removedível e pode ser substituído por um dos acessórios vendidos separatamente pela Campingaz®, por exemplo:

  • Pedra para pizzas
    -Wok
  • Chapa para paelha

O conceito Modular de culinária Campingaz® permite-Ihe, dessa forma, transformar a sua churrasqueira numa verdadeira cozinha de exterior e utilizes um suporte de cozedura especico dependendo do que está a preparar.

Se o modelos da sua churrasqueira não estiver equipado com as grehas Modularas de culinária Campingaz®, poderá comprá-las separatamente.

ADG recomenda a'utilisation sistémática dos seuis assadares ao gaz com os accesórios e peças sobresselentes da marca Campingaz. ADG declina toda a responsabilité em caso de mau等功能amento sobrevindo do facto de uma'utilisation de acessórios e/ou peças sobresselentes de marca diferente.

Pense na proteção do meio-ambiente! O seu aparecido contentes materiais que podem ser recuperados ou recicados. Entregue-o Ecocentro da sua zona e separe os materiais da embalagem.

Proteção do meio-ambiente

Pense na proteção do meio-ambiente! O seu aparecido contentes materiais que podem ser recuperados ou recicados. Entregue-o Ecocentro da sua zona e separe os materiais da embalagem.

r) RECOMENDAÇÖES SOBRE AS PILHAS

O symbolo que se encastra nas pilhas significa que, no final da sua vidautil, as pilhas devem ser retridas do aparello e recicladas ou devidamente eliminadas. As pilhas nao devem ser deitadas no lixo, mas sim deposidas num pilhao (ecoponto...). Consulte as autoridades locais. Nunca abandone na natureza, não incinere: a presence de determinadas substancias (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) nas pilhas usadas pode ser perigosa para o ambiente e o bem-estar das pessoas.

Este simbolo significa que oSYSTEMe eletrico do aparelho está sujeito a recolna selectiva. No final da responsa vidautil,ou systeme eletrico do aparelho devese ser devidamente colocado no lixo.Osysteme eletrico não devese ser colocado jintamente com os resíduos municipais não triados.A recolha selecta destes resíduos favorecerá a reutilização,a reciclagem ou outras formas de revalorização dos materiais reciclaveis contidos nos resíduos em causa. Colocar oSYSTEMe eletrico do aparelho num centro de revalorização dos resíduos previsto para o efeito (unidade de triagem de resíduos). Consulte as autoridades locais. Nunca abandonne na natureza, não incinere: a presence de determinadas substancias perigosas pode ser prejudicial para o ambiente e ter um potencial efeito no bem-estar das pessoas.

AnomaliasCausas provaveis soluções
O queimador não acende- Má chegada do gás - Redutor não funciona - Mangueira, torneira, tubo Veturi ou orificos do queimador está entupidos. - O tubo Veturi não cobre o injector
O queimador tem falhas ou apaga-se- VerIFICar se há gás - VerIFICar a ligação da mangueira - Ver o S.A.V.
Chamas instáveis em sobro- Garrafa nova que pode conter ar. - Deixar funcional e o defeito desaparece. - Ver o S.A.V.
Grande penacho de chamas na superficie do queimador- O porta-injector está mal posicionado no tubo Veturi. Recolocar o venturi. - O tubo Veturi está obstruido (exemplo: teias de aranha). Limpar o venturi. - Ver o S.A.V.
Chama no injector- A garrafa está quase vizia. Substituir a garrafa e o defeito desaparece - Ver o S.A.V.

CONDIÇOÉS DE APLICACHAO DA GARANTIA

O produit beneficia de uma garantia total nas peças e mao-de-obra durante 2 (dois) anos, bicos de aço inoxidavel: 3 (três) anos, a conta da data de aquisicao. A garantia é activada quando o produits entregue não está em conformidade com a encomenda ou quando aparece uma avaria, desde que a reclamação sera acompanhada de um documento justificativo da data de aquisicao (Exp.: faktura, talho de caixa) e descricao do problema encontrarado. Qualquer produits que funcao a gas delevera ser分开o do cartucho ou do cilindro ao qual está ligado antes de ser devolvido a um centro de assistencia pós-venda certificado. O produits sera reparado, substituido ou reembolsado - na totalidade ou em parte. A garantia é anulada e nao sera actionada quando o problema sera resultado (i) deutilização ou armazenagem incorrecto do produits, (ii) de manutençao Incorrecta do produits ou de um manutençao contraria as instruções de utilização, (iii) da reparacao, alteracao, manutençao do produits por terreiros nao autorizados, (iv) dautilização de peças de substituicao que nao sejam de origem. OBSERVACAO: A utilização professionalmente produits está excludda garantia. Qualquer reparacao durante o periodo de garantia nao altera a data de validade da mesma. Essa garantia nao afecta em nada os direitos legais do consumidor. Consultar o nosso service ao cliente para qualquer reclamação.

Camping Gaz International Portugal Apoio ao cliente

Tel: (+351) 21 41 54 066 - Fax: (+351) 21 41 54 067

www.campingaz.com

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CAMPINGAZ

Modelo : 4 series classic LXS

Categoria : Churrasqueira a gás