ONYX 4 S - Barbecue à gaz CAMPINGAZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ONYX 4 S CAMPINGAZ au format PDF.
| Type d'appareil | Réchaud à gaz portable |
| Source d'énergie | Gaz butane ou propane |
| Matériau du corps | Acier inoxydable / Aluminium |
| Allumage | Piezoélectrique ou manuel |
| Nombre de brûleurs | 1 |
| Puissance thermique | Non précisé |
| Pression de fonctionnement | Non précisé |
| Dimensions (L x l x H) | Compact, portable |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Utilisation recommandée | Camping, randonnée, pique-nique |
| Sécurité | Valve de sécurité intégrée |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Compatibilité cartouche | Cartouches standard butane/propane |
| Type de brûleur | Brûleur à flamme réglable |
| Instructions d'entretien | Nettoyage régulier recommandé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ONYX 4 S CAMPINGAZ
Téléchargez la notice de votre Barbecue à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ONYX 4 S - CAMPINGAZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ONYX 4 S de la marque CAMPINGAZ.
MODE D'EMPLOI ONYX 4 S CAMPINGAZ
Merci d'avoir choisir un barbecue à gaz Campingaz 1 Ce produit a été conçu pour vous permettre de prendre pleinement plaisir à la cuisson au gril. Ceci étant dit, ce gril a été spécifiquement conçu aux fins suivantes — Cuisine plus saine, plus sûre et plus agréable avec, de par la conception du gril, beaucoup moins de remontées de flammes. Mets appélissants, en conservant les sucs à l'intérieur des aliments, ceux-ci étant alors plus juteux et croustilants à la perfection + Polyvalence des modes de cuisson pour donner libre cours à votre créativité en matière de cuisson au gril, avec le système Culnary Modular. Nettoyage sans effort et innovant grâce à la technologie InstaClean* Aqua intégrée. - Cuisson au gril efficace rendue possible par les emplacements oplimisés des brûleurs, en liaison avec une conception de grilles de cuisson unique qui rend inutile la mise en place de tentes protège brûleurs. Moins d'énergie perdue en chauffant des pièces inutiles du barbecue et moins de pièces à nettoyer. + Puissance optimisée assurant d'excellentes performances de cuisson au gril et un excellent ratio consommation de gaz par rapport à la puissance de chaufie effective + Durabiité et fabilté démontrées par des essais de longue durée des pièces et matériaux concernés. Pour vous permettre de vivre les meilleures expériences en cuisson au gril, veuillez garder ce manuel en un lieu sûr. Avant d'utliser votre appareil, nous vous conseillons de lire attentivement les instructions et les: informations fournies, Ce manuel vous aidera à préparer facilement le gril en vue de la cuisson d'aliments et vous apportera des informations utiles pour vous permettre de commencer vos cuissons au gril dans les meilleures conditions possibles. Nous espérons que ce gril vous apportera beaucoup de joie et que vous connaîtrez le même plaisir à cuire au gril que celui que nous avons eu à développer ce gril. Campingaz” vous souhaite de passer de bons maments avec votre famille et vos amis, en espérant également contribuer au plaisir des moments que vous vivrez avec voire nouveau gril Campingaz” !
1 - REMARQUES IMPORTANTES
Le gril présenté dans ce manuel peut avoir un aspect diférent du vôtre. 1 n'est présenté qu'à des fins d'lustration. Respectez scrupuleusement les instructions sui une utilisation de votre barbecue en toute sécurité endommagement de celui-ci le modifiez pas le grill. Toute modification apport Ce barbecue est conçu pour une utilisation privée normale, il n'est pas destiné à des fins commerciales. tes, afin d'assurer d'éviter tout au grill peut Veuilez ire les instructions attentivement avant utilisation. Nutlisez l'appareil qu'à l'extérieur. Il est conseil de porter des gants pour monter le grill Nutlisez pas, sur ce barbecue, des sources de combustibles autres que le GPL. + N'utlisez pas de détendeur réglable. Utlisez uniquement des détendeurs fes safsfaisant aux normes européennes concemées. Pour assurer un fonctionnement de votre barbecue en toute sécurité, 'utlisez jamais de plaques de cuisson recouvrant 100% de voire surface de cuisson. Netoyez régulièrement les pièces situées à la base du foyer, afin d'éviter tout risque d'inflammation venant des résidus de graisse en excès el des déchets d'aliments. = N'entreposez pas ou n'utlisez pas d'essence ni d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce gril. Ine doit pas y avoir de matériaux combustibles dans un rayen d'au moins 60 cm autour du gril. Ge gril dai être tenu à distance de matériaux inflammables lorsqu'il ost utilisé. Ne laissez pas votre gril sans surveilance pendant qu'il est en fonctionnement. + Ne déplacez pas le gril lorsqu'il est allumé. Pour assurer un fonctionnement correct et sûr, le gril doit être utilisé sur une surface plane el horizontale, Évitez les surfaces tendres telles que le gazon ou les terrains boueux, car les roulettes pivotantes pourraient S'enfoncer dans le sol et se bloquer en raison du poids du gril ATTENTION : les pièces accessibles peuvent devenir très chaudes. Tenez les jeunes enfants à distance. + Manipulez le couvercle de voire gril soigneusement, en particulier lorsque celui-ci est en fonctionnement. Ne vous penchez pas au-dessus du foyer ou de la surface de cuisson, car celle-ci peut devenir très chaude. -_ Les pièces qui sont protégées par le fabricant ou par le représentant de ce dernier ne doivent pas être manipulées par l'utlisateur. Fermez la bouteille de gaz après chaque utilisation. Si votre gril est équipé de roulettes : actionnez les 2 leviers de freinage Situés sur les roues afin d'empêcher le gril de se déplacer. -_ Si vous sentez une odeur de gaz.
1. Fermez le robinet de la bouteille de gaz.
2. Éteignez toutes les flammes nues.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l'odeur persiste, reportez-vous au chapitre « 3.3 - Vérification
des fuites de gaz » ou demandez immédiatement conseil à votre revendeur local.
Au moment d'ouvriide déballr le barbecue, faites attention à ne pas endommager des pièces si vous utilisez un cutter ou une lame de couteau: Sortez chaque composant de la bolte avec précautions.
2.2 Espace de travail
Prévoyez un espace de travail suffisamment grand pour monter le barbecue. Afin d'empêcher les rayures et les endommagements au mement de déballer le gr, nous vous suggérons d'étendre un tissu doux ou de travailer sur une surface lisse. Placez toutes les pièces sur l'espace de traval, en prenant soin de les espacer sufisamment entre elles, en les empêchant d'entrer en contact entre elles at de provoquer, ainsi, des. rayures inutiles au moment du montage.
Nous ne conseillons pas d'utliser une visseuse électrique pour le montage. Le couple de serrage appliqué avec la visseuse pourrait abimer le métal. Un tournevis manuel doit êtr utilisé. Assurez-vous bien que le modèle de toumevis utlisé s'adapte correctement aux têtes des vis, afin d'éviter tout endommagement de celles-ci.
Pour un montage de votre gril Campingaz® sans heurts, i est nécessaire de suivre les instructions du manuel de montage fourni, étape par étape. Afin d'éviter toute complication, le manuel de montage recommande de manipuler les pièces à 2 personnes, pour certaines étapes. Ceci est Signalé par le pictogramme suivant Le barbecue est maintenant monté et n'atlend plus que de commencer la première séance de cuisson au gril avec vous ! Ilne reste que quelques étapes pour terminer la préparation de votre gril.
1. Raccordez l'alimentation en gaz. Voir chapitre 3 2
2. Insérez les pes (en fonction du modèle). Voir chapitre 4 2.
3. Remplissez le(s) bac(s) à eau d'eaufde sable (option) Voir chapitre 5.1
Veuillez vous reporter aux détails du processus pour chacune des étapes ci-dessous
3 - RACCORDEMENT DU GAZ ET UTILISATION
3.1 Bouteille de gaz
Ce gril a été réglé pour fonctionner depuis des bouteilles de 4,5 à 15 kg de butane, propane ou butane/propane, avec un détendeur approprié + France butane 28 mbar / propane 37 mbar. Raccordez ou remplacez toujours la bouteille dans un endroit bien ventilé, ne le faites jamais en présence d'une flamme, d'étincelles ou d'une source de chaleur. Il est possible de placer et d'utiliser la bouteille de gaz dans le compartiment du chariot, sous le gril, mais ceci dépend de la hauteur de la bouteile. Reportez-vous au manuel de montage pour de plus amples détails.
Le gril doit être utilisé avec un tuyau flexible adapté à une utiisation avec du gaz butane, propane ou butanelpropane. Vériez toujours que vous utilisez le bon tuyau, dans la bonne longueur, conformément aux spécifications ci-dessous applicables à votre région. Le tuyau doit être immédiatement remplacé s’i est endommagé, fissuré, lorsque les règlements nationaux l'exigent ou bien à a fn de son cycle de vie. Ne tirez as sur le tuyau et ne percez pas le tuyau. Tenez-le à distance des pièces du gril qui deviennent rès chaudes (Fig. 11). Vériez que le tuyau flexible se déploie normalement, sans torsion ni traction. Franco: Le gril comporte un raccord d'entrée de gaz fileté G1/2 fourni avec about annelé NF pré-emmanché et joint d'étanchéité. Le gril peut par conséquent être utilisé avec deux types de tuyaux flexibles
3. Tuyau flexible conçu pour être raccordé sur des abouts annelés, à la
fois côté gril et côté détendeur, maintenu fermement par des colliers {conformément à la norme XP D 36-110). La longueur de tuyau conseilée est de 1,25 m, mais celle-ci ne doit pas dépasser 1,50 m.
Pour user le gr avec le tuyau fexble XP D 36-110 (FI9. 01)
i. Faites glisser le tuyau flexible sur l'about annelé, à la fois sur le gril.
etle détendeur, jusqu'en butée
i. Faites glisser es callers derrière les deux premiers bossages des
abouts et serrez.les jusqu'à la rupture de la tête de serrage.
ii. Vériiez l'étanchéité, en suivant es instructions du paragraphe 3.3.
b. Tuyau flexible (conformément à la norme XP D 36-112 ou NF D 36-112), équipé d'un écrou fleté G 1/2 pour fixation au gril et d'un écrou fleté M 20x15 pour fixation au détendeur. La longueur de tuyau conseils est de 1,25 m, mais celle-ci ne doit pas dépasser 1,50 m. Pour utiliser le gril avec le tuyau flexible XP D 36-112 ou NF D 36-112, G 1/2 etles écrous M 20x1.5 (Fig. 02) 1 Desserrez et retirez l'about annelé NF afin de dégager le raccord d'entrée G 112. il. Retirez le joint.
ii. Serrez l'écrou fleté G 1/2 du tuyau sur le raccord d'entrée du gril
tl'écrou fleté M20x1.5 sur le raccord de soie du détendeur, en suivant les instructions fournies avec le tuyau flexible, iv-Utiisez une cié pour maintenir fermement le raccord d'entrée du gril, et serrez ou desserrez l'écrou fleté à l'aide d'une autre clé.
v. Uilisez une clé pour maintenir fermement le raccord de sortie du
détendeur. vi Vérifez l'étanchéité, en suivant les instructions du paragraphe 3.3.
3.3 Vérification des fuites de gaz
Important : ne jamais utliser une flamme nue pour vérifier les fuites de gaz
1. Travailez à l'extérieur, à distance de toute source d'allumage Ne pas
2. Veillez à ce que les boutons de commande soient en position « OFF »
{« ARRÊT ») (0) Montez le détendeur sur la bouteile de gaz, conformément aux instructions s'y rapportant. Raccordez le tuyau au détendeur et au gril, de la façon décrie au paragraphe 32
5. Pour vérifier si des fuites sont présentes, utilisez une solution de
détection des fuites de gaz. En alternative, vous pouvez réaliser votre propre solution de détection des fuites de gaz, en mélangeant 1 tasse d'eau et 1 tasse de liquide vaisselle dans un flacon puWérisateur et en agitant doucement pour que l'eau et le liquide vaisselle se mélangent bien. {Fig. 03) Appliquez ou puivérisez la solution sur les raccords, entre boutaile/détendeur/tuyaurgril Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz (les boutons de commande ‘doivent rester fermés : position « OF » (« ARRÊT ») (0) ). Des bulles dans la solution de détection des fuites de gaz indiquent qu'il y a une fuite de gaz. La fuite peut être amêtée par serrage de l'un ou l'autre des raccords de tuyau ou par remplacement de tout composant défectueux. Le gril ne ‘doit pas être utlisé avant que la fuite n'ait été arrêtée. . Fermez le robinet de la bouteille de gaz. Important : Un contrôle de la présence de fuites doit être réalisé une fois par an au moins et chaque fois que l'on remplace la bouteille de gaz.
3.4 Remplacement de la bouteille de gaz
1. Travailez toujours dans un endroit bien ventilé et jamais en présence
d'une flamme, d'élinceles ou d'une source de chaleur
2. (Fig, 04) Ramenez les boutons de commande en posiion « OFF »
{« ARRÊT ») (O), puis fermez le robinet de la bouteille de gaz en fournant le votant Reürez le détendeur vérifiez que le joint d'étanchéité est en bon état. Remplacez la bouteile de gaz vide par une bouteille pleine, et remettez- la en-place. Remontez le détendeur, en prenant soin de ne pas faire subir de contraintes au luyau.
5. Vérihez si y a présence de fuites de gaz.
4- PILES POUR ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE
ET/OU ÉCLAIRAGE (en fonction du modèle) 41 Besoin en piles Si votre gril est équipé d'un allumage électronique, il lui faut pile alcaline AA. Si votre gril est équipé d'un allumage électrnique et de boutons de commande de rétroéclairage, il lui faut 4 piles alcalines AA. Par commodité pour vous, les piles nécessaires sont incluses dans l'emballage. Si vous r'utiisez pas le gril pendant une période prolongée, i est fortement conseillé de retrer le compartiment à piles du gril et de le ranger séparément dans un endroit sec et frais.
4.2 Remplacement de la pile/des piles
Le compartiment à piles se trouve au-dessous du tableau de commande. Pour y accéder
1. Reërez les tiroirs à eau (Fig. 05)
2 Appuyez sur les 2 languettes de dégagement du compartiment à piles: se trouvant sous le tableau de commande (Fig.
3. insérez les piles dans le compartiment, en respectant les polarités:
indiquées à l'intérieur du compartiment,
4. Faites glisser le compartiment pour le remettre en place sous le tableau
de commande. Le côté du compartiment où les piles sont visibles doi être tourné vers vous larsque vous insérez les piles. (Fig Vérifiez le fonctionnement ! Appuyez sur le bouton d'allumage ou, sil n'y en a pas, tournez l'un des cadrans de commande. Vous devez entendfe le déclenchement du système d'allumage. Attention : Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves. Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard (zinc-carbone) et des piles rechargeables. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
4.3 Élimination/destruction des piles
Le symbole apparaissant sur les piles signifie que celles-ci doivent, à la fin de leur ve, être retirées de l'appareil, puis recyclées ou correctement détruites. Les piles ne doivent pas être déposées dans la poubelle mais remises à un point de collecte (centre de recyclage, etc). Renseignez- vous auprès de vos autorilés locales. Ne rejetez jamais les piles dans la nature. Ne tentez pas d'incinérer les piles : la présence de certaines substances (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) dans les piles usagées peut être dangereuse pour l'environnement et la santé humaine. 5 -INSTACLEAN® AQUA Il est conseil de rempli d'eau les tiroirs à eau situés sous le tableau de commande. Ceci est aculati et n'est pas impératif pour que votre gril fonctionne correctement. Cependant, Campingaz® recommande fortement une ulisation avec de l'eau en raison des nombreux avantages qui en résultent. L'ajout d'eau empêche la graisse résiduelle et les déchets d'aliments de carboniser , 8 qui permet de réduire sensiblement le risque de remontées de flammes. La pete quantité d'évaporation qui en résulte pendant voire séance de cuisson au gril permet également de repousser la graisse. Lorsque le moment du neltoyage est venu, cet astucieux système vous permet de retirer les pièces graisseuses du gril et de les. laver tout simplement à l'eau savonneuse. | n'y a pas à récurer !
5.1 Préparation avant la cuisson
1. Assurez-vous une fois encore que votre gril est placé sur une surface
plane et horizontale.
2. Ouvrez le tiroir à eau jusqu'à ce que vous atteigniez la position de
verouilage intermédiaire (Fig. 08).
3. Veillez à ce que le bouchon de vidange soit correctement serré pour
éviter toute fuite d'eau Remplissez le trair d'eau du robinet, en utilisant soi le récipient fourni {en fonction du modèle), sai tout autre gobelet. Veuillez respecter le volume de remplissage conseillé pour le üroir à eau correspondant Si votre barbecue compore 3 brüleurs principaux, versez 1,5 | d'eau dans le grand tiroir à eau Si votre barbecue comporte 4 brüleurs principaux, versez 0.75 | d'eau dans chacun des deux tiroirs à eau. Nota : pour commodité, vous pouvez uiliser comme verre mesureur le récipient d'évacuation de la graisse fourni, sur lequel les encoches correspondant aux diférents volumes de remplissage ont êté prévues. En altemative, vous pouvez également uiliser le niveau MAX figurant dans chaque tir à eau, afin d'être sûr de verser la bonne quantité d'eau.
5. Fermez les lroirs à eau.
5.2 Vidage des réservoirs d'eau après cuisson
Ouvrez le tiroir à eau jusqu'à ce que vous afteigniez la position de verrouilage intermédiaire (Fig. 08).
2. Pour les modèles de barbecues comportant un panneau frontal avec:
étagère intégrée, tenez un récipient de rechange sous le bouchon de vidange avani de dévisser celui-ci. Pour tous les autres modèles avec portes, ouvrez la porte du bas pour faire apparaître le récipient d'évacuation de la graisse, qui comporte un fire et qui est placé dans un berceau-suppor fixé à la porte. En l'absence de celui-ci. veillez à placer le récipient d'évacuation de la graisse et son berceau-Support au-dessous du troir que vous avez l'intention de vider. (Fig. 09.) Assurez-vous d'avoir placé le filtre dans le récipient, lorfice pour le doigt étant toumé vers l'avant. Retirez le bouchon de vidange en le dévissant dans le sens ant-horaire (Fig. 10) et laissez l'eau usée s'écouler par l'orifice d'évacuation jusqu'à épuisement Refaites les étapes 1-4 pour vider le deuxième tiroir d'eau, le cas échéant Les troirs à eau peuvent être entièrement retirés pour leur nettoyage. Pour pouvoir entièrement retirer les bacs, effectuez un léger mouvement vers le haut pour franchir les points de verrouillage dans les positions. intermédiaire et ouverte. Utlisez le fitre pour recueilir et enlever les déchets d'aliments et de graisse dense, avant d'éliminer l'eau usée du récipient. Recyclez les déchets d'aliments et l'eau usée conformément à votre législation locale. Nota : il est également possible de remplir les tiroirs à d'eau mais de sabl
6 - UTILISATION DU GRILL
6.1 Avant utilisation
Rappel : r'utlisez jamais le gril avant d'avoir attentivement lu et compris les instructions. En outre, assurez-vous + Qui n'y a pas de fuites de gaz.
Fig. 11) Que le tuyau ne touche pas les composants qui peuvent devenir très chauds. + Que les offices de ventilation du chariot ne sont pas obstrués, en pariculer dans le châssis du gril dans lequel on range la bouieille de gaz, et que ces onfices sont entièrement ou partiellement recouverts. + Que les frairs à eau ont été correctement insérés dans leur compartiment, qu'ils ont été correctement positionnés et repoussés jusqu'en butée + Que les pièces InstaClean® de l'enceinte du foyer, qui peuvent être retirées, ont été correctement montées (voir paragraphe 8 - Nettoyage et maintenance). + (Fig. 12) Que les brûleurs ne sont pas bouchés ou abstrués (p. ex. par des toiles d'araignée).
6.2 Utilisation du grill pour la première fois
Lors de 1a première utlisation, faites chauffer le barbecue avec lous 2e brûleurs en position PLEIN DÉBIT ( f ) (le couvercle étant fermé) pendant 30 minutes environ, afin d'éliminer es odeurs résutant des éventuels résidus de revélements et de peintures des pièces neuves
6.3 Allumage des principaux brûleurs du barbecue
et du brûleur latéral (allumage du brûleur latéral seulement pour les modèles comportant un brûleur latéral) = Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz. Ouvrez le couvercle de cuisson. Veillez à ce que les boutons de commande soient en position « OFF » {« ARRÊT ») (0). = Pour les modèles comportant un brûleur latéral, ce dernier peut fonctionner indépendamment ou en liaison avec les brûleurs du barbecue. Avant d'allumer le brûleur latéral, veilez à ce que le couvercle de protection de ce dernier soit ouvert (Fig. 13). N'utlisez pas une poêle ou une casserole d'une tail inférieure à 12 cm où Supérieure à 24 cm. Not: le vous penchez pas au-dessus du foyer en allumant le barbecue ! Si votre barbecue est équipé d'un allumage piézo
- Appuyez sur le bouton de commande et toumez-e dans le sens ant. horaire, puis tournez-le en position PLEIN DÉBIT ( # } (Fig. 04). - Appuyez immédiatement sur le bouton d'allumage | ) jusqu'à l'alumage. : Sile bréleur ne s'allume pas au bout de 4 ou 5 tentatives, attendez 5 minutes, puis refaites l'opération + Effectuez les mêmes opérations pour allumer le brûleur latéral, en feurant le bouton de commande se trouvant à côté du brûleur latéral et en appuyant sur l'alumage piézo situé à droite du tableau de commande, à côté du pictogramme suivant (X ). Si votre barbecue est équipé d'un allumage électronique
- Appuyez sur le bouton de commande et toumez-e dans le sens ant. horaire, puis tournez-le en position PLEIN DÉBIT ( # ) (Fig. 04). : Appuyez immédiatement sur le bouton d'allumage { Q ) Vous devez entendre un son (« c ») qui va provoquer un jet 'élincells au niveau du brüleur. Continuez à appuyer sur le bouton d'allumage pendant quelques secondes, jusqu'à ce que le brleur soi allumé. + Sile brûleur ne s'allume pas au bout de 4 ou 5 tentatives, attendez 5 minutes, puis refaïes l'opération + Eflctuez les mêmes opérations pour allumer le brûleur latéral, en tournante bouton de commande se trouvant à cêté du brûleur latéral et en appuyant sur le même allumage électronique situé sur le tableau de commande. sutomatique Campingaz® *" Appuyez sur le bouton de commande et toumez-le dans le sens anti-horaire, puis tournez-le en position PLEIN DÉBIT ( f } (Fig. 04). Maintenez l'appui sur le bouton de commande. L'allumeur électronique générera alors un son {« He ») qui pravoquera un jet d'étncelles au niveau du brüleur. Une fois que le brüleur est allumé, tournez le bouton de commande sur la position PLEIN DÉBIT { # } (Fig. 04). + Effectuez les mêmes opérations pour allumer le brüleur laéral, en appuyant sur le bouton de commande situé à côté du brüleur latéral, et en tournant ce bouton. NOTA : si le brüleur ou le brûleur latéral ne s'allume pas au bout d'environ 10 secondes, lors du processus d'allumage, attendez 5 minutes avant de refaire l'opération. Une fois que le premier des brüleurs principaux est allumé, y a deux façon d'allumer un autre brûleur 1-Retaïes l'opération d'allumage décrite c-dessus
2. Alumez le brûleur se trouvant à gauche ou à droite du brûleur déjà
alumé, en poshionnant son bouton de commande dans la position PLEIN DÉBIT {f ) ce qui permet un allumage croisé.
Si l'allumage piézo ou l'allumage électronique ne fonctionne pas, vous pouvez allumer votre grill manuellement.
1. Ouvrez le couvercle de cuisson,
2. Veillez à cs que les boulons de commande soient en posfion « OFF »
{« ARRÊT ») (O) Retirez la gril de cuisson et la plaque de cuisson Alumez une alumette et approchez-la du brûleur à allumer. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le dans le sens anti- horaire, jusqu'à ce qu'il soit en position PLEIN DÉBIT (h Remetiez la gril et la plaque en place, en ulisant des Gants de protection.
6.5 Extinction du barbecue
2. Brûleurs principaux
(Fig. 04) Ramanez les boutons de commande en position « OFF » {ARRÊT ») (0). puis fermez le robinet de la bouteille de gaz en toumant le volant b. Brûleur latéral (si le modèle comporte un brôleur latéral) (Fig. 04] Ramenez le bouton du brüleur latéral en position « OFF » {« ARRÊT ») (0), puis fermez le robinet de la bouteille de gaz si vous n'utiisez plus les brûleurs principaux du gril. 66 Éclairage du tableau de commande (seulement sur certains modèles) Les boutons de commande avec fonction InstaSlart s'éclairent dès que l'on tourne le bouton de commande pour permettre le débit de gaz. En outre, si le barbecue est censé être arrêté, cela signifie que la valve du bouton de commande est encore ouverte et fournit un indice visuel indiquant que le bouton de commande n'a pas êté positionné sur Off Arrêt) correctement. Nota : un éclairage ne signifie pas la présence de gaz ou d'une flamme. Les LED ne sont pas remplaçables.
Une fois que vous avez allumé votre barbecue, le moment est venu de commencer vos cuissons au gril ! Une bonne pratique consiste à réchaufier votre gril pendant quelques minutes avant de commencer à y placer des aliments. De la même façon que lorsque vous cuisinez dans une poêle ou au four, ce préchauffage vous aide à atteindre une température de gril appropriée et empêche les aliments de coller, en assurant une croûte croustilante et bien dorée. (Campingaz® recommande toujours de parter des gants de protection pour manipuler les composants qui peuvent devenir très chauds. 74 Des possibilités de cuisson à l'infini Saviez-vous que certains aliments conviennent mieux pour différentes surfaces de gril au barbecue ? Les griles conviennent mieux pour faire griler des viandes grasses comme, par exemple, les saucisses et les steaks, de même que la peau des volailles. Étant donné que le transfert de chaleur s'effectue directement de la flamme à l'aliment, la cuisson sur grill utlise généralement des températures plus élevées à la surface La fonte absorbe et intensifie la chaleur, en dorant ou en brûlant au point de contact. Il en résulte ces marques de gril que nous aimons voir sur nos steaks el nos saucisses. Par ailleurs, l'aliment ne fit pas dans sa graisse. En revanche, les plaques/planchas sont mieux indiquées pour les: aliments grilés plus délicats comme, par exemple, le poisson, les fruits de mer, les légumes, les fruits ou les aliments coupés en dés. Les plaques/planchas transfèrent la chaleur uniformément entre l'ensemble de la surface en fonte et l'aliment, en cuisant et en dorant d'une façon régulière. Les flammes ne touchent jamais l'alment, ce qui signifie également que celui-ci n'est pas exposé aux remonies de flammes ou au brûlage, ce qui est beaucoup plus sain. Vous pouvez également utiliser votre plaque/plancha pour faire cuire des aliments fluides ou destinés à recharger les batteries comme, par exemple, des œufs ou des pancakes. À aliments différents, temps de cuisson différents, ce qui fait que le barbecue est également équipé d'une grille de maintien au chaud. 11 s'agit d'une deuxième gril, plus petite, qui est placée au-dessus de la grille principale et qui est essentiellement utilisée pour maintenir au chaud les aliments qui ont déjà été cuits, sans les exposer à autant de chaleur que sur la grile de cuisson. Cette grile permet d'attendre que les aliments à cuisson plus lente soient cuis. La grile de maintien au chaud peut également être utilisée en tant que surface de cuisson au gril complémentaire, en utlisant le barbecue comme un four pour une cuisson indirecte, pour des mets comme, par exemple, des tomates farcies, des pommes de terre au four ou des pains. Toutes les surfaces de cuisson disponibles sur le barbecue permettent de réaliser un nombre infini de recettes.
7.2 Donnez libre cours à votre créativité en matière de
cuisson au gril, avec la polyvalence des modes de cuisson Pour une polyvalence plus grande encore, allant au-delà des surfaces de cuisson, explorez le monde des solutions de cuisson interchangeables Gampingaz® Culinary Modular ! Retirez simplement le disque intérieur de la grille modulaire en fonte tinsérez l'un des différents accessoires de barbecue Campingaz®
Cuiinary Modular. Qui s'agisse de pizza, de paella et même de wok, les accessoires Campingaz* Culnary Modular vous permettront d'assouvir ous vos désirs de gastronome en matière de barbecue.
7.3 Couvercle ouvert ou fermé ? Cuisson directe et
cuisson indirecte Pour saisir le steak parfait, pour uiliser le wok Campingaz* ou pour une plancha, le mieux est de Laisser le couvercle du barbecue ouvert. Ce iaisant, la chaleur est transférée par contact « direct » entr l'aliment et une grile, une plaque ou une plancha très chaude. Cependant, le barbecue peut également être utlisé comme un four lorsque son couvercle est fermé. Dans ce cas, la chaleur est transférée par contact « indirect » entre l'alment et l'air très chaud qui circule à l'intérieur du couvercie. Le plat de cuisson verticale pour poulets, les griles de maintien au chaud ou la rôtssoire de Campingaz® sont parfaits pour a cuisson indirecte mais l’utlisation du barbecue que l'on préfère est probablement la cuisson d'une pizza. Utlisez la pierre à pizza Campingaz® pour obtenir une pizza croustilante et parfaitement cuite, au barbecue.
7.4 Pour maintenir vos aliments juteux et croustillants !
La cuisson au gril est la façon paraite de créer des aliments délicieux et appétissants sur un feu nu, Mais comment maintenir les aliments juteux sans sacrifier pour autant le délicieux croustilant ? Le système de brûleurs Blue Flame Campingaz® génère une délicate évaporation d'eau qui emprisonne les sucs de votre aliment, sans perdre pour autant la croustllante croûte obtenue au barbecue. De la même façon que l'on fat la plupart des tendres et croustilantes miches de pain. le système de bréleurs Blue Flame maintient vos aliments. cuits au gril juteux et croustilants, que vous les saisissiez ou que vous les rôtisiez. Veillez simplement à rempli les tiroirs à eau jusqu'au niveau requis avant d'utiliser votre appareil
7.5 Cuisine plus saine, plus sûre et plus agréable
avec, de par la conception du grill, beaucoup moins de remontées de flammes Le nouveau système de brûleurs Blue Flame de Campingaz® offre un préchauffage accéléré, une réparition optimale de la chaleur ot, de par sa Conception, beaucoup moins de remontées de flammes. Les remontées de flammes peuvent être dangereuses car elles peuvent rapidement échapper à tout contrôle et elles nécessitent d'être éteintes rapidement. Par ailleurs, les flammes jaunes que l'on voit pendant la cuisson au gril détruisent en réalié les aliments en train de cuire, en exerçant une influence négative sur le goût. De plus, les zones noircies sur les viandes saisies et grillées constiuent une source de produits chimiques cancérigènes. Le brûleur de forme nouvelle réparti astucieusement les flammes sous toute la surface de cuisson au gril, en offrant une répartition de chaleur paraitement régulière. La protection du brûleur est intégrée aux griles en fonte, en supprimant la couche de protection du brüleur au-dessous de la surface de cuisson. On empêche ainsi la graisse et es jus très chauds de s'accumuler et de provoquer des flammes dangereuses dans le foyer. L'eau provenant de l'instaCiean* Aqua constiue une aide supplémentaire pour tenir l'lammation sous contrôle.
7.6 Plus de récurage!
Intégrée à vos barbecues Series, 'astucieuse technologie Campingaz* InstaCiean Aqua, exploite le pouvoir de l'eau pour assurer un nettoyage aussi simple que possible et sans efforts. L'eau se rempli dans les tiroirs de récupération de la graisse à chargement frontal, en empêchant toute la graisse résiduelle et tous les déchets d'aliments de s'intégrer au matériau, De même, la pelle quantité d'évaporation qui en résulte pendant votre séance de cuisson au grill permet également de repousser la graisse, en empéchant cette demière etles souilures de brûler dans les matériaux du fayer. Lorsque le mement du nettoyage est venu, cet astucieux système vous permet de retirer les pièces graisseuses du gril et de les laver tout simplement à l'eau, n'y a pas à récurer ! L'eau usée présente dans le tir de récupération de la graisse est facile à vider, l suft pour cela de retirer un bouchon. Les modèles Premium et Onyx sont équipés d'un récipient à eau usée comportant un fitre escamotable pour séparer la graisse dense, en rendant l'élimination de l'eau usée encore plus commode. Netoyage rapide, sans efforts et impeccablel
8 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Nous adorons cuire au gril, mais le nettoyage est toujours agaçant. s'agit pourtant d'un stade très important de chaque séance de cuisson au gril. Un nettoyage régulier contribue à la durabilité et à la fiabiité de votre gril Campingaz. Avec notre technologie InstaClean® Aqua, en liaison avec les instructions suivantes, notre objectif est de vous permettre de nelioyer voire barbecue avec le moins d'efforts passible et d'une façon aussi commode que possible Afin de maintenir votre gril en parfait état de fonctionnement, i est recommandé de le nettoyer régulièrement (au plus tard au bout de 4 ou 5 utlsations). Si vous utiisez le gril avec de l'eau, nous vous conseilons de changer l'eau après chaque utilisation. [Voici comment procéder Attendez que votre barbecue ait complètement refroidi après votre Séance de euisson au gril Effectuez le vidage des tiroirs d'eau de la façon décrite au chapitre 52. Utiisez une brosse pour barbeeus en acier inoxydable pour éliminer les excès de souilures des griles et des plaques de cuisson, et placez celles-ci dans le lave-vaisselle ou bien faites-les tremper dans une bassine remplie d'eau savonneuse ou d'un mélange homogène de vinaigre blanc et d'eau + Retirez les éléments InstaClean® (Fig. 14). Grâce à la technologie InstaClean* Aqua, une éponge non abrasive et de l'eau savonneuse devraient suffire pour netioyer les pièces sans efforts. + Rincez et séchez À noter que les éponges abrasives peuvent endommager votre gril.
Vérifiez régulièrement que les offices du brüleur ne sont pas obstrués par des soullures ou des toiles d'araignée. Nettoyez le brûleur en utiisant une éponge humide (trempée dans de l'eau et un liquide lave-vaisselle). Si nécessaire, utlisez une brosse métallique humide. Assurez-vous que tous les orifices du brûleur sont dégagés et secs avant de réutiliser le brûleur. Si nécessaire, dégagez le brûleur en Utilisant une brosse métallique. Si nécessaire, neltoyez les entrées d'air du bruleur (Fig. 12) etles orifices du brüleur, OP (Fig. 15). NOTA : un nettoyage régulier prolonge la durée de vie du brûleur et empêche toute oxydation prématurée pouvant résulter de la cuisson de résidus acides. Cependant, l'oxydation du brûleur du gril est normale.
+ Après utilisation, fermez le robinet de vetre bouteille de gaz, en toumant le volant. Si vous rangez votre barbecue dans une zone de stockage fermée, débranchez la bouteille de gaz et rangez-la à l'extérieur, Si vous rangez votre barbecue à l'extérieur, Campingaz conseille vivement d'utliser une housse appropriée pour protéger votre grill contre les éléments et contre l'encrassement pandant son stockage. Si vous n'utiisez pas le gril pendant une longue période, i est conseillé de le ranger dans un endroit sec et abrié (garage, par exemple) Environnement propice à la corresion : des précautions pariculières doivent être prises pour le barbecue, sl est uilisé en bord de mer ; le barbecue ne doit pas être rangé à l'extérieur sans protection et il doit être maintenu sous abri et dans un environnement sec.
9.1 Tablettes latérales Campingaz® Push2Fold (en
fonction du modèle) Si votre gril est équipé des tablettes latérales Push2Fald,i est possible d'abaisser et de replier ces tablettes vers l'intérieur. suf pour cela d'appuyer sur le levier qui se trouve sous la tablette latérale (Fig. 16). Pour les replier en position horizontale, i sufit de les relever et elles se verouileront dans cette position. Pour de plus amples instructions, si nécessaire, lisez les instructions de montage se trouvant dans l'emballage.
Pour vous aider à tirer le meilleur part de votre barbecue, Campingaz® à conçu de nombreux accessoires destinés à vous aider à préparer vos mets favoris sur votre gril, à rendre le netloyage aussi simple que possible et à faire en sorte que votre gril dure plus longtemps. Les essont ls pour la cuisson | Ci au grill n & Protect (Nettoyer & Pro Ustensiles Premium Spatules, pinces, etc. Housses adaptées Rôtissore Brosses Pierre à pizza Nettoyants pour barbecue Wok (voir nota ci-dessous) | Nettoyants pour acier inoxydable Poële à paella Plaque à plancha IMPORTANT : pour des raisons de sécurité, r'utlisez pas le wok Culinary Modular (réf. 2000014584) sur votre barbecue. En remplacement, lisez le wok en fonte Gulinary Moduiar (réf. 2000036961) ou le wok Mandarin Cuiinary Modular (réf. 2000038449) d'une date de fabrication non antérieure à octobre 2020. Vous trouverez ces informations marquées sur la poignée Pour voir notre gamme complète et obtenir plus d'informations, merci de nous rendre visite à l'adresse www.Campingaz.com ADG (Campingaz®) recommande d'utliser ses barbecues au gaz systématiquement avec des accessoires et pièces de rechange de Campingaz®. ADG (Campingaz®) décline toute responsabilité en cas d'endommagement ou de dysfonctionnement dû à l'utilisation d'accessoires ebou de pièces de rechange d'autres marques.
N'oubliez pas l'environnement ! Votre gril comporte des matériaux qui peuvent être récupérés ou recyclés. Si vous souhaitez vous défaire de votre barbecue, remetiez ces matériaux au service de collecte des déchets de votre commune et iñez les matériaux d'emballage. Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) Ge symbole signifie que le système électrique du gril doit être éliminé sélectivement. À la fin de sa vie, le système électrique du gril doit être rebuté correctement. Le système électrique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux non triés. La collecte sélective des déchets favorise la réutlisation, le recyclage ou d'autres formes de récupération des matériaux recyclables contenus dans = ces déchets. Remetez le système électrique du gril à un centre de récupération des déchets ou à un paint de collecte des déchets. Renseignez- vous auprès de vos autorités locales en cas de doute. Ne rajetez jamais ces matériaux dans la nature, Ne lentez pas d'incinérer ces matériaux ; la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut nuire à l'environnement et avoir un effet potentiel sur la santé humaine.
12 - ANOMALIES / REMÈDES
‘Anomalies Causes probables / remèdes Le brûleur ne s'allume pas + Mauvaise arrivée du gaz Détendeur ne fonctionne pas Le tuyau, le robinet, le tube venturi ou les orifices du brûleur sont bouchés Le brûleur a des ratés ou s'éteint Vérifier s'i y a du gaz Vérifier le branchement du tuyau Voir le SAV. Flammes soufflantes instables Bouteille neuve pouvant contenir de l'air. Laisser fonctionner et le défaut disparait. Voir le SAV Grand panache de flammes à la surface du brûleur Pore-injecteur incorrectement raccordé au brûleur. Réglez le brûleur. Le brûleur est colmaté (par des toiles d'araignée, par exemple). Netloyez le brûleur. Voir le SAV Flamme à l'njecteur La bouteille est presque vide. Changer de bouteille et le défaut disparaîtra Voir le SAV La graisse s’enflamme d'une façon anormale Tempéralure du gril trop élevée: réduire le débit Nettoyer le plateau ramasse graisse Le brûleur s'allume avec une allumette maïs pas avec l'allumage 4 PIEZO » Bouton, fi ou électrode défectueux. Contrôler les jonctions du câble de l'llumeur Contrôler l'état de la céramique et du câble de liaison Voir le SAV. Fuite enflammée au raccord Raccord non étanche Fermer immédiatement l'arivée du gaz Voir le SAV. Chaleur insuffisante Injecteur ou brûleur coimaté Voir le SAV. Fuite enflammée derrière le bouton de réglage Robinet défectueux Arrêter l'appareil Consulter le SAV. Fuite enflammée sous la console Arrêter l'appareil Fermez la bouteille de gaz. Voir le SAV.
Notice Facile