2 SERIES Classic LX Plus Vario - Barbacoa de gas CAMPINGAZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2 SERIES Classic LX Plus Vario CAMPINGAZ en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CAMPINGAZ 2 SERIES Classic LX Plus Vario - page 55
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CAMPINGAZ

Modelo : 2 SERIES Classic LX Plus Vario

Categoría : Barbacoa de gas

Tipo de dispositivoCocinilla de gas portátil
Número de quemadores1 o 2 (según modelo)
Fuente de energíaCartucho de gas butano/propano
EncendidoPiezo integrado
Material del cuerpoAcero y plástico resistente
DimensionesCompacto y portátil
PesoLigero, fácil de transportar
PotenciaNo especificado
UsoCamping, senderismo, picnic
SeguridadVálvula de seguridad de gas
Compatibilidad de cartuchosEstándar campingaz
Accesorios incluidosNo especificado
MantenimientoFácil de limpiar
GarantíaNo especificado
Instrucciones multilingües

Descarga las instrucciones para tu Barbacoa de gas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2 SERIES Classic LX Plus Vario - CAMPINGAZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2 SERIES Classic LX Plus Vario de la marca CAMPINGAZ.

MANUAL DE USUARIO 2 SERIES Classic LX Plus Vario CAMPINGAZ

4) Abrir a torneira da garrafa de gés.

1) EXTINÇAO DO AQUECEDOR

F) KONTROLA TESNOSTI

Utilizaciôn y mantenimiento Consulte el modo de empleo antes de la utilizaciôn. a menos que se especifique de otro modo, los siguientes términos genéricos “aparato / unidad / producto / equipo / dispositivo” que aparecen en este manual de instrucciones se refieren todos al producto "2 SERIES CLASSIC / CLASS 2”. Utilizar ünicamente en el exterior de los locales. Es TRE usar guantes para montar el producto. No utilizar carbôn de leña. No utilizar un manorreductor regulable. Utilizar reguladores de ajuste fijo conformes a la norma europea pertinente que los cubra. + No cubra el fondo del depésito con papel de aluminio. + No coloque una rejilla metälica que no esté especialmente diseñada o recomendada por Campingaz® sobre la roca de lava (dependiendo del modelo), o en lugar de esta, o sobre la cubierta rotectora del quemador (dependiendo del modelo). + Para asegurar un funcionamiento totalmente seguro de su aparato, no utilice nunca dos placas llenas RES una a la otra. + Limpie con regularidad las piezas de fondo de cuba para evitar cualquier riesgo de inflamacién de las grasas. No respetar estas reglas de utilizacién puede deteriorar gravemente su aparato. a) Para su seguridad - No almacene ni utilice gasolina u otros liquidos inflamables cerca del aparato. Este aparato tiene que estar alejado de los materiales inflamables durante la utilizacién. En caso de olor de gas:

1) Cierre el grifo de la botella de gas o del regulador.

2) Apague cualquier llama viva.

4)Si el olor persiste, ver Punto f 6 recurra inmediatamente a su vendedor. - Las partes protegidas por el fabricante o su mandatario no deben ser manipuladas por el usuario. - Cerrar el recipiente de gas después de uso. b) Lugar de utilizacién - Este aparato sélo se debe utilizar en el exterior de los locales. - ATENCION: las partes accesibles pueden estar muy calientes. Aleje a los niños. No debe haber ningün material combustible en un radio de aproximadamente 60 cm alrededor del aparato. - No desplace el aparato durante su funcionamiento. - Utilice el aparato sobre un suelo bien horizontal. Prevea un caudal de renovacién de aire de 2 m°/kW/ hora. c) Botella de gas - Este aparato esté ajustado para funcionar con botellas butano/propano de 4,5 hasta 15 kg. equipadas con un regulador apropiado. Francia, Bélgica, Luxemburgo, Reino Unido, Irlanda, Portugal, España, Italia, Grecia: butano 28-30 mbar / propano 37 mbar. Paises Bajos, Repüiblica Checa, Eslovaquia, Eslovenia, Hungria, Noruega, Suecia, Dinamarca, Finlandia, Suiza, Bulgaria, Turquia, Rumania, Croacia: butano 30 mbar / propano 30 mbar. Polonia: propano 37 mbar. Alemania, Austria: butano 50 mbar / propano 50 mbar. Conecte o cambie siempre la botella en un lugar bien aireado, y nunca en presencia de una Ilama, chispa o fuente de calor. © & = Æ El | F7 Ken La altura H del depésito debe ser menor de 70 cm, independientemente de la anchura o el diâmetro D del depésito. d) Tubo DK - ES - F1 - HU CH - DE - AT CZ-BE-IE-IT-LU-NL-NO-PL-PT (SE - GB - SI - SK - HR - GR - RO - BG -TR Francia (segün modelo): El aparato puede ser utilizado con 2 clases de tubos flexibles: a) tubo flexible para ser enmanguitado en los extremos de anillo del lado aparato y del lado regulador, sujeto por collarines (segün la norma XP D 36-110). Longitud aconsejada: 1,25 m. G12 M20x1,5 BP Î TL) Aparato Regulador b) tubo flexible (segün la norma XP D 36-112) equipado con una tuerca de rosca G 1/2 para enroscado en el aparato y una tuerca de rosca M 20x1,5 para enroscado en el regulador; longitud aconsejada: 1,25 m. M 20x1,5 G 12 D] [Le Aparato Regulador El aparato tiene un enchufe de rosca con entrada Gas G 1/2 suministrado con la punta de anillo NF y la junta ya montadas.

1) Para utilizar el aparato con el tubo flexible XP D

36-110: (solucién d) a)) - enmanguitar a fondo el tubo flexible en la punta de anillo del aparato y del regulador. - deslizar los collarines deträs de los 2 primeros resaltes de las puntas y apretarlos hasta que se rompa el cabezal de apriete. 2-5 - laestanqueidad serâ comprobada segün las indicaciones del pärrafo f).

2) Para utilizar el aparato con el tubo flexible XP D

36-112, las tuercas G 1/2 y M 20 x 1,5: (solucién d) b)) - desenroscar y retirar la punta de anillo NF para liberar el enchufe de entrada G1/2. - retirar la junta - enroscar la tuerca de rosca G 1/2 del tubo en el enchufe de entrada del aparato y la tuerca de rosca M20x1,5 en el enchufe de salida del regulador, segün las indicaciones del tubo flexible. - utilizar una Ilave para inmovilizar el enchufe de entrada del aparato y apretar o aflojar la tuerca de rosca con otra Ilave. - utilizar una llave para inmovilizar el enchufe de salida del regulador. - laestanqueidad ser comprobada segün las indicaciones del pérrafo f). Comprobar que el tubo flexible se despliega normalmente, sin torsién ni traccién, ni contacto con las paredes calientes del aparato. Deberä ser cambiado cuando se alcance la fecha de caducidad indicada en el tubo y en todos los casos si est deteriorado o si esté agrietado. Bélgica, Luxemburgo, Paises Bajos, Reino Unido, Irlanda, Polonia, Portugal, España, Italia, Noruega, Suecia, Dinamarca, Finlandia, Hungria, Eslovenia, Eslovaquia, Croacia, Repüblica Checa, Bulgaria, Turquia, Rumania, Grecia: El aparato est4 equipado con un extremo anillado. Se debe utilizar con un tubo flexible de calidad adaptada a la utilizacién de gas butano y propano. Su longitud no deberä sobrepasar 1,20 m. Habr4 que cambiarlo si estä dañado, si presenta fisuras, cuando las condicionas nacionales lo exijan o segün su validez. No tire del tubo ni lo perfore. Manténgalo siempre alejado de la piezas que puedan calentarse. Suiza, Alemania, Austria: Este aparato debe ser utilizado con un tubo flexible de calidad adaptada a la utilizacién del butano y del propano. Su longitud no deber4 sobrepasar 1,50 m. Habrä que cambiarlo si est dañado, si presenta fisuras, cuando las condicionas nacionales lo exijan o segün su validez. No jalar el tubo en el extremo del aparato, apretar la tuerca del tubo y mantenerlo alejado de las piezas que pudieran calentarse. Empalme del tubo flexible : para empalmar el tubo en el extremo del aparato, apretar la tuerca del tubo firmemente pero sin exceso con 2 Ilaves apropiadas : -Ilave de 10 para bloquear el extremo -Ilave de 17 para enroscar la tuerca del tubo e) Tapa anipule la tapa con precaucién, en particular durante el funcionamiento. No se incline sobre el fogén. Prueba de estanquidad 1)Opere en el exterior de los locales, alejando los materiales inflamables. No fume. 2)Asegürese de que los mandos de regulacién se encuentren en la posiciôn “OFF “ (O).

3) Ajuste a fondo las extremidades del tubo flexible en

la canuta del regulador y sobre la barbacoa (situada deträs del tablero de mandos) Aplique agua jabonosa en las cänulas para facilitar el ajuste.

4) Coloque el regulador de la botella de gas.

5) No buscar las fugas con una lama, utilizar un liquido

detector de fugas gaseosas.

6) Ponga el liquido en los lugares indicados en el

dibujo (los mandos de regulacién deben permanecer cerrados: posicién OFF) (0). Abra el grifo de la botella de gas o del regulador. F) Si se forman burbujas significa que existe fuga de gas.

8) Para suprimir la fuga, ajuste la tuerca de fijacién del

regulador en la botella, después asegürese de que la junta esté en buen estado, o bien introduzca a fondo el tubo en la tetina. Si hubiese una pieza defectuosa, sustitüyela. No se debe poner en funcionamiento el aparato antes de que haya desaparecido la fuga.

9) Cierre el grifo de la botella de gas o del regulador.

Importante: Jamäs utilice una Illama para detectar una fuga de gas. Por lo menos una vez al año se debe efectuar un control y buscar fugas de gas cada vez que se cambie la botella. g) Antes de la puesta en marcha No ponga en marcha el aparato antes de leer atentamente y comprender todas las instrucciones. También asegürese de que: - No hay fugas. - Los tubos Vénturi no se encuentran obstruidos. - El tubo no estä en contacto con piezas que puedan calentarse. Verificar que los tubos Venturi (VT) cubran los inyectores (1).

h) Encendido del quemador Lea los puntos 1 a 7 antes de empezar por el punto 1.

1) Jamas encienda el aparato con la tapa cerrada,

sino unicamente cuando se encuentre abierta.

2) Asegürese de que los 2 mandos de regulacién estén

en posicién “OFF” (O).

3) Introduzca a fondo los extremos del tubo flexible en la

tetina del regulador y luego en la del aparato (situado deträs del tablero de mandos) y coloque el regulador en la botella de gas.

4) Abra el grifo de la botella o del regulador.

5) Presione uno de los dos mandos de regulacién y

coléquelo en posicién Caudal total (4 6) y luego presione inmediatamente el botén de encendido (4) hasta escuchar un « clic ». Si el encendido no se produce al primer « clic », presione 3 6 4 veces si fuese necesario.

6) Si el quemador no se enciende, vuelva a colocar el

mando de regulacién en posicién “OFF” (0). Espere 5 minutos antes de repetir la operacién. 7)En cuanto funcione el quemador, el encendido del otro quemador se obtiene automäticamente después de abrir el 2° mando de regulacién en posicién Caudal total ( @) sin que sea necesario presionar el botôn de encendido automätico. Importante: Si después del segundo intento el quemador no se enciende, verifique que los orificios de salida del quemador, asi como los tubos del quemador no estén obstruidos.

i) Encendido manual del grill

En caso de que no funcione el encendido automätico, coloque el mando de regulacién en “OFF” (O). Para acceder al quemador, retire la estructura o la parrilla que sujeta las rocas de lava. Coloque una cerilla encendida cerca de las salidas de lama del quemador, y seguidamente gire la palanca del panel de control hasta la posicién de flujo completo (4 6 en el mismo lado en el que tenga colocada la cerilla. A continuacién, gire el mando a flujo lento y coloque la estructura o las rocas de lava en su sitio, manteniendo las manos a una distancia segura de las Ilamas. j) Extincién Vuelva a colocar los mandos de regulacién en posicién "OFF” (0), luego cierre el grifo de la botella o del regulador. k) Encendido del horno (segün el modelo) La hornilla puede funcionar sélo o conjuntamente con el grill. Encendido: Abra el grifo de la botella de gas. Verifique la estanquidad del circuito del gas desde la botella hasta el horno (ver punto F). Verifique el estado del tubo que une el grill al horno. En caso de resquebrajaduras, contacte el vendedor para cambiarlo. Abra el grifo del horno (hacia el +) y presionar el botén de encendido ( 4 ) hasta escuchar un “clic”. Presione 3 6 4 veces si fuese necesario. Si el quemador no se enciende, presente un fésforo al borde del quemador.

1) Extincion de la hornilla (segün el modelo)

Cierre el grifo de la hornilla (hacia el -) y el grifo de la botella si el grill no esté funcionando. m) Cambio de la botella de gas - Opere siempre en un lugar aireado y jamäs en presencia de una llama, chispa o fuente de calor. - Vuelva a colocar los mandos de regulacién en posiciôn OFF (O), luego cierre el grifo de la botella o del regulador. - Quite el regulador, compruebe que la junta se encuentre en buen estado de estanquidad. - Coloque la botella Ilena en su sitio, vuelva a colocar el regulador, cuidando de que el tubo no se dañe. n) Utilizacién Se recomienda ponerse guantes para manipular los elementos particularmente calientes. Antes de cocinar, precaliente el aparato durante aproximadamente 10 minutos en posicién Caudal total (0 6 con la tapa cerrada. Al utilizarlo por primera vez, precaliéntelo durante aproximadamente 20 minutos para quitar el olor de pintura de las piezas nuevas. Se puede regular la velocidad de coccién segün la posicién de los mandos de regulacién. Temperatura con tapa cerrada: en posicién Caudal total (4 @) aproximadamente 340°C, en posicién Caudal reducido (4) aproximadamente 175°C, con posibilidad de regular del consumo entre las 2 posiciones. Segün la cantidad de alimentos a cocinar, es posible utilizar sélo una mitad de la parrilla encendiendo un solo lado del quemador. Después de la coccién, cierre la tapa y coloque el aparato durante aproximadamente 10 minutos en posicién Caudal total ( 6 para permitir la combustién de los residuos de alimentos o de grasa en la parrilla o en las piedras volcänicas (efecto de autolimpieza). Es normal que la Ilama sea amarilla. Importante: Si durante el funcionamiento del aparato se apaga el quemador, coloque inmediatamente los mandos de regulacién en OFF (O), abra la tapa y espere 5 minutos para permitir la evacuacién del gas no quemado. Vuelva a encenderlo ünicamente después de pasado este tiempo. Modelo con toldo para el quemador Si su barbacoa estä equipada con un toldo para el quemador (representaciôn mäs arriba), durante la coccién de carne grasa (pollo, pato, salchichas, etc.), hay que regular los quemadores a la posicién caudal minimo ($) para disminuir la inflamacién de las grasas de cocciôn. Ademäs, es posible que haya que reducir el nümero de piezas que se han de asar en la parrilla de coccién y repartir las piezas en varias cocciones sucesivas. o) Limpieza y mantenimiento Jamäs modifique el aparato: toda modificacién puede ser peligrosa. Espere que el aparato se haya enfriado antes de limpiarlo. Cierre el grifo de la botella de gas. Quemador: cada tres meses se debe limpiar y controlar el quemador. Retire el quemador completo, controle por la parte inferior de los tubos Vénturi si hay telas de araña, etc.

ES) del depésito. Este procedimiento es también necesario si el aparato no ha sido utilizado durante mâs de un mes. Suciedades o telas de araña pueden producir una reduccién del calor o una inflamaciôn peligrosa del gas fuera del quemador. Limpie la parte superior del quemador y el fondo del depésito con una esponja hümeda (agua a la que ha añadido un detergente para limpiar vajilla). En caso de necesidad, utilice un cepillo de acero humedecido. Verifique que los orificios de salida del quemador no se encuentren obstruidos y déjelos secar antes de volver a utilizarlo. Si fuese necesario, utilice un cepillo metélico para desobturar los orificios de salida del quemador. Vuelva a instalar el quemador correctamente en el fondo Orificios de salida

Orificios de los tubos Venturi del quemador Nota : Limpie frecuentemente el quemador para mantenerlo en buen estado y asi poderlo utilizar numerosas veces, y evite su oxidaciôn prematura causada en particular por los residuos âcidos de las carnes asadas. Sin embargo, la oxidacién del quemador es un fenémeno normal después de un tiempo y no se debe reemplazar un quemador oxidado que funciona normalmente. Su sustitucién es necesaria si funciona incorrectamente, por ejemplo si el quemador esté perforado. Paredes del hogar, tapa (segün modelo), rejillas de coccion, tablero de mandos: Limpie también periédicamente estos elementos con una esponja con jabôn liquido para vajilla. No utilice productos abrasivos. No limpie las rejillas en un horno autolimpiador, pues la temperatura excesiva puede dañar las partes cromadas. Placas de coccién: Espere a que la placa se enfrie antes de realizar cualquier operaciôn de limpieza. Utilice un producto de limpieza Campingaz® BBQ “Cleaner Spray” y cepillos para barbacoas. Después de haber limpiado y secado las parrillas de coccién, üntelas ligeramente con grasa para protegerlas de la corrosién y evitar que se herrumbren y que se peguen a los alimentos. Campingaz® recomienda la utilizacién de aceite vegetal, para extender una capa fina de materia grasa en las parrillas de coccién por medio de papel absorbente. Para quitar una placa o parrilla de coccién unidad, coloque un dedo de cada mano en dos aberturas opuestas (ver figura siguiente). Levante y retire la rejilla o placa de la unidad. p) Almacenamiento - Cierre el grifo de la botella después de cada utilizacién. - Si se guarde la barbacoa en el interior, desconecte la alimentacién de gas. - Si se guarda en el exterior, se aconseja utilizar una funda de proteccién (ver capitulo accesorios). - En caso de no utilizarlo durante un largo tiempo, se recomienda guardarlo en un lugar seco y protegido (ei. : garaje). Conserve las piedras de lava en un lugar seco. - Entorno que conduce a la corrosién: hay que poner especial cuidado con el producto si se usa cerca del mar; no debe guardarse en el exterior sin proteccién y hay que mantenerlo protegido, en un entorno seco. q) Piedras de lava (segün modelo) - Se deben cambiar las piedras de lava cuando se encuentren muy impregnadas de grasa o cuando, a causa de una erosién, pasan a través de la rejilla, lo que ocurre después de numerosas utilizaciones. Repartir de manera uniforme la piedra de lava en una sola capa. No amontonar las piedras de lava y mantener una separacién de algunos milimetros para aireaciôn entre las piedras. No utilizar carbôn de leña en lugar o en suplemento de la piedra de lava suministrada. - Utilice las piedras de lava de recambio que Campingaz® distribuye. - Declinamos toda responsabilidad en caso de utilizar otras piedras de lava cuyo empleo puede ser peligroso para el usuario. - No moje las piedras de lava. No utilice piedras de lava mojadas o hümedas, séquelas a la intemperie. r) Accesorios ADG recomienda utilizar sistemäâticamente sus barbacoas de gas con los accesorios y piezas de repuesto de marca Campingaz®. ADG declina toda clase de responsabilidad en caso de daños o de mal funcionamiento provocado por la utilizacién de accesorios o de piezas de repuesto de marca diferente. s) PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE iPiense en la proteccién del medioambiente! Su aparato contiene materiales que pueden ser recuperados o reciclados. Entréguelos al servicio de recogida de residuos de su municipio y seleccione los materiales de embalaje.

T. Anomaläs / remedios Anomaläs Causas probables remedio El quemador no se encenderä Falta de suministro de gas. El regulador no funciona. Las aberturas de la manguera, la välvula, el tubo Venturi o el quemador estän bloqueadas. El tubo Venturi no estä asentado sobre el inyector. El quemador “se salta” o sale despedido Compruebe el suministro de gas. Compruebe las conexiones de manguera. Contacte con el Servicio postventa. Llamas fluctuantes que chisporrotean La nueva botella puede contener aire. Continüe uséndola y el problema desaparecerä. Contacte con el Servicio postventa. Llamas grandes en la superficie del quemador Boquilla del inyector mal conectada al tubo Venturi. Ajuste el tubo Venturi. El tubo Venturi estä obturado (p.ej. telarañas). Limpie el tubo Venturi. Contacte con el Servicio postventa. Llama baja en el inyector La botella estä casi vacia. Cambie la botella y el problema desapareceré. Contacte con el Servicio postventa. Salida excesiva de grasa Limpie la placa protectora por encima del quemador. Temperatura de la parrilla demasiado alta: Reduzca la llama. Limpie la bandeja de goteo de grasa. Los quemadores se encienden con una cerilla, pero no con el encendido piezoeléctrico Botén, cable o electrodo de encendido defectuoso. Compruebe las conexiones del cable de encendido. Compruebe el estado del cable de conexién y del electrodo. Contacte con el Servicio postventa. Fuego en cualquier conexiôn Conexién con fuga. Apague el suministro de gas inmediatamente. Contacte con el Servicio postventa. Falta de calor Inyector o tubo Venturi obturados. Contacte con el Servicio postventa. Fuego deträs de la perilla de control Unidad de paso defectuosa. Apague el aparato. Contacte con el Servicio postventa. Fuego bajo el panel de control Apague el aparato Cierre el cilindro de gas Contacte con el Servicio postventa.

i) Pb4HO 3ANASNIBAHE HA BAPBEKIOTO