IZI GO - Autosedačka STOKKE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IZI GO STOKKE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k IZI GO STOKKE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IZI GO - STOKKE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IZI GO značky STOKKE.
NÁVOD NA OBSLUHU IZI GO STOKKE
Smerujúca v protismere jazdy
- Je dôlezité, aby ste tento námov prečitali skör, ako budete sedačku instalovat.
Nesaprávnia instálacia, by mohla ohrožit'Vase dieta.
USCHOVAJTE tento navod na pouzitie pre neskorsie pouzitie sedacky.
JE ZAKAZANE umiestnovat sedačku na prené sedadlo spolujazda S AKTIVOVANYM AIRBAGOM. - Sedačku je možné instalovat'iba v protismere jazdy pomocou 3-bodového pásu vozidla, schvaleného podl'a predpisu EHK OSN Č. 16 alebo inych ekvivalentnych noriem.



-
Stokke® iZi Go™ by BeSafe® je schvalená pre vekovú skupinu 0+, so smerovaním v protismere jazdy a pre hmotnost'diet'ata 0 - 13 kg.
-
Ak dieta vází viac áko 13 kg, alebo yóška ramien presahuje njavyssi polohu ramennych popruhov, musi dieta prejst do novej sedáčky zo skupiny 1.
- Dieta by malo byt'vydchrénévnutornymi popruhmi, ked'sefdv sedačke.To plat'aj pri prenásní sedacky, alebo pri pouziti sedacky v kombináci skočkom.
- Kryt sedacky obssahuje na oranzovo označených miestach magnety. Magnety mozu ovplyvnić funkciu elektrickych pristrojov, napriklad kardiostimulátorov.
- Po nehode musi byt sedačka vymenena. Aj ked'vypadá neporušená, nemusi v prípade dalsej nebody ochrinitvaše dieta tak, ako by mala.
- Dbajte abi ste iZi Go nezachytili, neza'azili batozinou a/alebo neprivreli dvermi.
Pred kazdym pouzit'm sa uistite, c'niesu popruhy znicene alebo pretocené. - Uistite sa, Že medzi popruhy a Vase dieta vojde maximalne prst (1 cm).
Zabzepečte, aby spona bezpečnostného pásu vozidla prebiehala v priamej linii a zotrvávala pod hákom pásu sedáčky.


VYSTRAHA!
- NEPOUŽIVALJE sedačku vo vozidje s rukovatou na prenos v spodnejpolohe. Rukovat'musi byt'vo vertikálnej polohe počas jazdy.
Sedačku použivajte iba na sedadlach smerujúcích doprodu.
NEPOKUŠAJTE SA Rozkladat'ci menit sedačku, alebo k nej pridávat akékolvek diely. Záruka zaníka, ak dojde k použitiu neoriginálnych dielov, alebo prislušenstva. - NEPOUŽIVALJE nic, ak napriklad vankúš, k zvyšeni sedáčky na sedadle vozidla. V pripehne nebody nebude sedáčka správné chránit'diža.
- Uistite sa, ze su vsetci cestujuci ponauceni o tom, ako dieta uvolnit'v pripade nutnosti.
- Neobadená sedačka by mala byt'ždty tripevná vo vozidle.
Zkontrolujte, ci je batozina a ostatné predmety riadne zaistené. Nezaistená batozina moze v pripade nehody zpósobit'poranenie deti ajDSPelych. - Nikdy nepoužívajte sedačku bez potáhu. Potáh je bezpečnostné prvok a moź byt nahradeny len originnym potáhom BeSafe.
- Pod kryt používame EPS PEN. Netlačte a netahajte silne za PEN, mohli by ste ju poškodit.

- NEPOUZIVAJTE agresivne cistiance prostriedky, tieto mozu poskodit'materialy seda'cky. agresivne cistiance prostriedky, tieto mozu poskodit'materialy seda'cky.
- BeSafe doporučuje, aby sa detské sedačky nepredávaly ani nekupovali z druhej ruky.
- NEPOUZIVAJTE sedačku dlšie ako 5 rokov. Vplyvom starnutia sa kvalita materíakov može menit'.
- NEPOUŽIVAJTE doma na stole, Či pracovnej doske ak dieta sedí v sedáčke.
- Ked'je autosedacka instalovaná vo vozidie, zkontrolujte vsetky miesta, kde by sa mohla dotykat interiéru. Doporučujeme na tychto miestach použivat ochrannúPokryvku (BeSafe), aby v interiériy vozidla nevznikli ryhy, stopy a Švrny, njmá u vozidiel s kozeným alebo dreveným interiém.
- Zabezpěcte, aby 3-bodový bezpečnostné páš a bezpečnostné páš dietá boli pavne napnuté, aby sa zabránilo nechcenému premiestnenu diétá alebo sedácky. Vykonávajte Častú kontrolu.
Vsetci cestujuci musia byt'priputani bezpechnostnym pason. - Nikdy nepoužívajte funkciu dvoch kolies, ak je sedačka pripevná k Stokke Xplory.
- Vždy zabezpečte, aby sedačka pri používaní na kočiku od Stokke bola náležite pripevnéna. Nenáležité pripevnémie by mohlo mat'za následok vázne poranenie alebo smr't vasho dietà.

VYSTRAHA!
- Ked' je sedačka pripevně k rámu kočíka od Stokke, tát o kombinácia by sa nikdy nemala zdvīhat za autosedačku.
- Pri nastavovani kočíka a/alebo autosedačky, vždy najskórvyberte diétá zo sedačky.
Vždy zabezepečte, aby prenosné rukováť bola pred prenašaním v polohe na prenašanie. - Ak mate pochyby, kontaktujte vyrobcu detskeho zabezpečovacieho systému, alebo predajcu.

VYSTRAHA!
(EN 12790-2009): použitie sedačky ako lehátko
- DÖLZE! É! Uschovajte s túć príručku na učěy použitá v budúcnosti.
Nikdy nenechavajte dieta v lehatku bez dozoru.

EN 12790-2009
Nepouzivajte sedacku akolehatko,akviedieta sedietbez opory.
Tato sedačka nie je určěna na dlhí s spanok.
Je nebezpećné uklad'tlehatko na naklonenu rovinu.
- Je dôlezité použit zádrzný systém.
Uvod
Nepouživajte tento výrobok, ak ste dōkladne neprecítili tuto použivatel'skú príručku a neporozumeli jej. Stokke neodporuča predávanie a kupovanie použivanych detskích sedaciek. Mnohé sedáčky predávané prostrednictvom lokálnej inzercie a blíshć trhov boli identifikovane ak o nebezpečné. UCHOVÁVAJTE tuto použivatel'skú príručku vo vrecku sedadla.
Obsah
Vystrahy 144
Uvod 150
Dolezite casti. 151
Instalacia vo vozidle 152
Pripevenenie dietata v Stokke ^念 iZi GoTM by BeSafe 154
Odstränenie Stokke® iZi Go™ by BeSafe® 158
Odobratie a nasadenie krytu 159
Pokyny k cisteniu 159
Používanie Stokke® iZi GoTM by BeSafe® s kocíkom od Stokke 160
Zaruka 162
Informácie o predajnych miestach 162


Instalácia v protismere jazdy páso
JE ZAKAZANE umiestnovat sedačku na prené sedadlo spolujazdca s AKTIVOVANYM AIRBAGOM.


- Umiestnite sedačku na sedadlo vozidla. Rukovat na prenašanie musí byt'v polohe na prenos.

- Nechajte rukovat' v polohe na prenos.
- Ak je sedačka na zadnom sedadle vozidla, pritlăcte predné sedadlo co njviac dozadu, kým nebude v kontakte so sedačkou. Ak je sedačka na prednom sedadle vozidla, posuţne predné sedadlo doprodu, kým nebude v kontakte s palubnou doskou. Ak to nie je možné, nechajte medzi sedačkou a zadnou stranou sedadla, pripadne palubnou doskou najmenej 25 cm volného miesta.
Pripevnenie dietata v Stokke® iZi Go™ by BeSafe®
- Na umiestnenie dietata, možete sklopit' rukovat' na prenos do 2 polôh, po stlačeni oboch uvol'novacích tlačdiel.

- Umiestnite ramenné pasy: zkontrolujte, Či su vyrezy pre pasy presne vo vyške ramien Vásho diet'ata.

- Ked' je dieta vlozené, umiestnite ramenné pásy do správné polohy czraménà dietata a zatvorte sponu: cvak!


- Potiahnite popruh czstredov'y nestavovač v smere zelenej šípy priamo nahor / vpred doťahnite aby boli popruhy komfortné, ale napnuté.

Uistite sa, ze su pasy zaistené a dotiahnute vždy, ked'je dieta v sedačke.
- Dieta mozete chrani' pred slnkom vyklopenim slenenej striesky.


Detsky vankusik: 0-4 m

4-6m

6m+
Odstranenie Stokke® iZi Go™ by BeSafe®
- Vyberte ramenny pás z uchytu ramného pásu na zadnej strane sedácky.
- Uvolhite pás zo spony vo vozidle a vyberte pás zúchytov na bedrové pás.
Odstrányenie a nasadenie potáhu Odstrányenie potáhu
- Dávajte pozor, ked'odstrañujete potah, nakolko nasadenie sa robi opacným spôsobom.
- Odstrante opierku hlavy a detsky vankusik.
- Otvorte zipsy. Neodstrańujte popruhy z hakov v sedačke.
Stiahnite cely potah opatnym stahovanim z peny.
Nasadenie pot'ahu.
- Pretiahnite popruhy otvormi v potahu a zapnite zipsy.
- Pretiahnite sponu krytom pásu a cz otvor pre stredové nastavenie.
- Pripevnite potah na vsetkych stranach opatrnymzasunutim medzi penu a konstrukciu sedacky.
- Vsetky výrobykBeSafe su dösledne navrhnute, vyrobené a testované. Vsetky naše sedáčky Besafe su pravidelne testované v našich laboratoriesiach i mimo priebežnú výrobu. Naviac su testované nezávislými testovacimi ustavmi.
- Ak sa tento vyrobok v priebehu 24 mesiacov od kupy ukáze ako vadny z dôvodu vady materiaílu alebo vyrobnej chby, s výnimkou potahov a popruhov, vrátte ho prosím na pôvodné miesto zakúpenia.
- Záruka je platná iba v pripade,Že sedačka je používana správné a opatrne. Kontaktujte prosim svojho predajcu, on rozhodne, Či bude sedačka zasláná vyrobcovi k oprave. Výmena alebo nárokovanie nemože byt'nárokované. Záruka nebude Rozsirené na oprave.
Záruka zaníká: ak neexistuje potvrdenka, ak su vady spósobené zlym alebo nevhodným použivaním, ak su vady spósobené zneuzitím alebo nedbanlivostou.
Toto je univerzálny zabezpečovaci systém pre dieta. Je schvalén y normou ECE44.04 pre vozidlá vybavená 3-bodovým pásom podla normy UN/ECE Č. 16, alebo jej ekvivalentom.
| AUSTRALIA: | Exquira Pty Ltd. Tel. +61 (0) 9417 3445, E-mail: info@exquira.com.au |
| AUSTRIA: | Stoke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, Email: stoke_at.stoke.com |
| BELGIUM: | Stoke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: info-belix@stoke.com |
| BULGARIA, CROATIA, CYPRIUS, CZECH REPUBLIC, GREECE, HUNGARY, POLAND, ROMANIA, SERBIA, SLOVAKIA AND SLOVENIA: | Stoke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email info.eu@stoke.com |
| CHINA, SOUTH EAST ASIA | Stoke Hong Kong Ltd., Tel: (852) 2987 8178, E-mail: info.asia@stoke.comFlat/RM 098 & C, Blk 1, 16/F, China, Hong Kong City, 33 Canton Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong |
| DENMARK: | Stoke Customer Service Tel: +45 98 79 19 29, Fax: +45 98 79 19 39, Email: info.dk@stoke.com |
| FINLAND: | Stoke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, E-mail: info.fi@stoke.com |
| FRANCE: | Stoke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, Email: info.fr@stoke.com |
| GERMANY: | Stoke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: info.de@stoke.com |
| IRELAND: | Stoke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, Email: info.uk@stoke.com |
| ISRAEL: | Shevot G. Reiss Distributors. Tel: 972 98912314, Email: reiss@gernetvision.net.il |
| ITALY: | Stoke Customer Service, Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: info.it@stoke.com |
| JAPAN: | Stoke Ltd. Tel. +81 3 6892 3377, Fax: +81 3 6892 3386 |
| LUXEMBOURS | Stoke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: info-belix@stoke.com |
| MEXICO: | Stoke Customer Service Tel: +34 943 130 596, Fax: +34 943 133 201, Email: us/orders@stoke.com |
| NETHERLANDS | Stoke Customer Service Tel: +31 13-5837020, Fax: +31 13-5837021, Email: info-nl@stoke.com |
| NEW ZEALAND | Viking Imports Ltd. Tel: +64 9 4267822, Email: info@vikinciports.co.zz |
| NORWAY | Stoke Customer Service Tel: +49 70 24 49 70, Fax: +47 70 24 49 90, E-Mail: info.no@stoke.com |
| PORTUGAL | Stoke Atendimento ao Cliente Tel: +34 943 130 596, Fax: +34 943 133 201, E-mail: info.pt@stoke.com |
| RUSSIA | Da Baby. Tel: +7 (0) 495 688 7756, Email: da_baby@redline.ru |
| SOUTH-AMERICA | Stoke Customer Service Tel: +34 943 130 596, Fax: +34 943 133 201, Email: south.america@stoke.com |
| SOUTH-KOREA | Papa & Co Ltd. Tel.: +82 2-856 8477, Email: timkim@papanco.com |
| SPAIN | Stoke Atencion al Cliente Tel. (+34) 943 130 506 Fax (+34) 943 133 201, E-mail: info.es@stoke.com |
| SWEDEN | Stoke Customer Service Tel: 08-4474560 Fax: 08-4474565, Email: info.se@stoke.com |
| SWITZERLAND | Stoke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, Email: info.ch@stoke.com |
| TURKEY | Nest By Mozaik. Tel: +90 212 353 09 13, Email: nest@mozaikdesign.com |
| UKRAINE | Millenium Ltd. Tel: +38 044 492 00 22 |
| UNITED ARAB EMIRATES/MIDDLE EAST | DutchKid FZCO, Tel: +97 143618142 Email: info@dutchkid.com |
| UNITED KINGDOM | Stoke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, Email: info.uk@stoke.com |
| USA | Stoke Customer Contact: STOKE LLC, S High Ridge Park, Suite 105, Stamford CF 06905. Tel: 203-355-7800. E-mail: info.usa@stoke.com |
| OTHER MARKETS | Locate your nearest retailer at www.stoke.com |