HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Vysokotlakový čistič KARCHER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HDS 9 16-4 ST GAS LPG KARCHER vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HDS 9 16-4 ST GAS LPG KARCHER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HDS 9 16-4 ST GAS LPG - KARCHER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HDS 9 16-4 ST GAS LPG značky KARCHER.
NÁVOD NA OBSLUHU HDS 9 16-4 ST GAS LPG KARCHER
Nikdy prístroj nenechávejte bez dozoru, je-li v provozu.
Nebezpec!
Nastavení na prístroj

Plynovy prístroj s prívodem spalovacího vzduchu a odvodem spalin k pripojení na systém vzduch-spaliiny.

Typ C53
Plynovy prístroj s odděleným prívodem spalovacího vzduchu a odvodem spalin. Üstí se nacházejí v rúznych oblastech tlaku.

Elektrická prípojka se zástrčkou / zásuvkou
Namontujte CEE konektor na pripojovací kabel prístroje.
CEE konektor zapojte do zásuvky.
Použité harmonizačné normy
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
HDS 12/14:
EN 61000-3-3:2008
HDS 9/16:
EN 61000-3-11: 2000
OchranaŽivotného prostrendia
| Obalové materiały su recyklovatelné. Obalové mate- riály láskavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotnych surovín. | |
| Vyradené prístroje obsahuju hodnotné recyklovatelné látky, ktoré by sa mali opăt' zužitkovat'. DoŽivotného prostredia sa nesmú dostat' baterie, olej a iné podob- né látky. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vchodnej zberne odpadovych surovín. |
Motorový olej, vykurovací olej, nafta a benzín sa nesmú dostat' do okolia a zat'ažit' zivotné prostredie. Prosíme, aby ste chránili pódu a starý olej likvidovali ekologicky.
Cistiac prostriedky Karcher su vhodne odlucitei'ne (ASF). To znamená, ze nie je branené funkcii odlucovača oleja. Zoznam odporúcan'ych cistiacich prostriedkov je uvedeny v kapitole "Pri-sluşenstvo".
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečenstve, ktoré spôsobí vázžne zranenia alebo smrt'.
Pozor
V pri paste nebezpečnej situácie by mohla viest'k vázznemu zraneni alebo smrti.
Pozor
Vysokotlakovy prud moze byt' pri neodbornom pouziti nebezpecny. Prud sa nesmie nasmerovat' na osoby, zvierata, elektrické zariadenia pod napatim alebo na samotné zariadenie.
Vseobecnbezpecnostnepokyny
- Dodržte príslušné národné predpisy zákonodarcu platné pre trysky na kvapalinu.
- Dodržte príslušné národné bezpečnostné predpisy zákonedarcu. Trysky na kvapalinu je nutné pravidelne skúšat a vysledok skúšky písomne zaznamenat'.
- Ohrievacie zariadenie pristroja je spalovacie zariadenie. Spalovacie zariadenia sa musia pravidelne skusat podla prislušnych národnych predpisov zákonodarcu.
- Pri prevádzke zariadenia v miestnostiich je nutné sa postarát o bezpečné odvádzanie spalín (dymovod bez prerušovača tahu). Okrem toho musí byt' k dispozicii dostatočné privod Čerstveho vžduchu.
- Dodržte bezpečnostnéPokyny, ktoré su priloznék použivanym Čistiacim prostriedkom (napr. na etikete obalu).
Pred instaláciou zariadenia by sa mal získat suhlas plynárenského podniku a okresného majstra kominária.
Pri instalacii je nutné dodržiavat stavebné predpisy a predpisy ochrany proti imisiám. Upozorñujeme na nasledovné predpisy, smernice a normy:
- Prístrojmözeinstalovat'len odborná prevádzka podla príslušn'ych národn'ych predipisov.
- Pri elektrickej instalaci je nutné dodržiavat' príslušné národné predpisy zákonodarcu.
- Pri instaláci plynu je nutné dodržiavat príslušné národné predpisy zákonodarcu.
- Instaláciu plynovych potrubí ako aj pripojenie zariadení na plynn moze vykonávat'len odborná firma s oprávném na vykonávanie plynárenskych a vodárenskych Činností.
- Nastavenia, udrzbárske práce a opravy horáka smú vykonávat len vystkolení montéri sluzby zákazníkom firmy Kärcher.
V prípade planovania komína je nutné dodržiavat miestre platné smernice.
Pracoviská
Pracovisko sa nachadza pri ovladacom paneli. Dalsie pracoviská su podla instalacie zariadenia pri pristrojoch prisluşenstva (striekace zariadenia), ktoré su pripojene k odbernému miesto.
Osobné ochranné pomôcky

Pri Čistení dielov, ktoré vytváraju ve'lký hluk, je nutné nosit' ochranu slachu, aby nedoslo k poškodeniu slachu.
- Na ochranu pred odstrekujucou vodou alebo nečistotami noste vchodné ochranný odev a ochrannes okuliare.
Používanie vyrobku v súlade s jeho určením
Zariadenie slúži na to, aby sa pomocou volné vystupujúceho prúdu vody odstránila z povrchu predmetov nečistota. Používa sa hlavne na Čistenie strojov, vozidiel a fasad domov.
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia! Pri použitá na Čerpacích staniciach alebo v iných nebezpečných oblastiach dodržujte príslušné bezpečnostné predpisy.
Odpadovú vodu s obsahom mineralneho oleja nevypúst'ajte do pôdy, vodnych tokov alebo kanalizácie. Motor a spodok auta preto umyvjte na vchodnych miestach, vybavenych odlučovačmi oleja.
Funkcia
Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochranu užívatě'a nesmie sa vyradit' z prevádžky alebo obchodzat' jeho funkcie.
Poistka proti nedostatku vody zabrañuje prehriatiu horáka v prípade nedostatku vody. Horák je v prevádzke len pri dostatočnom privode vody.
Tlakovy spinač
Tlakový spínač vypína prístroj pri prekročeni pracovného tlaku.
Nastavenie sa nesmie menit'.
Poistny ventil
V prípade poruchy tlakového spinača sa otvorí poistný ventil. Tento ventil je nastavený z vyrobného závodu a zaplombovany. Nastavenie sa nesmie menit'.
Kontrola plameña
V prípade nedostatku paliva alebo poruchy horáka kontrlné snímac plameña horák vypne. Rozsvieti sa kontrlka poruchy horáka (E).
Ochrana proti nadprudu
Ak je motor horáka zablokovaný, aktivuje sa spínač ochrany proti nadprúdu. Motor vysokotlakového Čerpadla je zaistený pomocou ochanného spínača motora a vinutia.
Termostat spalin
Termostat spalín sa aktivujé, ak teplota spalín prekročí 320 °C. Kontrolka termostatu spalín (K) svieti.
Obmedzovač teploty
Obmedzovač maximálnej teploty na dne kotla (> 80 °C) a na vystupe vody (> 110 °C) sa aktivujé a kontrlka poruchy horáka (E) svieti.
Tlakový spínač spalín vypína horák, ak v systéme odvádzania spalín vzníká neprípustne vysoký protitlak, napr. pri upchatí.
1 Horák
2 Tlakomer
3 Privod Čerstvej vody so sitom
4 Vysokotlakový vystup
5 Plynová prípojka
6 Sacia hadica na Čistiaci prostriedok I
7 Sacia hadica na Čistiaci prostriedok II (Prídavná možnost')
8 Nádrž nazmakčovac vody
9 Elektrické vedenie
10 Nádrž s plavákom
11 Ovladací panel
Ovladaci panel

obr. 2
A Vypinač prístroja
B Regulator teploty
C Dávkovaci ventil Čiustiaceho prostriedku I
D Dávkovací ventil Čistiaceho prostriedku II (Pridavná moż-nost')
E Kontrolka poruchy horáka
F Kontrolka pripravenosti na prevádzku
G Kontrolka prehriatia motora
H Kontrolka ochrany proti vodnému kameñu
I Odklokovacie tlaclidlo plynového reli
J Odklokovacie tlačidlo termostatu spalín
K Kontrolka termostatu spalin
Farebné označenie
- Ovladacie privky pre chistiaci proces suŽlte.
Ovladacie prvy pre udrzbu a servis su svetlosive.
Uvedenie do preváźky
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia! Prístroj, privody, vysokotlaková hadica a prípojky musia byt' v bezchybnom stave. V prípade,Že stav nie je bezchybný, nesmie sa prístroj použit.
Siet'ové napájanie
- Hodnoty pripojenia najdete v technickych udajoch a na vyrob-nom stifiku.
- Elektrické pripojenie musí vykonat' elektroinštalatér a musí zodpovedat' IEC 60364-1.
Obsluha
BezpečnostnéPokyny
Elektrické pristroje a zariadenia,
- samotné touto zariadenie,
- všetky diely v pracovnom rozsahu vedúce elektricky prúd.
- Nebezpečenstvo poranenia! Spätny náraz trysky vás moze vyviest' z rovnováhy. Mohli by ste spadnút'. Tryska moze odletiet' a poranit' osoby. Vyhladajte bezpečné miesto na stavie a dobre držte ručné striekaciu pistól. Nikdy neupevnjte páku ručnej striekacej pistole.
- Pri Čistení odevu alebo obuvi nesmie byt prud nasmerovaný na inych ani na seba.
- Nebezpecie poranenia v dosledku odletujucich dielov! Odletujuce ulomky alebo predmety mozu poranit' osoby alebo zvierata. Prud vody nikdy nesmerujte na l'ahko sa odlamujuce alebo uvolnene predmety.
- Nebezpecie vzniku urazu v dosledku poškodenia! Pneumatíky a ventily Čistit' z minimálnej vzdialenosti 30 cm.
Pozor
Nebezpecie pochadzajuce zo zdraviu nebezpecnych látok! Né-cistite nasledovné materiały, lebo by sa mohli uvol'ni'tzdraviu nebezpecné látky.
- Materiały obsahujuce azbest,
- materialy, ktoré možu obsahovat' zdraviu skodlive latky.
Nebezpečenstvo
- Nebezpecie poranenia v dosledku vystupujuceho popripade horuceho prudu vody! Pre zariadenie su optimalne urcené len originale ysvokotlakového hadice Kärcher. Pri použivaní inych hadic naša záruka stráca platnost'.
- Nebezpecie ohrozenia zdravia v dösledku použitého Čistiaceho prostriedku! V dösledku pridania Čistiaceho prostriedku nie je voda vystupujúca zo zariadenia pitná.
- Nebezpecie poškodenia sluchu pri práci s dielmi zosilnujucimi hluk! V toto prípade nods ochranu sluchu.
Vypnutie v nudzovej situácii
Nastavte vypinač pristroja (A) na "0".
Uzatvorte privod vody.
Ručnú striekaci pištol používajte tak dlho, až v prístroji nie je ziadny tlak.
Uzavrivate prfvod plynu.
Nastavenie pracovného tlaku a dopravovaného množstva
Nastavenie na pristroji

Ventil regulatie množstva otočte v smere pohybu hodinovych ručićiek, aby sa dosiahol vyší prevádkový tlak a včšie dopravované množstvo.
Ventil regulatie množstva otočte oproti smeru pohybu hodinovych ručiciek, aby sa dosiahol nižsí prevádkový tlak a menšie dopravované množstvo.
Nastavenie na tlakovej pistoli Easy (Pridavná moznost')

Prevádzka s horúcou vodou
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo oparenia!
Pozor
Pripravenost' na prevádzku
- Ak sa počas prevádžky uvoǐ ní páka ručnej striekacej pištole, prístroj sa vypne.
- Pri opátovnom otvorení pistole do nastavenej doby pripraveni na prevádzku (2...8 minút) sa prístroj opát' samočinne zapne.
- Ak sa prekroci ās pripravenosti na prevádzku, poistné ācasový spínač vypne Čerpadlo a horák. Kontrolka pripravenosti na prevádzku (F) zhasne.
- Ak chcete pristroj opāt' zapnút', vypínač pristroja je nutné prepnút' do polohy "0" a potom ho opāt' zapnút'. Ak sa pristroj ovláda pomocou dialkoveho ovládača, opatovné uvedenie do prevádzky je možné uskutočnit' pomocou príslušného vypínača na dialkovom ovládaní.
Vyber trysky
- Pneumatiky vozidiel sa Čistia len pomocou plochej trysky (25^) a z minimálnej vzdialenosti 30 cm. V Žiadnom prípade sa nesmú pneumatiky Čistit' pomocou kruhového prúdu.
Pre všetky ostnatné ulohy su k dispozifici nasledovné trysky:
| Znečiste- nie | Tryska | Uhol striekania | Čís. die- lu 6.415 | Tlak [MPa] | Spātný náraz [N] |
| HDS 9/16 | |||||
| silné | 00060 | 0° | -649 | 16 | 46 |
| stredné | 25060 | 25° | -647 | ||
| slabé | 40060 | 40° | -648 | ||
| HDS 12/14 | |||||
| silné | 00080 | 0° | -150 | 14 | 55 |
| stredné | 25080 | 25° | -152 | ||
| slabé | 40080 | 40° | -153 | ||
S potrubím dlhím ako 20 m alebo vysokotlakovou hadicou NW 8 dlhóu ako 2 x 10 m sa používajú nasledovné trysky:
| Znečiste- nie | Tryska | Uhol striekania | Čís. die- lu 6.415 | Tlak [MPa] | Spātný náraz [N] |
| HDS 9/16 | |||||
| silné | 0075 | 0° | -419 | 10 | 37 |
| stredné | 2575 | 25° | -421 | ||
| slabé | 4075 | 40° | -422 | ||
| HDS 12/14 | |||||
| silné | 0010 | 0° | -082 | 10 | 46 |
| stredné | 2510 | 25° | -252 | ||
| slabé | 4010 | 40° | -253 | ||
Dávkovanie Čistiaceho prostriedku
- Čistaci prostriedok ulahčuje Čistenie. Nasáva sa z externej nádrže na Čistaci prostriedok.
- Prístroj je v základnej vybave vybavený Jednám dávkovacím ventilom (C). Druhé dávkovace zariadenie (dávkovaci ventil D) sa da získat' ako špecialne príslušenstvo. Vtedy existuje možnost' nasávat' dva Rozličné Čistiance prostriedky.
- Dávkovacie množstvo sa nastavuje na dávkovacích ventiloch Čistiacheho prostriedku (C alebo D) na ovládacom paneli. Na-stavená hodnota zodpovedá podielu Čistiacheho prostriedku v percentách.

Vonkajśia stipnica platí pri použití neredeného Čistaceho prostriedku (100% CHEM).
- Vnutorná stapnica platí pri použít Čistiaceho prostriedku riedeného 1+3 (25% CHEM + 75% voda).
Nasledovná tabulka udáva spotrebu Čistiaceho prostriedku pre hodnoty na vonkajšej stupnici.
| Poloha | 0,5 | 1 | 8 |
| Mnożstvo Čistiaceho prostriedku [I/h] | 14...15 | 22...24 | 50 |
| Koncentrácia Čistiaceho prostriedku [%] | 1,5 | 2,5 | >5 |
Upozornenie: Odporúčania týkajúce sa Čistiaceho prostriedku nájdete v kapitole "Príslušenstvo".
V prípade prázdnej nádrže na zmákčovač vody bliká kontrolka ochrany proti vzniku vodného kameña (H).
Obr. 1 - Poz. 8
→ Nádrž nazmákčovač vody doplětezmákčovacom RM 110 (2.780-001).
Vyradenie z prevádžky
Nebezpečenstvo
Riziko oparenia horucou vodou! Po prevadzke s horucou vodou musi pristroj uviest do prevadzky aspon na dve minuty so studentou vodou pri otvorenej tryske kvoli ochladeniu.
Po ukončeni prevaldžky s šistiacimi prostriedkami
Pri prevadzke s horucou vodou nastavte regulator teploty (B) na najnizsiu teplotu.
→ Prístoj používajte minimálne 30 sekünd bez Čistiacho prostriedku.
Vypnutie pristroja
Nastavte vypinač pristroja (A) na "0".
Uzativerte privod vody.
Ručnú striekaci pistól používajte tak dlho, až v pristroji nie je ziadny tlak.
Ručnú striekaciu pistol' zaistite proti neúmyselnému otvoreniu.
Odstavenie
V pri paste dlhshich prestavok v prevadzke alebo ak nie je mozné skladovanie v teple, uskutočnite nasledovné opatrenia (vid' kapitola "Osetrovanie a udrzba", odsek "Ochrana proti zamrznutiu"):
Vodu vypustite.
→ Prístroj prepláchnite nemrznúcou zmesou.
Vypnite hlavný vypínač a zaistite alebo vytiahnite zástrčku Cekon.
Uzavrite privod plynu.
Uskladnenie
Pozor
Nebezpečenstvo poranenia! Pred všetkymi udžržbárskymi a opravárskymi pracami je vždy nutné vypnut' hlavný vypinač alebo vytahnut' zástrčku Cekon.
Plan udrzby
| Časový bod | Činnost' | príslušná konštrukčná sku-pina | Prevedenie | kým |
| denne | Kontrola ručnej striekacej pištole | Ručná striekacia pištof | Skontrolujte, Či sa ručná strikacia pištof tesnie uzavrie. Skontrolujte funkciu poistky voči neúmy-selnému použitiu. Chybné strikacity pištole vy-měnte. | Obsluha |
| Kontrola vyso-kotlakovych ha-déc | Výstupné vedenia, hadice k pracovnému prístroju | Skontrolujte hadice, Či nie su poškodené. Chyb-né hadice okamžite vyměnte. Nebezpečie vzniku Úrazu! | Obsluha | |
| Skontrolujte spo-jovacie vedenie so sietovou zá-strčkou | Elektrická prípojka so zástrč-kou alebo zásuvkou | Skontrolujte spojovacie vedenie so sietovou zá-strčkou na poškodenie. Poškodený prívodný ká-bel dajte bezodkladne vymenit' autorizovanej servisnej službe alebo kvalifikovanému elektr-technikovi. | Obsluha | |
| týždenne alebo po 40 prevádkovych hodinách | Kontrola stavu oleja | Olejová nádrž na Čerpadle | Ak olej zakalený, musi sa vymenit'. | Obsluha |
| Kontrola stavu oleja | Olejová nádrž na Čerpadle | Skontrolujte stav oleja Čerpadla. V priplinehare alej (Obj.-Č. 6.288-016) doplǐnte. | Obsluha | |
| Vyčistenie sita | Sito na vstupe vody | Vid' odsek "Čistenie sita". | Obsluha | |
| mesačne alebo po 200 prevádkovych hodinách | Kontrola Čerpad-la | Vysokotláké Čerpadlo | Skontrolujte Čerpadlo, Či tsné. V priplinehare viac ako 3 kvapiek za minútu privolajte servisné služ-bu zákazníkom. | Obsluha |
| Kontrola usade-nín vo vnútri | celé zariadenie | Zariadenie s tryskou bez vysokotlakovej trysky uved'te do previdzky. Ak previdzkový tlak na manometri prístroja stúpa nad 3 MPa, zo zaria-denia sa musí odstránit' vodný kameñ. To isté platí aj, ak sa počas previdzky bez vysokotlako-veho potrubia (voda volné vystupuje na vysokot-lakovom vystupe) zistí previdzkový tlak viac akó 0,7-1 MPa. | Obsluha s osveděfením pre vykoná- vanie odstra- novania vodného ka- mena | |
| Vyčistenie sita | Sito v poistke proti nedostatku vody | Vid' odsek "Čistenie sita". | Obsluha | |
| po 500-700 pre- vádkovych hodinách | Výmena | Žeraviaci zapařovač, ionizačná elektróda | Vyměnte Žeraviaci zapařovač popr. ionizačnú elektródu. | Servisné služba |
| pol.ročne alebo po 1000 prevádkovych hodinách | Výmena oleja | Vysokotláké Čerpadlo | Olej vypustie. Doplínte 1 nového oleja (Obj.-Č. 6.288-016). Skontrolujte stav oleja v nádrži. | Obsluha |
| Kontrola, Čiste- nie | celé zariadenie | Vizuálna kontrola zariadenia, skontrolujte vysokotlakové prípojky, nadprudový ventil, vysokotla- kovéhadice, tlakovú nádobu, Čsùtesné. Odstránty vodný kameñ, vyčistite alebo vyměnte ionizačné elektródy. Horák nastavte. | Servisné služba | |
| Výmena hadice | Hadica pre tlakový spínač spa- lin | Hadicu vyměnte. | Servisné služba | |
| ročne | Bezpečnostné kontrola | celé zariadenie | Vykonajte kontrolu bezpečnosti pre strekacie trysky na kvapaliny podlá príslušných národných predpisov zákonodárcu. | Kontrolör |
Zmluva o udržbe
S kompetentnám predajnám miestom firmy Kärcher sa moze uzavriet' zmluva o Údržbe tohto prístroja.
Vycistenie sita
Sito na vstupe vody
Obr. 1 - Poz. 3
Uzatvorte privod vody.
→ Privodnú hadicu vody naskrutkujte na prístroj.
Sito vytiahnite pomocou skrutkovača.
Vycistenie sita
Opat' namontujte v opacnom poradi.
Sito v pointe proti nedostatku vody
Odoberte plech oplástenia.
Z bezpečnostného bloku odskrutkujte uholník.

Do sitaNaskrutkujte skrutku M8x30.
→ Skrutku a sito vytiahnite pomocou kliestí.
Vycistenie sita
Opat' namontujte v opačnom poradí.
Odstránenie vodného kameña
V prípade usadenín v potrubiach stúpa odpor proti prúdeniu, tak-zemöze byt' aktivovaný tlakový spinač.
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo výbuchu horfámych plynov! Pri odstrařovani vodného kameña je fajčenie zakázané. Dbajte na dostatočné vetranie.
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poleptania kyselinou! Nosit' ochranné okuliare a ochranné rukavice.
Prevedenie
Na odstránenie sa možu použit' len Rozpúst'adla vodného kameña preskúšané podla zákonnych predpisov a označené kontrol-nou značkou.
- RM 100 (Obj.-c. 6.287-008) Rozpúst'a vodný kamen a jegnoduchézluceniny vodného kamena ako aj zvyšky po umyvacom prostriedku.
- RM 101 (Obj.-č. 6.287-013) rozpust'a usadeniny, ktoré sa nedajú rozpustit' pomocou RM 100.
20 litrová nádržu naplěte 15 l vody.
K tomu pridajte jeder liter Rozpust'adla na vodny kamen.
Hadicu na vodu pripojte priamo na hlavu Čerpadla a volný koniec dajte do nádrže.
Pripojenu trysku bez dzyz vlozte do nadrze.
Otvorte ručné strikaciu pistól a počas odstražovania vodného kameña ju neuzatvarajte.
Vypínač prístroja Prepnite do polohy "Horák zap", kým sa nedosiahne asi 40^ .
→ Prístoj vypnite a nechajte stav' 20 minút. Ručná striekacia pistól musí dostat' otvorená.
Pristroj potom nechajte odcerpat' naprozdno.
Upozornenie: Pre ochranu proti korózii a neutralizovanie zvyškov kyselín potom odporúčame nechat' cze prístroj prečerpat' alkalický roztok (napr. RM 81) z nádrže na Čistiaci prostriedok.
Ochrana proti zamrznutiu
Prístroj sa má nainštalovat' do priestorov chráneněchproti mrazu.
V prípade nebezpečia zamrznutia, napr. pri instaláciach vonku,
sa musí prístroj vypustit' a prepláchnut' prostriedkom na ochranu proti zamrznutiu.
Vypustenie vody
Hadicu pre privod vody a vysokotlakov' hadicu odskrutkujte.
→ Prístroj nechajte bežat' max. 1 minútu, pokial' nebudú Čerpadlo a potrubia prázdne.
→ Privodné vedenie u dna kotla odpojte a ohrievacie teleso nechajte bežat' naprázdno.
Preplachnutie pristroja nemrznucou zmesou
Upozornenie: Dodržiavajte predpisy vyrobcu pre manipuláciu s nemrznúcou zmesou.
→ Nádrž s plavákom naplěte až do plna bežne dostupným prostriedkom na ochranu proti zamrznutiu.
Pod vysokotlakovy vystup podložte zachytávaciu nádobu.
→ Prístroj zapnite a nechajte bežat' tak dlho, kým sa neaktivuje pointka nedostatku vody v nádrži's plavákom a nevypne prístroj.
Naplěte dno a sifón prostriedkom na ochranu proti mrazu.
Tym sa tiež dosiahne istá ochrana proti korózii.
Pomoc pri poruchách
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia! Pred všetkymi udžržbárskymi a opravárskymi pracami je vždy nutné vypnut' hlavný vypinač alebo vytahnut' zástrčku Cekon.
| Porucha | Możné pričiny | Odstrányenie | kým |
| Prístroi nebeží, kontrolka pri-pravenosti na prevádzku (F) nesvieti. | Prístroi nie je pripojený k elektrickému napătiu. | Skontrolujte elektrickú siet'. | Elektrikár |
| Aktivovaný poistný Časový spínač. | Pomocou vypínača prístroi krátko vypnite a opăt' zapnite. | Obsluha | |
| Prepálená poistka riadiaceho ob-vodu (F3). Poistka sa nachádza v riadiacom transformátore (T2). | Zasuţne novú poistku. V prípade opakované-ho prepálenia odstránty dōvod pret'aženia. | Servisná služba | |
| Chybný tlakový spínač VT (vysoký tlak) alebo NT (nízky tlak). | Skontrolujte tlakový spínač. | Servisná služba | |
| Chybný Časový modul (A1). | Skontrolujte prípojky. V prípade potreby ich vymeřte. | Servisná služba | |
| +Svietri kontrolka prehriatia motora (G) | Aktivoval sa tepelný snímač (WS) v motore alebo nadprúdvóv ochran-ný spínač (F1). | Odstránty dōvod pret'aženia. | Servisná služba |
| Aktivovala sa poistka nedostatku vody v nádrži s plavákom. | Odstránty nedostatok vody. | Obsluha | |
| Horák nezapaluje alebo pla-měn zhasne počas prevádz-ky | Teplota na regulatóre (B) je nasta-vená prilíš nízko. | Regulátor teploty nestavte vyšsie. | Obsluha |
| Vypínač prístroja nie je prepituty do polohy Horák. | Horák zapnite. | Obsluha | |
| Vypla sa poistka nedostatku vody poistného bloku. | Zabezpečte dostatočné prívod vody. Skon-trolujte tesnost' prístroja. | Obsluha | |
| Uzavrite plynový kohút. | Otverte plynový kohút. | Obsluha | |
| Aktivoval sa obmedzovač maxi-málnej teploty na vystupe vody (>110 °C). | Nechajte kotol vychladnú'ta zariadenie spus-tite znova. | Obsluha | |
| Skontrolujte regulátor teploty. | Servisná služba | ||
| Kontrolka termostatu spalín (K) svieti. | Bez prívodu plynu. | Otverte prívod plynu. | Obsluha |
| Upchatý prívod vzduchu a vystup vzduchu. | Skontrolujte vetranie a systém spalín. | Obsluha | |
| Dno kotla je príliš horůce. Aktivoval sa obmedzovač maximálnej teplo-ty na dne kotla (>80 °C). Na dne kotla nie je ziadna kondenzovaná voda. | Cez hrdlo merania spalín doplěte 5 litrov vo-dy. | Obsluha | |
| Automat spalovania plynu má po-ruchu. | Zatláčte tlačidlo odlbrokovania plynového relé (I). | Obsluha | |
| Bez zapalovania * | Skontrolujte vzdialenost' elektród automatu spalovania plynu a zapałovacieho kábla. Vzdialenost' upravte alebo chybné diely vy-meñte. V prípadé potreby vyčistite. | Servisná služba | |
| Chybný ventilátor alebo doska re-gulácie otáčok. * | Skontrolujte ventilátor a dosku regulácie otá-cok. Skontrolujte zástrčku a prívodný kabel. Chybné diely vymeñte. | Servisná služba |
Upozornenie
Zatlačte odblokovacie tlacidlo termostatu spalin (J) a tym odblokujete kontrolu plamaña.
| Porucha | Możné pričiny | Odstrányenie | kým |
| Kontrolka termostatu spalín (K) svieti. | Aktivoval sa obmedzovač teploty spalín. | Otvorte ručné strikaciu pištol, kým sa zaria-denie neochladí. Vypnite a zapnite zariade-nie na ovládacom paneli a tým sa odblokuje obmedzovač teploty. V prípade opakovania volajte servisné službu. | Obsluha |
| Svieti kontrolka ochrany proti vodnému kameñu (H) | Zmákčovač vody sa minul. | Doplěnezmákčovač vody. | Obsluha |
| Nedostatočné alebo Žiadna doprava Čistianceho prostried-ku | Prepnite dávkovaci ventil do polo-hy "0". | Nastavte dávkovaci ventil Čistianceho prosthriedku. | Obsluha |
| Filter Čistianceho prostriedku je upchatý alebo nárdrž je prázdna. | Vyčistite popr. doplěte. | Obsluha | |
| Hadice nasávania Čistianceho prosthriedku, dávkovaci ventil alebo magnetický ventil netesnia alebo sú upchaté. | Skontrolujte, vyčistite. | Obsluha | |
| Chybná elektronika alebo magnétický ventil. | Výmena | Servisné služba | |
| Zariadenie nedosahuje po-žadovaný tlak | Dýzu prepláchnite. | Dýzu vyměñe. | Obsluha |
| Nádrž s Čistiacim prostriedkom je prázdna. | Doplěne Čistiaci prostriedok. | Obsluha | |
| Nedostatok vody. | Postarajte sa o dostatočné privvod vody. | Obsluha | |
| Sito na vstupe vody je upchaté. | Sito skontrolujte, demontujte a vyčistite. | Obsluha | |
| Dávkovaci ventil Čistianceho prostriedku netesné. | Skontrolujte a utesnite. | Obsluha | |
| Hadice Čistianceho prostriedku netesnia. | Výmena | Obsluha | |
| Plavákový ventil je zaseknutý. | Skontrolujte jeho pohyblivost'. | Obsluha | |
| Poistný ventil netesné. | Skontrolujte nastavenie. V prípade potreby namontujte nové tesnenie. | Servisné služba | |
| Ventil regulácie množstva netesné alebo je nestavený na príliš nizku hodnotu. | Skontrolujte diely ventilu. V prípade poškode-nia vyměñe. V prípade znečistenia vyčistite. | Servisné služba | |
| Magnetický ventil odtlakovania je chybný. | Magnetický ventil vyměñe. | Servisné služba | |
| Vysokotlakové Čerpadlo klo-pe, tlakomer silno kmitá | Tlimč kmitov chybný. | Tlimč kmitov vyměñe. | Servisné služba |
| Vodné Čerpadlo mierne nasáva vžduch. | Skontrolujte sací systém a netesnost'. | Obsluha | |
| Pri uzativorení ručnéj pištole pristroj neustálé vypína a za-pína | Dýza v tryske je upchatá. | Skontrolujte, vyčistite. | Obsluha |
| Prístroj je zanesený vodnámý ka-meñom. | Vid odsek "Odstránenie vodného kameña". | Obsluha | |
| Prestavit sa bod spínania nadprú-dového spínača. | Nadprúdvóv spínač nechajte znovu nastavit'. | Servisné služba | |
| Sito v poistke pre nedostatok vody upchaté. | Sito skontrolujte, demontujte a vyčistite. | Obsluha | |
| Prístroj sa pri uzavretéj ruč-nej streikacej pištoli nevypí-na. | Čerpadlo nie je úplne odvizdušné. | Vypínač prístroja prepnite do polohy "0" a po-tiahnite ručné strikaciu pištol tak, aby už z dýzy nevystupovala zhadna kvapalina. Prí-stroj potom opáť zapnite. Tento postup opa-kujte, kým sa nedosiahne plný prevádkový tlak. | Obsluha |
| Chybný poistný ventil popr. tesné-nie poistného ventilu. | Poistný ventil popr. tesnévie vyměñe. | Servisné služba | |
| Tlakový spínač nadprúdu. | Skontrolujte tlakový spínač a nadprúdvóv spínač. | Servisné služba |
Prísluěnsstvo
Cistaci prostriedok
Čistaci prostriedok ulahčuje Čistenie. V tabu'ke je zobrazený v'yber Čistiacich prostriedkov. Pred spracovaním Čistiacich prostriedkov sa musia bezpodmienečne dodržat'Pokyny uvedné na obale.
| Rozsah použitia | Znečistenie, spôsob použitia | Čistaci prostriedok | hodnota pH (asi) 1 % roztok s vodou z vo-dovodu |
| Automobilový priemysel, Čerpacie stanice, špedí-cia, vozové parky | Prach, nečistota na uliciach, mine-ráline oleje (na lakovaných povr-choch) | RM 55 ASF ** | 8 |
| Prášok ASF RM 22/80 | 12/10 | ||
| RM 81 ASF | 9 | ||
| RM 803 ASF | 10 | ||
| RM 806 ASF | 11 | ||
| Konzervovanie vozidla | Studený vosk pre vysokotlakové Čistiće RM 42 | 8 | |
| Horúci vosk ASF RM 820 | 7 | ||
| Striekací vosk ASF RM 821 | 6 | ||
| Super perličkový vosk ASF RM 824 | 7 | ||
| Gelový Čistić RM 44 | 9 | ||
| Kovospracujúci priemy-sel | oleje, mazivá, prach a podobné znečistenia | Prášok ASF RM 22 | 12 |
| RM 55 ASF | 8 | ||
| RM 81 ASF | 9 | ||
| RM 803 ASF | 10 | ||
| RM 806 ASF | 12 | ||
| RM 31 ASF (silné znečistenie) | 12 | ||
| RM 39 kvapalný (s ochranou proti korózii) | 9 | ||
| Potravinárske prevádzky | Slabé až stredné znečistenie, tuky alebo oleje, veǐké plochy | RM 55 ASF | 8 |
| RM 81 ASF | 9 | ||
| RM 882 Gelová pena OSC | 12 | ||
| RM 58 ASF (Penový Čistiaci prostriedok) | 9 | ||
| RM 31 ASF * | 12 | ||
| Smola | RM 33 * | 13 | |
| Čistenie adezinfekcia | RM 732 | 9 | |
| Dezinfekcia | RM 735 | 7...8 | |
| Vodný kameř, usadeniny minerá-lov | RM 25 ASF * | 2 | |
| RM 59 ASF (Čistemie penou) | 2 | ||
| Sociálne priestory *** | Vodný kameř, močový kameř, mydlo atd. | RM 25 ASF * (Základné Čistemie) | 2 |
| RM 59 ASF (Čistemie penou) | 2 | ||
| RM 68 ASF | 5 |
^ = len na krátke použitie, dvojkroková metóda, dodatočne oplachnut' Čistou vodou
** = ASF = vchodne odlucite'ny
*** = na predebné postriekanie sa hodí Foam-Star 2000
Inštalácia zariadenia

Len povereni odborni pracovnici!
Vseobecne
- Ohrievacie zariadenie pristroja je spa'lovacie zariadenie. Pri instalacii je nutné dodržiavat'miestne platné predpisy.
- Používat' len prekontrolované a osvedčene komíny alebo dymovody.
Plyn všeobecne
- Instaláciu plynovych potrubí ako aj pripojenie zariadení na plyn moze vykonávat'len odborná firma s oprávném na vykonávanie plynárenskych a vodárenskych Činností.
- Nastavenia a opravy plynového horáka možu vykonávat'len montéri vyskolení oddelením služieb zákaznikom firmy Kärcher.
Plynové potrubia
V plynovych potrubiach, ktoré musia byt' prevedené s naj-menšim menovitým priemerom 1 palec, je nutné použit'manometer a uzatvárací ventil.
- Na základe vibrácí spôsobenych vysokotlakovým Čerpadlom sa musí vytvorit spojenie medzi pevným plynovým potrubím a zariadením pomocou pružnej hadice na plyn.
U plynovych potrubí s viac ako 10 m dlžkou musí byt' menovitý priemer 1 1/2 palca alebo váčsí. Plynová prípojka na zariadení má menovitý priemer 1 palec.
Nebezpečenstvo
Pri naskrutkovaní pružnej plynovej hadice na horák sa musi držat spojovacia objímka pomocou vidlicového kluča SW 36. Spojovácia objímka sa nesmie otáčat voči telesu horáka. Utesnenie závitovej prípojký je možné uskutočnit' pomocou tesniacich prostriedkov schvalenych DVGW. Po pripojeni sa musi na spojenom mieste skontrovat'tesnost' pomocou spreja na vyhladávanie netesností schvaleného DVGW.
Priemer plynového potrubia sa musí vypočítat podla DVGW TRGI 1986 popr. TRF 1996. Menovitý priemer prípojok zariadenia nie je automatický menovitým priemerom potrubia. Dimenzovanie a instálácia plynového potrubia sa musí vykonat podla príslušnych noriem a predpisov.
Privod vzduchu a odvádzanie spalin
- Kaźde zariadenie musy byt pripjene ku vlastnému komiu.
- Odvádzanie spalín sa musí uskutočnit podla miestnych predpisov a so suhlasom prislušného majstra kominária.
Plynové zariadenie so zariadením na odvádzanie spálín, ktoré odoberá vzduch na spa'ovanie z miesta instalácie
Typ B23
Plynové zariadenie bez prúduvej poistky, u ktorého okolo všetkych dielov na prechode spalín pod pretlakom prúdi vzduch naspałovanie. Instalácia B23 otlára možnost pripojit zariadenie na pôvodný komín podla DIN 18160 a prevaldskovat ho v závislosti od vzduchu v okolitom priestore. Predpokladom preto je,Že komín je vchodný na pripojenie spałovacích zariadení (napr. ak bol komín obnovený použitim vnútornej rúry uz iusićhtilej ocele).

Plynové zariadenie so zariadením na odvádzanie spalín, ktoré odoberá vzduch na spa'ovanie cez uzavretý systém z vol'ného priestoru
Typ C33
Plynové zariadenie s privodom vzduchu na spařovanie a odvá-dzanim spalín zvisle nad strechu. Üstia sa nachádzaju blízko vedla seba v rovnakej oblasti tlaku.

Typ C43
Plyanové zariadenie s privodom vzduchu na spa'ovanie a odv-dzanim spalín pre pripojenie na systém vzduchu a spalín.

Typ C53
Plynové zariadenie s oddelenym privodom vzduchu na spa'ovanie a odvadzanim spalin. Ustia sa nachadzaju v Rozličných oblastiach tlaku.

Upozornenie: Aby sa dosiahli predpísané hodnoty spałovania, musi sa dodržat' tah komína uvedeny v technickych udajoch.
Odtok kondenzátu
Vedenie kondenzátu musí byt' pripojené triamo na prípojku kondenzátu sifónom. Výška sifónu musí byt' 30 cm. Sifón nie je sučastou dodávky. Vedenie kondenzátu nesmie byt' pevné spojené s kanalizáciou. Kondenzát musí vytekat' vol'ne do lievika alebo neutralizačnej nádrže.
Montáž na stenu
Pred montážou je nutné skontrolov' stenu, Či má dostatočnú nosnot'. Do betónu je vhodné dodany upevnovací material. Na dutych, tehlovych a betónovych stenach je vhodné používat' hmoždínký a skrutky, napr. zastrešovacie kotvy (schému otvorov najdete na Rozmerovom náčrtku).
Obrazok 3 - poz. 19 a 25
Zariadenie sa nesmie pavne pripjit' ku vodovodnej sieti alebo yvosoktolakovemu potrubiu. Bezpodmienechnutné je na-montovat' spojovacie hadice.
- Obrázok 3 - A
Medzi vodovodnú siet' a spojovaciu hadicu je nutné vložit' uzatváraci kohút.
Montáž vysokotlakovych potrubí
Pri montáži yvsokotlakovych potrubí je nutné dodržiavat' príslušné národné predpisy zákonodarcu.
- Pokles tlaku v potrubí musí byt' pod 1,5 MPa.
- Hotové potrubie sa musí skontrolováts 32 MPa.
- Izolácia potrubia musí byt' odolná do teploty 100 °C.
Instalácia nárdrze na Čistiaci prostriedok
Obr. 3 - Poz. 20
Nádrzejé nutné uložit tak, aby sa spodná hladina Čiustaceho prostriedku nenachádzala pod základom prístroja o viac ako 1,5 m a aby sa horná hladina nenachádzala nad základom prístroja.
Napájanievodou
Obrazok 3 - B a poz. 19
→ Privod vody na vodovod uskutočnite pomocou vchodnej hadice.
- Vykon vodovodnej prípojky musí byt' majmenej 1300 l/h pri minálné 0,1 MPa.
- Teplota vody musi ležat' pod 30^ .
Pozor
Maximána prípustrá sietová impedancia v elektrickom bode pri-pojenia (pozri technické udaje) sa nesmie prekročit. Pri nejas-nostiach s ohladom na sietovú impendanciu prichádzajúcu do vasho spojovacieho bodu kontaktujte vasho dodávatela elektrickej energia.
Upozornenie: Zapínanie spôsobuje krátkodó elekory napátia. Pri nepriaznivych podmienkach v sieti moze dōjst k poškodeniu in'ych prístrojinov.
- Hodnoty pripojenia najdete v technickych udajoch a na vyrob-nom stitku.
- Elektrické pripojenie musí vykonat' elektroinštalatér a musí zodpovedat' IEC 60364-1.
- Diely, káble a prístroje v pracovnom priestore vedúce elektrický prúd musia byt' v dobrom stave chránene proti postriekaniuvodou.
Na predchádzanie irazom spósobenym elektrickym prudom odporćame používat sietové zásuvky s predradenym ochrannymisticism proti zvodovym prudom (menovitý spinací prud max. 30 mA).
Pevne nainstalovaná elektrická prípojka
Pripojte elektricku pripojku
Na učely vypnutia celého stacionárneho vysokotlačového Čistica je nutné na bezpečné a l’ahko prístupné miesto umiestnit' uzamykateǐný hlavný vypínač (obr. 3 - poz. 6).
Sírka otvarania kontaktu hlavného vypínača musí byt' majmenej 3 mm.
Aby bolo możné odpojit'stacionárny yvsokotlakový Čiustč od elektrického napájania, musí byt' zástrčka Cekon l'ahko pristupná.
Pré uvedenie do prevádzky
Prístroi je z vyroby nastavený ako prístroi na zemný plyn druh G 20 a ako prístroi na kvapalný plyn na G31. Pri prestavení prístroi-ja na zemný plyn na G25 alebo iné (vid'vyrobný Šṭitok) zemné plyny alebo prístroi na kvapalný plyn na G30 alebo iné (vid'vy-robný Šṭitok) kvapalné plyny je nutné pri prístroi na zemný plyn nastavit' hodnoty spalín zemného plynu a u prístroi na kvapalné plyn hodnotu kvapalného plynu podla servisnéch informáci.
Prilożén y prázdny štítok sa popíse novým nastavenýdruhom plynu a zapíse sa do popisového po'la na pravej strane prístroja. Súchasne sa tam musi odstránit z vyroby upevný štítok s udajom G 20 (prístroj na zemný plyn) alebo G 31 (prístroj na kvapalny plyn).
Skontrolujte plynovú prípojku.
Pozor
Nebezpecie poškodenia zariadenia prehriatim.
Ku dnu kotla pripoje sifón a naplǐn'te vodou.
Kotol naplnte caz otvor komina 4 litrami vody.
Pred prvym uvedenim do prevadzky je nutné odrezat' hrot krytu olejovej nádrze na vodnom Čerpadle.
Opatrenia pred uvedením do prevádzky
Obr. 3 - Poz. 14
Vysokotlakovú hadicu pripoje ku ručnej strierkacej pistoli a tryske. Pripoje ku vysokotlakovému vystupu zariadenia alebo vysokotlakovej sieti potrubí.

Ustie d'zy (b) s năstrcnou maticou (a) upevnite na trysku (d). Dbajte na to, aby tesniaci kržok (c) v matici dobre dosadal.

Odoberte pruzinu (c) podpery krytu (b) nadrze nazmakcovac kvapaliny (a).
→ Nádrž naplěte zmákčovačom firmy Kärcher RM 110 (Obj. Č. 2.780-001).
Nebezpečenstvo
Zistite miestnu tvrdost' vody:
- od miestneho vodárenského podniku,
- pomocou skúšobného prístroja na meranie tvrdosti (Obj. Č. 6.768-004).
Odoberte kryt pristroja.
Otvorte spinaciu skriñu na ovládacom paneli.

Otočný potenciometer (a) nastavte podla tvrdosti vody. Z tablýk myžete zistit' správné nastavenie.
Priklad:
Prestavenie Času pripravenosti na prevádzku
Nastavenie Času pripravenosti na prevádzku sa uskutočnjupe na včšej doske l'avej bočnej steny elektricnej skrine.

Cas pripravenosti na prevadzku je nastaveny z vyrobného závo du na minimálny ās 2 minúty a može sa zvyšit' až na maximálny ās 8 minút.

obr. 3
| Poz. | Inštalačný materiál | Objednéva-cie Čísló |
| 1 | Uhlový skrutkový spoj | 6.386-356 |
| 2 | Sada dielov pripojovacích kusov, pre od-vod spalín | 2.640-425 |
| 3 | Sada dielov pripojenia kotla, pre odvod spalín | 2.640-424 |
| 4 | Sada dielov, sifón | 2.640-422 |
| 5 | Tepelná izolácia | 6.286-114 |
| 6 | Hlavný vypínač | 6.631-455 |
| 7 | Sada potrubí, z pozinkovanej ocele | 2.420-004 |
| Sada potrubí, z nehrdzevůcej ocele | 2.420-006 | |
| 8 | Sada diecov diaťkového ovládania | 2.744-008 |
| 9 | Sada diecov núdžového vypínača | 2.744-002 |
| 10 | T-skrutkový spoj | 6.386-269 |
| 11a | Pripojovacie hrdlo, mosadz | 2.638-180 |
| Pripojovacie hrdlo, nehrdzevúca ocel' | 2.638-181 | |
| 11b | Uzativárácí kohút men. priemeru 8, pozin-kovaná ocel' | 4.580-144 |
| Uzativárácí kohút men. priemeru 8, nehr-dzavejúca ocel' | 4.580-163 | |
| 11c | Pevná Čast' rychlospojky | 6.463-025 |
| 11d | Pohyblívá Čast' rychlospojky | 6.463-023 |
| Poz. | Inštalačný materiál | Objednéva-cie Čísló |
| 12 | Držiak hadice | 2.042-001 |
| 13 | Bubon na hadicu | 2.637-238 |
| 14 | Vysokotlaková hadica 10 m | 6.388-083 |
| 15 | Ručná streiekaciona pištol' Easypress | 4.775-463 |
| Otočný regulátor HDS 9/16-4 | 4.775-470 | |
| Otočný regulátor HDS 12/14-4 | 4.775-471 | |
| 16 | Držiak trysky | 2.042-002 |
| 17 | Rozstrekovaciona rúrka | 4.760-550 |
| 18 | Ústie dýzy HDS 9/16-4 | 2.883-402 |
| Ústie dýzy HDS 12/14-4 | 2.883-406 | |
| 19 | Vodovodná hadica | 4.440-282 |
| 19a | Magnetický ventil prívodu vody | 4.743-011 |
| 20 | Nádrž na Čistiaci prostriedok, 60 l | 5.070-078 |
| 21 | Plynová hadica R1" | 6.388-228 |
| 22 | Plynový uzatvárací kohúr R1" | 6.412-389 |
| 23 | Manometer, plynový (pozor! uzatváracíventil musí byt' k dispozífici.) | 6.412-059 |
| 24 | Sada dielcov konzoly na steny | 2.053-005 |
| Sada dielcov stojan | 2.210-008 | |
| 25 | Vysokotlaková hadica | 6.389-028 |
Vyhlásenie o zhodes normami EU
Tymto vyhlasujeme, ze d'alej označený stroj zodpovedá na zákla de jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, prislušnám základnám požiadavkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedenyím v smerniciach EU. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsuhlaséná, stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
Vyrobok: Vysokotlakovy Čistich
Typ: 1.251-xxx
Prislušné Smernice EU:
2009/142/ES
Použité špecifikácie:
QA 195 (nie LPG)
Názov uvedeného miesta:
Pre 2009/142/ES
GASTEC
Wilmersdorf 50
7327 AC Apeldoorn
Pozn.č. 0063
5.957-648
Podpisaný jegnajú v povereni a s plnou mocou jegnate'lstva.


V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslúšnou distribučnou spolocnost'ou. Eventuálne poruchy vzniknuté na prístroji odstránime počas záručnej doby bezplatne v prípade, ak je príćinou poruchy chyba materiálu alebo vyrobuču.
Servisná služba
| Typ zariadenia: | Výr. Ž.: | Uvedenie do prevádžky dža: |
| Skúška vykonaná dža: | ||
| Nález: | ||
| Podpis | ||
| Skúška vykonaná dža: | ||
| Nález: | ||
| Podpis | ||
| Skúška vykonaná dža: | ||
| Nález: | ||
| Podpis | ||
| Skúška vykonaná dža: | ||
| Nález: | ||
| Podpis Podpis |