HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Myjka ciśnieniowa KARCHER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HDS 9 16-4 ST GAS LPG KARCHER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HDS 9 16-4 ST GAS LPG KARCHER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HDS 9 16-4 ST GAS LPG - KARCHER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HDS 9 16-4 ST GAS LPG marki KARCHER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HDS 9 16-4 ST GAS LPG KARCHER
Pomoc przy poruchach
Nebezpeci!
Przed pierwszym uzyciem urzadzenia nalezy przyczytać oryginalna instrukcje obśglu, postępowac wedlug jej wskazań i zachować ja do poźniejszego wykorzystania lub dla nastepnégo uzytkownika.
- Przed pierwszym uruchomieniem naleź koniecznie przyciezytać zasady bezpieczność wstna nr 5.956-309!
Ewertualne uszkodzenia transportowe nalezy niedzwocznie zglosic sprezedawcy.
Spistresci
Ochronaśrodowiska . PL 1
Symbole w instrukcji obstugi PL 1
Symbole na urzadzeniu. PL 1
Ogólnezasady bezpiecznychsta PL 1
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem PL 2
Funkcja PL 2
Zabepieczenia. PL 2
Elementy urzadzenia. PL 3
Uruchamianie PL 4
Obsługa. PL 4
Wylaczenie z ruchu.. PL 6
Wyłaczenia z eksploatacji.. PL .. 6
Przechowywanie.. PL 6
Transport. PL 6
Dane techniczne.. PL 7
Czyszczenie i konserwacja. PL .. 9
Usuwanie usterek.. PL.11
Akcesoria PL.13
Instalacja urzadzenia . PL.14
Deklaracja zgodnosci UE .. PL.19
Gwarancja. PL 19
Serwis firmy. PL 20
Ochronaśrodkowska

Material, z którego wykonano opakowanie nadaje są do powtórgno przytetworzenia. ProsimiNie wyrzuć opakowania do smieci z gospodarstw domowych, lecz oddac do recykingu.

Zuzyte urzadzenia zawieraja cenne surowce wtorne, ktore powinny byc oddawane do utylizacji. Akumulatory, olej i tym podobne substantjcie nie powinny przydostaść doŚro dowiska naturalnégo. Prosimy outylizacja starych urzadzen w odpowiednich placówkach zbierajacych surowce wtorne.
Prosimy o dopilnowanie, aby olej silnikowy, olej opałowy, olej napędowy i benzyna nie dostawaty są doŚrodowiska! Chronić naleź podłoze, a stary olej usuwać zgodnia z przyopsisami o ochronie Środowiska naturalnégo.
Środki czyszczace Kärcher są środkami strȩcajymi (ASF). Oznacza to, ze funkacja separatorota oleju nie zestaje zakłocona. Lista z zalecanymi środkami czyszczącymi znajduje są w rozdziele „Akcesoria".
Wskazówki dotyczne skladników (REACH)
Aktualne informacja dotycznych składników znejduje są pod: www.kaercher.com/REACH
Symbole w instrukcji obslugi
Niebezpieczestewo
Przy bezposrednim niebezpiecześćwie, prowadźycym do czękich obrażćciała lub do smierci.
Ostrzeżenie
PrzyMZlwoScizaizastnienianiebezpiecznejsytuacj mogacej prowadzicdociezkichobrazenciaIub smierci.
Uwaga
PrzyMZIWOsczzaistnienianiebezpiecznej sytuacji mogacej prowadzić do lekkich obrażćciała lub szkód materialnych.
Symbole na urzadzeniu

W przypadku niewośćwo gozycia strumien wody pod ciñnieniem要去byc niebepezćzny. Nie wolno kierowastrumenia na ludzi, zwierzeta, czynny osprzęt elektryczny ani na samo urzadzenia.
Ogólne zasady bezpiecznychstwa
- Nalezy przyestrzejęć krajowych przyepsów dotycznych stru- mieniccieczowych.
-
Naleź przy restrzegręć krajowych przypeśw dotycznych zapobiegania wypadkom. Strumienice cieczowe musza byc regularnie sprawdzane, aDynik badania musi byc dokumentowy w formie pisemnej.
-
Urzadzenia grzewcze unto urzadzenia jest urzadzeniem opalowym. Urzadzenia opalowe musza byc regularnie sprawdzane zgodnie z obowiazujacymi krajowymi przyepisami.
- W przypadku uzytkowania urzadzenia w pomieszczenia nalezy zadbać o bezpieczne odpradowzenia spalin (rura do spalin bez przyzewacja ciagu) Poza tym musi byc zapewnIONy wystarczajcy dopływo swieźegogowietra.
- Wskazówki bezpiecznych, króte dołaczone są do stosowanych srodków czyszczących (z reguły znajduje są na etykiecie opakowania).
Przepisy, dyrektywy i reguLy
Przed instalacja sprzȩtu powinna sączmy sądzieciegoistwem zapewniajocydostawę gazu oraz z ok.§gowym mistrzem kominiarskim.
Przy instalacji naleź przy restrzegneć przyepsów dotycznych prawa budowlanego, prawa przyemysłowego i ochrony przyzd zanieczyszczedeniami powietrz. Zwracamy uwage na poniȩj zestawione przyepsy, reguly i normy:
- Urzadzenie要去zcosta zamontowane jedynie przysz przedsienbiorstwo specialystyczne zgodnie z odpowiednimi krajowymi przyopsisami.
- W przypadku instalacji elektrycznych naleź przy przystrzegać od-powiednickrajowych przysepisos prawa.
- W przypadku instalacji gazowych naleź przy przestrzegać odpo-wiednic krajowych przysepisos sprawa.
- Instalacja przyzewodów gazowych jak równieź przyłącze gazowej urzadzenia moga zostac wykonane{jedynie przy autorzowana firm gazownicza i hydrauliczna.
- Ustawienia, prace konserwacyjne i naprawy przy palniku moga byc przypegowadzane Jedynie przyez wykwalifikowanego przystawciela serwisu firmy Kärcher.
- Przy projekcie komuna musza byc przyestrzejane lokalnie obowiazujace dyrektywy.
Miejsca pracy
Miejsce pracy znajduje sie w polu oblsugi. Pozostale mistręsca pracy w zależnosci od budowy urzadzenia znajduja sie przy urzadzeniach dodatkowych (urzadzenia natryskowe), króre przylegaj do punktów povoru.
Osobiste wyposañenia ochronne

Podczas czyszczenia hałasujćych czȩsci za-kladać ochrone słchu, aby zapobiegać uszkodzeniom słchu.
W celu ochry przyrozpryskujacsiwojdubbrudem na-lezy nosic odpowiednia odziez ochronna i okulary ochonne.
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Urzadzenie slezy dothose,aby za pomocawsbodnego strumienia wody usuwac zabrudzenia z powierzchni. Stosuje sie je Zwlaszcza do czyszczenia maszyn,pojazdow i fasad.
Niebezpieczestewo
Rzyko obrażen! W razie stosowania na stacjach paliwowych lub w innych mistręcach niebeźpiecznych sąȩ przy przystrzegać odnosnych zasad bezpieczność.
Ścieki zawierajace oleje mineralne nie moga dostć sie do gleby, wód gruntowych i powierzchniowych ani do kanalizacja. Dlątego mycie silników i podwozi;naleź wykonywać tylko w mistręszech wyposzażnych w separatory oleju.
Funkcja
Zimna woda przechodzi z węza chłódźego silnika do zbiornika z pływakiem, a stamęd do pląszcza zewétrnzego grzejnika przejwywowego i dalej do czȩci ssaćej pompy wysokocijsieniowej. W zbiorniku z pływakiem dodawana jestsubstancia zmiekcżaja. Pompa tłowczy wode i zassanyŚrodek czyszczący przy grzejnik przejwywowy. Udziel środka czyszczȩco gwo wodzie można ustawić przy pomocy zaworu dozȩść. Grzejnik przejwywowy obrzewany jest przy pomocy palnika gazowygo.
Wyjść wysokiego cijsnienia zostaje podłaczone do istniejecej w budynku sieci wysokiego cijsnienia. W sądzech poubru jej sieci podlacza są pistolet natryskowy z węźem wysokoci)—niemiowym.
Zabezpieczenia
Zabepieczenia sluż ochronie uzytkownika i nie mogą być odłęczone albo pominiȩte w swoim działyaniu.
Zabepieczenie przyded brakiem wody w zbiorniku pplywakowym
Zabepieczenie przyzed brakiem wody zapobiega wączeniu pompy wysokocijsnieniowej w przyypadku braku wody.
Zabepieczenia przyd brakiem wody w bloku zabepieczajacym
Zabepieczenie przyzed brakiem wody zapobiega przyegrzaniu palnika w przyypadku braku wody. Palnik uruchamia są tylko, gdy jest wystarczajcy dopływ wody.
Węłacznik ciśnieniowy
Węłacznik ciśnieniowy wyłącza urzadzenia w przypadku przekroczenia ciśnienia roboczego. Nie walno zmieniaćideo ustawientsia.
Zawór bezpieczność
W przypadku usterki wyłacznika ciasnieniwogo otwiera są zagów bezpiecznych. Ten zagów jest ustawiany fabrycznie i zaplobowany. Nie wolno zmieniać tego ustawienia.
Nadzó płomienia
W przypadku braku paliwa lub usterki palnika nadzór plomienia wyłacza palnik. Zapala sie kontrolka usterki palnika (E).
Ochrona nadmiarowa
Ježeli silnik palnika jest zablokowy, wyzwala sie ochrona nadmiarowa. Silnik pompy wysokociśnieniowej jest zabeźpieczony przyez wyłacznik ochronny silnika i przy.§ćznik ochronny uzwojeżia.
Termostat spalin
Termostat spalinowy uruchamia sie, gdy temperatura spalin przyekracza 320^ . Świeci sie wtedy lampka kontrolna termostatu spalinowego (K).
Ogranicznik temperature
Uruchamiaja sie ograniczniki temperature maksymalnej w dnie kotla (>80^) i w wyjsciu wody (>110^) i swieci sie lampka kontrola awarii palnika (E).
Przelacznik ciśnieniowy spalin
Przelacznik cijsnieniowy spalin wyłacza palnik, gdy w systemie wciagu spalin powstaje niedopuszczalnie wysokie przechiwci⁻nienie, np. przy zatorze.
Zwolnienie ciśniena w uładzie wysockiego ciśniena
Po wyłaczeniu urzadzenia za pomocą pistoletu natryskowej, po upływie czasu gotowość do przyca odwiera są zawór elektramagnetyczny ukladu wysokiego ciśnienia, co powoduje spadek ci)—nia.


Rys. 1
1 Palnik
2 Manometr
3 Doplyw swiejej wody z sitem
4 Wyjscie wysokiego ciśnienia
5 Przyjacze gazowe
6 Wąź do zasysania Środka czyszczȩcego I
7 Wzdozasysania srodka czyszczacego II (opcja)
8 ZbiornikŚrodkazmiekczajacego
9 Elektryczny przywód doprowadzajacy
10 Zbiornik pplywakowy
11 Pole obstrugi

Pole obš胶囊
Rys. 2
A Wyłacznik glówny
B Regulator temperature
C Zawór dozujczy srodka czyszczacego I
D Zawór dozujacy srodka czyszczacego II (opcja)
E Kontrolka uterki palnika
F Lampka kontrlna gotowość do pracy
G Kontrolka przyegrzania silnika
H Kontrolka ochry przed osadzaniem kamenia
I Przycisk odkowujacy przykaźnik gazowy
J Przycisk odkowujacy termostat spalinowy
K Lampka kontrolna termostatu spalinowego
Kolor oznaczenia
- Elementy obslugi procesu czyszczenia są zólte.
- Elementy obstugi konserwaczji i serwisu są jASNOSZARE.
Uruchamianie
Niebezpieczestewo
Rzyko obrażen! Urzadzenia, przyȩcza musza być w nienagannym stanie. Jeźeli nie jest on poprawny, to sprętu takiego nie wolno uzywać.
Zasilanie elektryczne
- Parametry przyłącza patrz tabliczka znamionowa i Dane techniczne.
- Przyȩść leketryczne musi być wykonane przyź wykalifikowanego elektryka i odpow)iadć normie IEC 60364-1.
Obsługa
Wskazówki bezpieczestewa
Uzytkownik ma obrowiazek uzywania urzadzenia zgodnie z seinem przyznaczenia. Podczas pracy musi on uwzgliedniać warunki panujace w otoczeniu i uwazać na osoby znajdujace są w povliżu.
Pracujuçego urzadzenia nigdy nie pozostawiac bez nadzoru.
Niebepezeneistwo
- Niebepez健康成长 oparzenia wod! Nie kierowa strumienia wody na ludzi ani zwierzeta.
- Niebezpieczene stwo oparzenia przyez gorace elementy urzadzenia! W przyypadku przyc y uzyciem goracej wody nie dotykaćNiezaizolowanych rur i węzy. Rurke strumieniowa trzymać wyłącznie za ochwyt. Nie dotykać krócca spalin podgrzewacza przyephуwoego.
- Niebepezcheinstwo zatrucia i poparzenia srodkami czyszczaymi! Przestrzegac wskazowek dotycznych srodkow czyszczacych. Przechowywać srodki czyszczace w mistręci niedostepnym dla odśb niupoważnionych.
NiebepezceiNSTwo
Niebezpieczentwo porazenia pradem elektrycznym! Nie kierowac strumienia wody na nastepujuce urzadzenia:
- urzadzenia i instalacje elektryczne,
- na samo urzadzenie,
- wszystkie elementy przywodnzecr prad w obszarze roboczym.

Strumień wody wydobywajcy sie z turki strumieniowej wytwarza sile odrzutu. Z uwagi na zagiecie turki strumieniowej siła ta działa ku gorze.
NiebepezceiNSTwo
- Rzykyo obrażen! Odrzut turki strumieniowej要去 pozbawic operatora równowagi. W winiku czego要去 on upaść. Rurka strumieniowa要去 poruszać sie bez ograniczenia i spowodstawć obrażenia u osob. WyszukAACbepieczne.), moście do stania i mocno trzymać pistolet natryskowy. Nigdy nie zaciskać dzwigni pistoletu natryskowej.
- Nie kierowa strumienia na siebie ani na inne osoby, aby oczyScić odzież lub obuwie.
- Niebeziepceznstwo obrażn poprzej odlatujace czȩci! Odlatujace odłamki lub przyedmioty moga spowodowej obrażenia u ludzi i zwierzát. Nigdy nie kierowastrumienia wody na famliwe lub nieprzytwierdzone przyedmioty.
- Niebezpieczneistwo wypadku na skutek uszkodzenia! Czyscic opony i zawory z zachowaniem minimalnéo odstepu 30 cm.
Ostrzeżenie
Niebezpieczentwo zastosowania substantenci szkodliwych dla zdrowia! Nie spryskiwać nastepujacych materiały, poniewaz mogą zostacm uwolnione substantenci szkodliwe dla zdrowia:
materialy zawierajace azbest,
- materiały przypuszczealthie zawierajace substancje szkodliwe dla zdrowia.
Niebepezceńskiwo
- Niebepezćznstwo skaleczenia przyez wydobywajcy sie, ewentualnie gorący strumien wody! Tylko oryginalne wieze wysokocsieniowe firmy Kärcher są optymalnie dostosowane do uźycia w urzadzeniu. W przypadku uźycia innych wiezy nie przyzejmujem gywarancji.
- Niebepezecnstwo dla zdrowia wwyniku dzialania srodkow czyszczacych! Woda wydobywajca sie z urzadzenia nie na-daje sie do picia z uwagi na domieszke srodkow czyszczacych.
- Niebezpieczenebstwo uszkodzenia stuchu wwyniku pracy przy halasujacych czeciach urzadzenia! W takim przypadku nalezy zakladać ochraniacze na uszy.
Uzyskanie gotowość do pracy
Niebezpieczentwo
Niebepezecznstwo skaleczenia przyez wydobywajcy sie, ewentualnie goracy strumien wody!
NiebepezceiNSTwo
Przed kaźdym uzyciem sprawdzać,czy przywoć cijsniemiwyNie jest uzskodzony. Uszkodzony przywoć cijsniemiwy naleź nięwlocznie wymienić.
→ Przed kaczdym uzyciem sprawdzać wąź wysokocsijniiewy, rury, armatury i turke strumieniowa pod kątem uszkodzen.
→ Sprawdzić zącze węza pod kątem wȩciwogo zamocowania i szczelność.
Uwaga
Rzyko uszkodzenia przy bez bieg na SUCH urozędzenia.
→ Sprawdzić poziom w zbiornikuŚrodka czyszczȩcego i w razie koniecznosci uzupełnic.
→ Sprawdzić poziom srodka zmiekczajęcego i w razie koniecznosci uzupełnić.
Węłuczanie podczas awarii
Ustawic wyłacznik urzadzenia (A) w pozycji „0".
Zamknac dopwyw wody.
→ Włączyc ręczny pistolet natryskowy i poczekać aż w urzadzeniu nie bedzie ci.Snienia.
Zamknac doplyw gazu.
Ustawienia urzadzenia

→ zawór regulujczy ilość obrócić zgodnia z ruchem wskazówek zegara, aby uzyskać wyźsze ci内分泌ie robocze i sąkszy przyephwy.
→ zawór regulujacy ilosć obrócić w kierunku przyciwnym do ru-chu wskazówek zagara, aby uzyskać mniejsze ci)—nienie robocze i mniejszy przypełwy.
Ustawenia na pistolecie Easypress (opcja)

→ Obrót w sprawo regulatora ilosci wody zwiększa ilosci przypopwu i ciasnienie roboczne.
Obrót w lewo regulatora ilosci wody zmniejsza ilosc przyphywu i ciasnienie roboczne.
Czyszczenie zimna woda
Otworzyc dopyw wody.

Symbol „Silnik wt.“
→ Dzwignie pistoletu natryskowej pociagnć i ustawić wącznik urzadzenia (A) w położeniu „ (Silnik w!).
Kontrolka gotowość do pracy (F) wskazuje gotowość do pracy.
Czyszczenie goręca woda
Niebezpieczentwo
Niebezpieczentwo poparzenia!
Uwaga
Praca z wykorzystaniem goracej wody bez paliwa prowadzi do uszkodzenia pompy paliwowej. Przed Rozpoczeciem przy z wykorzystaniem goracej wody zapewnic dopwy paliwa.
W razie koinecznosci mozna wączyc palnik.

Symbol „Palnik wt.“
Ustawic wyłacznik (A) w pozycji „Palnik w|.
Ustawic zadana temperature wody (B). Temperatura maks. Wynosi 98^
Gotowosc do pracy
- Jeźeli podczas przy dzwignia pistoletu natryskowej zostanie zwolniona, urzadzenia wyłaczy są.
- Podczas ponownego otwierania pistoletu w regulowanym czasie gotowość do przy (2-8 minut) urzadzenia ponownie samoczynnie są wączy.
- Ježeli czas gotowość do pracy zostanie przyzekroczenia, wyłącznik bezpieczność wymią zamość pomę i palnik. Gaśnie konstrukka gotowość do pracy (F).
W celu ponownego uruchomeinia ustawic walksznik urzadzenia w połozeniu,0", a nastepnie ponownie walkscy. Jeźeli urzadzenia sterowane jest zdalnie, ponowne uruchomienie przyna wykonac przyȩczajć odpowiedni przyȩcznik na zdalnym sterowaniu.
Wybórdysz
- Opony pojazdówczysci sie tylko przy uzyciu syszy o plaskim strumieniu (25^) i minimalnym odstepie natrysku 30~cm . Opon nie wolnoczyscić w zadnym wypadku za pomocą strumienia okragiego.
Do innych czynnosci do wyboru są nastepujuce dysze:
| Zabru-dzenie | Dysza | Kąt natry-sku | Nr częsci 6.415 | C)iść-nie [MPa] | Odrzut [N] |
| HDS 9/16 | |||||
| silny | 00060 | 0° | -649 | 16 | 46 |
| średni | 25060 | 25° | -647 | ||
| słaby | 40060 | 40° | -648 | ||
| HDS 12/14 | |||||
| silny | 00080 | 0° | -150 | 14 | 55 |
| średni | 25080 | 25° | -152 | ||
| słaby | 40080 | 40° | -153 | ||
W przypadku rur o dlugosci powyzej 20 m lub węzu wysokocienieniowym o dlugosci wiekszeje niz 2 × 10 m NW 8 naleź y stosować nastepujuce dysze:
| Zabru-dzenie | Dysza | Kąt natry-sku | Nr częsci 6.415 | Ciść-nie [MPa] | Odrzut [N] |
| HDS 9/16 | |||||
| silny | 0075 | 0° | -419 | 10 | 37 |
| sredni | 2575 | 25° | -421 | ||
| słaby | 4075 | 40° | -422 | ||
| HDS 12/14 | |||||
| silny | 0010 | 0° | -082 | 10 | 46 |
| sredni | 2510 | 25° | -252 | ||
| słaby | 4010 | 40° | -253 | ||
DozowanieŚrodka czyszczącego
-Środki czyszczȩcze ułatwoja czyszczuminium. Sa one zasysane z zewétrznego zbiornikaźrodka czyszczȩcgo.
- Urzadzeniew wersji podstawowej jest wyposzazone w zawód dozujucy (C). Dostepne jest drugie urzadzenia dozujuce (zawór dozujucy D) jako wyposazenia dodatkowe. Wówczas istnieje moziwość użycia dwóch roźnych sądkowy czyszczacych.
- Ilość srodka czyszczącego ustawia są zaworach dozȩcych srodka czyszczącego (C lub D) w polu ob.§ugi. Ustawiona wartość odpowiada udziały procentowemu srodka czyszczacego.

Zewnétrzna skala obwiatuje podczas stosowania nierzćniczonego srodka czyszczacego (100% CHEM).
- Wewnetrzna skala obwiazije podczas stosowania 1+3 nierozcieńczonego srodka czyszczącego (25% CHEM + 75% wody).
Poniższa tabela podaje zużycie srodka czyszczȩco go dla wartość skali zewétrznej:
| Położenie | 0,5 | 1 | 8 |
| IIość sądka czyszczȩcoma [I/h] | 14...15 | 22...24 | 50 |
| Stȩzenia sądka czyszczȩcoma [%] | 1,5 | 2,5 | >5 |
Dokladne dozowanie zalezy od:
- lepkosci srodka czyszczaciego
- wysokość zasysania
- oporu strumienia w uładzie wysokiego ciśnienia
Ježeli niedne jest dokadne dozowanie, zassana ilosćŚrodka czyszczącego naleź yzmierzyć (np. przyez zassanie z pojemnika pomiarowej).
Wskazówka: Zalecenia dotyczne srodkow czyszczacych znajduja sie w rozdziele „Akcesoria".
Nalewanie srodka zmiekczajacego
Uwaga
Podczas eksploatacji bezŚrodka zmiekczajęcego podgrzewacz przypełwy wy得多ekryc sie kamieniem.
Gdy zbiornik srodka zmiekczaj成语o jest pusty, pulsuje lampka ochrynory przyd osadzanium kamenia (H)
Rys. 1 - poz. 8
→ Do zbiornika srodka zmiekczajacego wlać plyn zmiekczajacy RM 110 (2.780-001).
Wylaczenie z ruchu
Niebezpieczentwo
Niebepezieczentwo oparzenia goraca woda! Po czyszczenu goraca woda, w celu schlodzenia urzadzenie musi przy czym pistolet natryskowy musi byc otwarty.
Po praczy ze srodkiem czyszczącym
W przypadku przy z użyciem goracej wody ustawic regulator temperature (B) na najoźsa z temperaturé.
Uzywać urzadzenia przyżprzynajmniej 30 sekund bez srodka czyszczacego.
Węłacznie urzadzenia
Ustawic wyłacznik urzadzenia (A) w pozycji „0".
Zamknac dopyw wody.
→ Włączyć reczny pistolet natryskowy i poczekość aż w urzadzeniu nie bedzie ciasnienia.
Pistolot natryskowy zabezmieczyc zaczepem zabezmieczajcym przyd niezamierzonym otwarciem.
Węłaczenia z eksploatacji
W przypadku dluszyszych prerwer w eksploataci lub gdy niemozliwe jest przechowywanie w pomieszczeniach chronionych przyxedmrozem, nalezy podjac nastepujuce kroki (patrz rodzd. „Dogląpielegnacja", ustep „Ochrona przysciemrozowa"):
Spuscić wode.
→ Płukanie urzadzenia srodkiem przyciwdziajacym zamarza-niu.
→ Wylaczyc wylacznik glowy i zabezpieczyc wzgl. wyjac wtyczke Cekon.
Zamknac dopwygazu.
Przechowywanie
Uwaga
Niebepezieczne stwo zranienia i uszkodzenia! Zwrocić uwage na cięzar urzadzenia przy seinenego przechowywniu.
Transport
Uwaga
Niebezpieczentwo zranienia i uszkodzenia! Zwrocić uwage na cięzar urzadzenia w czasie transportu.
→ W trakcie transportu w pojazdach nalezy urzadzenie zabepezpieczy przyzed poslizgiem i przechyleniem zgodnie z obwiązujacymi przyepisami.
Dane techniczne
| HDS 9/16-4ST Gas | HDS 9/16-4ST Gas LPG | HDS 12/14-4ST Gas | HDS 12/14-4ST Gas LPG | |||
| 1.251-108 | 1.251-109 | 1.251-110 | 1.251-111 | |||
| Parametry roboczne | ||||||
| Csi抽烟ie roboczne wody (z dysza standardowa) | MPa (bar) | 16 (160) | 16 (160) | 14 (140) | 14 (140) | |
| Maks. nadci抽烟ie roboczne (zwóbepezć)—stwa) | MPa (bar) | 18,5 (185) | 18,5 (185) | 18,5 (185) | 18,5 (185) | |
| Ilość wody (regulacja bezstopniowa) | I/h (I/min) | 500-1000 (8,3-16,6) | 500-1000 (8,3-16,6) | 600-1200 (10-20) | 600-1200 (10-20) | |
| Zasysanie sąska czyszcz)—cęgo (regulacja bezstopnio)—wa) | I/h (I/min) | 0-50 (0-0,8) | 0-50 (0-0,8) | 0-60 (0-1) | 0-60 (0-1) | |
| Przy)—cze wody | ||||||
| Ilość doprowadzenia (min.) | I/h (I/min) | 1100 (18,3) | 1100 (18,3) | 1300 (21,7) | 1300 (21,7) | |
| Csi抽烟ie dop)—wowe (min.) | MPa (bar) | 0,1 (1) | 0,1 (1) | 0,1 (1) | 0,1 (1) | |
| Csi抽烟ie dop)—wowe (maks.) | MPa (bar) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | 0,6 (6) | |
| Pod)—czenie do sieci | ||||||
| Rodzaj pr)—du | -- | 3N~ | 3N~ | 3N~ | 3N~ | |
| Cz)—tow)—sć | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | |
| Napi)—cie | V | 380-420 | 380-420 | 380-420 | 380-420 | |
| Pob)—mocy | kW | 6,4 | 6,4 | 7,5 | 7,5 | |
| Z)—pie"—czenie elektryczne (zw)—oc)—cne | A | 16 | 16 | 20 | 20 | |
| Stop)—ochry | -- | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Klasa och)—nosci | -- | I | I | I | I | |
| Maksymalna dop)—us)—cz)—alna impedancja sieci | Ohm | (0,381+j0,238) | (0,381+j0,238) | -- | -- | |
| Elektryczny przy)—dop)—w)—z)—j)—acy | mm² | 5 x 2,5 | 5 x 2,5 | 5 x 2,5 | 5 x 2,5 | |
| Temperatura | ||||||
| Temperatura doprowadzenia (maks.) | °C | 30 | 30 | 30 | 30 | |
| Maks. temperatura gor)—cej wody | °C | 98 | 98 | 98 | 98 | |
| Maks. temperatura termostatu z)—bezpie)—c)—z)—c)—e | °C | 110 | 110 | 110 | 110 | |
| Z)—w)—ks)—zenie temperatureowy przy maks. przy)—wiebwoy wody | °C | 60-65 | 60-65 | 60-65 | 60-65 | |
| Moc grzew)—brutto | kW | 75 | 75 | 95 | 95 | |
| Ciagi—komina | kPa | 0,01-0,04 | 0,01-0,04 | 0,01-0,04 | 0,01-0,04 | |
| Warto)—c)—pr)—)—c)—z)—gaz)—wo)—e | ||||||
| Gaz ziemny E (G 20) | m³/h | 7,2 | -- | 9,8 | -- | |
| Gaz ziemny LL (G 25) | m³/h | 8,2 | -- | 11,4 | -- | |
| C)—s)—ienie z)—n)—m)—o—we)—w)—e | kPa | 1,8-5 | -- | 1,8-5 | -- | |
| Propan | kg/h | -- | 5,7 | -- | 7,2 | |
| C)—s)—ienie z)—n)—m)—o—we)—w)—e | kPa | -- | 5-6 | -- | 5-6 | |
| Dane)—s)—od)—w)—k)—w)—e | ||||||
| Stop)—wy)—k)—z)—stania normy | % | 97 | 97 | 97 | 97 | |
| W)—p)—cz)—ynik emisi)—norm)—w)—e (gaz ziemny G 25) | mg/kWh | < 40 | -- | < 40 | -- | |
| W)—p)—cz)—ynik emisi)—norm)—w)—e (gaz ziemny G 25) | mg/kWh | < 40 | -- | < 40 | -- | |
| W—to)—c)—do”—p”—m)—u—I—k—I—w—I—e | ||||||
| Przy)—d—to)—c)—n)—z)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—n)—i)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—d)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—c)—e | ||||||
| Uplust kondensatu | ||||||
| Uplust kondensatu (maks.) | I/h | 4 (poprzej"—fon do kanali—)—z)—j)—c)—j)—c)—z)—c)—j)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—e | ||||
| Przy)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—z)—c)—e | ||||||
| HDS 9/16-4ST Gas | HDS 9/16-4ST Gas LPG | HDS 12/14-4ST Gas | HDS 12/14-4ST Gas LPG | ||
| Homologacja EN 60335-2-79 | |||||
| Homologacja wedlug Gas Appliance Directive (90/396/EEC) | -- | Gastec QALow NOx | Gastec QA | Gastec QALow NOx | Gastec QA |
| Kategorie urȩźdenia Europa | -- | I 2E (r), I2ELL, I 2H, I2L, I2 HE | I 3P | I 2E (r), I2ELL, I 2H, I2L, I2 HE | I 3P |
| Typ urȩźdenia | -- | B23, C33,C43, C53 | B23, C33,C43, C53 | B23, C33,C43, C53 | B23, C33,C43, C53 |
| Nr ident. produktu CE | -- | PIN 0063 BN3880 | PIN 0063 BN3880 | PIN 0063 BN3880 | PIN 0063 BN3880 |
| Wymiary i/cgižar | |||||
| Długość | mm | 1124 | 1124 | 1124 | 1124 |
| szerokość | mm | 558 | 558 | 558 | 558 |
| wysokość | mm | 966 | 966 | 1076 | 1076 |
| Typowy/cgižar roboczy | kg | 193,5 | 193,5 | 209 | 209 |
| Wartosci okreslone zgodnie z EN 60355-2-79 | |||||
| Emisja hałasu | |||||
| Poziom ci内分泌ie akustycznego LpA | dB(A) | 74 | 74 | 76 | 76 |
| Niepewnosć pomiaru KpA | dB(A) | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Organia przenoszone przyez kończyny gorne | |||||
| Ręczny pistolet natryskowy | m/s2 | 2,2 | 2,2 | 2,3 | 2,3 |
| Lanca | m/s2 | 1,8 | 1,8 | 2,1 | 2,1 |
| Niepewnosć pomiaru K | m/s2 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 |

Arkusz z wymiariami

Niebepzpieczestewo
Niebezpiecznebstwo zranienia! Przed wszelkimi pracami konserwacynjymi i naprawczymi nalezy wyplaćcać wyplaćznik glówny wzgl. wyplać wtyczke Cekon.
Plan konserwacji
| Termin | Zajęcie | Dane podzespoły | Wykonanie | przej kogo |
| codziennie | Sprawdzić pistolet natranskowy | Ręczny pistolet natranskowy | Sprawdzić,czy pistolet natranskowy szczelenie są zamyka. Sprawdzić zabezkpieczenie przyeedzenia wymiencodeznych zozyciem. Wymiencodeznych pistolet natranskowy. | Obstrugu共产党员 |
| Sprawdzić węje zwoysokosciemniowe | Przewodny wymiencodewé,woje do urzadzenia roboczego | Sprawdzić wȩpe pod kątem uzwodzone. Ntychmiast wymiencodeznych wymiencodeznych wypadkiem! | Obstrugu共产党员 | |
| Sprawdzić przywód zasilajczy z wymiencodez siecioo-wa | Przyȩcze elektryczne z wymiencodezga/gniazdkiem | Sprawdzić przywód zasilajczy z wymiencodezwoj pod kątem uzwodzone. W przypadku uzwodzone przwiedzenia niedźwoje wymiencodezgo niedzwocznie zlecić jej wymiencodey autoryzowanemu serwisowilub elektrykowy. | Obstrugu共产党员 | |
| Tygodniowo lub po upływie 40 robozogodzin | Sprawdzić stan oleju | Zbiornik olejowy na pompie | Jezieli olej staje są mleczny, dane go wymiencode. | Obstrugu共产党员 |
| Sprawdzić po-ziom oleju | Zbiornik olejowy na pompie | Sprawdzić poziom oleju w pompie. W razie po-trzeby dolać olej (nr katalogowy 6.288-016). | Obstrugu共产党员 | |
| OczyScić sitko | Sito na wymiencode wody | Patrz fragment "Czyszczuminiumie sit". | Obstrugu共产党员 | |
| Po 200 roboczo-godzinach lub raz w miaȩchu | Sprawdzić pom-pę | Pompa wymiencodezniemiowa | Sprawdzić szczelność pompy. W przypadku wie-)cej niż 3 kropli na minute wezwać serwis. | Obstrugu共产党员 |
| Sprawdzić, czyNie ma osadów wewnau原则z. | całe urzadzenia | Wȩczy urzadzenia z turka strumieniowa bez dyszy wymiencodezniemiowej. Jezieli cijsnienie robocze wrzasta na manometrze urzadzenia powZYej 3 MPa, danezy odkamienić urzadzenia. To są obłowiazuju, gdy podczas praczy bez przywodu wymiencodeg cijsnienia (woda wypływa swobodnie z wyjscia wymiencodeg cijsnienia) zostanie stier-dzone cijsnienie robocze powZYej 0,7-1 MPa. | Obstrugu共产党员 z przyszole-lniem w za-kresie odkamieniania | |
| OczyScić sitko | Sitko w zabweziepieczeniu przyd pracna na sucho | Patrz fragment "Czyszczuminiumie sit". | Obstrugu共产党员 | |
| po 500-700 godzi-nach roboczych | Wymiaria | Zapalnik elektryczny, elektrodajonizacyjna | Odnowic zapalnik elektryczny wzgl. elektrode jo-nizacyjna. | Serwis firmy |
| Raz na pól roku lub po upływie 1000 roboczog-dzin | Wymiaria oleju | Pompa wymiencodezniemiowa | SpuScić olej. Dolać 1 l oleju (nr katalogowy 6.288-016). Kontrlować poziom w zbiorniku olejowym. | Obstrugu共产党员 |
| Sprawdzić, oczScić | całe urzadzenia | Konrola wizualna urzadzenia, skontrolować zlausza wymiencodezniemiowe pod wzgl. szczelność, sprawdzić zworprzejypyrowy pod wzgl. szczel-noSci, sprawdzić zbiornik cijsnieniowy, usunac kamień z węzownicy, oczScić / odnowić elektrydʒonizacyjna, ustawić palnik. | Serwis firmy | |
| Wymiencode wąź | Wąź do wymiencode zwaio-wego spalin | Odnowic wąź. | Serwis firmy | |
| raz w roku | Kontrola bezpieczeniastwa | całe urzadzenia | Przeprowadzić kontrôle bezpieczeniastwa zgod-nie z wymiencodewymi, krajowymi przyepsami dotycz-ycymi strumieniccieczowych. | Ekspert |
Umowa serwisowa
Z wąsciwym biurem sprezedźmy firmy Kärcherość podpisAAC umowej dotyczność konserwacje urzadzenia.
Oczysćsikitka
Sito na wejsciu wody
Rysunek 1 - poz. 3
Zamknac dopwywody.
Odkrecic od urzadzenia waz doprowadzajacy wode.
Wysunac sitko srbokretem z przyȩcza.
Oczyscić sitko
Montaz w odwrotnej kolejnosci.
Sitko w zabezpieczeniu przyd pracāna SUCH
Zdjac oslony.
Odkrecic katownik bloku zabezpieczajacego.

→ Wkrecic sbrue M8x30 w sitko.
Wciagnac srbepitko szczypcami.
Oczyscić sitko
Montaż w odwrotnej kolejnosci.
Usuwanie kamienia
W przypadku złogów w rurach wzrasta opór strumienia, coMZe doprowadzić do wyzwolenia wyłacznika ciśnieniwogo.
Niebepezeneistwo
Niebezpieczeństwo wybuchu przyez gazy palne! Podczas usuwania kamenia palenie tytoniu jest wzbronione. Zadbać o dla wentylacje.
Niebepezeneistwo
Niebezpieczeństwo poparzenia kwasami! Zakladać okulary ochronne i rekawice ochronne.
Wykonanie
Dousuwania kamenia zgodnie z przypisamidoğan stosowac tlyko atestowane srodki do Rozpusszczania kamenia opatrzone znakiem jakosci.
- RM 100 (nr katalogowy 6.287-008) Rozpuszczka kamien i proste zwiazki kamenia i resztek srodka czyszczacego.
- RM 101 (nr katalogowy 6.287-013) Rozpuszczca osady, których nie sąsuningęc RM 100.
Napelnic zbiornik 20 litrowy 15 I wody.
Doda do tego 1 litr odkamieniacza.
→ Wąź wodny podłuczyc bezposgcdnio do glowicy pompy i wolny koniec włość do zbiornika.
→ Włozyć podłaczną turkę strumieniowa bez dyszy do zbiornika.
Otorzyc pistonet natryskowy i nie zamykać podczas usuwania kamenia.
→ Włączyć wȩcznik urzadzenia na „Palnik w|. „, doosiagniecia temp. ok. 40 °C.
→ Wyłaczycz u端正zenia i pozostawic na 20 minut. Pistolet natryskowy musi pozostac otwarty.
Nastepnie calkowicie oppompowac urzadzenie.
Wskazówka: Zalecamy użcie roztworu alkalicznégo (np. RM 81) i przypompowanie go przyez zbiornik środka czyszczącego przyez urzadzenia w celu ochrony antykorozynej orazneutralizacja pozostałość kwasów.
Ochrona przyciwrozowa
Ur曹操zienie nalezy odstawiac w pomieszczeniach chronionych przy mrozem. W przypadku zagrozenia mrozem, np. przy instalacjach w obszarze zewnetrznym, ur曹操zienie nalezy opróznic i przypełukać srokdiem przechiwdzialajacym zamarzaniu.
Spuszczanie wody
Odkreci waz doprowadzajcy wode i waz wysokocisnieno- wy.
→ Włączyć urzadzenia na maks. 1 minute, aby pompa i przywo-dy zostały opróznione z wody.
Odkręci przywośd zasilajczy od dna kotła i opróznic węzow-nice grzejna.
Plukanie urzadzenia srodkiem przyciwdziajacym zamarzaniu
Wskazówka: Przy użyciu stosowej są do wskazowej producentaŚrodka przechiwdzialajęcego zamarzaniu.
→ Wlac do zbiornika pwywakowego do pełna srodek przyciw-dziażajcy zamarzaniu dostepny w handlu.
→ Zbiornik odbierajcy ustawic pod wyjsciem wysokiego ci进展情况.
→ Włączyć urzadzenia, króte powinno pracówn, ale sączycsie zabeźpieczenie przydęd praczą na sącho zbiornik apływalowej go i wyłączy urzadzenia.
Dno kotla i syfon wypelnic srodkiem przycwiw zamarzaniu. W ten sposob zapewniona jest w pewnym stopniu ochrona antykorozyjna.
Usuwanie usterek
Niebepzpieczestewo
Niebezpieczeństwo zranienia! Przed wszelkimi pracami konserwacynjymi i naprawczymi nalewy wyłaczać wyłacznik glówny wzgl. wyjac wtyczke Cekon.
| Usterka | Mоżliwa przyczyna | Usuwanie usterek | przej kogo |
| Urȩzdenie nie działa, kon-trolka gotowość do pracy (F)Nie sąwięci są | Brak napiȩcia w urȩdzeniu. | Sprawdzić sieć elektryczność. | Elektryk |
| Wylącznik bezpiecieństwa daneja. | Na krótko wymiarczyć i nastepnie poinowie wymiarczyć urȩdzenie za pomoczą wymiarcznika urȩdzenia. | Obstrugu共产党员 | |
| Przepalony bezpiecznik w obwo-dzie sterowania (F3). Bezpiecznik jest zawarty w transformatorze sterowania (T2). | Wloźć nowy bezpiecznik, przy ponownym przepaleniu usunȩć przyczynyść przyciezenia. | Serwis firmy | |
| Wylącznik cijsniemiowy HD (wyso-kiego cijsnienia) lub ND (niskiego cijsnienia) uszkodzony. | Sprawdzić wymiarcznik cijsnieniowa. | Serwis firmy | |
| Moduł Timer (A1) uszkodzony. | Sprawdzić przyłącza, w razie koniecznosci wymiencić. | Serwis firmy | |
| + kontrolka przyegrzania silnilka (G) sąwięci są | Termoczujnik (WS) w silniku lub przy)—czynek ochrony prȩdu nad-miarowej (F1) wyzwilony. | Usunȩć przyczynyść przyciezenia. | Serwis firmy |
| Zabezpieczenersie przy pracna sucho w zbiorniku pływkawym wymiptyto są. | Usunȩć brak wody. | Obstrugu共产党员 | |
| Palnik nie zapala są lub plęmiec gośnie podczas praczy | Regulator temperatury (B) usta-wiony za nisko. | Ustawić regulator temperatury wyjej. | Obstrugu共产党员 |
| Wylącznik urȩdzenia nie jest usta-wiony na palnik. | Wymiptyć palnik. | Obstrugu共产党员 | |
| Zabezpieczenersie przy pracna sucho bloku zabezwpieczajęcego wymiptyto są. | Zapewnić wystarczacje dopȩw wody. Sprawdzić szczelność urȩdzenia. | Obstrugu共产党员 | |
| Kurek gazu zamkipty. | Kurek gazu otwarty. | Obstrugu共产党员 | |
| Uruchamia są ogranicznik tempe-ratory maksymalnej w wyjsciu wody (> 110°C). | Wychłodzić kociol i urȩdzenie wymiarczyć po-nownie. | Obstrugu共产党员 | |
| Sprawdzić regulator temperature. | Serwis firmy | ||
| Świeci są lampka kontrolna termostatu spalinowej (K). | Brak dophywu gazu. | Otworzyć dophyw gazu. | Obstrugu共产党员 |
| Zapchany dophywgowietra zasila-jęcego lub powietrza odlotowej. | Sprawdzić system wentylacji i wymiagu spa-lin. | Obstrugu共产党员 | |
| Zbyt gorace dno kotla. Uruchomil są ogranicznik temperatury maksymalnej w dnie kotla (> 80°C). Brak wody kondensacyjnej na dnie kotla. | Napelnić 5 litrów wody przy uzyciu króca po-miaru spalin. | Obstrugu共产党员 | |
| Automat opalania gazem ustawio-ny na usterkie. | Nacisné przyczysk odblokowujczy przykaźnik gazowy (I). | Obstrugu共产党员 | |
| Brak zapłonu. * | Sprawdzić odstep elektrod w automacie opa-lania gazem i przywodzie zapłonowym. Po-prawić odstep albo wymiencić uszkodzone czemu. W razie koniecznosci wymiptyscić. | Serwis firmy | |
| Uszkodzona dmuchawa allo platy-na regulacci prędkość obrotowej. * | Skontrlowadmuchawe i platyne regulazioni prędkości obrotowej. Skontrlowač wymiȩcki i przywośd zasilajacja. Wymiencić uszkodzone czemu. | Serwis firmy |
Wskazówka
Uruchomic przycisk odblokówujcy termostat spalinowy (J), aby odblokowa kontrolke plomenia.
| Usterka | Mоżliwa przyczyna | Usuwanie usterek | przej zogo |
| Świeci sie lampka kontrlna termostatu spalinowego (K). | Ogranicznik temperatury spalin wyzwolony. | Otworzyć pistolet natranskowy,ź do ochłow-dzenia uradzdenia. Wymiarczyć i wymiarczyć ura-dzenia w polu obstugi, aby odlblokować ogranicznik temperatury spalin. Jeźeli uster-ka są powtorzy, weźwać serwis. | Obslugujacy |
| Kontrolka ochry prźed osadzaniem kamenia (H) Świeci sie | Środek zmieśćczajacy zuzyty. | Nalać Środka zmieśćczajść. | Obslugujacy |
| Niewystarczacje tloczenia Środka czyszczȩgo lub jejbrak | Zawór dozujucy w położeni „0". | Ustawianie zaworu dozȩść goźdręczego czyszczȩcy | Obslugujacy |
| Filtr Środka czyszczȩgo zapcha-ny lub pusty zbiornik. | OczyScić lub dolać. | Obslugujacy | |
| Wȩje ssać, zawór dozujucy i elek-tromagnetyczny Środka czyszczȩgo zapchany lub nieszczeliny. | Sprawdzić, oczyScić. | Obslugujacy | |
| Elektronika lub zawór elektromag-netzycny uszkodzony. | Wymiencić | Serwis firmy | |
| Urzędzenia nie wyttwarza cal-kowicie ciasnienia | Przejuplecka dyszcę. | Wymiencić dyszcę. | Obslugujacy |
| Zbiornik Środka czyszczȩgo pu-sty. | Uzupelnić Środek czyszczȩcy. | Obslugujacy | |
| Niewystarczȩca ilość wody. | Zadbać o wystarczȩća ilość wody. | Obslugujacy | |
| Sitko na wieściu wody zapchane. | Sprawdzić, wymontowej sitko i oczyScić. | Obslugujacy | |
| Zawór dozujucy Środka czyszczȩgo nieszczelny. | Sprawdzić i uszczelnić. | Obslugujacy | |
| Zawór dozujucy Środka czyszczȩgo nieszczelny. | Wymiencić | Obslugujacy | |
| Zawór pływkawy zakleszczy对他们. | Sprawdzić dzialanie. | Obslugujacy | |
| Zawór zabeepieczajcy nieszczelny. | Sprawdzić ustawienia, w razie potrzeby zalo-zyć nowe uszczelki. | Serwis firmy | |
| Zawór regululacja przypeptyw in-eszczelny lub ustawiony za nisko. | Sprawdzić;cieffi zaworów, wymiencić, są uszkodzone, oczyScić, są zabrudzo- ne. | Serwis firmy | |
| Zawór elektromagnetyczny do zwalinania ciasnienia uszkodzony. | Wymiencić zawór elektromagnetyczny. | Serwis firmy | |
| Pompa wysokoscieniowa stuka, silne wahania mano-metu | Uszkodzony amortzyator wahan. | Wymiencić amortzyator wahan. | Serwis firmy |
| Pompa woda zasysa małe�ść powietrzna. | Sprawdzić system ssać y i usunać nieszczel-nisci. | Obslugujacy | |
| Przy otwartym ręcznym pi-stolecie natraskowym urzazdenia stale wylączama są i wącza | Dysza turki strumieniowej zapacha-na. | Sprawdzić, oczyScić. | Obslugujacy |
| Urzadzenia jest Pokryte kamie-niem. | Patrz fragment „Usuwanie kamieania". | Obslugujacy | |
| Punkt wymiptycie przyłącznych nad-miarowej przystawil są. | Ponownie ustawicy przyłącznych nadmiarowy. | Serwis firmy | |
| Sitko w zabweziepieczeniu przy odprac-na sucho zapchine. | Sprawdzić, wymontowej sitko i oczyScić. | Obslugujacy | |
| Urzędzenia nie wymiptyca są przy zamkiétrym pistolecie natraskowym. | PompaNie jest calkowiecie odpo-wietrzona. | Ustawic przyplȩzność zwiarydnia na „0“ i po-ciagność pistolet natraskowy,ź z dysszy nie bedzie wyciekać zadna ciecz. Ponommie wymiptyc irzuradzenia. Powló zzytcyść procedure,ź zostanie osiaginipte pelne ciasnienie robocze. | Obslugujacy |
| Zawór bezpiecieństwa lub uszczelka zaworu bezpiecieństwa uszkodzona. | Wymiencić zawór bezpiecieństwa lub uszczelkie. | Serwis firmy | |
| Wymiptykni ciasnieniowa przyłącznych kad nadmiarowej. | Skonrolowej wymiptykni ciasnieniowa przy-lez-plztnika nadmiarowej. | Serwis firmy |
Akcesoria
Środek czyszczący
Środki czyszczȩce ułatwoja czyszczuminium. W tabel przystawiono wybor Środków czyszczȩzych. Prźed użyciem Środków czyszczȩch sąȩ z koniecznie przystrzejność wskazowej zawartych na opakowani produktu.
| Zastosowanie | Zabrudzenia, rodzaj zastosowania | Środek czyszczący | poziom pH-Wert (ok.)1 %-owy roztwo rwr wodzie |
| przemysł samochodowy, stacje bezynowe, spe-dycja, park środków przy-wozowych | pył, zanieczyszczenia komunikacja drogowej, oleje mineralne (na po-wierzchniach lakierowanych) | RM 55 ASF ** | 8 |
| RM 22/80 proszek ASF | 12/10 | ||
| RM 81 ASF | 9 | ||
| RM 803 ASF | 10 | ||
| RM 806 ASF | 11 | ||
| Konserwacja pojazność | RM 42 zimny wosk do wysokocijsnieniowych urzadzeń czyszczączych | 8 | |
| RM 820 gorący wosk ASF | 7 | ||
| RM 821 wosk w aerozolu ASF | 6 | ||
| RM 824-Super wosk perłowy ASF | 7 | ||
| RM 44 środek do czyszczenia felg wźelu | 9 | ||
| Przemysł obróbki metali | oleje, smary, pył i podobne zanie-czyszczenia | RM 22 proszek ASF | 12 |
| RM 55 ASF | 8 | ||
| RM 81 ASF | 9 | ||
| RM 803 ASF | 10 | ||
| RM 806 ASF | 12 | ||
| RM 31 ASF (silne zabrudzenia) | 12 | ||
| RM 39 plyn (z ochròn antykorozyjna) | 9 | ||
| Zakłady przytewóróstwa spożywczego | Zabrudzenia - od lągodnych do średnich, tłuszcze/oleje, dlęze po-wierzchnie | RM 55 ASF | 8 |
| RM 81 ASF | 9 | ||
| RM 882 piana wźelu OSC | 12 | ||
| RM 58 ASF (pianka czyszcząca) | 9 | ||
| RM 31 ASF * | 12 | ||
| Śwyrica | RM 33 * | 13 | |
| Czyszczenia i dezynfekcja | RM 732 | 9 | |
| Dezynfekcja | RM 735 | 7...8 | |
| Kamień, osady mineralne | RM 25 ASF * | 2 | |
| RM 59 ASF (pianka czyszcząca) | 2 | ||
| Obszar sanitaryy *** | kamień, kamień moczowy, mydła itp | RM 25 ASF * (czyszczenie podstawowe) | 2 |
| RM 59 ASF (pianka czyszcząca) | 2 | ||
| RM 68 ASF | 5 |
- = uzycie tylko przyez krótki czas, metoda dwustopniowa, splukiwanie woda
** = ASF = srodek stracajacy
*** = do wstepnego spryskania nadaje sie Foam-Star 2000
Instalacja urzadzenia

Tylko dla autoryzowanych, wykwalifikowych pracowników!
Ogólne
- Urzadzenia grzewcze unto urzadzenia jest urzadzeniem opalowym. Podczas ustawiania sązy stosować sie do odpwiednich przyepsów krajowych.
- Stosowac tylko sprawdzone kominy/uklady odpradowazania spalin.
Gaz ogólnie
- Instalacja przywodów gazowych jak równeż przyłącze gazowej urzadzenia moga zostac wykonane jedernie przyez autoryzowanie firmy gazownicza i hydrauliczna.
- Ustawien i napraw przy palniku gazowym moga dokonywać jestynie przeszkoleni przygodstawiciele serwisu firmy Kärcher.
Przewody gazowe
W doprowadzeniu gazu, któ musi mić przyznajmiej 1-calowa srednice znamionowa, naležy przywidzieć.), manometr i zwör zamykajacy.
- Ze wźględu na wibracje spowodOWane przyzmępieszyskoccijsnieniowa, połaczenia między sztywnym przewodem gazwoym a urzadzeniem musi byc wykonane z elastycznych goża gazowej.
- W przypadku doprowadzenia gazu przyzekraczajęco 10 m dlugosci, srednica znamionowa powinna wynosić 1,5 cala alboość. Przyȩcombe gazowe przy urzadzeniu ma 1-calowa srednice znamionowa.
Niebezpieczentwo
Przy przykrećaniu elastycznégo węza gazowej do palnika zȩczka przyłączeniowa musi byc przytrzymywna kluczem wiedelkowym SW 36. Zȩczka przyłączeniowa nie są przykrećci w stosunku do obudowy palnika. Uszczelnioie przyłącza gwintowanego musi byc wykonane przy użyciu autoryzanegoŚrodka uszczelniajaçego. Po przyłączeniu naleź skontrolość mistręsce podȩczenia za pomocamy homologowanego aerozolu do wykrywania nieszczelność.
Średnica wewétrzna przyzewodów gazowych musi być obliczona zgodnia z DVGW TRGI 1986 wzgl. TRF 1996. Średnica znamionowa przyłącza gazowej urzystzenia nie jest automatycznie srednica znamionowa przyzewodu rurowego. Rozmiary i instalacja przyzewodu gazowej musza wspólgrać z odgowiednimi normami i przysepisami.
Prowadnica powietrza/spalin
- Kaźde urzadzenia musi byc podlaczone do osobnego komina.
- Prowadnica spalin musi byc wykonana zgodnie z mistrzem kominiarskim.
Urzadzenie gazowe z instalacja emisji spalin, która poviera powietrze do spelania z pomieszczenia instalacynjego
Typ B23
Urzadzenie gazowe bez zabeepieczenia przeplywu, przy tkórym wsystkie elementy drogi odpradowazania spalin stojace pod nadcijsnieniem otoczone są powietrzem do spalania. Instalacja B23 dajeMZIwoŚczypczenia urzadzenia do zwyczajnékomina jegnociągowego wedlug DIN 18160 i do obstugi uzaleznionej od powietrza otoczenia. Warunkiem jest, by komin nadawat sie do podlączenia urzadzen z wartość opałowā (np. iz komin zostarzmodernizowy przy zastosowaniu rury ze stali szlachetnej).

Urzadzenie gazowe z instalacja emisi spalin, ktoré powietrze do spelania pobiera poprzej system zamkniety z wolnego powietrza
Typ C33
Urzadzenie gazowe z doprowadzeniemgowietrdo spalania i prowadnica spalin ukość ponad dachem. Wyloty znajduja sie blisko siebie w tym samym zakresie ciñnienia.

Typ C43
Urzadzenie gazowe z doprowadzeniem powietrza do spelania i prowadnicaspalin do podlączenia do systemu powietrzno-spali-nowego.

Typ C53
Urzadzenie gazowe z oddzielnym doprowadzeniem powietrza do spelania i prowadnicag spalin Wyloty znajduja sie w roznych za-kresach ciñnienia.

Wskazówka: Aby osiagnć przyepsane wartość spalania,{naleź zachować ciąw kominie podany w Danych technicznych.
Odpwykondensatu
Przewód ze skroplinami musi byc podłoczony bezpos省教育nio do przyłącza ze skroplinami. Wysokość syfonu musi wynosić 30 cm. Syfon nie jest objęt y dostaw. Przewód ze skroplinami nie sącie stałego połączenia z kanalizacja. Skropliny musza sącie swobodny odplyw do lejka albo zbiornika neutralizacja++.
Montaż nascienny
- Przed montażem sprawdzić udźwig sciany. Dłączony material montażowy przyeznaczony jest do betonu. Do pustaków, cegieli gazobetonu naleź yastosowac wȩciwe koły i s Ruby, np. kotwy (schemat wiercen, patrz arkusz z wymiariami).
Rys. 3 - poz. 19 i 25
Urzejdenie nieMZebysztwynoPoJczonezSiecia wodocciagowaani z siecia przewodowwysokoscieniewych.KoNiecznia nalezy zamontowacweze przyjeczeniowe.
Rys.3-A
Miedzy siecia wodociąwą a węzem przyłączeniowym należy przywidzieć.), sącie na kurek ocinajcy.
Montaż przyzewodów wysokiego ciasnienia
W przypadku montaquów przydowy wysokocsi nieniowych sąȩz przyestręgać odpowiednych krajowych przypeś ow prawa.
Spadek ciśnienia w rurach musiwynosić poniżej 1,5 MPa.
- Gotowa instalacja rurowa musi byc sprawdzona 32 MPa.
- Izolacja przyzewodu rurowego musi być odporna na temperatu- re do 100^
Ustawianie zbiornika srodka czyszczacego
Rys. 3 - poz. 20
Zbiorniki nalezy ustawic w taki sposob, by niższe lustro poziomuŚrodka czyszczącego nie znajdowo są poniȩj 1,5 m pod dnm urzędzenia, a górne lustro poziomu nie znajdowo są wyȩje niź dno urzędzenia.
Doprowadzenie wody
Rys.3-B i poz.19
Podłuczyc wejscie wody przy pomocy odpowiedniago węza wodnégo do sieci wodociągowej.
Wydajnosć dopływu wody musi wynosić przyznajmiej 1300 l/h przy przyznajmiej 0,1 MPa.
- Temperatura wody musiwynosić ponižej 30^
Uwaga
NieMZNA przekroczyc maksymalnej dopuszczalnej impedancji sieci na przyłączu elektrycznym (patrz Dane technicznce).W przy padku niedasnosci dotycznych impedancji sieci na przyłączu elektrycznym nalewy sie skontaktowa z dostawca energia elektrycznej.
Wskazowska: Załaczenia powoduja krótkotrwale spadki napiecia. W niekorzystnych warunkach eksploatacji sieci sąto tocie negatwyny wptyw na dziatanie innych urzadzen.
- Parametry przyłącza patrz tabliczka znamionowa i Dane techniczne.
- Przyȩcze lektryczne musi być wykonane przyź wykalifikowano go elektryka i odpow)iadc normie IEC 60364-1.
- Elementy przywodzace prad, kable i urzadzenia w obszarze roboczym musza byc w nienagannym stanie i byc zabezpieczone przyd woda natryskowa.
W celu zapobiegania wypadkom spowodowanym pradem elektrycznymazole sie stosowanie gniazdek z wyłacznikiem ochronnym (prad wyzwalajacy o mocy znamionowej maks. 30 mA).
Przyȩcze elektryczne zamocOWANE na state
→ Wykonać przyłącze elektryczne.
Aby moc wyłaczyć stacionarny wysokociśnieniowy.agregat czyszczący naleź w niedzagrożonym sąjeścu umieść latwo dostepny, zamykany wyłacznik glówny (rys. 3 - poz. 6).
Szerokosć otworu styku wylącznika glówno powinna wynosić przyznajmiej 3 mm.
Przyjacze elektryczne z wtyczka/gniażdkiem
Zamontowac wyczke Cekon na kablu przyȩczeniowym urzadzenia.
→ Włozyc wyczke Cekon do gniaźdka.
W celu wylaczenia stacionarnego wysokocisniieniowego urzadzenia czyszczacego wtyczka Cekon musi byc latwo dostepna.
Pierwsze uruchomienie
Urzadzenia ustawione jest fabrycznia jako urzadzenia na gaz ziemny na rodzaj gazu G 20 oraz jako urzadzenia na gaz czekły na G 31. Przy przystawieniu urzadzenia na gaz ziemny na G 25 albo inny rodzaj gazu ziemné (por. tabliczka znamionowa) albo urzadzenia na gaz czekły na G 30 albo inny rodzaj gazu czekło (por. tabliczka znamionowa), naleź ustawić wartość spalin gazu ziemné w przypadku urzadzenia na gaz ziemny i wartość gazu czekȩgo w przypadku urzadzenia na gaz czepły zgodnia z informacjami serwisowychmi.
W dołaczonej pustej tabliczce zapisuje są wtedy ustawiony nowy rodzaj gazu i mocuju sie ja po sprawej stronie urzadzenia w polu adresowym. Jednoczesnie sąź usṇȩc umieszczona tam fabrycznia tabliczkę z podaniem G 20 (urzadzenia na gaz ziemny) albo G 31 (urzadzenia na gaz ciekły).
→ Skontrolować przyłącze gazowe.
Uwaga
Niebezpieczentwo uszkodzenia urzadzenia przyez przyegrzanie.
Syfon podłaczony do dna kotla i napelnić woda.
Kociolnapelnic4 litrami wody poprzej otwor komina.
→ Przed pierwyszym użyciem odciąć koncowski pokrzywy zbiornika olejowo na pompie wodnej.
Kroki przed uruchomnienim
Rys. 3 - poz. 14
→ Polaczyc wąż wysokocijsniemiowy z pistoletem natryskowy i strumienica i dołaczyc do wyjscia wysokocijsnieniwogo urzadzenia albo do siecia przywodów wysokocijsniemiowych.

Ustnik dyszy (b) zamocować nikrotka kołpakowa (a) na rirce strumieniowej (d). Uwaźć, aby pierScién uszczelinajcy (c) leżę w rowku czysty.

Zdejmij spreźnye (c) z podporyPokrywy (b) zbiornikaŚrodka zmiekczajśćo (a).
→ Wlac do zbiornika plyn zmiekczajcy Karcher RM 110 (nr kaltogowy 2.780-001).
Niebepzpieczestewo
Niebezpiecznebstwo porazenia pradem elektrycznym! Ustawienia powinien dokonać tylko wykalifikowy elektryk.
Ustalic mistręcowa twardoc wody:
- poprzej dane od lokalnego przyedsiejbiorstwa wodociagewe-go,
- za pomocę przyrzȩdù do okreslani atwardosci wody (nr kat. 6.768-004).
ZdjaćPokre urzadzenia.
Otorzyc skrzynkę sterownikiczą w polu obstogi.

ustawoc potencjometr (a) w zaleznosci od twardosci wody.W tabeli znajduje sie prawidlowe ustawienie.
Przyklad:
Dla twardosci wody 15^ ustawic wartosc skali 6 na potencjometze. Z tegowynika czas przerwy winoszacy 31 sekund, tzn. co 31 sekund otwiera sie na krótko zawór elektromagnetyczny.
| Twardość wody (°dH) | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 |
| Skala potencjometru | 8 | 7 | 6 | 5 | 4,5 |
| Czas przyerwy (sekundy) | 50 | 40 | 31 | 22 | 16 |
Przestawianie czasu gotowość do pracy
Ustawienie czasu gotowość do przytnastepuje na dużej pltycen na lewej stronie sciany szafy sterownikCEj.

Czas gotowość do przyty jest ustawiony fabrycznych na wartośćMinimalna wynoszcą 2 minuty i现阶段 go zȩkszyć do czasu maksymalnégo 8 minut.

Rys. 3
| Poz. | Material instalacyjny | Nr katalogowy |
| 1 | Połaczenia śrubowe kątowe | 6.386-356 |
| 2 | Zestaw czȩsci sączników rurowych, spali- ny | 2.640-425 |
| 3 | Zestaw czȩsci przyłączy kotła, spaliny | 2.640-424 |
| 4 | Zestaw czȩsci syfonu | 2.640-422 |
| 5 | Izolacja termiczna | 6.286-114 |
| 6 | Wymiarcznik glówny | 6.631-455 |
| 7 | Zestaw rur, stal ocynk | 2.420-004 |
| Zestaw rur, stal niedzewna | 2.420-006 | |
| 8 | Zestaw czȩsci do zdalnégo sterowania | 2.744-008 |
| 9 | Zestaw czȩsci do wymiarcznika awaryjniego | 2.744-002 |
| 10 | Połaczenia śrubowe T | 6.386-269 |
| 11a | Krócieć przyłączeniowy, mosiadz | 2.638-180 |
| Krócieć przyłączeniowy, stal niedzewna | 2.638-181 | |
| 11b | Kurek zamykajacy NW 8, stal ocynk | 4.580-144 |
| Kurek zamykajacy NW 8, stal niedzewna | 4.580-163 | |
| 11c | Element stały szybkoz.§czycki | 6.463-025 |
| 11d | Element luźny szybkoz.§czycki | 6.463-023 |
| Poz. | Material instalacyjny | Nr katalogowy |
| 12 | Wspornik węź | 2.042-001 |
| 13 | Bȩben do zwijania wȩź | 2.637-238 |
| 14 | Wȩź wysokocijsnieniowy 10 m | 6.388-083 |
| 15 | Pistolot natryskowy Easypress | 4.775-463 |
| Poktrétlo HDS 9/16-4 | 4.775-470 | |
| Poktrétlo HDS 12/14-4 | 4.775-471 | |
| 16 | Wspornik rurki strumieniowej | 2.042-002 |
| 17 | Lanca | 4.760-550 |
| 18 | Ustnik dyszy HDS 9/16-4 | 2.883-402 |
| Ustnik dyszy HDS 12/14-4 | 2.883-406 | |
| 19 | Wȩź wody | 4.440-282 |
| 19a | Zawór elektromagnetyczny dopłwywu wody | 4.743-011 |
| 20 | Zbiornik środka czyszczącego, 60 l | 5.070-078 |
| 21 | Wȩź gazowy R1" | 6.388-228 |
| 22 | Kurek odcinajcy gaz R1" | 6.412-389 |
| 23 | Manometr, Gaz (Uwaga! Zawór zamyka-jczy zaplanować przy wykonaniu.) | 6.412-059 |
| 24 | Zestaw;czięsci konsoli naściennej | 2.053-005 |
| Zestaw;czięsci stelaża | 2.210-008 | |
| 25 | Wȩź wysokocijsnieniowy | 6.389-028 |
Deklaracja zgodnosci UE
Niniejszym oswiadczamy, ze okreslone ponizej urzadzenia odpoWiada pod wzgludem koncepjni, konstrukcji oraz wpwadzonej przyez nas do handlu wersji obowiazujacym wymogom dyrektyw UE dotyczym wymagań w zakresie bezpiecieznstwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacja urzadzenia powoduź utrata wąnosciideo ozwadczenia.
Produkt: Myjka wysokociśnieniowa
Typ: 1.251-xxx
Obwiazujace dyrektywy WE
2009/142/WE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
HDS 12/14:
EN 61000-3-3:2008
HDS 9/16:
EN 61000-3-11:2000
Zastosowane specyfikacja:
QA 195 (nie gaz pflynny)
Nazwa wspomnianej placówki:
Do 2009/142/WE
GASTEC
Wilmersdorf 50
7327 AC Apeldoorn
Nr ident. 0063
5.957-648
Z upoważnienia zarzadu przyśedziebiorstwa.

H.Jenner
CEO

S. Reiser
Head of Approbation
Pelnomocnik dokumentaci:
S. Reiser
W kaźdym kraju obłowiazuju warunki gwarancji okreslone przy czypstwo zemiany wędyszyte wędyszyte wędyszyte wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zernia zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemiany wȩ zemian y
Serwis firmy
| Typ urzadzenia: | Nr prod.: | Uruchomienie w dniu: |
| Przemag wykonany w dniu:Wyniki: | ||
| Podpis | ||
| Przemag wykonany w dniu:Wyniki: | ||
| Podpis | ||
| Przemag wykonany w dniu:Wyniki: | ||
| Podpis | ||
| Przemag wykonany w dniu:Wyniki: | ||
| Podpis | ||
| Przemag wykonany w dniu:Wyniki: | ||
| Podpis | ||
Pred prvym pouzitim vasho zariadenia si precitaite tento povodny navod na pouzitie, konajte pod'ana neho
a uschovajte ho pre neskorsie pouzitie alebo pre d'alsieho majite-la zariadenia.
Pred prvym uvedenim do prevadzky si bezpodmienečne musite prećfat' bezpečnostnéPokyny Č. 5.956-309!
V prípade poskodenia pri preprave ihned'o tom informujte predajcu.
Obsah
| Ochranaživotného prostredia | SK | 1 |
| Symboly v námode na obsluhu | SK | 1 |
| Symboly na prístroji. . . . . . . | SK | 1 |
| Všeobecné bezpečnostné tokyny | SK | 1 |
| Použivanie vyrobku v súlade s jejho určením | SK | 2 |
| Funkcia. . . . . . . | SK | 2 |
| Bezpečnostné privky. . . . . . . | SK | 2 |
| Prvky prístroja. . . . . . . | SK | 3 |
| Uvedenie do prevádzky. . . . . . . | SK | 4 |
| Obssluha. . . . . . . | SK | 4 |
| Vyradenie z prevádzky. . . . . . . | SK | 6 |
| Odstavenie. . . . . . . | SK | 6 |
| Uskladnenie. . . . . . . | SK | 6 |
| Transport. . . . . . . | SK | 6 |
| Technické udaje. . . . . . . | SK | 7 |
| Starostlivost' a údržba. . . . . . . | SK | 9 |
| Pomoc pri poruchách. . . . . . . | SK | 11 |
| Príslušenstvo. . . . . . . | SK | 13 |
| Inštalácia zariadenia. . . . . . . | SK | 14 |
| Vyhlásenie o zhode s normami EU | SK | 19 |
| Záruka. . . . . . . | SK | 19 |
| Servisné služba. . . . . . . | SK | 20 |
Pokyny k zlożeniu (REACH)
V pripe możnej nebezpečnej situacje by mohla viest' k lakhym zraneniam alebo vecnym skodám.
Symboly na pristroji

Doplinenie zmákčovača vody
Pozor
V pripe prevalzky bezzmakcovaca vody moze v prietokovom ohrievaci dojst' k vzniku vodneho kameña.