KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Idropulitrice

HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Idropulitrice KARCHER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HDS 9 16-4 ST GAS LPG KARCHER in formato PDF.

📄 464 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - page 63
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su HDS 9 16-4 ST GAS LPG KARCHER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HDS 9 16-4 ST GAS LPG - KARCHER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HDS 9 16-4 ST GAS LPG del marchio KARCHER.

MANUALE UTENTE HDS 9 16-4 ST GAS LPG KARCHER

Prima di utilizzato l'apparecchio per la primaolta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e conservare per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
- Prima di procedere alla prima messa in funzione leggere tassativamente le norma di sicurezza n. 5.956-309!
- Eventuali danni da trasporto vanno comunicati immediamente al proprio rivenditore.

Indices

Protezione dell'ambiente...IT. . 1
Simboli riportati nel manuale d'usoIT. . 1
Simboli riportati sull'apparecchioIT. . 1
Norme di sicurezza generaliIT. . 1
Uso conforme a destinazioneIT. . 2
FunzioneIT. . 2
Dispositivi di sicurezzaIT. . 2
Parti dell'apparecchioIT. . 3
Messa in funzioneIT. . 4
UsoIT. . 4
Messa fuori servizioIT. . 6
Fermo dell'impiantoIT. . 6
SupportoIT. . 6
TrasportoIT. . 6
Dati tecniciIT. . 7
Cura e manutenzioneIT. . 9
Guida alla risoluzione dei guastiIT. 11
AccessoriIT. 13
Installazione dell'impiantoIT. 14
Dichiarazione di conformità CEIT. 19
GaranziaIT. 19
Servizio assistenzaIT. 20

Protezione dell'ambiente

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di raccolta.
Gli appearechi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi e vanno consegnati ai relativi centri di raccolta. Batterie, olio e sostanze simili non devono essere dispersi nell'ambiente. Si prega quindi di smal-tire gli appearechi dismessi mediano i sistemi di rac-colta differenziata.

Sostanze quali olio per motori, gasolio, benzina o carburante diesel non devono essere dispersi nell'ambiente. Si prega pertanto di proteggere il suolo e di smaltire l'olio usato conformamente alle norme ambientali.

I detergenti Kärcher hanno la caratteristica di precipitare disponente (ASF). Questo significica che la funzione di un eventuale separatore d'olio non viene ostacolato. Il capitolo "Accessorii" riporta un elenco con i detergenti consigliati.

Avvertenze sui contenuti (REACH)

Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH

Simboli riportati nel manuale d'uso

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Simboli riportati nel manuale d'uso - 1

Pericolo

Per un rischio imminente che determina lesioni gravi o la morte.

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Pericolo - 1

Attenzione

Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.

Attenzione

Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a persone o cose.

Simboli riportati sull'apparecchio

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Simboli riportati sull'apparecchio - 1

Getti ad alla pressione possono risultare pericolosi se usati in modo improprio. Il getto non va mai puntato su persone, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso.

Norme di sicurezza generali

Rispettare le norme nazionali vigenti per pomp a getto liquido.
- Rispettore le norme nazionali vigenti per l'antinfotunistica. Le pompè a getto liquido devono essere controllate ad intervalli regolari ed il risultato del controllo delve essere registrato per iscritto.
Il dispositorio di riscaldamento dell'apparecchio è un impianto di combustione. Gli impianti di combustione devono essere controllati ad intervalli regolari secondo le disposizioni nazionali vigenti in materia.
- Se l'impianto viene usato all'interno di locali chiusi, provedere ad unsystema per deviare i gas da combustione (condotto gas di scaricoswana giunto). Dev'essere inoltre garantito un adeguato rinnovo dell'aria.
Rispettare gli avvisi di sicurezza allegati ai detergenti utilizzati (normalmente si trovano sull'etichetta della confezione).

Disposizioni, direttive e norme

Prima di installare l'apparecchio devono accordarsi l'azienda del gas e lo spazzacamino distrettuale autorizzato.

Durante l'installazione, rispetto le disposizioni del diritto edilizio, del diritto industriale e della legge sulla tutela delle immissioni. Rimandiamo alle seguenti disposizioni, direttive e norme:

L'apparecchiouveessereinstallato solo da un technique nel rispetto delle norme nazionali vigenti.
- Per l'installazione elettrica rispettore le disposizioni nazionali vigenti in materia.
- Per l'installation di apparetti a gas rispetto le dispositionsi nazionali vigenti in materia.
- L'installazione delle condutture del gas, casi comeanche l'al-lacciamento dell'apparecchio al gas devono essere effettuati esclusivamente da un'impresa di installazione di impianti a gas e idrici autorizzata.
La regolazione, la manutenzione e le riparazioni del bruciatore devono essere effettuate esclusivamente da tecnici appositamente addestrati del servizio assistenza clienti Kärcher.
- Durante la progettazione di un camino atteneri alle direttive locali vigenti.

Postazioni di lavoro

La postazione di lavoro si trova sul quadro di controllo. Le ulteriori postazioni di lavoro sono posizionate sugli appearecchi ausiliari in funzione alla strutturazione dell'impianto (dispositivi a spruzzo) che vengono a loro volta collegati alle prese d'acqua.

Dispositivi di protezione individuale

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Dispositivi di protezione individuale - 1

Indossare adeguati dispositivi di protezione per le orecchie durante la pulizia di parti che generano rumori non assorbiti per evitare danni all'udito.

  • Per proteggers dagli spruzzi d'acqua o di sporco indossare indumenti e occhiali di protezione adatti.

Uso conforme a destinazione

L'apparecchio serve ad eliminare lo sporco da superfici con l'aiuto di un getto d'acqua che fuoriesce liberamente. Viene utilizzato prevalentemente per la pulizia di macchinari, veicoli e facciate.

Pericolo

Rischio di lesions! Per apparecchi impiegati presso stazioni di servizio o in altre zone di pericolo, osservare le disposizioni di sicurezza vigenti.

L'acqua di scarico contente oli minerali non deve essere dispersa nel terreno, nelle acque o nelle canalizzazioni. La pulizia di motori e di sottoscocche va effettuata esclusivamente in luoghi provvisti di separatori d'olio.

Funzione

  • L'acqua fredda raggiunge il contentatore galleggiante scorrendoattraverso la serpentina di raffreddamento del motore e da li raggiunge il rivestimento esterno dello scaldaacqua rapido e quindi il lato di aspirazione della pompa ad alta pressione. Il contentitore galleggiante viene rifornito gradualmente con addolcitore. La pompa convoglia l'acqua ed il detergente aspiratoattraverso lo scaldaacqua rapido. Il rapporto acqua/ detergente più essere regolatotramite una valvola di dosaggio. Lo scaldaacqua rapidoviene riscaldato dal bruciatore del gas.
  • L'uscita di alta pressione viene collegata alla rete ad alta pressione presente in loco. Il collegamento alle pistole a spruzzo viene realizzato montando il tubo alta pressione alle prese d'acqua di tale rete.

Dispositivi di sicurezza

I dispositiivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere disattivati o impiegati per scopi diversi da quelli indicate.

Protezione mancanza acqua del contentatore con galleggiante

La protezione mancanza acqua impedisce l'attivazione della pompa alla pressione in mancanza d'acqua.

Protezione mancanza acqua del dispositivo di bloccaggio di sicurezza

La protezione mancanza acqua impedisce il surriscaldamento del bruciatore in mancanza d'acqua. Il bruciatore si attiva solo in presenza di adeguato approvvigionamento di acqua.

Pressostato

Il pressostato spegne l'apparecchio al superamento della pressione di esercizio prestabilita. Tale impostazione non deve essereambiata.

Valvola di sicurezza

Un eventuale guasto del pressostato provoca l'apertura della valvola di sicurezza. La suddetta valvola è impostata in fabbrica e sigillata. Tale impostazione non deve essereambiata.

Controllo della fiamma

Il disposativo di controllo fiamma spegne il bruciatore in presenza di rifornimento di carburante insufficiente oppure guasti al bruciatore. La spia luminosa "guasto bruciatore" (E) si accende.

Protezione da sovracorrente

La protezione da sovracorrente scatta in presenza di un blocco del motore del bruciatore. Il motore della pompa alla pressione è protetto da un salvamotore e da un interruptatore differenziale.

Termostato dei gas di scarico

Il termostato dei gas di scarico scatta quando la temperatura dei gas di scarico supera i 320^ . La spia luminosa termostato dei gas di scarico (K) è accesa.

Limitatore di temperatura

I limitatori della temperatura massima nel fondo della caldaia ( >80^ ) e all'uscita dell'acqua ( >110^ ) scattano e la spia luminosa "guasto bruciatore" (E) si accende.

Pressostato gas di scarico

Il pressostato del gas di scarico disattiva il bruciatore nel caso in cui la controspressione all'interno delsystema di scarico superi li- velli consentiti,osi per es.nel caso di un intasamento.

Riduzione della pressione del systema alta pressione

Lo spegnimento dell'apparecchio tramite la pistola a spruzzo provoca l'apertura di una valvola elettromagnetica nelsystema di alta pressione che causa a sua volta una riduzione della pressione. Questo avviene al termine del tempo prestabilitto in "stato di pronto".

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Riduzione della pressione del systema alta pressione - 1

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Riduzione della pressione del systema alta pressione - 2
Fig. 1

1 Bruciatore
2 Manometro
3 Afflusso di acqua pulita conhetto
4 Uscita alta pressione
5 Collegamento del gas
6 Tubo flessibile di aspirazione detergente I

7 Tubo flessibile di aspirazione detergente II (opzionale)
8 Contenitore con addolcitore
9 Alimentazione elettrica
10 Contenitore con galleggiante
11 Quadro di controllo

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Riduzione della pressione del systema alta pressione - 3
Quadro di controllo
Fig. 2

A Interruttore dell'apparecchio
B Regolatore temperatura
C Valvola di dosaggio detergente
D Valvola di dosaggio detergente II (opzionale)
E Spia luminosa "guasto bruciatore"
F Spia luminosa "stato di pronto"

G Spia luminosa surriscaldamento motore
H Spia luminosa protezione anticalcare
I Pulsante di sblocco rele gas
J Pulsante di sblocco termostato gas di scarico
K Spia luminosa termostato gas di scarico

Contrassegno colore

Gli elementi di lavoro per il processo di pulizia sono giali.
- Gli elementi di lavoro per la manutenzione ed il service sono grigio bianro.

Messa in funzione

Pericolo

Rischio di lesioni! L'apparecchio, le alimentazioni, il tubo flessibile alla pressione ed i collegamenti devono essere in perfetto stato. In caso contrario è vietato usare l'apparecchio.

Allacciamento alla rete elettrica

  • Valori di collegamento: vedi Dati tecnici e targhetta.
    Il collegamento elettrico va eseguito da un'elettricista qualificato e deve essere conforme alla norma IEC 60364-1.

Uso

Norme di sicurezza

L'operaatore deveutilizzare l'apparecchio in modo conforma a destinazione. Deve tener conto delle condizioni presenti in loco e durante il lavoro con l'apparecchio fare attenzione alle persone nelle vicinanze.

Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è acceso.

Pericolo

  • Pericolo di scottature causate da acqua calda! Non suntare il getto ad alla pressione su persono o animali.
  • Pericolo di scottature causate da parti calde dell'impianto! Non toccare tubazioni e tubi flessibili non idoneamente isolati durante il funzionamento con acqua calda. Maneggiare la lancia solo afferrando i rivestimenti dell'impugnatura. Non toccare il manicotto d'innesto dello scarico dello scaldaacqua rapido.
  • Pericolo di intossicazione o di corrosione da detergente. Osservare leindicazioni rifornite con il detergente. Tenere lontano i detergenti da persona non autorizzate.

Pericolo

Pericolo di morte da scosse elettriche! Non puntare il getto d'acqua sui seguenti dispositi:

  • Apparecchi ed impianti elettrici,
  • [questo impianto,
  • tutti i componenti conduttori nelle area di lavoro.

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Pericolo - 1

Il getto d'acqua proveniente alla lancia genera una forza repul-siva. La lancia a gomito fa si che la forza generata si orienti verso l'alto.

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Pericolo - 2

Pericolo

Rischio di lesions! La forza repulsiva può causare una perdita di equilibrio dell'utilizzatore. Pericolo di caduta. La lancia può scagliarsi incontrattamente e provocare danni alle persone. Trovare una postazione sicura ed afferrare saldamente la pistola a spruzzo. Non bloccare mai la leva della pistola a spruzzo.
Non puntare il getto su altri o su se stessi per pulire indumenti o calzature.
- Pericolo di lesions a causa di pezioni che schizzano via! Schegge o oggetti che schizzano via possono provocare lesioni alle persone oagli animali. Non dirigere mai il getto di vapore verso oggetti fragili e non fissati.
- Rischio di incidenti causati da danneggiamento! I pneumatici e le valvole di autovetture vanno puliti mantenendo una distanza di 30 cm.

Attenzione

Pericolo da sostanze nocive! Non rivolgere il getto d'acqua sui seguenti materiali (potrebbero essere liberate sostanze nocive):

  • Materiali contententi amiento,
  • materiali che contengono potenzialmente sostanze nocive.

Pericolo

  • Rischio di lesions causato da improvvisi getti d'acqua potenzialmente caldi. Usare solo tubi flessibili alla pressione originali prodotti della Kärcher i quali si adattano in modo ottimale all'impianto. Si declina qualsi responsabilità per anni causati dall'utilizzo di tubi flessibili diversi.
  • Pericolo per la salute causato da detergenti! A causa di detergenti eventualmente aggiunti, l'acqua derivante dall'apparecchio non è di qualità potabile.
  • Rischio di danni all'udito a causa di parti che generano rumori non assorbiti! In tal caso si prega di indossare i dispositivi di protezione per le orecchie.

Creare lo "stato di pronto"

Pericolo

Rischio di lesions causato da improvvisi getti d'acqua potenzialmente caldi!

Pericolo

Prima di anni utilizzato controllare che il tubo flessibile alla pressione non sia danneggiato. Sostituire immediatamente il tubo flessibile alla pressione danneggiato.

→ Prima di utilizzato il tubo alla pressione, le tubazioni, la rubinetteria e la lancia controllare che non siano danneggiati.
Controllare che il giunto del tubo flessibile sia ben fissato.

Attenzione

Pericolodi danneggiamento causato da un eventuale funzionamento a secco.

Controllare ed eventualmente riempire il livello del contento- re del detergente.
Controllare ed eventualmente riempire il livello del prodotto addolcitore.

Spegnimento in caso di emergenza

Posizionale l'interruttore dell'apparecchio (A) su "0".
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Azionare la pistola a spruzzo fino a complete depressurizzazione dell'apparecchio.
Chiudere l'alimentazione del gas.

Impostare la pressione di esercizio e la portata

Impostazione sull'apparecchio

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Impostazione sull'apparecchio - 1

Ruotando la valvola di regolazione di portata in senso orario si ottiene un aumento della pressione di esercizio e della portata.
Ruotando,invece la valvola di regolazione di portata in senso antiorario,la pressione di esercizio e la portata diminuiscono.

Impostazioni della pistola "Easypress" (opzione)

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Impostazioni della pistola "Easypress" (opzione) - 1

Ruotando la valvola di regolazione di portata in senso orario si ottiene un aumento della portata e della pressione di esercizio.
Ruotando la valvola di regolazione di portata in senso antirario si ottiene una diminuzione della portata e della pressione di esercizio.

Funzionamento con acqua fredda

→ Aprire l'alimentazione dell'acqua.

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Funzionamento con acqua fredda - 1

Simbolo "Motore acceso"

Tirare la leva della pistola a spruzzo e posizionare l'interrutto re dell'apparecchio (A) su „1“ (Motore acceso).
La spia luminosa " stato di primo" (F) indica lo stato di primo.

Funzionamento con acqua calda

Pericolo

Pericolo di scottature!

Attenzione

Il funzionamento ad acqua calda perché carburante danneggia la pompa di alimentazione del combustibile. Verificare la corretta alimentazione del combustibile prima di attivare il funzionamento ad acqua calda.

Il bruciatore più essere attivato in caso di necessità.

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Attenzione - 1

Simbolo "Bruciatore acceso"

Posizione are l'interruttore dell'apparecchio (A) su " Bruciatore acceso".
La temperatura desiderata dell'acqua può essere impostata con l'aiuto del termoregolatore (B). Temperatura massima: 98^

Stato di pronto

Se durante il funzionamento la leva della pistola a spruzzo viene rilasciata, l'apparecchio si spegne.
- Se la pistola viene riaperta entro il tempo prestabilito in "stato di pronto"(2...8 minuti - regolabili), l'apparecchio riparte automaticamente.
Il timer del circuito di allarme spegne la pompa ed il bruciatore, quando il il tempo prestabilito in "stato di pronto" viene superato. La spia luminosa "stato di pronto" (F) si spegne.
Per la rimessa in funzione posizionale l'interruttore dell'apparecchio su "0" e riaccendere. Se l'apparecchio è comandato a distanza, la rimessa in funzione può avvenire tramite l'apposito interrettore nel telecomando.

Scelta degli ugelli

I pneumatici di autovetture vanno puliti solamente con la bocchetta a getto piatto (25^) mantenendo una distanza di almeno 30~cm . Non utilizzato in nessun caso il getto punitiforme per pulire i pneumatici.

Per tutte le autres operazioni sono disponibili i seguenti ugelli:

SporcoUgelloAngolo di spruzzoNumero compo- nente: 6.415Pressio- ne [MPa]Forza re- pulsiva [N]
HDS 9/16
forte00060-6491646
media2506025°-647
debole4006040°-648
HDS 12/14
forte00080-1501455
media2508025°-152
debole4008040°-153

Se le tubazioni hanno una lunghezza che supera i 20 m oppure il tubo flessibile alla pressione supera la lunghezza 2 × 10 m (DN: 8), è necessario usare i seguenti ugelli:

SporcoUgelloAngolo di spruzzoNumero compo- nente: 6.415Pressio- ne [MPa]Forza re- pulsiva [N]
HDS 9/16
forte0075-4191037
media257525°-421
debole407540°-422
HDS 12/14
forte0010-0821046
media251025°-252
debole401040°-253

Dosaggio del detergente

  • I detergenti facilitano le operazioni di pulizia. Vengono aspirati da un serbatoio esterno contente il detergente.
  • La versione base di quello appearecchio è provvista di una valvola di dosaggio (C). Una seconda valvola (valvola di dosaggio D) è disponibile come accessorio opzionale. Vi è anche la possibilità di far aspirare due detergenti diversi.
  • La quantità di dosaggio viene impostata tramite la valvola di dosaggio del detergente (C o D) sul quadro di controllo. Il vale impostato corrisponde alla quota di detergente expressa con il vale percentuale.

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Dosaggio del detergente - 1

La Scala graduata esterna vale per l'eventuale impiego di detergenti allo stato puro (100% CHEM).
La Scala graduata interna vale per l'eventuale impiego di detergenti prediluiti in relazione 1 + 3 (25% CHEM).

La seguente tabella riporta il consumo di detergente corrispondente ai valori della Scala graduata esterna:

Posizione0,518
Quantità di detergente [l/h]14...1522...2450
Concentrazione del detergente [%]1,52,5>5

La quantità di dosaggio varia in funzione a:

  • Viscosità del detergente
    Altezza di aspirazione
  • Resistenza idraulica nelle tubazioni ad alta pressione

Se serve un dosaggio preciso, bisogna misurare la quantità di detergente aspirata (p. es. aspirandolo da un misurino).

Avviso: Il capitolo "accessori" risporta alcuni consigli utili riguardo ai detergenti.

Aggiungere addolcitore

Attenzione

Se l'apparecchioiene azionato senza addolcitore, lo scaldaac-qua rapido cui formare depositi di calcare.

Quando il contentatore con addolcitore è vuoto, la spia luminosa "protezione anticalcare" (H) si accende.

Fig. 1 - Pos. 8

Riempire il contentitore con addolcitore RM 110 (2.780-001).

Messa fuori servizio

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Messa fuori servizio - 1

Pericolo

Pericolo di scottature causate da acqua calda! Dop o il funzionamento con acqua calda aggungere acqua fredda e mettere in moto l'apparecchio (pistola aperta) per almeno due minuti, in modo che si possa raffreddare.

Dopo il funzionamento con il detergente

Durante il funzionamento ad acqua calda impostare la tempe-ratura minima dell'acqua tramite il termoregolatore (B).
Utilizzato l'apparecchio per almeno 30 secondi perché l'aggiunta di detersivo.

Spagnere l'apparecchio

Positionare l'interruttore dell'apparecchio (A) su "0".
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Azionare la pistola a spruzzo fino a completeness derll'apparecchio.
Per evitare che la pistola a spruzzo possa aprirsi accidentamente, bloccare la stessa con il dispositivo di arresto di sicurezza.

Fermo dell'impianto

In caso di lunghi periodi di fermo o se non si dispone di luoghi protetti dal gelo, provvedere alle seguenti operazioni (vedi capitolo "Cura, manutenzione", paragrafo "Antigelo"):

Svuotare I'acqua
Sciacquare l'interno dell'apparecchio con antigelo.
Disinserire l'interruttore principale e bloccarlo risp. estrarre il connettore Cekon.
Chiudere l'alimentazione del gas.

Supporto

Attenzione

Pericolo di lesions e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'apparecchio durante la conservazione.

Trasporto

Attenzione

Pericolo di lesions e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'apparecchio durante il trasporto.

Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vigore affinché non possa scivolare e ribaltarsi.

Dati tecnici

HDS 9/16-4ST GasHDS 9/16-4ST Gas LPGHDS 12/14-4ST GasHDS 12/14-4ST Gas LPG
1.251-1081.251-1091.251-1101.251-111
Prestazioni
Pressione di esercizio - acqua (con ugello standard)MPa (bar)16 (160)16 (160)14 (140)14 (140)
Sovrapressione massima (valvola di sicurezza)MPa (bar)18,5 (185)18,5 (185)18,5 (185)18,5 (185)
Portata acqua (regolazione continua)I/h (I/min)500-1000 (8,3-16,6)500-1000 (8,3-16,6)600-1200 (10-20)600-1200 (10-20)
Aspirazione detergente (regolazione continua)I/h (I/min)0-50 (0-0,8)0-50 (0-0,8)0-60 (0-1)0-60 (0-1)
Collegamento idrico
Portata (min.)I/h (I/min)1100 (18,3)1100 (18,3)1300 (21,7)1300 (21,7)
Pressione in entrata (min.)MPa (bar)0,1 (1)0,1 (1)0,1 (1)0,1 (1)
Pressione in entrata (max.)MPa (bar)0,6 (6)0,6 (6)0,6 (6)0,6 (6)
Collegamento elettrico
Tipo di corrente--3N~3N~3N~3N~
FrequenzaHz50505050
TensioneV380-420380-420380-420380-420
Potenza allacciatakW6,46,47,57,5
Protezione elettrica (ritardo di fusibile)A16162020
Protezione--IPX5IPX5IPX5IPX5
Grado di protezione--IIII
Massima impedenza di rete consentitaOhm(0,381+j0,238)(0,381+j0,238)----
Alimentazione elettricamm25 x 2,55 x 2,55 x 2,55 x 2,5
temperatura
Temperatura in entrata (max.)°C30303030
Quantità max. operative funzionamento ad acqua calda°C98989898
Temperatura massima termostato di sicurezza°C110110110110
Aumento di temperatura portata d'acqua max.°C60-6560-6560-6560-65
Potenza calorifica lordakW75759595
Tiraggio del caminokPa0,01-0,040,01-0,040,01-0,040,01-0,04
Valori dei collegamenti del gas
Metano E (G 20)m3/h7,2--9,8--
Metano LL (G 25)m3/h8,2--11,4--
Pressione di collegamento nominale (metano)kPa1,8-5--1,8-5--
Propanokg/h--5,7--7,2
Pressione di collegamento nominale (propano)kPa--5-6--5-6
Dati ambientali
Rendimento utile%97979797
Fattore standard emissioni NOx (metano G 25)mg/kWh< 40--< 40--
Fattore standard emissioni CO (metano G 25)mg/kWh< 40--< 40--
Valori misurazione camini
Resistenza alla sovrappressione (min.)kPa0,050,050,050,05
Trazione necessariakPa0000
Portata in massa gas di scarico - piano caricokg/h130130166166
CO2 (metano)%9,5--9,5--
CO2 (propano)%--12--12
Temperatura gas di scarico max./min.°C190/150190/150170/130170/130
Aria di combustione/alimentazione ariaLunghezza max.: 10 m con due archi a 90° (diametro minimo 100 mm). Secondo le norme locali dal luogo di installation o aria pulita dall'esterno.
Scarico condensa
Scarico condensa (max.)I/h4 (mediante sifone nella canalizzazione)4 (mediante sifone nella canalizzazione)4 (mediante sifone nella canalizzazione)4 (mediante sifone nella canalizzazione)
RaccordoDN40 (HTR)40 (HTR)40 (HTR)40 (HTR)
Colonna d'accua minima, sifonemm300300300300
Omologazione EN 60335-2-79
Omologazione in base alla Gas Appliance Directive (90/396/CEE)--Gastec QALow NOxGastec QAGastec QALow NOxGastec QA
Categoria apparecchi Europa--I 2E (r), I2ELL, I 2H, I2L, I2 HEI 3PI 2E (r), I2ELL, I 2H, I2L, I2 HEI 3P
Tipodi appearechio--B23, C33,C43, C53B23, C33,C43, C53B23, C33,C43, C53B23, C33,C43, C53
Numero identificativo CE del prodotto--PIN 0063 BN3880PIN 0063 BN3880PIN 0063 BN3880PIN 0063 BN3880
Dimensioni e pesi
Lunghezzamm1124112411241124
Larghezzamm558558558558
Altezzamm96696610761076
Peso d'esercizio tipicokg193,5193,5209209
Valori rilevati secondo EN 60355-2-79
Emissione sonora
Pressione acustica \( L_{pA} \)dB(A)74747676
Dubbio \( K_{pA} \)dB(A)1111
Valore di vibrazione mano-braccio
Pistola a spruzzo\( m/s^2 \)2,22,22,32,3
Lancia\( m/s^2 \)1,81,82,12,1
Dubbio K\( m/s^2 \)1,01,01,01,0

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Attenzione - 1
Disegnodoimensionale

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Attenzione - 2

Pericolo

Rischio di lesions! Prima di effettuare qualiasi intervento di manutenzione e di riparazione spagnere l'interruttore principale risp.

estrarre il connettore Cekon.

Schema di manutenzione

IntervalloInterventoGruppo costruttivo interessatoEsecuzioneAddetto
Ogni giornoControllare la pi-stola a spruzzoPistola a spruzzoVerificare che la pistola a spruzzo si chiuda a tenuta stagna. Verificare il funzionamento della protezione contro un'eventuale attivazione accidentale. Sostituire la pistola a spruzzo in presenza di difetti.Utente
Controllare i tubi flessibili alla pressioneTubazioni in uscita, tubi flessibili per l'apparecchio impiegato.Verificare l'eventuale presenza di danni sui tubi flessibili. Tubi flessibili difettosi vanno immedita tamente sostituiti. Rischio di incidenti!Utente
Controllare il cavo di allaccia-mente con la spi-na di alimentazioneCollegamento elettrico con spi-na/presaControllate eventuali danni sulla linea di allaccia-mente e sulla spina di alimentazione. Lasciate sostituire immediamente la linea di allaccia-mente danneggiata dal servizio clienti autorizzato/ot/personale specializzato in elettricità.Utente
1 volta a settima-na o dato 40 ore di esercizioControllare il li-vello dell'olioContenitore dell'olio della pompaSe l'olio è lattescente, sostiturlio.Utente
Controllare il li-vello dell'olio.Contenitore dell'olio della pompaControllare il livello dell'olio della pompa. Se ne-cesserario aggiungere olio (Codice n°: 6.288-016).Utente
Pulire il setacco.Filtro ingresso acquaVedi paragrafo "Pulire i filtri".Utente
1 volta al mese o dato 200 ore di esercizioControllare la pompaPompa ad alta pressioneVerificare eventuali perdite della pompa. In pre-senza di più di tre gobce d'accua al minuto chia-mare il servizio assistenza.Utente
controllare la presenza di eventuali depositi interniintero impiantoAttivare l'impianto con la lancia franca l'ugello alla pressione. Se la pressione di esercizio del manometro dell'apparecchio supera un valore di 3 MPa, bisogna decalcificare l'impianto. La stes-sa casa vale, se durante il funzionamento franca tubazione ad alta pressione (l'acqua fuoriesce lib-beramente dall'uscita di alta pressione), la pres-sione di esercizio dovesse superare il valore di 0,7-1 MPa.Operatore istruito per la decalcifica-zione
Pulire il setacco.Filtro nella protezione mancan-za acquaVedi paragrafo "Pulire i filtri".Utente
doto 500-700 ore di funzionamentosostituzioneDispositivo di autoaccensione, elettrodo di ionizzazioneSostituire il dispositiivo di autoaccensione e/o l'elettrodo di ionizzazione.Servizio as-sistenza
1 volta agli sei mesi o dato 1000 ore di esercizioCambio dell'olioPompa ad alta pressioneScaricare l'olio. Aggiungere 1 diolio (Codice n°: 6.288-016). Controllare il livello di riempimento del contentitore dell'olio.Utente
controllare, puli-reintero impiantoControllo visivo dell'impianto, controllo della te-nutaagna dell'attacco alta pressione e della valvola di troppopiano, controllare il tubo flessibi-le alta pressione e l'accumulatore a pressione, decalcificare la serpentina, pulire/sostituire l'eel-trodo di ionizzazione, impostare il bruciatore.Servizio as-sistenza
Sostituire il tubo flessibile.Tubo flessibile per gas di scari-co pressostatoRinnovare il tubo flessibile.Servizio as-sistenza
AnnualmenteControllo di sicurezzaintero impiantoEseguire un controllo di sicurezza seconde le disposizioni nazionali vigenti in materia per pompè a getto liquido.Perito

Contratto di manutenzione

E' possibile stipulare un contratto di manutenzione per l'apparecchio con l'ufficio vendite Karcher competente.

Pulire i filtri

Filtro dell'acqua in entrata

Fig. 1 - Pos. 3

Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Svitare il tubo di alimentazione dell'accua dall'apparecchio.
Spingere ilhetto versus l'esterno aiutandosi con un cacciavite.
Pulire il setaccio.
Rimontare in ordine inverso.

Filtro nella protezione mancanza acqua

Togliere i rivestimenti in lamiera.
Svitare il raccordo a gomito dal dispositivo di bloccaggio di sicurezza.

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Filtro nella protezione mancanza acqua - 1

Avvitare la vite M8x30 nel filtrlo.
Estrarre la vite ed il filtro con una pinza.
Pulire il setaccio.
Rimontare in ordine inverso.

Decalcificazione

La presenza di depositi nelle tubazioni fa augmentare la resistenza idraulica causando lo scatto del pressostato.

Pericolo

Pericolo di esplosioni causate da gas infiammabili! E^ vietato fumare durante le operazioni di decalcificazione. Provedere ad una ventilazione adeguata.

Pericolo

Pericolo di corrosione da acidi. Indossare occhiali e quanti protettivi.

Esecuzione

Secondo le normative vigenti possono essere impiegati solo disincrostanti certificati.

  • RM 100 (Codice n°: 6.287-008) scioglie il calcare, composti di calcare e residui da detergenti.
  • RM 101 (Codice n°: 6.287-013) scioglie depositi non rimovibili con il prodotto RM 100.
    Riempire un serbatoio da 20 litri con 15 litri di acqua.
    Aggiungere un litro di disincrostante.
    Collegare il tubo flessibile dell'acqua direttamente alla testata della pompa e agganciare l'estremita all'interno del contentitore.
    Inserire la lancia collegataswana ugello nel contentitore.
    Aprire la pistola a spruzzo e non chiuderla per tutte la durata della decalcificazione.
    Posizione l'interruttore dell'apparecchio su " Bruciatore accesso" fino a raggiungere una temperatura di 40^ .
    → Specnere l'apparecchio e lasciarlo disattivato per 20 minuti. La pistola a spruzzo deve rinanere aperta.
    Svuotare l'apparecchio complemente con I'aalto della pompa.

Avviso: Per una protezione anticorrosione e la neutralizzazione dei residiui di acido consiglio di pompare successivement una soluzione alcalina (p. es B. RM 81) aggiunta nel contentatore del detergente.

Antigelo

Collocare l'apparecchio in un locale protetto dal gelo. In caso di rischio di gelo (p.es. estallazione all'aperto) occorre svuotare l'impianto e sciacquare lo stesso con un antigelo.

Svuotare l'acqua

Svitare sia il tubo di alimentazione acqua, sia il tubo alla pressione.
Mettere in moto l'apparecchio (max. 1 minuto) sino a completo svuotamento della pompa e delle condutture.
Svitare il tubo di APPROVIGIamento sul fondo della caldaia e svuotare completeness la serpentina.

Sciacquare l'interno dell'apparecchio con antigelo

Avviso: Osservare le dispositionsi fornite dal produttore dell'anti-gelo.

Riempire il contentitore con galleggiante completeness con un antigelo commerciale.
Collocare un contentitore di raccolta molto l'uscita alla pressione.
Accendere l'apparecchio e lasciarlo attenuato fino allo scatto della protezione "mancanza acqua" del contentitore con galeggiante e seguente spegnimento dell'apparecchio.
Riempire il fondo della caldaia e il sifone con antigelo.

Cio assicura anccheuna certa protezione anticorrosione.

Guida alla risoluzione dei guasti

Pericolo

Rischio di lesions! Prima di effettuare qualiasi intervento di manutenzione e di riparazione spagnere l'interruttore principale risp.

estrarre il connettore Cekon.

GuastoPossible causaRimedioAddetto
L'apparecchio non funziona, la spia luminosa " stato di pronto" (F) è spenta.Apparecchio privo di tensione.Controllare la rete elettrica.Elettricista
Timer del circuito di allarme in funzione.Spagnere l'apparecchio brevamente e riac-cenderlo.Utente
Fusibile del circuito di lavoro (F3) bruciato. Il fusibile si trovata all'interno del trasformatore di co-mando (T2).Inserire un fusibile nuovo. In caso di ulteriore bruciatura del fusibile rimuovere la causa.Servizio assistenza
Pressostato AP (alta pressione) oppure BP (bassa pressione) gua-sto.Controllare il pressostato.Servizio assistenza
Timer Modul (A1) difettoso.Controllare i collegamenti, eventualmente sostituirli.Servizio assistenza
+ Spia luminosa surriscalda-mento motore (G) è accesa.Scatto della sonda termica (CA) nel motore oppure della protezione da sovracorrente (F1).Rimuovere la causa del sovraccarico.Servizio assistenza
Scatto della protezione mancanza acqua del contentatore con galleg-giante.Aggiungere acqua.Utente
Bruciatore non si accende o la fiamma si spegne durante il funzionamentoIl regolatore di temperature è impos-stato ad un valor troppo basso.Aumentare il valore del regolatore di tempe-ratura.Utente
L'interruttore dell'apparecchio non è posizionato su "bruciatore".Accendere il bruciatore.Utente
Scatto della protezione mancanza acqua del disposito di bloccaggio di sicurezza.Provedere che l'alimentazione dell'acqua sia costante. Verificare la tenuta stagna dell'apparecchio.Utente
Rubinetto del gas chiuso.Apire il rubinetto del gas.Utente
Il limitatore della temperature mas-sima all'uscita dell'acqua (> 110 °C) è scattato.Fare raffreddare la caldaia e riavviare l'appa-recchio.Utente
Controllare il regolatore di temperatura.Servizio assistenza
La spia luminosa termostato dei gas di scarico (K) è acca-sa.Alimentazione del gas assente.Apire l'alimentazione del gas.Utente
Alimentazione dell'aria in entrata o di scarico intasata.Controllare la ventilazione e ilsystema dei gas di scarico.Utente
Fondo della caldaia troppo caldo. Il limitatore della temperature massi-ma nel fondo della caldaia (> 80 °C) è scattato. Assenza di acqua di condensa nel fondo della caldaia.Immettere 5 litri di acquaattraverso il raccor-do di misurazione dei gas di scarico.Utente
Anomalia macchina automatica per combustione a gas.Premere il pulsante di sblocco relè del gas (l).Utente
Nessun innesco. *Controllare la distance tra gli elettrodi della macchina automatica per combustione a gas ed il cavo di accensione. Correggere le di-stanze oppure sostituire le parti difettate. Se necessario pulire.Servizio assistenza
Ventole o schedà di lavoro del numero di giri difettose. *Controllare le ventole e la schedà di coman-do del numero di giri. Controllare connettore e cavo di alimentazione. Sostituire i compo-nenti difettosi.Servizio assistenza

Avverenza

Premere il pulsante di sblocco del termostato dei gas di scarico

(J) , per sbloccare il dispositivo di controllo fiamma.

GuastoPossibile causaRimedioAddetto
La spia luminosa termostato dei gas di scarico (K) è accesa.Scatto del limitatore termico dei gas di scarico.Tenere aperta la pistola a spruzzo fina a completto raffreddamente dell'impianto. Ac-cendere e spegnere l'impianto tramite il qua-dro di controllo per sbloccare il limitatore termico dei gas di scarico. Se il fatto dovesse ripetersi, chiamare il servizio clienti.Utente
La spia luminosa "Protezione anticalcare" (H) è accesaAddolcitore consumato.Aggiungere addolcitoreUtente
Afflusso di detergente insufficiente o mancantePosizionare la valvola di dosaggio su "0".Impostare la valvola di dosaggio del deter-gente.Utente
Filtro detergente otturato oppure serbatoio vuoto.Pulire o riempire.Utente
I tubi flessibili di aspirazione del deter-gente, della valvola di dosaggio oppure della valvola elettromagnè-tica non sono a tenuta stagna op-pure otturati.Controllare, pulire.Utente
Guasto dell'electronica o della val-vola elettromagneticaSostituireServizio assistenza
L'apparechio non raggiunge la pressione massimaUgello dilavato.Sostituire l'ugello.Utente
Serbatoio del detergente vuoto.Aggiungere detergente.Utente
Acqua insufficiente.Provedere ad una corretta alimentazione dell'acqua.Utente
Filtro dell'acqua in entrata otturato.Controllare, smontare e pulire il filtr.Utente
La valvola di dosaggio del deter-gente non è a tenuta stagna.Controllare e renderla stagna.Utente
I tubi flessibili del detergente non sono a tenuta stagna.SostituireUtente
La valvola a galleggiante è blocca-ta.Controllare il movimento libero.Utente
La valvola di sicurezza non è a te-nuta stagna.Controllare le impostazioni, se necessario sostituire la guarnizione.Servizio assistenza
La valvola di regolazione di portata è impostata ad un valves troppo basso.Controllare le parti della valvola, se necessa-rio pulire o sostituire.Servizio assistenza
Guasto della valvola elettromagnè-tica per la riduzione della pressio-ne.Sostituire la valvola elettromagnetica.Servizio assistenza
La pompa alta pressione emette rumori strani, il mano-metro oscilla moltoAmmortizzatore guasto.Sostituire l'ammortizzatore.Servizio assistenza
La pompa dell'accua aspirata piccole quantità di aria.Controllare i sistemi di aspirazione, renderi stagni.Utente
L'apparechio continua a spegneri e ad accendersi (pistola a spruzzo aperta)Ugello della lancia otturato.Controllare, pulire.Utente
Formazione di calcare nell'appa-recchio.Vedi paragrafo "Decalcificazione".Utente
Sfasamento del punto di scatto della sovracorrente.Reimpostare la protezione da sovracorrente.Servizio assistenza
Filtro della protezione mancanza acqua otturato.Controllare, smontare e pulire il filtr.Utente
L'apparechio non si spegne quando la pistola a spruzzo è chiusaLa pompa non è completamente disaerata.Posizionare l'interruttore dell'apparechio su „0“ e tirare la pistola a spruzzo finché l'uglio non eroga più liquido. Riaccendere l'appa-recchio. Ripetere questa operazione fina a raggiungere la massima pressione di eserci-zio.Utente
Guasto della valvola di sicurezza o della guarnizione della valvola di sicurezza.Sostituire la valvola di sicurezza o la guarnì-zione.Servizio assistenza
Pressostato dello sfioratore.Controllare il pressostato e lo sfioratore.Servizio assistenza

Accessor

Detergente

I detergenti facilitano le operazioni di pulizia. La seguente tabella riporta una selezione di detergenti. Prima dell'impiego dei detergenti è necessario osservare leindicazioni riportate sull'imballaggio.

Campo di impiegoSporco, modo d'impiegoDetergentevalore pH (ca.) solu-zione all"1 % in acqua del rubinetto
settore autovetture, distribui-butori di benzina, spedi-zioni, centri autopolvere, polvere da strada, oli mi-nerali (su superfici verniciate)RM 55 ASF **8
RM 22/80-Polvere ASF12/10
RM 81 ASF9
RM 803 ASF10
RM 806 ASF11
Trattamento di autovetture con-cera protettivaRM 42 Cera fredda per idropulitrici8
RM 820-Cera calda ASF7
RM 821-Cera Spray ASF6
RM 824-Cera superperlata ASF7
RM 44 Gel lavacerchioni9
Industria metalmeccanicaOli, grassi, polvere e sporco simileRM 22-Polvere ASF12
RM 55 ASF8
RM 81 ASF9
RM 803 ASF10
RM 806 ASF12
RM 31 ASF (sporco ostinato)12
RM 39-liquido (con protezione anticorrosio-ne)9
Industria alimentareSporco facile/medio, grassi/oli, grandi superficiRM 55 ASF8
RM 81 ASF9
RM 882 Cera-schiuma OSC12
RM 58 ASF (detergente in forma di schiuma)9
RM 31 ASF *12
Incrostazioni da fumoRM 33 *13
Pulizia e disinfezioneRM 7329
DisinfezioneRM 7357...8
Calcare, depositi mineraliRM 25 ASF *2
RM 59 ASF (pulizia con schiuma)2
Zone sanitarie ***Calcare, traccé di urina, sapone etc.RM 25 ASF* (pulizia di fondo)2
RM 59 ASF (pulizia con schiuma)2
RM 68 ASF5
  • = solo per impieghi brevi, metodo a due interventi, sciacquare con acqua pulita
    ^** = ASF = caratteristica di precipitare fácilmente
    ** = Foam-Star 2000 si adatta al pretrattamento

Installazione dell'impianto

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Installazione dell'impianto - 1

Solo personale qualificato ed autorizzato!

Norme generali

Il dispositorio di riscaldamento dell'apparecchio è un impianto di combustione. Per le operazioni di montaggio osservare le norme vigenti locali.
- Impiegare solo comignoli/condotti di scarico collaudati.

Informazioni generali gas

  • L'installazione delle condutture del gas, così comme l'allacciamento dell'apparecchio al gas devono essere effettuati esclusivamente da un'impresa di installatione di impianti a gas e idrici autorizzata.
  • La regolazione e le riparazioni del bruciatore del gas devono essere effettuate esclusivamente da tecnici appositamente addestrati del servizio assistenza clienti Kärcher.

Conduiture del gas

Nella conduttura del gas, che deve essere eseguita con almeno 1 pollice di diametro nominale, è necessario prevedere un manometro e una valvola di chiusura.
- A causa delle vibrazioni causate alla pompa ad alta pressione, il collegamento tra la conduttura rigida del gas e l'apparecchio deve essere eseguito utilizzato un tubo flessibile del gas.
- Nel caso di condutture del gas più lunghe di 10 m, prevedere un diametro nominale 1 di 1/2 pollici o maggiore. Il collegamento del gas all'apparecchio ha un diametro nominale di 1 pollice.

Pericolo

Nell'avvitare il tubo flessibile del gas al bruciatore occorre sostenere il nippo di raccordo servendosi di una chiave a bocca SW 36. Il nippo di raccordo non deve ruotare rispetto al corso del bruciatore. La guarnizione del raccordo filettato deve essere realizzata servendosi di materiale sigillante approvato dal DVGW. Una volta effettuato l'allciamento occorre controllare la tenuta del punto di raccordo servendosi di uno spray per l'accertoamento di perdite approvato dal DVGW.

La larghezza del tubo della conduttura del gas deve essere cal colata in base alle norme DVGW TRGI 1986 e/o TRF 1996. Il diametro nominale del collegamento del gas all'apparecchio non corrisponde automaticamente a quello della tubazione. Il calcolo delle dimensioni e l'installazione della conduttura del gas devono avvenire in base alle norme vigenti in materia.

Conduzione dell'aria e dei gas di scarico

  • Ogni apparecchio deve essere collegato ad un camino idoneo.
  • La conduzione dei gas di scarico deve essere eseguita in base alle norme locali e in accordo con l'addetto al controllo e alla manutenzione dei camini.

Apparecchio del gas con impianto di scappamento che sottrae l'aria di combustione al luogo di INSTALLazione

Tipo B23

Apparecchio del gas sansa interrottore di tiraggio, dove tutti i componenti sotto sovrapressione del tratto dei gas di scarico vengono lavati con aria di combustione. L'installazione B23 offre la possibilità di collegare l'apparecchio ad un camino tradizionale ad una sola canna fumaria solo in base alla norma DIN 18160 e di utilizzato in base all'aria ambiente. A quello scopo è necessario che il camino sia idoneo per il collegamento di apparecchi a condensazione (ad es. dopo aver sanato il camino inserendo un tubo di acciaio inox).

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Tipo B23 - 1

Apparecchio del gas con impianto di scappamento che sottrae l'aria di combustione all'aperto mediante un systema chiuso.

Tipo C33

Apparecchio del gas con alimentazione aria di combustione e conduzione gas di scarico verticale sopra il fatto. Gli sbocchi si trovano vicini dello stato range di pressione.

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Tipo C33 - 1

Tipo C43

Apparecchio del gas con alimentazione aria di combustione e conduzione dei gas di scarico per il collegamento ad un sistema di asportazione dei gas di scarico e di conduzione di aria.

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Tipo C43 - 1

TipC53

Apparecchio del gas con alimentazione separata dell'aria di combustione e conduzione dei gas di scarico. Gli sbocchi si trovano in range di pressione diversi.

Fig. 3 - B e pos. 19
KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - TipC53 - 1
Nota: Per ottener i valori di combustione previsti alla legge bisogna rispetto i Dati Tecnici individi per il tiraggio del camino.

Scarico condensa

La linea della condensa deve essere collegata al sifone direttamente all'attacco della condensa. L'altezza del sifone deve essere para a 30 cm. Il sifone non è in dotazione. La linea della condensa non deve essere collegata in modo fisso alla canalizzazione. La condensa deve poter fluire liberamente in una tramoggia o in un serbatoio di neutralizzazione.

Montaggio a muro

  • Prima del montaggio a muro verificare la stabilità dello stesso. Il materiale di fissaggio fornito si adatta solo per il calce-struzzo. Per pietre da costruzione, mattoni e calcestruzzo cellulare utilizzato opportuni tasselli e viti, p. es. anticoraggi ad iniezione (forature: vedi disegno dimensionale).
    Fig. 3 - pos. 19 e 25

L'apparecchio non deve essere collegato in modo rigido alla rete idrica o alle tubazioni ad alta pressione. Montare tassativamente i tubi flessibili di collegamento.

Fig. 3-A

Montare un rubinetto di arresto tra la rete idrica ed il tubo flessibile di collegamento.

Montaggio delle tubazioni ad alta pressione

Per il montaggio di tubi ad alta pressione rispetto le disposizioni nazionali vigenti in materia.

  • Il calo di pressione nella tubazione deve essere inferiore a 1,5 MPa.
    A fine opera collaudare la tubazione con un valore di 32 MPa.
  • L'isolamento della tubazione deve resistere a temperature fino a 100^ .

Montare il contentatore del detergente

Fig. 3 - Pos. 20

Montare i contentitori in modo che il livello inferiore del detergente non si trovi ad un livello inferiore di 1,5 m rispetto al fondo dell'apparecchio e che il livello superiore non si trovi al di sopra del fondo dell'apparecchio.

Alimentazione dell'acqua

Collegare l'entrata dell'acqua alla rete idrica'utilizzando un tubo flessibile adatto.
- La portata dell'approvvigionamento di acqua deve ave un valore minimo di 1300 l/h (0,1 MPa).
La temperatura dell'acqua deve essere inferiore a 30^

Attenzione

Non superare il valore massimo d'impenenza di rete consentito per il punto d'allciamento elettrico (vedi Dati tecnici). In caso di dubbi sull'impenenza di rete presente sul punto di collegamento si prega di contattare la propria azienda fornitrice di energia elettrica.

Avviso: Il transitorio d'insertione causa una diminuzione temporaria di tensione. In condizioni di rete sfavorevoli le altre apparecchiature possono essere danneggiate.

  • Valori di collegamento: vedi Dati tecnici e targhetta.
    Il collegamento elettrico va eseguito da un'elettricista qualificato e deve essere conforme alla norma IEC 60364-1.
  • Tutti i componenti conduttori, i cavi e gli apparetti nell'area di lavoro devono trovarsi in ottimo stato ed essere protetti contro i getti di acqua.

Per evitare incidenti elettrici raccomandiamo di collegare l'apparecchio a prese elettriche dotate di interrottore differenziale (con corrente differenziale nominale I dn non superiore a 30 mA).

Collegamento elettrico fisso

Creare il collegamento elettrico.

Per poter spagnere l'idropulitrice stazionaria è necessario apportare un interruptore principale (Fig 3 - Pos.6) bloccabile in un punto facilemente accessibile.

L'apertura di contatto dell'interruttore principale deve essere almeno di 3 mm.

Collegamento elettrico con spina/presa

Applicare il connettore Cekon al cavo di collegamento dell'apparecchio.
Inserire il connettore maschio nella presa.

Per spagnere l'idropulitrice stazionaria, il connettore maschio Cekon delve essere lavoramente scollegabile.

Prima messa in funzione

L'apparecchio è stato regolato in fabbrica come apparecchio a metano per tipo di gas G 20 e come apparecchio a gas liquido per tipo di gas G 31. Per utilizzato un apparecchio a gas metano con un tipo di gas G 25 o con altri tipi di gas metano (vedere targhetta) o per utilizzato un apparecchio a gas liquido con un tipo di gas G 30 o con altri tipi di gas liquido (vedere targhetta), regolare per gli apparecchi a gas metano i valori di scarico del metano e per gli apparecchi a gas liquido i valori dei gas liquidi in base alle informazioni di manutenzione.

Sulla targhetta vuota in dotazione viene scritto il nuovo tipo di gas utilizzato e collocata quindi nell'apposito spazio sul lato destro dell'apparecchio. Al contempo, rimuovere la targhetta collocata in fabbrica contente l'indicazione G 20 (apparecchio a gas metano) o G 31 (apparecchio a gas liquido).

Controllare il collegamento del gas.

Attenzione

Pericolo di danneggiamento dell'apparecchio a causa di surriscaldamento.

Collegare il sifone al fondo della caldaia e riempirlo con acqua.
Riempire la caldaia con 4 litri di acqua utilizzando l'apertura del camino.
→ Prima del primo utilizzato tagliare la punta del triangolo dal contentatore dell'olio della pompa acqua.

Provvedimenti da effettuare prima della messa in funzione

Fig. 3 - Pos. 14

Collegare il tubo flessibile alta pressione alla pistola a spruzzo e alla lancia e collegarlo all'uscita di alta pressione dell'apparecchio o alle tubazioni ad alta pressione.

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Fig. 3 - Pos. 14 - 1

Fissare il boccaglio (b) alla lancia (d) usando il dato di serraggio (a). Fare attenzione che l'anello di tenuta (c) sua inserto correttamente nella scanalatura.

Regolazione dello stato di pronto

La regolazione dello stato di primo avvienetramite la piastra più grande posta sulla parete laterale del quadro elettrico.

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Regolazione dello stato di pronto - 1

Togliere la molla (c) dal supporto del coperchio (b) del contentore contenente l'addolcitore.
Riempire il contentitore con addolcitore RM 110 della Kärcher (Codice n°: 2.780-001).

Pericolo

Tensione elettrica pericolosa! Le impostazioni possono essere eseguite solo da elettriciisti specializzati.

Informarsi sulla durezza dell'acqua in loco:
- presso il gestore della rete idrica locale,
- usando l'apparecchio per la determinazione della durezza dell'acqua (Codice n. 6.768-004).
Togliere la copertura dell'apparecchio.
Aprire la scatola di lavoro del quadro di controllo.

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Pericolo - 1

Impostare il potenziometro (a) secondo il grado di durezza dell'acqua. La tabella riporta le impostazioni corrette.

Esembio:

Una durezza dell'acqua con un valore di Scala parsi a 15^ determina l'impostazione 6 del potenziometro. Da ciò risultata una pausa di 31 secondi (la valvola elettromagnetica si après breve-mente agli 31 secondi).

Grado di durezza dell'ac-qua (°dH)510152025
Valore di Scala del poten-ziometro87654,5
Pausa espensa in secondi5040312216

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Esembio: - 1

Le impostazioni di fabbrica hanno una durata minima di 2 minuti e possono essere prolongati fino ad un massimo di 8 minuti.

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - Esembio: - 2

Fig. 3

Pos.Materialie per l'installazioneCodice N°
1Bullonatura angolare6.386-356
2Kit raccordi, gas di scarico2.640-425
3Kit collegamento caldaia, gas di scarico2.640-424
4Kit sifone2.640-422
5Isolazione termica6.286-114
6Interruttore principale6.631-455
7Kit tubazioni, acciaio zincato2.420-004
Kit tubazioni, acciaio inox2.420-006
8Kit telecomando2.744-008
9Kit pulsante d'arresto d'emergenza2.744-002
10Bullonatura a T6.386-269
11aRaccordo, ottone2.638-180
Raccordo, acciaio inox2.638-181
11bRubinetto di arresto (DN: 8), acciaio zincato4.580-144
Rubinetto di arresto (DN: 8), acciaio inox4.580-163
11cElemento fisso attacco rapido6.463-025
11dElemento mobile attacco rapido6.463-023
Pos.Materiale per l'installazioneCodice N°
12Portatubo2.042-001
13Avvolgitubo2.637-238
14Tubo flessibile alla pressione 10 m6.388-083
15Pistola a spruzzo "Easypress"4.775-463
Regolatore HDS 9/16-44.775-470
Regolatore HDS 12/14-44.775-471
16Supporto della lancia2.042-002
17Lancia4.760-550
18Boccaglio HDS 9/16-42.883-402
Boccaglio HDS 12/14-42.883-406
19Tubo flessibile dell'acqua4.440-282
19aValvola elettromagnetica acqua in entrata4.743-011
20Serbatoio detergente, 60 l5.070-078
21Tubo flessibile del gas R1“6.388-228
22Rubinetto di chiusura del gas R1“6.412-389
23Manometro, gas (Attenzione! prevedere in loco una valvola di chiusura).6.412-059
24Kit mensola a muro2.053-005
Kit mobiletto2.210-008
25Tubo flessibile alla pressione6.389-028

Dichiarazione di conformità CE

Con la presente si dichiarare che la macchina qui di seguito indica, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versiona da moi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive CE. In caso di modifiche apportate alla macchina perché il nostro consenso, la presente dichiarazione perde agli validità.

Prodotto: Idropulitrice

Modelo: 1.251-xxx

Direttive CE pertinenti

2009/142/CE

Norme armonizzate applicate

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 62233: 2008

EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

HDS 12/14:

EN 61000-3-3:2008

HDS 9/16:

EN 61000-3-11:2000

Specifiche applicate:

QA 195 (non LPG)

Nome dell'ente nominato:

per 2009/142/EC

GASTEC

Wilmersdorf 50

7327 AC Apeldoorn

Codice di identificazione 0063

5.957-648

I firmatari agiscono su incarico e con la procura dell'amministrazione.

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - 5.957-648 - 1

KARCHER HDS 9 16-4 ST GAS LPG - 5.957-648 - 2

Responsabile della documentazione:

S. Reiser

In tutti i paesi sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dall'a nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo Gratisamente gli eventuali guasti all'apparecchio, se causati da un difetto di materiale o di produzione.

Servizio assistenza

Tipodi di impianto:Codice produttore:Data messa in funzione:
Data del controllo:
Diagnosi:
Firma
Data del controllo:
Diagnosi:
Firma
Data del controllo:
Diagnosi:
Firma
Data del controllo:
Diagnosi:
Firma

Interruptor manometrico

Responsaveleladocumentacao:

S. Reiser

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KARCHER

Modello : HDS 9 16-4 ST GAS LPG

Categoria : Idropulitrice