HGS 85/80 Professional - измельчитель BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HGS 85/80 Professional BOSCH в формате PDF.
Вопросы пользователей о HGS 85/80 Professional BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HGS 85/80 Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HGS 85/80 Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HGS 85/80 Professional BOSCH
nu Оригинальное руководство по
эксплуатации
Только для стран Евразийского экономического союза
(Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства.
Перечень критических отказов
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
– не использовать с перебитым или оголённым электрическим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
Возможные ошибочные действия персонала
– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время дождя
– не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
- поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)
148 | Русский
– Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40 °C. Относительная влажность воздуха не должна превышать 80 %.
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5)
– Транспортировать при температуре окружающей среды от -50 ^ до +50 ^ . Относительная влажность воздуха не должна превышать 100 %.
Указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ
Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации,
предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
▶ Не работайте с электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрыт, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных местах, производственных зонах с малым электропотреблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предназначено для эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала.
Электробезопасность
▶ Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сыро-
сти. Проникновение воды в электроинструмент повы-
шает риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначению. Никогда не используйте шнур для транспортировки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
▶ При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
▶ Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
▶ Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
▶ Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убедитесь, что он выключен. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента
и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаяхми.
Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
▶ Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от подвижных деталей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть за-тянуты вращающимися частями.
▶ При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинструментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.
Квалифицированный персонал в соответствии с настоящим руководством подразумевает лиц, которые знакомы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуатацию обслуживанием электроинструмента.
▶ К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность.
Применение электроинструмента и обращение с ним
▶ Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
▶ Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
▶ Перед тем как настраивать электроинструмент, заменять принадлежности или убирать электроинструмент на хранение, отключите штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
▶ Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
▶ Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
▶ Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие ручки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.
Сервис
Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для прямых шлифмашин
Общие указания по технике безопасности при шлифовании:
Этот электроинструмент предназначен для шлифования. Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим элект-
150 | Русский
троинструментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или тяжелых травм.
Этот электроинструмент непригоден для шлифования наждачной бумагой, крацевания проволочными щетками, полирования, вырезания отверстий или отрезания. Применение электроинструмента не по назначению чревато опасностями и может привести к травмам.
Запрещается использовать этот электроинструмент для работ, выполнение которых не предусмотрено этим инструментом и не указано производителем инструмента. Такой вариант применения может привести к потере контроля и серьезным травмам.
▶ Не применяйте принадлежности, которые не предусмотрены и не рекомендуются изготовителем специально для настоящего электроинструмента. Одна только возможность крепления принадлежностей на электроинструменте еще не гарантирует их надежное применение.
Допустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не менее указанного на электроинструменте максимального числа оборотов. Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем допустимо, скоростью, может разорваться и разлететься в пространстве.
Наружный диаметр и толщина применяемого рабочего инструмента должны соответствовать размерам электроинструмента. Неправильно подобранные принадлежности не могут быть в достаточной степени защищены и могут выйти из-под контроля.
Размеры крепления принадлежностей должны соответствовать размерам крепежа электроинструмента. Сменные рабочие инструменты, неточно закрепленные на электроинструменте, вращаются неравномерно, очень сильно вибрируют, что может привести к выходу инструмента из-под контроля.
Не применяйте поврежденный рабочий инструмент. Проверяйте каждый раз перед использованием устанавливаемые принадлежности, как то: шлифовальные круги на сколы и трещины, шлифовальные тарелки на трещины, риски или сильный износ, проволочные щетки на незакрепленные или поломанные проволоки. При падении электроинструмента или рабочего инструмента проверьте, не поврежден ли он, или установите неповрежденный рабочий инструмент. После проверки и закрепления рабочего инструмента Вы и все находящиеся вблизи лица должны занять положение за пределами плоскости вращения инструмента, после чего включите электроинструмент на одну минуту на максимальное число оборотов без нагрузки. Поврежденный рабочий инструмент разрушается в большинстве случаев за это время контроля.
Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные очки. При необходимости применяйте противопылевой респиратор, средства защиты органов слуха, защитные перчатки или специальный фартук, которые защищают от абразивных частиц и частиц материала. Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе частиц, которые могут образовываться при выполнении различных работ. Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать пыль, образующуюся при выполнении определенных типов работ. Продолжительное воздействие сильного шума может привести к потере слуха.
Следите за тем, чтобы все люди находились на безопасном расстоянии от рабочего участка. Каждый человек в пределах рабочего участка должен иметь средства индивидуальной защиты. Осколки детали или разрушенных рабочих инструментов могут отлететь в сторону и стать причиной травм также и за пределами непосредственного рабочего участка.
▶ При выполнении работ, при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку или свой собственный шнур питания, держите инструмент только за изолированные поверхности. Контакт с находящейся под напряжением проводкой может зарядить металлические части электроинструмента и привести к удару электрическим током.
▶ Держите шнур питания в стороне от вращающегося рабочего инструмента. При потере контроля над инструментом шнур питания может быть перерезан или захвачен вращающимися деталями, и рука может попасть под вращающийся рабочий инструмент.
Никогда не кладите электроинструмент, пока вращающийся рабочий инструмент полностью не остановится. Вращающийся рабочий инструмент может зацепиться за поверхность, что может повлечь утрату контроля над электроинструментом.
Обязательно выключайте электроинструмент при транспортировке. При случайном контакте вращающегося рабочего инструмента с одеждой он может зацепиться за нее и впиться в тело.
Регулярно очищайте вентиляционные прорези электроинструмента. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус, и большое скопление металлической пыли может привести к опасности поражения электрическим током.
▶ Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горючих материалов. Искры могут воспламенить эти материалы.
▶ Не используйте рабочий инструмент, требующий применения охлаждающих жидкостей. Применение воды или других охлаждающих жидкостей может привести к поражению электротоком.
Обратный удар и соответствующие предупредительные указания:
Обратный удар – это внезапная реакция в результате заедания или блокирования вращающегося шлифовального круга, шлифовальной тарелки, проволочной щетки и т.д. Заедание или блокирование ведет к резкому останову вращающегося рабочего инструмента, в результате чего неконтролируемый электроинструмент отбрасывается против направления вращения рабочего инструмента.
Например, если шлифовальный круг заедает или блокируется в заготовке, то погруженная в заготовку кромка шлифовального круга может быть зажата и в результате привести к выскакиванию круга из заготовки или к обратному удару. При этом шлифовальный круг движется на оператора или от него, в зависимости от направления вращения круга на месте блокирования. При этом шлифовальный круг может поломаться.
Обратный удар является следствием неправильного использования электроинструмента или ошибки оператора. Он может быть предотвращен описанными ниже мерами предосторожности.
Крепко держите электроинструмент двумя руками, займите положение, в котором можно противодействовать силам обратного удара. При наличии, всегда применяйте дополнительную рукоятку, чтобы как можно лучше противодействовать силам обратного удара или реакционным моментам при наборе оборотов. Оператор может подходящими мерами предосторожности противодействовать силам обратного удара и отталкивающим силам.
▶ Никогда не держите руки вблизи вращающегося рабочего инструмента. При обратном ударе рабочий инструмент может отскочить на руку.
▶ Держитесь в стороне от участка, куда при обратном ударе будет перемещаться электроинструмент.
Обратный удар перемещает электроинструмент в направлении противоположном движению шлифо-
вального круга в месте блокирования.
▶ Особенно осторожно работайте в углах, на острых кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего инструмента от заготовки и его заклинивание. Вращающийся рабочий инструмент склонен к заклиниванию или отскоку при работе в углах и на острых кромках. Это вызывает потерю контроля или обратный удар.
▶ Не применяйте пильные цепи, полотна по дереву, сегментированные алмазные круги с шириной шлицов более 10 мм или пильные полотна. Такие рабочие инструменты часто становятся причиной обратного удара или потери контроля над электроинструментом.
Специальные предупредительные указания по шлифованию:
▶ Применяйте указанные исключительно для данного электроинструмента шлифовальные круги и предусмотренные для них защитные кожухи. Шли-
фовальные круги, не предусмотренные для этого электроинструмента, не могут быть достаточно закрыты и представляют собой опасность.
Изогнутые шлифовальные круги необходимо монтировать таким образом, чтобы их шлифовальная поверхность не выступала за край защитного кожуха. Неправильно монтированный шлифовальный круг, выступающий за край защитного кожуха, не прикрывается достаточным образом.
Защитный кожух необходимо надежно установить на электроинструмент и настроить с максимальным уровнем безопасности таким образом, чтобы в сторону пользователя смотрела как можно меньшая часть неприкрытого шлифовального круга. Защитный кожух защищает оператора от обломков, случайного контакта со шлифовальным кругом и искрами, от которых может воспламениться одежда.
▶ Шлифовальные круги допускается применять только для рекомендуемых работ. Например: никогда не шлифуйте боковой поверхностью отрезного круга. Отрезные круги предназначены для съема материала кромкой. Воздействием боковых сил на этот абразивный инструмент можно сломать его.
▶ Всегда применяйте неповрежденные зажимные фланцы с правильными размерами и формой для выбранного шлифовального круга. Правильные фланцы являются опорой для шлифовального круга и уменьшают опасность его поломки. Фланцы для отрезных кругов могут отличаться от фланцев для шлифовальных кругов.
Не применяйте изношенные шлифовальные круги от больших электроинструментов. Шлифовальные круги для больших электроинструментов непригодны для высоких скоростей вращения маленьких электроинструментов, их может разорвать.
▶ При использовании колес двойного назначения всегда используйте защитный кожух, подходящий для выполняемого типа работ. При несоблюдении мер предосторожности не может быть обеспечен необходимый уровень защиты, что может привести к серьезным травмам.
Дополнительные указания по технике безопасности

Используйте защитные очки.

Крепко держите электроинструмент во время работы двумя руками и следите за устойчивым положением тела. Двумя руками вы можете более надежно вести электроинструмент.
Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммунальное предприятие. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к
152 | Русский
взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба или может вызвать поражение электротоком.
Снимите фиксацию выключателя и установите его в положение Выкл., если был перебой в электроснабжении, например, при исчезновении электричества в сети или извлечении вилки из розетки. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.
▶ Не прикасайтесь к шлифовальным кругам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются во время работы.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
Включайте электроинструмент в заземленную надлежащим образом сеть. В розетке и удлинителе должен быть исправный защитный провод.
Указания по технике безопасности при электропитании высокочастотных инструментов
Строго соблюдать указания по технике безопасности и эксплуатации преобразователя частоты! За дополнительной информацией обращайтесь к производителю преобразователя частоты.
Если преобразователь частоты эксплуатируется в условиях, требующих особой защиты персонала, он должен быть защищен устройством защитного отключения. Особая защита персонала требуется, например, при работе во влажных помещениях или с материалами, которые могут создавать токопроводящую пыль. Отказ от устройств защитного отключения может привести к поражению электрическим током, пожару или серьезным травмам.
Устанавливать устройство защитного отключения в сети электропитания может только квалифицированный персонал. Только так можно обеспечить безупречное функционирование.
▶ Выходное напряжение и частота преобразователя частоты должны соответствовать данным, указанным на фирменной табличке высокочастотного электроинструмента.
Электроинструмент можно использовать только с подходящей вилкой. Вилка СЕЕ должна быть рассчитана на номинальный ток, потребляемый электроинструментом (см. технические данные).
Монтаж вилки и подключение к электросети должны выполняться специализированным персоналом, обученным работе с высокочастотными инструментами.
- Используйте только оригинальные кабели! Каждый раз перед использованием проверяйте элект-
троинструмент, кабели и штепсельные вилки на отсутствие повреждений. Кабели и вилки нельзя ремонтировать, их необходимо заменить, чтобы избежать опасности.
Описание продукта и услуг

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.
Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для шлифования и удаления заусенцев с металла с помощью корундовых абразивных инструментов.
Разрешается использовать только защитные кожухи и за- жимные гайки, входящие в комплект поставки или одо- бренные для данного электроинструмента.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов относится к изображению электроинструмента на странице с иллюстрациями.
(1) Абразивный инструмент
(2) Защитный кожух для шлифования
(3) Выключатель
(4) Шлифовальный шпиндель
(5) Опорный фланец
(6) Зажимная гайка
(7) Ключ под два отверстия для зажимной гайки
(8) Установочный винт защитного кожуха
(9) Гаечный ключ на опорном фланце
(10) Разгрузка от натяжения (вилка СЕЕ)
(11) Вилочная вставка (вилка СЕЕ)
(12) Винты (вилка СЕЕ)
(13) Винты в вилочной вставке (11) (вилка СЕЕ)
(14) Вилка СЕЕ
(15) Пластиковый корпус (вилка СЕЕ)
Указания по подключению питания
Электроинструмент является частью высокочастотной системы и требует 3-фазного переменного тока с частотой в соответствии с фирменной табличкой.
Для достижения такой частоты электроинструмент должен быть подключен к преобразователю частоты (см. "Подключение питания", Страница 155).
Технические данные
| Высокочастотная прямошлифовальная машина | |||||
| Артикул | 0 602 240 104 | 0 602 240 107 | 0 602 240 134 | 0 602 242 234 | |
| Номинальное напряжение В 135 72 200 200 | |||||
| Частота Гц 200 200 300 300 | |||||
| Номинальная потребляемая мощность Вт 2100 1990 3060 1890 | |||||
| Номинальная выходная мощность Вт 1630 1420 2250 1420 | |||||
| Номинальный ток А 10,0 18,0 10,0 6,4 | |||||
| Число оборотов холостого хода об/мин 5700 5700 5900 6850 | |||||
| Макс. диаметр шлифовального инструмента (при 45 м/с) | мм 150 150 150 125 | ||||
| Макс. толщина абразивного инструмента мм | 20 20 20 20 | ||||
| Патрон для инструмента | |||||
| – Зажимной фланец для сверла диаметром 20 мм | M14 M14 M14 M14 | ||||
| Масса^A) | кг 8,4 8,4 8,4 4,9 | ||||
| Класс защиты /I /I | /I | # | # | # | # |
| Степень защиты | IP 20 | IP 20 | IP 20 | IP 20 | |
A) Вес без кабеля для подключения к сети и без штепсельной вилки
Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная информация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac.
Данные по шуму и вибрации
| Высокочастотная прямошлифовальная машина | ||
| 0 602 240 104 | 0 602 242 234 | |
| 0 602 240 107 | ||
| 0 602 240 134 | ||
Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN IEC 62841-2-3.
А-скорректированный уровень шума от электроинструмента составляет обычно
| Уровень звукового давления | дБ(А) | 91 | 86 |
| Уровень звуковой мощности | дБ(А) | 99 | 94 |
| Погрешность К | дБ | 3 | 3 |
| Используйте средства защиты органов слуха! | |||
Суммарная вибрация a_n (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN IEC 62841-2-3:
Шлифование поверхностей (обдирка):
Шлифование тонкого листового материала или других легковибрирующих материалов с большой поверхностью может вызывать повышение шумовой эмиссии до 15 дБ. Для снижения повышенной шумовой эмиссии можно использовать подходящие по весу демпфирующие маты. Повышенную шумовую эмиссию необходимо учитывать как при оценке риска шумовой нагрузки, так и при выборе подходящей защиты органов слуха.
Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике измерения, прописанной в стандарте, и могут быть использованы для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии.
Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением непредусмотренных изготовителем рабочих инструментов или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут
154 | Русский
быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
Сборка
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
▶ Перед настройкой инструмента, заменой принадлежностей или откладыванием инструмента в сторону выключайте его электропитание. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
Монтаж защитных устройств
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Устанавливайте защитный кожух (2) таким образом, чтобы он предотвращал полет искр в направлении пользователя.
Защитный кожух для шлифования (см. рис. А)
Указание: При поломке шлифовального круга во время работы или при повреждении устройств крепления защитного кожуха/электроинструмента электроинструмент должен быть немедленно направлен в сервисную мастерскую, адреса см. раздел «Сервис и консультирование по вопросам применения».
Установите защитный кожух (2) на шейку шпинделя. Отрегулируйте положение защитного кожуха (2) в соответствии с требованиями рабочего процесса. Зафиксируйте защитный кожух (2) установочным винтом (8) и затяните установочный винт моментом не менее 12 Н·м.
Замена рабочего инструмента (см. рис. А)
Установка шлифовального круга
▶ При установке сменного рабочего инструмента следите за тем, чтобы его хвостовик хорошо сел в патрон. Если хвостовик сменного рабочего инструмента не достаточно глубоко заходит в патрон, сменный рабочий инструмент может выскочить и выйти из-под контроля.
Используйте только исправные, не изношенные рабочие инструменты. Поврежденные рабочие инструменты могут, например, поломаться и привести к травмам и материальному ущербу.
Убедитесь, что установлен правильный защитный кожух (см. „Монтаж защитных устройств“, Страница 154).
Учитывайте размеры шлифовальных инструментов. Диаметр посадочного отверстия должен соответствовать опорному фланцу. Не применяйте адаптеры или переходники.
– Очистите шлифовальный шпиндель (4) и все монтируемые детали.
– Установите опорный фланец (5) на шлифовальный шпиндель (4).
– Установите требуемый абразивный инструмент (1)
(шлифовальный круг) на шлифовальный
шпиндель (4) в соответствии с правильным направлением вращения.
– Установите зажимную гайку (6) на резьбу шпинделя так, чтобы центральная выемка зажимной гайки была направлена вверх.
- Затяните зажимную гайку гаечным ключом под два отверстия (7), удерживая гаечным ключом (9) за лыски под ключ на шлифовальном шпинделе (4).
После монтажа шлифовального инструмента проверьте перед включением правильность монтажа и свободное вращение инструмента. Проверьте свободное вращение шлифовального инструмента без трения о защитный кожух или другие части.
Снятие шлифовального круга
▶ Не прикасайтесь к шлифовальным кругам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются во время работы.
– Удерживайте шлифовальный шпиндель (4) за лыски под ключ гаечным ключом (9).
- Открутите зажимную гайку (6) гаечным ключом под два отверстия (7), удерживая гаечным ключом (9) за лыски под ключ.
– Затем снимите шлифовальный инструмент и опорный фланец со шлифовального шпинделя.
Удаление пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоровья.
Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса P2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
▶ Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться.
Подключение питания
Для работы электроинструментов необходим частотный преобразователь, который вырабатывает 3-фазный переменный ток с частотой в соответствии с фирменной табличкой.
Преобразователи частоты выпускаются различных размеров, с разной частотой, вторичным напряжением и номинальной мощностью. Выбор частотного преобразователя зависит от подключаемых электроинструментов. При выборе частотного преобразователя обратитесь за консультацией к дилеру Bosch.
Вы получили электроинструмент со специальным кабелем длиной четыре метра без вилки. Чтобы ввести его в эксплуатацию, специальный кабель необходимо оснастить четырехконтактной вилкой СЕЕ (маркировочная окраска — зеленая).
Электроинструмент также может быть оснащен стандартным автоматом защиты двигателя для защиты от перегрузок. Диапазон настройки этого автомата защиты двигателя должен перекрывать номинальный ток электроинструмента Технические данные. Автомат защиты двигателя должен реагировать менее чем за одну секунду.
Соблюдайте указания по технике безопасности и монтажу, приведенные в руководстве по эксплуатации автомата защиты двигателя!
Монтаж вилки СЕЕ (см. рис. В - С)
– Ослабьте оба винта (12) и вытащите вилочную вставку (11) из корпуса вилки СЕЕ (14).
- Обрежьте пластиковый наконечник (15) под диаметр специального кабеля на электроинструменте, наденьте корпус вилки СЕЕ на специальный кабель.
– Проведите четыре провода через разгрузку от натяжения (10).
- Ослабьте четыре маленьких винта (13) в вилочной вставке (11) и вставьте
кабельный зажим коричневого провода L1 в контактное гнездо L1,
кабельный зажим синего провода L2 в контактное гнездо L2,
кабельный зажим черного провода L3 в контактное гнездо L3,
а кабельный зажим зелено-желтого провода ⚫ гнездо защитного контакта ⚫
– Снова затяните четыре маленьких винта (13) в вилочной вставке (11), чтобы зафиксировать четыре провода.
– Затем закрутите разгрузку от натяжения (10) вокруг всего кабеля вместе с оболочкой так, чтобы на кабельных зажимах не было натяжения.
– Вставьте вилочную вставку (11) обратно в корпус вилки СЕЕ (14) и снова затяните оба винта (12).
– Затем проверьте правильность работы защитного проводника.
– Вставьте вилку СЕЕ (14) электроинструмента в гнездо подключения преобразователя частоты.
Теперь преобразователь частоты можно подключить к источнику питания.
Информацию о подключении преобразователя частоты к источнику питания см. в руководстве по эксплуатации преобразователя частоты.
▶ Проверьте направление вращения!
Проверка направления вращения
Направление вращения шлифовального шпинделя должно совпадать со стрелкой, указанной на электроинструменте.
Если шлифовальный шпиндель при первом запуске вращается (см. „Включить/выключить (см. стр. 3)“, Страница 156) в неправильном направлении, необходимо немедленно выключить электроинструмент и отсоединить его от электросети.
– Снова ослабьте оба винта (12) и снова вытащите вилочную вставку (11) из корпуса вилки СЕЕ (14).
– Отсоедините кабельные зажимы коричневого и черного проводов от контактных гнезд.
- Затем вставьте кабельный зажим черного провода L3 в контактное гнездо L1, а кабельный зажим коричневого провода L1 в контактное гнездо L3.
– Снова затяните маленькие винты (13) в вилочной вставке (11), чтобы зафиксировать четыре провода.
– Вставьте вилочную вставку (11) обратно в корпус вилки СЕЕ (14) и снова затяните оба винта (12).
– Затем проверьте правильность работы защитного проводника.
– Снова подключите электроинструмент к источнику питания.
Работа с инструментом
Ввод в эксплуатацию
Напряжение и частота источника электропитания должны соответствовать данным, указанным на фирменной табличке электроинструмента.
▶ Перед началом работы проверяйте шлифовальную оснастку. Шлифовальная оснастка должна быть правильно монтирована и свободно вращаться.
Произведите пробное включение минимум на 1 минуту без нагрузки. Не используйте поврежденную, некруглую или вибрирующую шлифовальную оснастку. Поврежденная шлифовальная оснастка может разрушиться и стать причиной травм.
▶ Переведите выключатель (3) в положение «Выкл.», если электроинструмент неожиданно перестал работать, хотя выключатель находится в положении «Вкл». Это позволит предотвратить неконтролируемый повторный запуск. Перед повторным запуском электроинструмента проверьте подключение питания (см. „Подключение питания“, Страница 155).
156 | Русский
▶ Всегда сначала подключайте электроинструмент к преобразователю частоты, а затем преобразователь частоты к электросети.
Включение и выключение преобразователя частоты
Перед включением электроинструмента необходимо ввести в эксплуатацию преобразователь частоты.
Соблюдайте указания руководства по эксплуатации преобразователя частоты.
Включить/выключить (см. стр. 3)
Исполнение выключателя с фиксированием
Чтобы запустить электроинструмент, сначала нажмите на выключатель (3)①, затем сдвиньте его вперед ②. Затем нажмите и удерживайте его в нажатом положении ③.
Чтобы зафиксировать нажатый выключатель (3), сдвиньте его (3) еще дальше вперед ④.
Чтобы выключить электроинструмент, отпустите выключатель (3), а если он зафиксирован, коротко нажмите на выключатель (3) и отпустите его.
Исполнение выключателя без фиксирования
Чтобы запустить электроинструмент, сначала нажмите на выключатель (3)①, затем сдвиньте его вперед ②. Затем нажмите и удерживайте его в нажатом положении ③.
Чтобы выключить, отпустите выключатель (3).
Указания по применению
▶ Перед настройкой инструмента, заменой принадлежностей или откладыванием инструмента в сторону выключайте его электропитание. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
Закрепляйте заготовку, если ее собственный вес не обеспечивает надежное положение.
▶ Не нагружайте электроинструмент до его остановки.
После сильной нагрузки дайте электроинструменту проработать еще несколько минут на холостом ходу, чтобы он мог остыть.
▶ Шлифовальные инструменты сильно нагреваются во время работы. Не прикасайтесь к ним, пока они не остынут.
Работа с прямошлифовальной машиной
Выбор рабочих инструментов, таких как лепестковые шлифовальные круги, зависит от случая и области применения.
Дилер Bosch поможет вам выбрать подходящий абразивный инструмент.
Для достижения оптимального рабочего результата перемещайте абразивный инструмент с легким давлением, равномерно назад и вперед.
Слишком сильный нажим снижает производительность электроинструмента и приводит к быстрому износу абразивного инструмента.
Шлифование шлифовальными кругами
Для достижения наилучших результатов шлифовальный круг должен прилегать как можно плотнее. Водите элект-
троинструментом, слегка нажимая на него, туда-сюда. При таком подходе обрабатываемая заготовка не будет перегреваться, не изменит своего цвета и на ней не появится дорожек.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
▶ Для обеспечения качественной и безопасной работы содержите электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте.
▶ Перед настройкой инструмента, заменой принадлежностей или откладыванием инструмента в сторону выключайте его электропитание. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
▶ При экстремальных условиях работы всегда используйте по возможности отсасывающее устройство. Часто продувайте вентиляционные щели и подключайте инструмент через устройство защитного отключения (PRCD). При обработке металлов внутри электроинструмента может откладываться токопроводящая пыль. Это может иметь нанести ущерб защитной изоляции электроинструмента.
Регулярно измеряйте частоту вращения шлифовального шпинделя на холостом ходу. Если измеренное значение более чем на 10 % ниже или выше указанной частоты вращения холостого хода (см. Технические данные), следует обратиться в сервисный центр Bosch для проверки электроинструмента. Если частота вращения холостого хода слишком высокая, рабочий инструмент может сломаться; если частота вращения слишком низкая, снижается производительность работы.
- Используйте только оригинальный шнур питания! Каждый раз перед использованием проверяйте электроинструмент, кабели и штепсельные вилки на отсутствие повреждений. Кабели и вилки нельзя ремонтировать, их необходимо заменить, чтобы избежать опасности.
Работы по техобслуживанию и ремонту разрешается производить только квалифицированным специалистам. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.
Очистите гнезда, муфты и вилки отключенного от сети электроинструмента сухой безворсовой тканью и удалите частицы пыли и грязи.
После первых 150 часов работы очистите редуктор мягким моющим средством. Следуйте указаниям изготовителя чистящего средства по применению и утилизации. Затем смажьте редуктор специальной редукторной смазкой Bosch. После первой очистки повторяйте эту процедуру через каждые 300 часов работы.
Сервисная мастерская Bosch выполняет такие работы быстро и надежно.
Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Реализацию продукции разрешается производить в магазинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспечивающих сохранность продукции, исключающих попадание на неё атмосферных осадков и воздействие источников повышенных температур (резкого перепада температур), в том числе солнечных лучей.
Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупателю необходимую и достоверную информацию о продукции, обеспечивающую возможность её правильного выбора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установлен законодательством Российской Федерации.
Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостатки), потребителю должна быть предоставлена информация об этом.
В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности:
– Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы;
– Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самостоятельные действия покупателей с изделиями, приводящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;
– Продавец обязан довести до сведения покупателя информацию о подтверждении соответствия этих изделий установленным требованиям, о наличии сертификатов или деклараций о соответствии;
– Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёкшим сроком годности, следами порчи и без инструкции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия.
Принадлежности
Комплексную программу качественных принадлежностей можно найти в интернете на странице www.bosch-pt.com и www.boschproductiontools.com или у дилера.
Сервис и консультирование по вопросам применения
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Сборочные чертежи и информация о запасных частях находятся на: www.bosch-pt.com
Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших продуктов и принадлежностей к ним.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г. Химки, Московская обл.
Тел.: +7 800 100 8007
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
www.bosch-pt.ru
Прочие сервисные адреса находятся на:
В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:
– отсутствие механических повреждений;
– отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплуатации
– наличие в руководстве по эксплуатации отметки продавца о продаже и подписи покупателя;
– соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне;
– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Гарантия не распространяется на:
– любые поломки, связанные с форс-мажорными обстоятельствами;
– нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические.
Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нормального износа, сокращающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:
– естественный износ (полная выработка ресурса);
– оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкционированной модификации, неправильного применения, нарушение правил обслуживания или хранения;
– неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам перегрузки инструмента относятся: появление цвета побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.)
158 | Українська
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.

Утилизируйте электроинструмент отдельно от бытового мусора!
Только для стран-членов ЕС:
Вышедшие из употребления электроинструменты должны быть утилизированы отдельно. Воспользуйтесь предусмотренными для этого системами сбора.
При неправильной утилизации отработанное электрическое и электронное оборудование может оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия опасных веществ.
Українська
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
Факс: +40 212 331 313
Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com