SMS 190 18.0-EC - Пила Flex - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SMS 190 18.0-EC Flex в формате PDF.
Вопросы пользователей о SMS 190 18.0-EC Flex
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SMS 190 18.0-EC - Flex и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SMS 190 18.0-EC бренда Flex.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SMS 190 18.0-EC Flex
ru Оригинальная инструкция по эксплуатации 288
За Вашата безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Технически спецификации
За да демонтирате режещия диск
За да монтирате режещия диск
Проверка: (вижте фигура I1)
Проверка: (вижте фигура J1)
Проверка: (вижте фигура К1):
Горна позиция (известна и като незаключена позиция)
Долна позиция (известна и като заключена позиция)
- Регулирайте и затегнете ограничителите преди рязане.
Рязане под наклон (вижте фигура U)
Сложно рязане (вижте фигура V)
Условные обозначения, используемые в данном руководстве

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обозначает угрожающую опасность. Несоблюдение этого предупреждения может привести к смерти или очень серьезным травмам.

ВНИМАНИЕ!
Обозначает потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение этого предупреждения может привести к легкой травме или повреждению имущества.

ПРИМЕЧАНИЕ.
Обозначает советы по применению и важную информацию.
Обозначения на
электроинструменте

Прочитайте инструкции по эксплуатации, чтобы уменьшить риск получения травм!

Надевайте защитные очки

Руками не трогать

Лазерный продукт класса 1

Информация об утилизации старого устройства (см. стр. 301).
Для обеспечения безопасности соблюдайте следующие правила.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед использованием электроинструмента внимательно прочитайте и соблюдайте:
– настоящие инструкции по эксплуатации;
– «общие правила техники безопасности при работе с электроинструментами» о ручных инструментах с
электроприводом, переносных инструментах, газонной и садовой технике – Безопасность – Часть 1t – Общие требования (EN62841-1);
– правила, действующие в рабочей зоне и меры по предотвращению несчастных случаев.
Этот электроинструмент отвечает самым современным требованиям и был сконструирован в соответствии с общепризнанными правилами безопасности.
Тем не менее, при использовании электроинструмент может представлять опасность для жизни и конечностей пользователя или третьих лиц. Кроме того, электроинструмент и другое имущество могут быть повреждены.
Усовочная пила может использоваться только
- тпо назначению и
– tb идеальном рабочем состоянии.
Неисправности, которые влияют на безопасность, должны быть немедленно устранены.
Назначение
Усовочная пила предназначена
– для коммерческого использования в промышленности и торговле;
– для выполнения поперечных распилов, резки под углом и сложной резки;
– для резки дерева и пластмасс;
– для использования с подходящими режущими элементами.
Особые меры предосторожности при использовании усовочной пилы
■ Торцово-усовочные пилы предназначены для резки дерева и аналогичных материалов. Их нельзя использовать с абразивными отрезными кругами для резки заготовок из цветных металлов, таких как прутки, стержни, шпильки и т. п. Абразивная пыль вызывает заклинивание движущихся частей, таких как нижний щиток. Искры, возникающие при резке абразивными кругами, могут привести к возгоранию нижнего щитка, вставки для пропила и
других пластиковых деталей.
- По возможности всегда используйте зажимы для фиксации заготовки. При удерживании заготовки рукой всегда держите руку на расстоянии не менее 100 мм от любой стороны пильного диска. Не используйте эту пилу для резки мелких деталей, которые невозможно надежно зажать или удержать вручную. Если рука находится слишком близко к пильному диску, существует повышенный риск получения травмы от контакта с диском.
Заготовка должна быть неподвижно зафиксирована зажимом или прижата к планке и столу. Не подносите заготовку к пильному диску рукой и не выполняйте резку таким образом.. Незакрепленные или подвижные заготовки могут быть отброшены с высокой скоростью, что приведет к травме.
■ Проталкивайте пилу через заготовку. Не тяните пилу через заготовку. Чтобы сделать разрез, поднимите головку пилы и вытяните ее над заготовкой, не касаясь ее, затем запустите двигатель, прижмите головку пилы вниз и протолкните пилу через заготовку. Резка с вытягиванием режущего узла на себя может привести к тому, что пильный диск поднимется выше заготовки и будет резко выброшен в сторону оператора.
Никогда не скрещивайте руки над намеченной линией резки ни спереди, ни сзади пильного диска. Удерживание заготовки «со скрещенными руками», то есть захват правого края заготовки левой рукой (и наоборот), представляет большую опасность.
■ Когда диск вращается, не беритесь рукой позади планки ближе, чем 100 мм от какой-либо стороны пильного диска (чтобы удалить обрезки древесины или по любой другой причине). Близость вращающегося пильного диска к вашей руке может быть неочевидной, и вы можете получить серьезную травму.
■ Внимательно осмотрите заготовку перед резкой. Если заготовка изогнута или деформирована, прижмите ее наружной изогнутой стороной к
планке. Всегда следите за тем, чтобы между заготовкой, планкой и столом не было зазора вдоль линии реза. Согнутые или деформированные заготовки могут скручиваться или сдвигаться, что приведет к заеданию вращающегося пильного диска во время резки. В заготовке не должно быть гвоздей и других посторонних предметов.
■ Перед использованием пилы удалите со стола все посторонние предметы, такие как инструменты, обрезки древесины и т. д. Оставьте только заготовку. Небольшие обломки или куски древесины или другие предметы при контакте с вращающимся лезвием могут быть отброшены с высокой скоростью.
- Распиливайте только одну заготовку за раз. Сложенные в стопку заготовки невозможно надежно зажать или зафиксировать, поэтому в время резки они могут сместиться и зажать диск.
■ Перед использованием усовочной пилы убедитесь, что она установлена на ровной и устойчивой рабочей поверхности. Это снижает риск нарушения устойчивости пилы во время работы.
■ Планируйте свои действия. При каждом изменении угла скоса или угла наклона необходимо убедиться, что регулируемая планка установлена правильно для поддержки заготовки и не будет препятствовать движению пильного диска и щитка. Не включая питание инструмента и не размещая на столе заготовки, переместите пильный диск по линии предполагаемого разреза и убедитесь в отсутствии помех и опасности разрезания планки.
- Если заготовка шире или длиннее поверхности стола, используете для ее поддержки расширители стола или козлы. Без надежной поддержки заготовка может упасть. Если отрезанная часть или сама заготовка опрокинется, она может поднять нижний щиток или ее отбросит вращающееся пильный диск.
■ Не используйте другого человека вместо расширителя стола или в качестве дополнительной поддержки.
Ненадежная поддержка заготовки может привести к сгибанию лезвия или смещению заготовки во время операции резки, что приведет к затягиванию оператора или его помощника во вращающееся лезвие.
- Отрезанная часть заготовки не должна быть зажата или каким-то образом прижата к вращающемуся пильному диску. При использовании ограничителей длины отрезанная часть заготовки может застрять в пильном диске и будет резко отброшена.
■ Всегда используйте зажимы или приспособления, предназначенные для правильной поддержки круглых предметов, таких как стержни или трубки. Стержни имеют тенденцию катиться во время резки, в результате чего лезвие «закусывает» и затягивает заготовку вместе с рукой.
■ Перед контактом с заготовкой дайте пильному диску набрать максимальную скорость вращения. Это позволит снизить риск отбрасывания заготовки.
- Если заготовку или лезвие заклинило, выключите инструмент. Дождитесь остановки всех движущихся частей и отсоедините вилку от источника питания и (или) извлеките аккумулятор. Затем извлеките застрявший материал. Продолжение распиливания с застрявшей заготовкой может привести к потере контроля и повреждению инструмента.
■ После окончания резки отпустите выключатель, удерживайте головку пилы и дождитесь остановки пильного диска, прежде чем извлечь отрезанную часть заготовки. Касание рукой вращающегося по инерции диска очень опасно.
Дополнительные меры предосторожности при использовании усовочной пилы
■ Не модифицируйте лазерное оборудование каким-либо образом.
■ Следите за тем, чтобы
предупреждающие символы на устройстве всегда были различимы.
■ Никогда не становитесь на электроинструмент. При опрокидывании электроинструмента или при случайном контакте с пильным диском могут возникнуть серьезные травмы.
■ Убедитесь, что щиток правильно работает и свободно перемещается. Никогда не фиксируйте щиток в открытом положении.
Никогда не удаляйте из зоны распила остатки древесины, стружку и т. д. во время работы устройства. Сначала всегда возвращайте плечо пилы в нейтральное положение, а затем выключайте устройство.
■ Направляйте пильный диск в заготовку только при включенном инструменте. В противном случае существует опасность отдачи, когда пильный диск застревает в заготовке.
■ Следите за тем, чтобы рукоятки были сухими и чистыми и на них не было масла или смазочного материал. а. Скользкие масляные рукоятки могут привести к потере управления.
Работайте с электроинструментом только в том случае, если в рабочей области нет регулировочных инструментов, древесной стружки и т. д. Небольшие куски дерева или другие предметы, которые соприкасаются с вращающимся пильным диском, могут сильно ударить оператора.
■ Следите за тем, чтобы на полу не было древесной стружки и остатков материала. Вы можете посколькуться или споткнуться.
■ Всегда надежно зажимайте обрабатываемую деталь. Не распиливайте мелкие заготовки, которые невозможно надежно зажать. В противном случае расстояние от руки до вращающегося пильного диска будет слишком мало.
- Используйте устройство только для резки материалов, перечисленных в разделе «Назначение». В противном случае возможна перегрузка устройства.
■ Если пильный диск начинает заклинивать, выключите инструмент и удерживайте заготовку, пока пильный диск не остановится полностью. Для предотвращения отдачи заготовку можно перемещать только после полной остановки устройства. Перед повторным запуском устройства устраните причину заклинивания пильного диска.
■ Не используйте затупившиеся, треснутые, согнутые или поврежденные пильные диски. При использовании затупившегося или неправильно установленного пильного диска распил получается узким, что приводит к чрезмерному трению, зажатию диска и возникновению отдачи.
■ Всегда используйте пильные диски с отверстием правильного размера и формы (ромбовидным или круглым). Пильные диски, которые не соответствуют креплению устройства, будут вращаться эксцентрично, что приведет к потере контроля над инструментом.
■ Не прикасайтесь к пильному диску после работы, пока он не остынет.
Пильный диск очень сильно нагревается во время работы.
Никогда не эксплуатируйте устройство без вставной пластины. Заменяйте дефектную вставную пластину. Вставная пластина должна быть в идеальном состоянии, в противном случае возможны травмы от пильного диска.
■ Когда устройство не используется, храните его в безопасном месте. Место хранения должно быть сухим и запираемым. Это предохраняет машину от повреждений при хранении и эксплуатации необученными лицами.
■ Закрепите заготовку. Надежнее зафиксировать заготовку в зажимном устройстве или в тисках, чем удерживать ее рукой.
Никогда не оставляйте устройство без присмотра, пока оно полностью пока не остановится. не остановится. Режущий которые еще не остановился, может стать причиной травм.
■ Соблюдайте инструкции по предотвращению перегрева пильного диска и плавления пластика (если
допускается резка пластика).
Шум и вибрация
Уровни шума и вибрации были определены в соответствии со стандартом EN 62841. Оцененный уровень шума электроинструмента А обычно имеет следующие значения.
– Уровень звукового давления L_pA : 90 дБ (А);
– Уровень звуковой мощности L_WA : 101 дБ (А);
- Погрешность K=3 дБ
– Общее значение вибрации:
- Значение воздействия a_h : 0.88 м/с
– Погрешность K=1.5 м/с ^2

ВНИМАНИЕ!
Указанные измерения относятся к новым электроинструментам. Ежедневное использование приводит к изменению значений шума и вибрации.

ПРИМЕЧАНИЕ.
Уровень вибрации, указанный в данном руководстве, рассчитан с помощью стандартизированного теста, соответствующего директиве EN 62841, и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Эти сведения можно использовать для предварительной оценки уровня воздействия.
Приведенные уровни вибрации соответствуют основному назначению инструмента. Однако если инструмент используется для других целей, с другими принадлежностями или в ненадлежащем состоянии, уровень вибрации может отличаться. Это может значительно повысить уровень воздействия в течение всего времени работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки следует также учитывать время, в течение которого электроинструмент выключен или даже работает, но фактически не используется. Это может значительно снизить уровень
позяйствия в течение всего времени работы. Необходимо предусмотреть дополнительные способы защиты оператора от воздействия вибрации, такие как обслуживание инструментов и принадлежностей, защита рук от холода, организация режима работы.

ВНИМАНИЕ!
Используйте средства защиты органов слуха при уровне звукового давления выше 85 дБ (А).
Технические
характеристики
| SMS 190 18.0-EC | ||
| Тип устройства | Усовочная пила по стоянного тока | |
| Номинальное напряжение | В пост . тока | 18 |
| Скорость работы без нагрузки | об / мин ( оборотов в минут у ) | 5500 |
| Диаметр пильного диска | дюймов ( мм ) | 7,5" (190 мм ) |
| Диаметр отверстия диска | мм 30 | |
| Масса ( без аккумулятора ) | кг 13 | |
| Аккумулятор Ач АР 18.0/5.0 | ||
| Масса аккумулятора АР 18.0/5.0 | кг 0,72 | |
| Длина волны лазера | Нм 650 | |
| Мощность лазера | мВт <0,39 | |
| Класс лазера | 1 | |
| Макс . угол с коса | 。 | 48° вправо , 48° влево |
| Макс . угол с коса кромки | 。 | 48° вправо , 48° влево |
| Фиксаторы скоса слева | 。 | 0° , 15° , 22,5° , 31,6° , 45° |
| Фиксаторы скоса справа | 。 | 0° , 15° , 22,5° , 31,6° , 45° |
| Стопоры угла наклона слева | ° 0° , 45° , | 48° |
| Стопоры угла наклона справа | ° 0° , 45° , | 48° |
| Рекомендуемая рабочая температура | ^ -10...4 | 0^ |
| Рекомендуемая температура хранения | ^ -40...7 | 0^ |
Производительность резки
| Угол скоса / кромки | Высота x Шири на | ||
| Горизонтальный | Вертикальный | ||
| 0° 0° мм 66 | х 245 | ||
| 45°( слева / справа ) | 0° мм 66 х 172 | ||
| 0° | 45°( справа ) | мм 22 | х 245 |
| 0° | 45°( слева ) | мм 42 | х 245 |
| 45°( справа ) | 45° мм 22 | х 172 | |
| 45°( слева ) | 45° мм 42 | х 172 | |
Обзор (см. Рис. А)
Нумерация частей устройства относится к иллюстрациям устройства на странице схем.
1 Кнопки блокировки
2 Основная рукоятка
3 Выключатель
4 Выключатель лазера
5 Нижний щиток пильного диска
6 Пильный диск
7 Верхний щиток пильного диска
8 Ручка регулировки глубины
9 Шкала угла наклона
10 Индикатор угла скоса кромки
11 Рычаг стопора скоса кромки
12 Устройство зажима заготовки
13 Скользящая планка (слева и справа)
14 Фиксированная планка
15 Основание пилы
16 Поворотное основание 16 Поворотное основаннымесборник
17 Поворотная шкала 17 Поворотная шкала – Двусторонний гаечный ключ
18 Фиксаторы скоса 18 Фиксаторы скоса – Ручка для переноски
19 Индикатор поворотной шкалы 19 Индикатор поворотной шкалы
20 Вставная пластина20 Вставная пластина
21 Рычаг управления скосом 21 Рычаг управления скосом
22 Линза лазера22 Линза лазера
23 Отверстие для отвода пыли23 Отверстие для отвода пыли
24 Ручка для переноски24 Ручка для переноски
25 Стопорный штифт шпинделя 25 Стопорный штифт шпинделя
26 Ручка фиксации планки (слева и 26 Ручка фиксации планки (слева и справа)справа)
27 Крепежное отверстие устройства 27 Крепежное отверстие устройства
зажима заготовки (слева и справа)зажима заготовки и слева и трака)Выполняйте монтаж на ровной и
28 Ручка фиксации устройства зажима 28 Ручукой сливой поверхности
заготовки (слева и справа)
29 Резиновые ножки (4)
30 Крепежные отверстия (4)30 Крепежные
31 Двусторонний гаечный ключ
32 Стопор наклона под углом 45°
33 Болт стопора скоса кромки33 Болт стопо
34 Фиксатор угла скоса кромки
35 Ручка фиксатора скольжения
36 Штифтфиксации плеча
37 Пылесборник
38 Аккумулятор
Ключ 2.5 мм
Ключ Т25 Торх
пежное отверстие устройства
Выполням ге монтажа на ровной и
устойчивой поверхности
Для безопасного обращения с устройством отвердмиог(4)ьзованием его необходимо установить на ровную и устойчивую поверхность (например, на верстак).
– Закрепите пилу на рабочей поверхности с помощью подходящих креплений.
Для этого предназначены монтажные отверстия 30.
ИЛИ
Сборка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание непреднамеренного запуска устройства всегда извлекайте из него аккумулятор перед выполнением сборки.
Распаковка и проверка содержимого упаковки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если какие-либо детали отсутствуют, не включайте устройство до тех пор, пока недостающие детали не будут получены и правильно установлены.
Распакуйте усовочную пилу и проверьте наличие всех перечисленных ниже деталей.
- Усовочная пила
– Устройство зажима заготовки
Необходимые инструменты (не ения скосом входят в комплект)


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Монтажонарабочую поверхность (см. Рис. В1-В2)
- Закрепите пилу на рабочей поверхности с помощью двух или более зажимов, доступных в продаже.
Монтаж на станину FLEX
Эта пила может быть установлена на станине FLEX WB 110-260 в соответствии с инструкцией по установке станины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочитайте все предупреждения и инструкции по технике безопасности, прилагаемые к станине. Несоблюдение этих правил и инструкций может привести к серьезным травмам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед установкой электроинструмента соберите станину надлежащим
образом. Правильная сборка важна для предотвращения риска разрушения.
Монтаж ручки для переноски (см. Рис. С).
Совместите ручку для переноски с местом ее установки на пиле. Закрепите ручку для переноски на месте с помощью длинного винта и двух коротких винтов. Для этой цели используется короткий конец прилагаемого двухстороннего ключа.
Отверстие для отвода пыли (см. Рис. D)
Отверстие для отвода пыли (D-1) позволяет подключить стандартный шланг пылесоса (38 см) для сбора пыли.
Также можно подключать пылесборный мешок (D-2) для выполнения небольших работ.
Устройство зажима заготовки (см. Рис. Е)
Для обеспечения максимальной безопасности заготовка всегда должна быть прочно закреплена. Не распиливайте мелкие заготовки, которые невозможно надежно зажать.
Вставьте устройство зажима заготовки в подходящее монтажное отверстие за планкой. Затяните фиксатор (E-1) таким образом, чтобы нижний паз на стержне устройства зажима заготовки полностью совместился с резьбовой шпилькой фиксатора.
– Поднимите зажимной рычаг (E-2)
устройства зажима заготовки и полностью
поднимите вертикальный зажим (E-3).
- Поверните устройство зажима заготовки таким образом, чтобы при необходимости вертикальный зажим был расположен над заготовкой.
- Опустите вертикальный зажим на заготовку.
- Закройте зажимной рычаг.
i ПРИМЕЧАНИЕ.
При необходимости переместите скользящую планку в каждую сторону, чтобы убедиться в отсутствии помех между устройством зажима заготовки и скользящей планкой.
Разблокировка/блокировка плеча пилы (см. Рис. F)
Разблокировка и поднятие плеча пилы (рабочее положение)
- Крепко возьмитесь за главную рукоятку и надавите вниз, одновременно вытягивая штифт фиксации плеча (36), чтобы он остановился в положении разблокировки.
– Медленно поднимите плечо пилы.
Блокировка плеча пилы (транспортировочное положение)
- Крепко возьмитесь за главную рукоятку и надавливайте вниз, пока головка не остановится.
– Сдвиньте штифт фиксации плеча в сторону пилы, чтобы зафиксировать пилу на месте.
i ПРИМЕЧАНИЕ.
Не используйте пилу для резки, если она находится в заблокированном положении.
Установка и замена аккумулятора (см. Рис. G1 и G2)
Вставьте заряженный аккумулятор (38) в электроинструмент до щелчка.
Чтобы извлечь аккумулятор, нажмите кнопку фиксации и извлеките его.
ВНИМАНИЕ!
Когда устройство не используется, закрывайте контакты аккумулятора.
Металлические предметы могут замкнуть контакты, в результате чего возможен взрыв или пожар!
Установка и замена диска (см. Установ Рис. Н1-Н3). Рис. Н1-Н3).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением регулировки и установкой частей всегда выключайте инструмент и извлекайте аккумулятор.
- Используйте защитные перчатки при снятии и установке пильного диска. Во избежание травмы не прикасайтесь к зубцам диска.
Используйте только пильный диск, диаметр которого соответствует маркировке на пиле, а также отвечающий требованиям к диаметру отверстия и максимальному пропилу. Используйте только такие пильные диски, скорость вращения которых равна или превышает указанную на устройстве.
Снятие пильного диска
– Отпустите штифт фиксации плеча, чтобы поднять плечо пилы.
- Поднимите и удерживайте нижний щиток диска (5). Ослабьте винт защитного кожуха болта (Н-1) с помощью прилагаемого двустороннего ключа.
- Поверните защитный кожух болта (Н-2), чтобы открыть болт диска (Н-3).
– Нажмите и удерживайте кнопку блокировки шпинделя (H-4) и одновременно поворачивайте пильный диск (6), пока он не зафиксируется в нужном положении.
- При помощи гаечного ключа поверните болт диска по часовой стрелке. Извлеките болт диска.
– Снимите внешний фланец (Н-5) и диск. Протрите фланцы и шпиндель, чтобы удалить пыль и мусор.
– Убедитесь, что внутренний фланец правильно установлен в шпиндель.
– Совместите стрелку на пильном диске со стрелкой на верхнем щитке (7). Убедитесь, что зубцы диска направлены вниз.
– Установите пильный диск внутрь верхнего щитка и на шпиндель.
– Установите внешний фланец.
- Нажмите и удерживайте кнопку блокировки шпинделя, затем с помощью гаечного ключа поверните болт диска против часовой стрелки до фиксации. Надежно затяните болт диска.
- Поверните защитный кожух болта на место и с помощью гаечного ключа надежно затяните винт по часовой стрелке.
Установка пильного диска
Регулировка
■ Во избежание непреднамеренного запуска устройства всегда извлекайте из него аккумулятор перед выполнением регулировки.
i ПРИМЕЧАНИЕ.
Усовочная пила была полностью отрегулирована на заводе. Однако во время транспортировки могло произойти небольшое смещение. Перед использованием пилы проверьте следующие настройки и при
необходимости отрегулируйте.
Регулировка шкалы для резки под углом (см. Рис. I1-I2).
- Расположите головку пилы как можно ближе к планке. Используйте штифт фиксации плеча, чтобы закрепить головку на месте.
– Установите поворотное основание на 0°, затем установите угол скоса кромки для головки на 0°.
Проверка (см. Рис. I1)
- Поместите угол 90° комбинированного угольника между фиксированной планкой (14) и пильным диском на поворотном основании (16).
Сторона угольника должна быть расположена заподлицо с пильным диском по всей длине.
Регулировка (при необходимости) (см. Рис. I2)
– Ослабьте все три винта (I-1) с помощью прилагаемого двустороннего гаечного ключа и поворачивайте основание вместе со шкалой (17) до тех пор, пока сторона угольника не будет расположена заподлицо с пильным диском по всей длине.
– Надежно затяните винты.
Если индикатор угла скоса (19) не совпадает с отметкой 0° на поворотной шкале после регулировки, ослабьте винт (I-2) ключом Т25 Тогх (не входит в комплект) и совместите индикатор угла с отметкой 0°.
Настройка стандартного угла скоса кромки 0° (по вертикали) (см. Рис. J1-J2)
– Расположите головку пилы как можно ближе к планке. Используйте штифт фиксации плеча, чтобы закрепить головку на месте.
– Установите поворотное основание на 0°, затем установите угол скоса кромки для головки на 0°.
Проверка (см. Рис. J1)
- Разместите угол 90° комбинированного угольника между поворотным основанием и пильным диском. Убедитесь, что он расположен близко к фиксированной планке.
- Сторона угольника должна быть расположена заподлицо с пильным диском по всей длине.
Регулировка (при необходимости) (см. Рис. J2)
– Ослабьте фиксатор угла скоса кромки (34).
– Отрегулируйте установочный винт (J-1) внутрь или наружу с помощью прилагаемого двустороннего гаечного ключа, пока сторона угольника не будет расположена заподлицо с пильным диском.
– После установки угла затяните фиксатор угла скоса кромки.
Если индикатор угла скоса кромки (10) не совпадает с отметкой 0° на шкале (9) после регулировки, ослабьте винт (J-2) ключом T25 Torx (не входит в комплект) и совместите индикатор угла с отметкой 0°.
Настройка стандартного угла скоса кромки 45° (по вертикали) (см. Рис. К1 и К2)
i ПРИМЕЧАНИЕ.
Эту усовочную пилу можно наклонять влево или вправо. В целом метод проверки и регулировки один и тот же. Единственное различие заключается в том, что правый угол нужно регулировать рычагом стопора скоса кромки (11).
Далее приведен пример для правой стороны.
– Расположите головку пилы как можно ближе к планке. Используйте штифт фиксации плеча, чтобы закрепить головку на месте.
– Установите поворотное основание на 0°.
– Переместите правую скользящую планку (13) до конца по горизонтали.
- Полностью поверните упор на 45° (32) к задней части пилы.
– Ослабьте фиксатор угла скоса кромки (34) и поверните рычаг стопора скоса кромки (11) на другую сторону, чтобы вытащить его.
– Для левой стороны этот шаг нужно пропустить.
– Наклоните плечо за основную рукоятку вправо до упора (45°).
Проверка (см. Рис. К1)
- Разместите угол 45° комбинированного угольника между пильным диском и поворотным основанием. Сторона угольника должна быть расположена заподлицо с пильным диском по всей длине.
Регулировка (см. Рис. К2)
- Для выполнения регулировки затяните или ослабьте болт стопора скоса кромки (33) с помощью шестигранного ключа на 3,5 мм (не входит в комплект).
– Снова затяните фиксатор угла скоса кромки и прижмите рычаг стопора скоса кромки (11).
Если индикатор угла наклона (10) не находится на уровне отметки 45° на шкале (9), прежде всего проверьте настройку 0° для угла скоса кромки и индикатора угла. Затем повторите настройку угла скоса кромки 45°.
Регулировка угла скоса Использование рычага управления скосом (см. Рис. L)
Рычаг управления скосом имеет три положения. Если принять горизонтальное положение в качестве начальной точки, поднимите его, чтобы получить верхнее положение. Нажмите его вниз, чтобы получить нижнее положение.
Горизонтальное положение
– Для наиболее часто используемых углов 0°, 15°, 22,5°, 31,6° и 45° правого/левого угла скоса стопорный штифт (L-1) может полностью войти в паз на поворотной шкале.
– При другом угле стопорный штифт перекроет фиксаторы скоса.
Верхнее положение (также известное как разблокированное)
– Стопорный штифт больше не работает, в этот момент поворотное основание может свободно вращаться.
Нижнее положение (также известное как заблокированное)
- Поворотное основание должно быть зафиксировано на месте.
Регулировка поворотного основания для наиболее часто используемого угла
– Переведите рычаг управления скосом в верхнее положение и зафиксируйте на месте. Переместите поворотное основание вплотную к желаемому наиболее часто используемому углу.
- Отпустите рычаг управления скосом, он автоматически вернется в горизонтальное положение. Удерживая рычаг управления скосом, продолжайте вращать поворотное основание до желаемого угла, пока стопорный штифт не защелкнется в фиксаторе.
- Нажмите вниз рычаг управления скосом, чтобы зафиксировать поворотное основание на месте.
Регулировка поворотного основания для другого угла
Угол скоса можно регулировать в диапазоне от 48° (левая сторона) до 48° (правая сторона).
– Переведите рычаг управления скосом в верхнее положение и зафиксируйте на месте. Переместите поворотное основание вплотную к желаемому углу.
– Нажмите вниз рычаг управления скосом, чтобы зафиксировать поворотное основание на месте.
Регулировка угла скоса кромки (см. Рис. М)

ПРИМЕЧАНИЕ.
Эту усовочную пилу можно наклонять влево или вправо. В целом метод регулировки один и тот же, за исключением того, что рычаг стопора скоса кромки (11) необходимо повернуть, чтобы головка пилы сместилась вправо.
Далее приведен пример для правой стороны.
– Ослабьте фиксатор угла скоса кромки (34).
– Поверните рычаг стопора скоса кромки и оставьте в исходном положении.
– Удерживая плечо пилы, наклоните его до желаемого угла скоса кромки.
– Затяните фиксатор угла скоса кромки.

ПРИМЕЧАНИЕ.
Угол скоса кромки можно регулировать в диапазоне от 48° (левая сторона) до 48°
(правая сторона). Чтобы получить угол более 45^ , просто полностью поверните упор на 45^(32) к передней части пилы.
Регулировка затяжки рычага управления скосом (см. Рис. N)

ПРИМЕЧАНИЕ.
Эта регулировка была произведена на заводе-изготовителе и при нормальных условиях повторная регулировка не требуется.
Регулировка
– Отпустите штифт фиксации плеча, чтобы поднять плечо пилы.
– Поднимите рычаг управления скосом.
- С помощью прилагаемого двустороннего ключа открытите три винта (N-1), фиксирующие вставную пластину (N-2), снимите пластину и отложите ее в сторону.
– Найдите стопорную гайку (N-3).
– Вставьте штифт ∅ 3 мм в отверстие в стопорной гайке и отрегулируйте, затягивая или ослабляя стопорную гайку, пока не будет достигнута надлежащая величина натяжения рычага управления скосом.
– Установите на место вставную пластину.
- Нажмите рычаг управления скосом вниз, чтобы заблокировать поворотное основание на месте.
Скользящая планка (см. Рис. О)

ВНИМАНИЕ!
- Перед резкой правильно отрегулируйте и закрепите планки.
Скользящие планки (13) регулируются для размещения заготовок различного размера. Ослабьте ручку фиксации планки (26) и отведите скользящие планки в сторону от диска во избежание контакта.
При выполнении поперечного распила или резки под углом переместите скользящие планки ближе к диску для более надежной поддержки заготовки. При выполнении резки со скошенной кромкой отведите планки в сторону от диска во избежание контакта.
Настройка глубины резки (см. Рис. Р)
Ручка регулировки глубины (8) позволяет ограничить ход пильного диска вниз при прорезании желобков и других несквозных пропилов.
Использование регулятора глубины
– Переместите ручку регулировки глубины так, чтобы ее нижняя часть касалась ограничителя глубины (P-1). Затем поворачивайте ручку регулировки глубины, пока не будет достигнута желаемая глубина резания.
Операции распиливания
Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ (см. Рис. Q)
В целях безопасности переключатель Вкл/Выкл (3) имеет конструкцию, которая предотвращает случайный запуск.
– Чтобы включить пилу, нажмите кнопку блокировки (1), а затем нажмите переключатель Вкл/Выкл.
– Чтобы выключить пилу, отпустите переключатель Вкл/Выкл и дайте диску полностью остановиться.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
- Перед контактом с заготовкой пильный диск должен набрать максимальную скорость вращения.
- Чтобы сделать пусковой переключатель Вкл/Выкл защищенным детей, вставьте небольшой замок или кабель (не входит в комплект) через отверстие (Q-1) в переключатель Вкл/Выкл. Блокировка переключателя позволит предотвратить включение пилы детьми или другими неавторизованными пользователями.
Переключатель лазера (см. Рис. R1)
Чтобы включить лазер, нажмите переключатель (4). Лазер автоматически выключается примерно через 15 секунд после отпускания переключателя.
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ. Лазер автоматически включается при нажатии переключателя Вкл/Выкл. ь у
Отметка линии резки (см. Рис. R2)
Лазерный луч указывает линию реза пильного диска. Это позволяет точно позиционировать заготовку, не открывая нижний щиток.
– Для этого включите лазер с помощью переключателя (4).
– Совместите отметку реза на заготовке с правым краем линии лазера.
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ. Регулировка лазерн была произведена на заводе-изготовителе. Как правило, повторная регулировка не требуется. При необходимости обратитесь в заводской сервисный центр FLEX или на авторизованную сервисную станцию FLEX.
Инструкция по эксплуатации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Убедитесь, что во время резки не возникает взаимодействия между пильным диском, щитком пилы, головкой пилы, планкой и зажимом. При необходимости переместите планку и зажим.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если доска деформирована, приложите выпуклую сторону к планке. Если к планке приложить вогнутый край, доска может упасть на диск в конце разреза и зажать его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание серьезных травм всегда держите руки за пределами зоны, запрещенной для рук, как указано на основании пилы. Кроме того, никогда не выполняйте никаких режущих операций голыми руками.
Проверка функционирования нижнего щитка диска (см. Рис. S)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Извлеките аккумулятор из пилы.
а Установите поворотное основание в положение 0° и закрепите его. Чески Зафиксируйте головку пилы как можно ближе к планке.
b Установите поворотное основание в положение 0° и закрепите его. Зафиксируйте головку пилы как можно
ближе к планке.
с Установите для угла скоса кромки положение 0°.
d Правильно расположите заготовку с толщиной, равной максимальной вертикальной режущей способности, по обе стороны от пильного диска. Убедитесь, что заготовка плотно прижата к основанию и планке.
e Отпустите штифт фиксации плеча,
переведите плечо пилы в самое
нижнее положение, затем отпустите
плечо пилы, и оно отпружинит
обратно в крайнее верхнее
положение. Повторите этот процесс
несколько раз, чтобы нижний щиток
диска работал правильно, не заедал и
не заклинивал.
Выполнение поперечного распила или резки под углом со скольжением или без него (см. Рис. Т)
Поперечный распиА Поперечный распил выполняе волокон обрабатываемой детали.
– Если заготовка узкая, ее можно разрезать за один проход. Выполняйте этот вид резки без скольжения. Затяните ручку фиксатора скольжения (35), чтобы зафиксировать головку пилы в наиболее близком положении по отношению к планке.
– Если заготовка широкая, отпустите ручку фиксатора скольжения, чтобы головка пилы могла скользить по своим направляющим стержням от наиболее удаленной точки к ближайшему положению по отношению к планке для выполнения резки.
Прямой поперечный распиа Прямой поперечки при установке поворотного основания на отметке 0°. Косые поперечные распилы Косые выполняются при установке поворотного основания под углом, отличным от 0°, как слева, так и справа. Настройка угла скоса описана в соответствующем разделе: Регулировка угла скоса. Регулировка приведен наиболее сложный пример: косой поперечный распил с функцией скольжения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никогда не тяните пилу на себя во время резки. Диск может внезапно пойти поверх
заготовки по направлению к оператору.
а Извлеките аккумулятор из пилы.
b Правильно расположите заготовку.
Убедитесь, что заготовка плотно
прижата к основанию и планке.
с Поверните поворотное основание на нужный угол и закрепите его.
d Ослабьте ручку фиксатора скольжения.
е Установите аккумулятор в инструмент.
f Возьмитесь за основную рукоятку и включите устройство с помощью переключателя Вкл/Выкл. Прежде чем приступить к резке, дайте пильному диску достичь максимальной скорости.
9 Полностью опустите плечо пилы и прорежьте край заготовки.
h Сдвиньте (но не с силой) плечо пилы к планке до конца в заднее положение, чтобы завершить разрез.
i Отпустите переключатель Вкл/Выкл. Дождитесь полной остановки диска, прежде чем возвращать плечо пилы в линяется поперек поднятое положение, затем снимите заготовку.
Резка со скошенной кромкой (см. Рис. U)
Резка со скошенной кромкой выполняется поперек волокон обрабатываемой детали под углом, отличным от 90°, к поворотному основанию и заготовке. Прямая резка со скошенной кромкой выполняется, когда поворотное основание установлено в положение 0°, а головка пилы установлена под углом скоса.
Далее приведен пример прямой резки со скошенной кромкой без скольжения.
а Извлеките аккумулятор из пилы.
О правильно расположите заготовку.
Е по перечные распылы
Убедитесь, что заготовка плотно
прижата к основанию и планке.
с Установите поворотное основание в положение 0° и закрепите его. угла сюса. Дахее Зафиксруйте головку пилы как можно ближе к планке.
d Наклоните головку пилы под нужным углом и затяните фиксатор угла скоса кромки.
е Установите аккумулятор в инструмент.
f Возьмитесь за основную рукоятку и включите устройство с помощью переключателя Вкл/Выкл. Прежде чем приступить к резке, дайте пильному диску достичь максимальной скорости.
g Полностью опустите плечо пилы и прорежьте заготовку.
h Отпустите переключатель Вкл/Выкл.
Дождитесь полной остановки диска,
прежде чем возвращать плечо пилы в
поднятое положение, затем снимите
заготовку.
Сложная резка (см. Рис. V)
Сложная резка под углом подразум евает одновременное использован ие угла резки и угла скоса кромки.
а Извлеките аккумулятор из пилы.
в Правильно расположите заготовку. Убедитесь, что заготовка плотно прижата к основанию и планке.
с Поверните поворотное основание на нужный угол и закрепите его. Зафиксируйте головку пилы как можно ближе к планке.
d Наклоните головку пилы под нужным углом и затяните фиксатор угла скоса кромки.
е Установите аккумулятор в инструмент.
f Возьмитесь за основную рукоятку и включите устройство с помощью переключателя Вкл/Выкл. Прежде чем приступить к резке, дайте пильному диску достичь максимальной скорости.
9 Полностью опустите плечо пилы и прорежьте заготовку.
h Отпустите переключатель Вкл/Выкл.
Дождитесь полной остановки диска,
прежде чем возвращать плечо пилы в
поднятое положение, затем снимите
заготовку.
Вырезание пазов (см. Рис. W1, W2)
а Извлеките аккумулятор из устройства.
b См. соответствующий раздел:
«Настройка глубины резки», чтобы
установить необходимую глубину.
с Отодвиньте заготовку от планки с помощью деревянной распорки. Это позволит вырезать полный паз. Убедитесь, что обрабатываемая
заготовка полностью поддерживается.
d Установите аккумулятор в инструмент.
е Обрежьте два внешних края паза.
f Для создания паза используйте стамеску по дереву или сделайте несколько проходов фрезером, чтобы удалить материал между внешними краями.
Транспортировка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед транспортировкой извлеките из пилы аккумулятор, чтобы избежать возможных травм.
Подготовка к поднятию пилы
– Установите для угла скоса кромки положение 0° и зафиксируйте с помощью фиксатора угла скоса кромки.
- Поверните поворотное основание на угол 45° вправо или 45° влево и зафиксируйте с помощью рычага управления скосом.
– Расположите головку пилы как можно ближе к планке.
– Заблокируйте головку пилы в транспортировочном положении с помощью штифта фиксации плеча.
Поднятие пилы за ручку для переноски (см. Рис. X1)
Возьмите пилу за ручку для переноски. Поднимите и перенесите.
Поднятие пилы за боковые ручки для переноски (см. Рис. Х2)
Встаньте ровно и возьмитесь за две ручки под основанием.
Обслуживание и уход

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением любых работ по обслуживанию электроинструмента извлекайте аккумулятор.
Очистка
■ Регулярно очищайте электроинструмент и его вентиляционные отверстия.
Частота очистки зависит от материала и продолжительности использования.
■ Регулярно продувайте внутреннюю часть
корпуса и двигатель с помощью сухого сжатого воздуха.
■ Для безопасной и правильной эксплуатации всегда следите за чистотой инструмента и его вентиляционных отверстий.
■ При выдувании пыли всегда надевайте защитную маску или защитные очки с боковыми щитками. Если во время работы появляется пыль, надевайте респиратор.
■ Для очистки пилы всегда используйте только мягкую сухую ткань. Никогда не используйте моющее средство или спирт.
Редуктор
i ПРИМЕЧАНИЕ.
Не откручивайте винты на головке редуктора в течение гарантийного срока. Несоблюдение требований аннулирует гарантийные обязательства производителя.
Ремонт
Ремонт должен выполняться только в авторизованном сервисном центре.
Запасные части и принадлежности
Сведения о принадлежностях других производителей можно найти в соответствующих каталогах.
Изображения в разобранном виде и списки запасных частей можно найти по адресу:
www.flex-tools.com www.flex-tools.com
Информация об утилизации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы старый электроинструмент нельзя было использовать:
– отрежьте кабель питания;
– или извлеките аккумулятор.

Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструменты вместе с
бытовыми отходами!
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EC по транспортировке и утилизации отходов электрического и электронного оборудования согласно
национальному законодательству использованные электрические приборы должны собираться отдельно и утилизироваться экологически безопасным способом.

Регенерация сырья вместо утилизации отходов.
Устройство, принадлежности и упаковка должны быть утилизированы экологически безопасным способом. Пластиковые части могут быть переработаны в соответствии с типом материала.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовым мусором, а также не бросайте их в огонь или в воду. Не вскрывайте использованные аккумуляторы. Только для стран ЕС. В соответствии с директивой 2006/66/ ЕС неисправные и использованные аккумуляторы необходимо утилизировать.

ПРИМЕЧАНИЕ.
Для получения информации о вариантах утилизации обратитесь к продавцу.

Є-Декларация соответствия
Мы с полной ответственностью заявляем, что изделие, описанное в разделе «Технические характеристики», соответствует следующим стандартам или нормативным документам: стандарт EN 62841 в соответствии с треб ованиями директив 2014/30/EU, 2006/42/ EC, 2011/65/EU. Ответственный за техническую документацию: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Отказ от ответственности
Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб и упущенную выгоду в результате прерывания деятельности, вызванного изделием или непригодным для использования изделием. Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным использованием устройства или использованием устройства с изделиями других производителей.