UB400MP - воздуходувка для листьев MAKITA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно UB400MP MAKITA в формате PDF.
| Тип товара | Аксессуар для сдувателя листьев |
| Марка | Makita |
| Модель | UB400MP |
| Общая длина | 810 мм |
| Нетто вес | 1,7 кг |
| Объем воздуха (с DUX60) | 0 - 14,8 м³/мин |
| Объем воздуха (с DUX18) | 0 - 12,6 м³/мин |
| Объем воздуха (с UX01G + BL4040) | 0 - 15,8 м³/мин |
| Объем воздуха (с EX2650LH) | 0 - 14,3 м³/мин |
| Питание | Литий-ионная батарея (в зависимости от двигателя) или тепловое |
| Совместимые моторные блоки | DUX60, DUX18, UX01G, EX2650LH |
| Назначение | Сдувание листьев и легкого мусора |
| Основной материал | Усиленный пластик |
| Уровень шума | Смотрите инструкцию к двигателю |
| Требуемое защитное оборудование | Защитные очки, противошумные наушники, нескользящая обувь |
| Безопасное расстояние | минимум 15 м |
| Текущее обслуживание | Очистка после использования, смазка оси каждые 30 часов |
| Доступные запасные части | Адаптер шланга, удлинитель сопла, плоское сопло, комплект сопла для желоба |
| Ремонтопригодность | Только уполномоченный сервисный центр Makita |
| Гарантия | Смотрите условия Makita |
Часто задаваемые вопросы - UB400MP MAKITA
Вопросы пользователей о UB400MP MAKITA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего воздуходувка для листьев в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство UB400MP - MAKITA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. UB400MP бренда MAKITA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ UB400MP MAKITA
Спазвайте минимально разстояние 15 метра.

Ni-MH Li-ion
Обозначение на вида(овете): UB400MP.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ
ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО.
⚠ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: НЕ
• Цевка на адаптерот
• Продолжен распрескувач
ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
Ознака: Наставак дувалице. Ознака типа: UB400MP.
исправну равнотежу и сигуран ослонац под ногама у сваком тренутку.
- Окрените полугу ка наставку.
▶ Слика5: 1. Полуга
Монтаж трубки-насадки
Монтаж трубки-насадки на приводний блок.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
| Модель: UB400MP | ||
| Функциональные возможности *1 | Объем воздуха 0–14,8 м | ^3 /мин |
| Скорость воздуха (средняя) 0–49,1 м/с | ||
| Скорость воздуха (макс.) 0–59,0 м/с | ||
| Функциональные возможности *2 | Объем воздуха 0–12,6 м | ^3 /мин |
| Скорость воздуха (средняя) 0–41,8 м/с | ||
| Скорость воздуха (макс.) 0–50,3 м/с | ||
| Функциональные возможности *3 | Объем воздуха 0–15,8 м | ^3 /мин |
| Скорость воздуха (средняя) 0–52,4 м/с | ||
| Скорость воздуха (макс.) 0–63,0 м/с | ||
| Функциональные возможности *4 | Объем воздуха 0–14,3 м | ^3 /мин |
| Скорость воздуха (средняя) 0–47,7 м/с | ||
| Скорость воздуха (макс.) 0–57,4 м/с | ||
| Общая длина 810 мм | ||
| Масса нетто 1,7 кг | ||
*1. Функциональные возможности насадки-воздуходувки при совместном использовании с многофункциональным аккумуляторным приводом для садовых насадок DUX60
*2. Функциональные возможности насадки-воздуходувки при совместном использовании с многофункциональным аккумуляторным приводом для садовых насадок DUX18
*3. Функциональные возможности насадки-воздуходувки при совместном использовании с многофункциональным аккумуляторным приводом для садовых насадок UX01G (с аккумулятором BL4040)
*4. Функциональные возможности насадки-воздуходувки при совместном использовании с многофункциональным приводом для садовых насадок EX2650LH
- Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
- Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.
Одобренный силовой агрегат
Допустимо использование этой насадки только со следующими силовыми агрегатами:
- Многофункциональный аккумуляторный привод для садовых насадок DUX60, DUX18, UX01G
- Многофункциональный привод для садовых насадок EX2650LH
ПРИМЕЧАНИЕ: В европейских странах (включая Соединенное Королевство и Россию), Австралии, Новой Зеландии, Корее, Китае, Южной Африке и других странах, в которых соблюдаются требования к электромагнитным помехам, эту насадку нельзя использовать совместно с устройством DUX60, серийный номер которого меньше, чем номер устройства 85630, оканчивающийся на Y. Если серийный номер устройства DUX60 соответствует какому-либо из следующих условий, он может быть использован с этой насадкой и в этих странах:
• 85630Y или больше, чем 85630, оканчивающийся на Y
- Любой номер, оканчивающийся алфавитным суффиксом, кроме Y
* Серийный № указан на контакте аккумулятора, как показано ниже. Дизайн этикетки может быть другим.

text_image
1 ******* Y ******* Y- Серийный номер
⚠ ОСТОРОЖНО: Запрещается использовать насадку с неодобренным силовым агрегатом. Неодобренное сочетание компонентов может стать причиной серьезной травмы.
Символы
Ниже приведены символы, которые могут использоваться для обозначения оборудования. Перед использованием убедитесь в том, что вы понимаете их значение.
![]() | Обратите особое внимание. |
![]() | Прочитайте руководство по эксплуатации. |
![]() | Руки должны находиться на безопасном расстоянии от вращающихся деталей. |
![]() | Не допускайте посторонних лиц к месту выполнения работ. |
![]() | Надевайте защитные очки и используйте средства защиты органов слуха. |
![]() | Длинные волосы могут попасть в оборудование и запутаться в нем. |
![]() | Соблюдайте дистанцию не менее 15 м. |

Ni-MH Li-ion
Только для стран ЕС
В связи с наличием в оборудовании опасных компонентов отходы электрического и электронного оборудования, аккумуляторы и батареи могут оказывать негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека.
Не выбрасывайте электрические и электронные устройства или батареи вместе с бытовыми отходами!
В соответствии с директивой ЕС по отходам электрического и электронного оборудования, по аккумуляторам, батареям и отходам аккумуляторов и батарей, а также в соответствии с ее адаптацией к национальному законодательству, отходы электрического оборудования, батареи и аккумуляторы следует хранить отдельно и доставлять на пункт раздельного сбора коммунальных отходов, работающий с соблюдением правил охраны окружающей среды. Это обозначено символом в виде перечеркнутого мусорного контейнера на колесах, нанесенным на оборудование.
Назначение
Эта насадка разработана только для сдувания пыли при совместном использовании с одобренным силовым агрегатом. Запрещается использовать насадку для других целей. Несоблюдение инструкций по эксплуатации насадки может стать причиной тяжелой травмы.
Декларация о соответствии стандартам ЕС
Только для европейских стран
Мы, производители: Makita Europe N.V., адрес компании: Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM (Бельгия), предоставляем Кадзухисе Макино (Kazuhisa Makino) право на составление технической документации и заявляем под нашу исключительную ответственность, что продукция; Обозначение: насадка-воздуходувка. Обозначение типа: UB400MP.
соответствует положениям 2006/42/EC и положениям следующих директив EC/EU: 2000/14/EC, а также изготовлена в соответствии со следующими едиными стандартами: EN 15503:2009+A1:2013+A2:2015, EN 50636-2-100:2014.
Место и дата принятия декларации: Kortenberg, Belgium (Бельгия). 28. 6. 2023
Ответственное лицо: Кадзухиса Макино (Kazuhisa Makino), руководитель - Makita Europe N.V.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Инструкции по технике безопасности при эксплуатации воздуходувки
АСТОРОЖНО: Перед использованием этого инструмента ознакомьтесь со всеми правилами техники безопасности, инструкциями, иллюстрациями и техническими характеристиками, прилагаемыми к нему, а также с руководством по эксплуатации силового агрегата. Несоблюдение указанных далее инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелой травме оператора и/или окружающих.
Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования.
Под терминами "электрощетка / электрометла" и "инструмент" в документе по безопасности и мерам предосторожности подразумевается сочетание насадки и силового агрегата.
Под термином «двигатель» в документе по безопасности и мерам предосторожности подразумевается двигатель или электромотор силового агрегата.
Инструктаж
- Внимательно прочитайте инструкции. Ознакомьтесь со всеми органами управления и правилами надлежащей эксплуатации воздуходувки.
- Не разрешайте пользоваться воздухо- дувкой детям, людям с ограниченными физическими, сенсорными или умствен- ными возможностями, людям, не имеющим соответствующего опыта или знаний для работы с этим оборудованием, а также лицам, не ознакомившимся с этим руковод- ством. В местном законодательстве могут быть предусмотрены возрастные ограниче- ния для операторов.
- Запрещено эксплуатировать воздуходувку, если поблизости находятся люди (в особенности дети) или животные.
- Помните о том, что оператор или пользователь несет ответственность за происшествия и опасные ситуации с другими людьми или их собственностью.
Подготовка
- На время эксплуатации воздуходувки обязательно надевайте длинные брюки и прочную обувь.
- Не носите свободную одежду или украшения, которые могут быть затянуты в отверстие для притока воздуха. Не допускайте попадания длинных волос в отверстия для притока воздуха.
- Во время работы с электроинструментом всегда надевайте защитные очки. Очки должны соответствовать ANSI Z87.1 для
США, EN 166 для Европы, или AS/NZS 1336 для Австралии и Новой Зеландии. В Австралии и Новой Зеландии оператор также обязан носить защитную маску.

Ответственность за использование средств защиты операторами и другим персоналом вблизи рабочей зоны возлагается на работодателя.
- Для предотвращения раздражения из-за пыли рекомендуется носить лицевую маску.
- Во время эксплуатации тачки обязательно надевайте несколькощую защитную обувь. Нескользящая защитная обувь с закрытым носком снижает риск получения травмы.
- Используйте наушники для защиты органов слуха. Воздействие шума может привести к потере слуха.
- Запускайте двигатель только вне помещений и в хорошо проветриваемой зоне. Использование оборудования в замкнутом или плохо вентилируемом пространстве может привести к смерти вследствие удушья или отравления угарным газом.
Эксплуатация
- Не допускайте присутствия в рабочей зоне детей, посторонних лиц и животных. Держите детей, посторонних лиц и домаш- них животных за пределами зоны радиусом минимум 15 м; за пределами зоны 15 м все еще сохраняется риск получения травмы из-за разлета предметов. Посторонним лицам следует посоветовать использовать защиту глаз. При приближении к вам окружающих остановите двигатель или машину.
▶ Рис.1 -
В указанных далее случаях выключите воздуходувку, извлеките блок аккумулятора или крышку свечи зажигания и убедитесь в том, что все движущиеся части остановились:
-
если вы оставляете воздуходувку без присмотра;
• перед устранением засоров;
• перед проверкой, очисткой или обслуживанием воздуходувки; -
при появлении в воздуходувке ненормальной вибрации.
-
Используйте воздуходувку только в дневное время или при достаточном искусственном освещении.
-
Не старайтесь дотянуться до чего-либо и постоянно сохраняйте устойчивое положение.
- Во время работы на склонах занимайте устойчивое положение.
- Передвигайтесь шагом, не бегите.
- Не допускайте засорения отверстия для притока охлаждающего воздуха.
- Запрещено сдувать мусор в направлении людей.
- Работайте с воздуходувкой только в рекомендованной позе и на ровной твердой поверхности.
- Не используйте воздуходувку на участках, расположенных на высоте.
- Не направляйте насадку работающей воздуховки на близко стоящих людей.
-
Не закрывайте всасывающее и (или) выпускное отверстие воздуходувки.
-
Не допускайте засорения всасывающего или выпускного отверстия воздуховки пылью или грязью во время работы на пыльных участках.
- Используйте только насадки, предоставленные компанией Makita.
-
Не используйте воздуховуку для надувания мячей, резиновой лодки или аналогичных предметов.
-
Не используйте воздуховуку рядом с открытым окном и т. п.
- Использовать воздуходувку рекомендуется исключительно в подходящее время – не рано утром или поздно вечером, когда это может потревожить людей.
- Перед сдуванием рекомендуется воспользоваться граблями и веником для разрыхления мусора.
- Прежде чем приступить к работе с воздуходувкой в пыльных условиях, слегка смочите поверхности или воспользуйтесь распылителем.
- Отрегулируйте длину насадки воздуходувки таким образом, чтобы поток воздуха был направлен максимально близко к земле.
- В случае удара воздуходувки о посторонний предмет или при появлении нехарактерного шума или вибрации немедленно прекратите работу. Извлеките блок аккумулятора или крышку свечи зажигания и осмотрите воздуходувку на наличие повреждений перед повторным запуском или эксплуатацией воздуходувки. Если воздуходувка повреждена, обратитесь в авторизованный сервисный центр Makita для выполнения ремонта.
- Не засовывайте пальцы или другие предметы во всасывающее или выпускное отверстие воздуходувки.
- Не допускайте случайного запуска. Прежде чем поднимать или переносить воздухову или вставлять в нее блок аккумулятора, убедитесь в том, что переключатель находится в выключенном положении. Если при переноске воздуховуки палец
пользователя находится на выключателе или питание подается на воздуходувку с включенным выключателем, это может привести к несчастному случаю.
- Запрещено сдувать опасные материалы, такие как гвозди, осколки стекла или острые предметы.
- Не используйте воздуходувку вблизи горючих материалов.
- Избегайте эксплуатации воздуходувки в течение длительного времени в условиях низкой температуры.
- Отключите двигатель и извлеките крышку свечи зажигания или блок аккумулятора, прежде чем приступить к сборке и настройке инструмента.
- Надевайте индивидуальные средства защиты, прежде чем запустить двигатель.
- Осмотрите инструмент на предмет повреждений, ослабленных винтов / гаек или неправильной сборки, прежде чем запустить двигатель. Проверьте плавность работы всех рычагов управления и переключателей. Очистите и протрите насухо рукоятки.
- Запрещено запускать двигатель, если машина повреждена или не полностью собрана.
- Отрегулируйте плечевой ремень и ручку.
- Присоедините плечевой ремень, пока двигатель работает на холостом ходу.
- Используйте плечевой ремень в процессе работы. Крепко держите инструмент справа от себя.
▶ Рис.2
- Удерживайте переднюю рукоятку левой рукой, а заднюю – правой, независимо от того, правша вы или левша. Крепко обхватите рукоятки пальцами.
- Запрещено работать с инструментом одной рукой. Потеря контроля над инструментом может стать причиной серьезной травмы или летального исхода. Чтобы снизить риск травм, держите руки и ноги на максимально возможном расстоянии от щеток или подметальных барабанов.
- Если инструмент получил сильный удар или упал, перед продолжением работы проверьте его состояние. Проверьте топливную систему на предмет утечек, а также исправность органов управления и защитных устройств. При возникновении сомнений или обнаружении повреждения обратитесь в авторизованный сервисный центр для осмотра инструмента и ремонта.
- Для корректного использования рычага управления и переключателя ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации силового агрегата.
- В процессе или после эксплуатации не кладите горячий инструмент на сухую траву или горючие материалы.
- См. руководство по эксплуатации силового агрегата, чтобы запустить инструмент и
управлять им.
Заправка топливом
- Пред заправкой топливом остановите двигатель. Работайте вдали от открытого огня и искр. Запрещается курить во время заправки топливом. Это может привести к пожару или взрыву.
- Заправку следует осуществлять вне помещения. Заправка топливом в закрытом помещении может привести к возгоранию паров топлива.
- Не допускайте попадания топлива и моторного масла на открытые участки тела и одежду. Не вдыхайте пары топлива. Незамедлительно удаляйте разливы топлива и моторного масла с частей инструмента и грунта. Во избежание воспламенения одежды при попадании топлива ее необходимо немедленно сменить.
- После заправки надежно закройте крышку топливной емкости и убедитесь в отсутствии утечки. Запуск двигателя следует производить на расстоянии не ближе 3 м (10 футов) от емкости с топливом.
- Перевозите и храните топливо только в предназначенных для этого емкостях. Не допускайте детей в места хранения топлива.
Транспортировка
- При транспортировке двигатель должен быть отключен. В противном случае непреднамеренный запуск двигателя может привести к серьезной травме.
- При транспортировке на транспортных средствах инструмент необходимо предохранять от утечки топлива.
- При переносе инструмента поднимайте его полностью. Волочение инструмента приводит к повреждению топливного бака и возгоранию.
- Во время транспортировки инструмента переносите его в горизонтальном положении, удерживая за вал. Не прислоняйтесь к горячему глушителю.
Вибрация
- Воздействие сильной вибрации приводит к повреждению сосудов и нервной системы оператора. При этом наблюдаются следующие симптомы в пальцах, кистях рук и запястьях: онемение, зуд, боль, покалывание или изменение цвета кожи. При появлении указанных симптомов обратитесь к врачу. Для снижения риска синдрома белых пальцев во время работы держите руки в тепле и обслуживайте инструмент и дополнительные принадлежности надлежащим образом.
Техническое обслуживание и хранение
- Все гайки, болты и винты должны быть надежно затянуты – это обеспечит безопасность и работоспособность воздуходувки.
- Если детали изношены или повреждены, замените их деталями, предоставленными компанией Makita.
-
Храните воздуходувку в безопасном месте, недоступном для детей.
-
Перед проверкой, обслуживанием, помещением воздуходувки на хранение или заменой на ней насадки отключите воздуходувку, убедитесь в том, что все движущиеся части полностью остановились, и извлеките блок аккумулятора или крышку свечи зажигания. Перед выполнением каких-либо работ на воздуходувке дайте ей остыть. Обращайтесь с воздуходувкой осторожно и держите ее в чистоте.
- Перед помещением на хранение полностью охладите воздуходувку.
- Не подвергайте воздуходувку воздействию дождя. Храните воздуходувку в помещении.
- При поднимании воздуходувки сгибайте колени и будьте осторожны, чтобы не повредить спину.
- Чтобы снизить риск возгорания, никогда не выполняйте техническое обслуживание в непосредственной близости от открытого огня.
- Всегда очищайте оборудование от пыли и грязи. Запрещается использовать для этой цели бензин, растворители, спирт и другие подобные жидкости. Это может привести к обесцвечиванию, деформации или растрескиванию пластиковых компонентов.
- После каждого использования затягивайте все винты и гайки, кроме крепежных винтов карбюратора.
- Не пытайтесь выполнять операции по техническому обслуживанию и ремонту, не описанные в данном буклете или инструкции по эксплуатации силового агрегата. Для выполнения этих процедур обратитесь в авторизованный сервисный центр.
- Следуйте инструкциям по смазке и замене принадлежностей.
- Всегда используйте только фирменные запасные части и аксессуары. Использование запасных частей или аксессуаров, предоставленных третьей стороной, может привести к поломке инструмента, повреждению имущества и / или серьезной травме.
- Через равные промежутки времени обращайтесь в авторизованный сервисный центр для осмотра и обслуживания инструмента.
- Перед помещением инструмента на хранение выполните полную очистку и техническое обслуживание. Извлеките крышку свечи зажигания или блок аккумулятора. Слейте топливо после того, как двигатель остынет.
- Не ставьте инструмент вертикально, например, прислонив к стене. Несоблюдение данного требования может стать причиной падения инструмента и нанесения травмы.
Эксплуатация и обслуживание электроинструмента, работающего на аккумуляторах
- Заряжайте аккумулятор только зарядным устройством, указанным изготовителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторов, может привести к пожару при его использовании с другим
аккумуляторным блоком.
- Используйте электроинструмент только с указанными аккумуляторными блоками. Использование других аккумуляторных блоков может привести к травме или пожару.
- Когда аккумуляторный блок не используется, храните его отдельно от металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие небольшие металлические предметы, которые могут привести к закорачиванию контактов аккумуляторного блока между собой. Короткое замыкание между контактами аккумуляторного блока может привести к ожогам или пожару.
- При неправильном обращении из аккумуляторного блока может потечь жидкость. Избегайте контакта с ней. В случае контакта с кожей промойте место контакта обильным количеством воды. В случае попадания в глаза обратитесь к врачу. Жидкость из аккумулятора может вызвать раздражение или ожоги.
- Не используйте поврежденные или модифицированные инструменты и аккумуляторные блоки. Поврежденные или модифицированные аккумуляторы могут работать некорректно, что может привести к пожару, взрыву или травмированию.
- Не подвергайте аккумуляторный блок или инструмент воздействию огня или высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 130 °C может привести к взрыву.
- Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумуляторный блок или инструмент при температурных условиях, выходящих за пределы диапазона, указанного в инструкции. Зарядка ненадлежащим образом или при температурных условиях, выходящих за пределы указанного диапазона, может привести к повреждению батареи и повысить риск пожара.
Электробезопасность
- Не бросайте аккумуляторные блоки в огонь. Они могут взорваться. Уточните местные правила утилизации аккумуляторов.
- Не вскрывайте и не разбивайте аккумуляторы. Содержащийся в них электролит очень едкий, вы можете повредить глаза или кожу. При проглатывании это вещество может вызвать отравление.
- Не заряжайте аккумулятор под дождем или в местах с повышенной влажностью.
- Не заряжайте аккумулятор на улице.
- Не касайтесь зарядного устройства, а также штекера и контактов зарядного устройства влажными руками.
Сервисное обслуживание
-
Сервисное обслуживание электроинструмента должно проводиться только квалифицированным специалистом по ремонту и только с использованием идентичных запасных частей. Это позволит обеспечить безопасность электроинструмента.
-
Запрещается обслуживать поврежденные аккумуляторные блоки. Обслуживание аккумуляторных блоков должен осуществлять только производитель или авторизованные поставщики услуг.
Оказание доврачебной медицинской помощи
- Храните аптечку первой помощи рядом с местом работы на случай получения травм. Немедленно пополняйте запас использованного препарата.
- Обращаясь за помощью, сообщайте следующую информацию:
— место происшествия;
— что случилось;
— число пострадавших;
— характер травм;
— свое имя.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
АСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт эксплуатации данного устройства (полученный от многократного использования) доминировали над строгим соблюдением правил техники безопасности при обращении с этим устройством.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента или несоблюдение правил техники безопасности, указанных в данном руководстве, может привести к тяжелой травме.
⚠ ОСТОРОЖНО: При использовании данного изделия может образовываться пыль, содержащая химические вещества. Она может вызвать раздражение дыхательных путей или прочие заболевания. Примером подобных химических веществ являются соединения, которые можно обнаружить в пестицидах, инсектицидах, удобрениях и гербицидах. Риск вашему здоровью от воздействия данных веществ зависит от частоты выполнения такой работы. Для снижения воздействия таких химических веществ на ваш организм: работайте в хорошо проветриваемом месте с соответствующими средствами обеспечения безопасности, такими как пылезащитные маски, которые могут задерживать микроскопические частицы.
ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
Рис.3: 1. Крышка 2. Трубка 3. Передняя насадка
СБОРКА
⚠ ОСТОРОЖНО: Прежде чем приступить к сборке и регулировке оборудования, отключите двигатель и извлеките крышку свечи зажигания или блок аккумулятора. В противном случае вентиляторы могут прийти в движение и стать причиной травмы.
АОСТОРОЖНО: Обязательно кладите инструмент на землю, прежде чем приступить к сборке или регулировке. Сборка или регулировка устройства в вертикальном положении может привести к серьезной травме.
⚠ ОСТОРОЖНО: Соблюдайте меры безопасности и предосторожности, приведенные в главе «МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ» и руководстве по эксплуатации силового агрегата.
Установка трубки насадки
⚠️ ВНИМАНИЕ: Всегда проверяйте, зафиксирована ли трубка насадки, после установки.
Неправильная установка насадки может привести к ее падению с силового агрегата и стать причиной травмы.
Установка трубки насадки на силовой агрегат.
- Снимите заглушку с конца трубки.
▶ Рис.4: 1. Трубка 2. Заглушка
ПРИМЕЧАНИЕ: Не выбрасывайте заглушку – она нужна для хранения насадок.
- Поверните рычаг по направлению к насадке.
▶ Рис.5: 1. Рычаг
- Выровняйте положение штифта относительно метки в виде стрелки на силовом агрегате. Вставьте трубку таким образом, чтобы кнопка разблокировки поднялась.
Убедитесь в том, что линия положения совмещена с концом метки в виде стрелки на силовом агрегате, а метка в виде стрелки на силовом агрегате и метка на трубе расположены одна напротив другой.
Рис.6: 1. Кнопка разблокировки 2. Метка в виде стрелки на силовом агрегате 3. Штифт 4. Линия положения 5. Метка в виде стрелки на трубе
- Поверните рычаг по направлению к силовому агрегату.
▶ Рис.7: 1. Рычаг
Убедитесь, что поверхность рычага расположена параллельно трубке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не затягивайте рычаг, не вставив трубку насадки. В противном случае рычаг может слишком сильно зажать входное отверстие приводного вала и повредить его.
Для снятия трубки поверните рычаг по направлению к насадке и вытяните трубку, одновременно нажимая на кнопку разблокировки.
▶ Рис.8: 1. Кнопка разблокировки 2. Рычаг
3. Трубка
Установка плоской насадки или удлиняющей насадки
Дополнительные принадлежности
- Снимите переднюю насадку, повернув ее, как показано на рисунке.
▶ Рис.9: 1. Передняя насадка - Прикрепите трубу переходника к насадке и поверните ее, чтобы зафиксировать.
▶ Рис.10: 1. Труба переходника 2. Насадка - Прикрепите плоскую насадку или удлиняющую насадку к трубе переходника и поверните ее для фиксации.
Рис.11: 1. Плоская насадка 2. Удлиняющая насадка 3. Труба переходника
ПРИМЕЧАНИЕ: Пазы на глубокой стороне плоской насадки или удлиняющей насадки отсутствуют. Чтобы прикрепить плоскую или удлиняющую насадку, используйте показанные на рисунке пазы.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
⚠ ОСТОРОЖНО: Соблюдайте меры безопасности и предосторожности, приведенные в главе «МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ» и руководстве по эксплуатации силового агрегата.
⚠ ОСТОРОЖНО: Переместите крючок и плечевой ремень в удобное рабочее положение, прежде чем приступить к работе.
⚠️ ВНИМАНИЕ: Не ставьте машину на землю, когда она включена. Песок или пыль могут попасть из всасывающего отверстия и стать причиной неисправности или травмы.
Крепко удерживайте машину двумя руками и выполняйте сдувание медленными движениями из стороны в сторону. При сдувании мусора вокруг здания, крупных камней или транспортного средства направляйте насадку в сторону от них. При сдува-нии мусора в углу начинайте с угла и переходите к открытому пространству.
Регулируйте скорость воздуха триггерным переключателем или рычагом дроссельной заслонки на силовом агрегате в соответствии с условиями эксплуатации.
▶ Рис.12
ОБСЛУЖИВАНИЕ
⚠ ОСТОРОЖНО: Перед осмотром или техническим обслуживанием оборудования отключите двигатель и извлеките блок аккумулятора или остановите двигатель и извлеките крышку свечи зажигания. В противном случае возможно движение вентиляторов, что может стать причиной тяжелой травмы.
⚠ ОСТОРОЖНО: Во время осмотра или обслуживания оборудования обязательно положите его. Сборка или регулировка устройства в вертикальном положении может привести к серьезной травме.
⚠ ОСТОРОЖНО: Соблюдайте меры безопасности и предосторожности, приведенные в главе «МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ» и руководстве по эксплуатации силового агрегата.
ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать бензин, растворители, спирт и другие подобные жидкости. Это может привести к обесцвечиванию, деформации и трещинам.
Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita.
Очистка машины
Для очистки машины вытирайте пыль сухой тряпкой или тряпкой, смоченной мыльной водой и отжатой.
▶ Рис.13
Удалите пыль или грязь из всасывающего отверстия в задней части насадки.
▶ Рис.14: 1. Всасывающее отверстие
Общий осмотр
Проверьте на наличие повреждений. При необходимости их замены обратитесь в наш авторизованный сервисный центр.
Смазка движущихся деталей
ПРИМЕЧАНИЕ: Соблюдайте рекомендованную периодичность и количество подачи смазки. Недостаточное количество смазки может привести к повреждению движущихся частей.
Приводная ось:
Наносите смазку (смазку Makita N No.2 или аналогичную) каждые 30 часов работы.
▶ Рис.15
ПРИМЕЧАНИЕ: Оригинальную смазку Makita можно приобрести у дилера Makita.
Хранение
При помещении насадки на хранение отдельно от силового агрегата наденьте крышку на конец трубы.
▶ Рис.16
Интервал осмотра и технического обслуживания
| Рабочие часы Перед началом | работы | Ежедневно(10 часов) | 30 часов | |
| Все устройство Визуальный осмотр на предмет поврежденных компонентов | √ | - | - | |
| Приводная ось Подача смазки -- | √ | |||
| Силовой агрегат См. руководство по эксплуатации силового агрегата | ||||
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизованных сервисных центров Makita, в которых для ремонта используются только оригинальные детали Makita.
| Состояние неисправности Возможная причина(неисправности) | Способ устранения | |
| Двигатель не запускается. - См. руководство по эксплуатации силовогоагрегата. | ||
| Двигатель останавливается вскорепосле запуска. | - См. руководство по эксплуатации силовогоагрегата. | |
| Частота вращения двигателя неповышается. | - См. руководство по эксплуатации силовогоагрегата. | |
| Состояние неисправности Возможная причина(неисправности) | Способ устранения | |
| Вентиляторы не вращаются.⇒ Немедленно остановитедвигатель. | Трубки силового агрегата неправильно подсоединены к насадке. | Подсоедините трубки надлежащим образом. |
| Неисправность привода Обратитесь | в авторизованный сервисный центрдля выполнения ремонта. | |
| Избыточный уровень вибрации силового агрегата.⇒ Немедленно остановитедвигатель. | Неисправность привода Обратитесь | в авторизованный сервисный центрдля выполнения ремонта. |
| Вентиляторы продолжают вращаться даже после того, как оператор отпустил триггерный переключатель / рычаг.⇒ Немедленно остановитедвигатель. | Силовой агрегат работает неправильно. | Отрегулируйте частоту вращения на холостом ходу, если силовой агрегат работает от двигателя. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для выполнения ремонта. |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
⚠️ВНИМАНИЕ: Эти принадлежности или
насадки рекомендованы для использования
с машиной Makita, указанной в этом руко-
водстве. Использование других принадлеж-
ностей или насадок может привести к травме.
Используйте принадлежность или насадку только по назначению.
Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita.
• Труба переходника
• Удлиняющая насадка
• Плоская насадка
• Комплект насадок для очистки желобов
- Оригинальный аккумулятор и зарядное устройство Makita
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы из списка могут входить в комплект машины в качестве стандартных принадлежностей. Они могут различаться в зависимости от страны.
ТЕХНИКАЛЫК СИПАТТАМАЛАРЫ






