MAKITA UB401MP - воздуходувка для листьев

UB401MP - воздуходувка для листьев MAKITA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно UB401MP MAKITA в формате PDF.

📄 240 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice MAKITA UB401MP - page 215
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продуктаЛистовой воздуходув (аксессуар)
БрендMakita
МодельUB401MP
Общая длина895 мм
Вес нетто2,1 кг
Воздушный поток (с DUX60)0 – 14,6 м³/мин
Воздушный поток (с DUX18)0 – 12,4 м³/мин
Воздушный поток (с UX01G + BL4040)0 – 15,6 м³/мин
Воздушный поток (с EX2650LH)0 – 14,1 м³/мин
Совместимые моторизованные устройстваDUX60, DUX18, UX01G, EX2650LH
ПитаниеЧерез моторизованное устройство (аккумулятор или бензин)
ИспользованиеСдувание пыли и мусора
Включенное соплоПереднее сопло
Дополнительные аксессуарыПлоское сопло, удлинитель сопла, переходной шланг, набор сопел для водосточных желобов
ОбслуживаниеОчищать сухой тканью или мыльной водой; смазывать ось двигателя каждые 30 часов смазкой Makita №2
БезопасностьНосить защитные очки и противошумные наушники; держать людей на расстоянии более 15 м; не использовать в свободной одежде
РемонтопригодностьЗапасные части Makita; ремонт в авторизованном центре

Часто задаваемые вопросы - UB401MP MAKITA

Как собрать воздуходув UB401MP на моторизованном устройстве?
Сначала закрепите шланг для аксессуара на моторизованном инструменте. Снимите колпачок с конца шланга, переведите рычаг в сторону аксессуара, совместите штифт с отметкой стрелки, вставьте шланг до тех пор, пока кнопка разблокировки не выйдет, затем переведите рычаг в сторону моторизованного инструмента, пока поверхность рычага не станет параллельной шлангу. Обратитесь к иллюстрациям в инструкции.
Какие моторизованные устройства совместимы с UB401MP?
Этот аксессуар одобрен для использования со следующими моторизованными устройствами Makita: DUX60 (многофункциональный беспроводной двигатель), DUX18, UX01G и EX2650LH (многофункциональный двигатель). Никогда не используйте аксессуар с неподтвержденным устройством.
Как чистить и обслуживать воздуходув?
Перед любым обслуживанием выключите двигатель и извлеките аккумулятор или колпачок свечи зажигания. Очистите машину сухой тканью или тканью, смоченной хорошо отжатой мыльной водой. Никогда не используйте бензин, бензол или растворитель. Удалите пыль с впускного отверстия сзади аксессуара.
Что делать при аномальных вибрациях?
Немедленно остановите двигатель. Аномальные вибрации могут указывать на проблему в системе привода. Обратитесь в авторизованный сервисный центр Makita для проверки и ремонта.
Какое безопасное расстояние следует соблюдать?
Соблюдайте расстояние не менее 15 метров между пользователем и любыми другими людьми (детьми, зеваками, животными). Даже за пределами 15 метров существует риск травмы от разлетающихся предметов.
Могу ли я использовать воздуходув с удлинителем сопла?
Да, удлинитель сопла доступен в качестве опции. Для установки снимите переднее сопло, закрепите переходной шланг на аксессуаре, затем навинтите удлинитель сопла на переходной шланг. Используйте соответствующие пазы, как показано в инструкции.
Как смазывать ось двигателя?
Наносите смазку Makita №2 (или эквивалент) на ось двигателя каждые 30 часов работы. Следуйте указаниям в инструкции по количеству и частоте, чтобы избежать повреждения движущихся частей.
Что делать, если вентиляторы не вращаются?
Немедленно остановите двигатель. Это может быть вызвано неправильным соединением между шлангами моторизованного инструмента и аксессуара или неисправностью системы привода. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для ремонта.
Где отремонтировать мой воздуходув?
Любой ремонт, обслуживание или регулировка должны выполняться в авторизованном сервисном центре Makita с использованием оригинальных запасных частей Makita. Посетите веб-сайт Makita или свяжитесь с местным продавцом, чтобы найти ближайший центр.
Могу ли я использовать воздуходув для надувания предметов?
Нет, воздуходув предназначен только для сдувания пыли и мусора. Никогда не используйте прибор для надувания шаров, надувных лодок или других предметов. Неправильное использование может привести к серьезным травмам.

Вопросы пользователей о UB401MP MAKITA

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего воздуходувка для листьев в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство UB401MP - MAKITA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. UB401MP бренда MAKITA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ UB401MP MAKITA

Спазвайте минимально разстояние 15 метра.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ

ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО.

⚠ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: НЕ

Ознака: Наставак дувалице. Ознака типа:

UB401MP.

Монтаж трубки-насадки

Монтаж трубки-насадки на приводний блок.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель: UB401MP
Функциональные возможности *1Объем воздуха 0–14,6 м ^3 /мин
Скорость воздуха (средняя) 0–48,3 м/с
Скорость воздуха (макс.) 0–58,1 м/с
Функциональные возможности *2Объем воздуха 0–12,4 м ^3 /мин
Скорость воздуха (средняя) 0–41,2 м/с
Скорость воздуха (макс.) 0–49,7 м/с
Функциональные возможности *3Объем воздуха 0–15,6 м ^3 /мин
Скорость воздуха (средняя) 0–51,7 м/с
Скорость воздуха (макс.) 0–62,1 м/с
Функциональные возможности *4Объем воздуха 0–14,1 м ^3 /мин
Скорость воздуха (средняя) 0–46,7 м/с
Скорость воздуха (макс.) 0–56,1 м/с
Общая длина 895 мм
Масса нетто 2,1 кг

*1. Функциональные возможности насадки-воздуходувки при совместном использовании с многофункциональным аккумуляторным приводом для садовых насадок DUX60

*2. Функциональные возможности насадки-воздуходувки при совместном использовании с многофункциональным аккумуляторным приводом для садовых насадок DUX18

*3. Функциональные возможности насадки-воздуходувки при совместном использовании с многофункциональным аккумуляторным приводом для садовых насадок UX01G (с аккумулятором BL4040)

*4. Функциональные возможности насадки-воздуходувки при совместном использовании с многофункциональным приводом для садовых насадок EX2650LH

- Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

• Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.

Одобренный силовой агрегат

Допустимо использование этой насадки только со следующими силовыми агрегатами:

  • Многофункциональный аккумуляторный привод для садовых насадок DUX60
  • Многофункциональный аккумуляторный привод для садовых насадок DUX18
  • Многофункциональный аккумуляторный привод для садовых насадок UX01G
  • Многофункциональный привод для садовых насадок EX2650LH

АСТОРОЖНО: Запрещается использовать насадку с неодобренным силовым агрегатом. Неодобренное сочетание компонентов может стать причиной серьезной травмы.

ПРИМЕЧАНИЕ: В европейских странах, Соединенном Королевстве, России, Австралии, Новой Зеландии, Корее, Китае, Южной Африке и других странах, в которых соблюдаются требования к электромагнитным помехам, эту насадку запрещено использовать совместно с изделиями модели DUX60, выпущенными ранее октября 2020 г.

Символы

Ниже приведены символы, которые могут использоваться для обозначения оборудования. Перед использованием убедитесь в том, что вы понимаете их значение.

MAKITA UB401MP - Символы - 1

Обратите особое внимание.

MAKITA UB401MP - Символы - 2

MAKITA UB401MP - Символы - 3

MAKITA UB401MP - Символы - 4

Прочитайте руководство по эксплуатации.

MAKITA UB401MP - Символы - 5

Руки должны находиться на безопасном расстоянии от вращающихся деталей.

MAKITA UB401MP - Символы - 6

MAKITA UB401MP - Символы - 7

MAKITA UB401MP - Символы - 8

Не допускайте посторонних лиц к месту выполнения работ.

MAKITA UB401MP - Символы - 9

Надевайте защитные очки и используйте средства защиты органов слуха.

Не выбрасывайте электрооборудование или аккумуляторы вместе с бытовым мусором! В соответствии с европейскими директивами об утилизации электрического и электронного оборудования, о батареях и аккумуляторах, а также использованных батареях и аккумуляторах и их применении в соответствии с местными законами электрооборудование, батареи и аккумуляторы, срок эксплуатации которых истек, должны утилизироваться отдельно и передаваться для утилизации на предприятие, соответствующее применяемым правилам охраны окружающей среды.

Назначение

Эта насадка разработана только для сдувания пыли при совместном использовании с одобренным силовым агрегатом. Запрещается использовать насадку для других целей. Несоблюдение инструкций по эксплуатации насадки может стать причиной тяжелой травмы.

Декларация о соответствии ЕС

Только для европейских стран

Мы, производители: Makita Europe N.V., адрес компании: Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM (Бельгия), предоставляем Хироши Цудзимуре (Hiroshi Tsujimura) право на составление технической документации и заявляем под нашу исключительную ответственность, что продукция; Обозначение: насадка-воздуходувка. Обозначение типа: UB401MP.

соответствует положениям 2006/42/EC и положениям следующих директив EC/EU: 2000/14/EC, а также изготовлена в соответствии со следующими едиными стандартами: EN 15503:2009+A1:2013+A2:2015, EN 50636-2-100:2014. Место и дата принятия декларации: Kortenberg, Belgium (Бельгия). 29. 10. 2020

Ответственное лицо: Хироши Цудзимура (Hiroshi Tsujimura), руководитель компании Makita Europe N.V.

MAKITA UB401MP - Только для европейских стран - 1

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Инструкции по технике безопасности при эксплуатации воздуходувки

АСТОРОЖНО: Перед использованием этого инструмента ознакомьтесь со всеми правилами техники безопасности, инструкциями, иллюстрациями и техническими характеристиками, прилагаемыми к нему, а также с руководством по эксплуатации силового агрегата. Несоблюдение указанных далее инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелой травме оператора и/или окружающих.

Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования.

Под терминами "электрощетка / электрометла" и "инструмент" в документе по безопасности и мерам предосторожности подразумевается сочетание насадки и силового агрегата. Под термином «двигатель» в документе по безопасности и мерам предосторожности подразумевается двигатель или электромотор силового агрегата.

Инструктаж

  1. Внимательно прочитайте инструкции. Ознакомьтесь со всеми органами управления и правилами надлежащей эксплуатации воздуходувки.
  2. Не разрешайте пользоваться воздухо- дувкой детям, людям с ограниченными физическими, сенсорными или умствен- ными возможностями, людям, не имеющим соответствующего опыта или знаний для работы с этим оборудованием, а также лицам, не ознакомившимся с этим руковод- ством. В местном законодательстве могут быть предусмотрены возрастные ограниче- ния для операторов.
  3. Запрещено эксплуатировать воздуходувку, если поблизости находятся люди (в особенности дети) или животные.
  4. Помните о том, что оператор или пользователь несет ответственность за происшествия и опасные ситуации с другими людьми или их собственностью.

Подготовка

  1. На время эксплуатации воздуходувки обязательно надевайте длинные брюки и прочную обувь.
  2. Не носите свободную одежду или украшения, которые могут быть затянуты в отверстие для притока воздуха. Не допускайте попадания длинных волос в отверстия для притока воздуха.
  3. Во время работы с электроинструментом всегда надевайте защитные очки. Очки должны соответствовать ANSI Z87.1 для США, EN 166 для Европы, или AS/NZS 1336 для Австралии и Новой Зеландии. В Австралии и Новой Зеландии оператор также обязан носить защитную маску.

MAKITA UB401MP - Подготовка - 1

Ответственность за использование средств защиты операторами и другим персоналом вблизи рабочей зоны возлагается на работодателя.

  1. Для предотвращения раздражения из-за пыли рекомендуется носить лицевую маску.
  2. Во время эксплуатации тачки обязательно надевайте несколькощую защитную обувь. Нескользящая защитная обувь с закрытым носком снижает риск получения травмы.
  3. Используйте наушники для защиты органов слуха. Воздействие шума может привести к потере слуха.
  4. Запускайте двигатель только вне помещений и в хорошо проветриваемой зоне. Использование оборудования в замкнутом или плохо вентилируемом пространстве может привести к смерти вследствие удушья или отравления ударным газом.

Эксплуатация

  1. Не допускайте присутствия в рабочей зоне детей, посторонних лиц и животных. Держите детей, посторонних лиц и домаш-них животных за пределами зоны радиусом минимум 15 м; за пределами зоны 15 м все еще сохраняется риск получения травмы из-за разлета предметов. Посторонним лицам следует посоветовать использовать защиту глаз. При приближении к вам окружающих остановите двигатель или машину.

▶ Рис.1

  1. В указанных далее случаях выключите воздуховуку, извлеките блок аккумулятора или крышку свечи зажигания и убедитесь в том, что все движущиеся части остановились:

  2. если вы оставляете воздуходувку без присмотра;
    • перед устранением засоров;
    • перед проверкой, очисткой или обслуживанием воздуходувки;

  3. при появлении в воздуходувке ненормальной вибрации.

  4. Используйте воздуходувку только в дневное время или при достаточном искусственном освещении.

  5. Не старайтесь дотянуться до чего-либо и постоянно сохраняйте устойчивое положение.
  6. Во время работы на склонах занимайте устойчивое положение.
  7. Передвигайтесь шагом, не бегите.
  8. Не допускайте засорения отверстия для притока охлаждающего воздуха.
  9. Запрещено сдувать мусор в направлении людей.
  10. Работайте с воздуходувкой только в рекомендованной позе и на ровной твердой поверхности.
  11. Не используйте воздуховуку на участках, расположенных на высоте.
  12. Не направляйте насадку работающей воздуховуки на близко стоящих людей.
  13. Не закрывайте всасывающее и (или) выпускное отверстие воздуходувки. • Не допускайте засорения всасывающего или выпускного отверстия воздуходувки пылью или грязью во время работы на пыльных участках.

  14. Используйте только насадки, предоставленные компанией Makita.

  15. Не используйте воздуховуку для надувания мячей, резиновой лодки или аналогичных предметов.

  16. Не используйте воздуховуку рядом с открытым окном и т. п.

  17. Использовать воздуходувку рекомендуется исключительно в подходящее время – не рано утром или поздно вечером, когда это может потревожить людей.
  18. Перед сдуванием рекомендуется воспользоваться граблями и веником для разрыхления мусора.
  19. Прежде чем приступить к работе с воздуходувкой в пыльных условиях, слегка смочите поверхности или воспользуйтесь распылителем.
  20. Отрегулируйте длину насадки воздуходувки таким образом, чтобы поток воздуха был направлен максимально близко к земле.
  21. В случае удара воздуходувки о посторонний предмет или при появлении нехарактерного шума или вибрации немедленно прекратите работу. Извлеките блок аккумулятора или крышку свечи зажигания и осмотрите воздуходувку на наличие повреждений перед повторным запуском или эксплуатацией воздуходувки. Если воздуходувка повреждена, обратитесь в авторизованный сервисный центр Makita для выполнения ремонта.
  22. Не засовывайте пальцы или другие предметы во всасывающее или выпускное отверстие воздуходувки.
  23. Не допускайте случайного запуска. Прежде чем поднимать или переносить воздухову или вставлять в нее блок аккумулятора, убедитесь в том, что переключатель находится в выключенном положении. Если при переноске воздуховуки палец пользователя находится на выключателе или питание подается на воздуховуку с включенным выключателем, это может привести к несчастному случаю.
  24. Запрещено сдувать опасные материалы, такие как гвозди, осколки стекла или острые предметы.
  25. Не используйте воздухову вблизи горючих материалов.
  26. Избегайте эксплуатации воздуховувки в течение длительного времени в условиях низкой температуры.
  27. Отключите двигатель и извлеките крышку свечи зажигания или блок аккумулятора, прежде чем приступить к сборке и настройке инструмента.
  28. Надевайте индивидуальные средства защиты, прежде чем запустить двигатель.
  29. Осмотрите инструмент на предмет повреждений, ослабленных винтов / гаек или неправильной сборки, прежде чем запустить двигатель. Проверьте плавность работы всех рычагов управления и переключателей. Очистите и протрите насухо рукоятки.

  30. Запрещено запускать двигатель, если машина повреждена или не полностью собрана.

  31. Отрегулируйте плечевой ремень и ручку.
  32. Присоедините плечевой ремень, пока двигатель работает на холостом ходу.
  33. Используйте плечевой ремень в процессе работы. Крепко держите инструмент справа от себя.

▶ Рис.2

  1. Удерживайте переднюю рукоятку левой рукой, а заднюю – правой, независимо от того, правша вы или левша. Крепко обхватите рукоятки пальцами.
  2. Запрещено работать с инструментом одной рукой. Потеря контроля над инструментом может стать причиной серьезной травмы или летального исхода. Чтобы снизить риск травм, держите руки и ноги на максимально возможном расстоянии от щеток или подметальных барабанов.
  3. Если инструмент получил сильный удар или упал, перед продолжением работы проверьте его состояние. Проверьте топливную систему на предмет утечек, а также исправность органов управления и защитных устройств. При возникновении сомнений или обнаружении повреждения обратитесь в авторизованный сервисный центр для осмотра инструмента и ремонта.
  4. Для корректного использования рычага управления и переключателя ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации силового агрегата.
  5. В процессе или после эксплуатации не кладите горячий инструмент на сухую траву или горючие материалы.
  6. См. руководство по эксплуатации силового агрегата, чтобы запустить инструмент и управлять им.

Заправка топливом

  1. Пред заправкой топливом остановите двигатель. Работайте вдали от открытого огня и искр. Запрещается курить во время заправки топливом. Это может привести к пожару или взрыву.
  2. Заправку следует осуществлять вне помещения. Заправка топливом в закрытом помещении может привести к возгоранию паров топлива.
  3. Не допускайте попадания топлива и моторного масла на открытые участки тела и одежду. Не вдыхайте пары топлива. Незамедлительно удаляйте разливы топлива и моторного масла с частей инструмента и грунта. Во избежание воспламенения одежды при попадании топлива ее необходимо немедленно сменить.
  4. После заправки надежно закройте крышку топливной емкости и убедитесь в отсутствии утечки. Запуск двигателя следует производить на расстоянии не ближе 3 м (10 футов) от емкости с топливом.

  5. Перевозите и храните топливо только в предназначенных для этого емкостях. Не допускайте детей в места хранения топлива.

Транспортировка

  1. При транспортировке двигатель должен быть отключен. В противном случае непреднамеренный запуск двигателя может привести к серьезной травме.
  2. При транспортировке на транспортных средствах инструмент необходимо предохранять от утечки топлива.
  3. При переносе инструмента поднимайте его полностью. Волочение инструмента приводит к повреждению топливного бака и возгоранию.
  4. Во время транспортировки инструмента переносите его в горизонтальном положении, удерживая за вал. Не прислоняйтесь к горячему глушителю.

Вибрация

  1. Воздействие сильной вибрации приводит к повреждению сосудов и нервной системы оператора. При этом наблюдаются следующие симптомы в пальцах, кистях рук и запястьях: онемение, зуд, боль, покалывание или изменение цвета кожи. При появлении указанных симптомов обратитесь к врачу. Для снижения риска синдрома белых пальцев во время работы держите руки в тепле и обслуживайте инструмент и дополнительные принадлежности надлежащим образом.

Техническое обслуживание и хранение

  1. Все гайки, болты и винты должны быть надежно затянуты – это обеспечит безопасность и работоспособность воздуходувки.
  2. Если детали изношены или повреждены, замените их деталями, предоставленными компанией Makita.
  3. Храните воздуходувку в безопасном месте, недоступном для детей.
  4. Перед проверкой, обслуживанием, помещением воздуходувки на хранение или заменой на ней насадки отключите воздуходувку, убедитесь в том, что все движущиеся части полностью остановились, и извлеките блок аккумулятора или крышку свечи зажигания. Перед выполнением каких-либо работ на воздуходувке дайте ей остыть. Обращайтесь с воздуходувкой осторожно и держите ее в чистоте.
  5. Перед помещением на хранение полностью охладите воздуходувку.
  6. Не подвергайте воздуходувку воздействию дождя. Храните воздуходувку в помещении.
  7. При поднимании воздуходувки сгибайте колени и будьте осторожны, чтобы не повредить спину.
  8. Чтобы снизить риск возгорания, никогда не выполняйте техническое обслуживание в непосредственной близости от открытого огня.

  9. Всегда очищайте оборудование от пыли и грязи. Запрещается использовать для этой цели бензин, растворители, спирт и другие подобные жидкости. Это может привести к обесцвечиванию, деформации или растрескиванию пластиковых компонентов.

  10. После каждого использования затягивайте все винты и гайки, кроме крепежных винтов карбюратора.
  11. Не пытайтесь выполнять операции по техническому обслуживанию и ремонту, не описанные в данном буклете или инструкции по эксплуатации силового агрегата. Для выполнения этих процедур обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  12. Следуйте инструкциям по смазке и замене принадлежностей.
  13. Всегда используйте только фирменные запасные части и аксессуары. Использование запасных частей или аксессуаров, предоставленных третьей стороной, может привести к поломке инструмента, повреждению имущества и / или серьезной травме.
  14. Через равные промежутки времени обращайтесь в авторизованный сервисный центр для осмотра и обслуживания инструмента.
  15. Перед помещением инструмента на хранение выполните полную очистку и техническое обслуживание. Извлеките крышку свечи зажигания или блок аккумулятора. Слейте топливо после того, как двигатель остынет.
  16. Не ставьте инструмент вертикально, например, прислонив к стене. Несоблюдение данного требования может стать причиной падения инструмента и нанесения травмы.

Эксплуатация и обслуживание электроинструмента, работающего на аккумуляторах

  1. Заряжайте аккумулятор только зарядным устройством, указанным изготовителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторов, может привести к пожару при его использовании с другим аккумуляторным блоком.
  2. Используйте электроинструмент только с указанными аккумуляторными блоками. Использование других аккумуляторных блоков может привести к травме или пожару.
  3. Когда аккумуляторный блок не используется, храните его отдельно от металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие небольшие металлические предметы, которые могут привести к закорачиванию контактов аккумуляторного блока между собой. Короткое замыкание между контактами аккумуляторного блока может привести к ожогам или пожару.
  4. При неправильном обращении из аккумуляторного блока может потечь жидкость. Избегайте контакта с ней. В случае контакта с кожей промойте место контакта обильным количеством воды. В случае попадания в глаза обратитесь к врачу. Жидкость из аккумулятора может вызвать раздражение или ожоги.

  5. Не используйте поврежденные или модифицированные инструменты и аккумуляторные блоки. Поврежденные или модифицированные аккумуляторы могут работать некорректно, что может привести к пожару, взрыву или травмированию.

  6. Не подвергайте аккумуляторный блок или инструмент воздействию огня или высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 130 °C может привести к взрыву.
  7. Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумуляторный блок или инструмент при температурных условиях, выходящих за пределы диапазона, указанного в инструкции. Зарядка ненадлежащим образом или при температурных условиях, выходящих за пределы указанного диапазона, может привести к повреждению батареи и повысить риск пожара.

Электробезопасность

  1. Не бросайте аккумуляторные блоки в огонь. Они могут взорваться. Уточните местные правила утилизации аккумуляторов.
  2. Не вскрывайте и не разбивайте аккумуляторы. Содержащийся в них электролит очень едкий, вы можете повредить глаза или кожу. При проглатывании это вещество может вызвать отравление.
  3. Не заряжайте аккумулятор под дождем или в местах с повышенной влажностью.
  4. Не заряжайте аккумулятор на улице.
  5. Не касайтесь зарядного устройства, а также штекера и контактов зарядного устройства влажными руками.

Сервисное обслуживание

  1. Сервисное обслуживание электроинструмента должно проводиться только квалифицированным специалистом по ремонту и только с использованием идентичных запасных частей. Это позволит обеспечить безопасность электроинструмента.
  2. Запрещается обслуживать поврежденные аккумуляторные блоки. Обслуживание аккумуляторных блоков должен осуществлять только производитель или авторизованные поставщики услуг.

Оказание доврачебной медицинской помощи

  1. Храните аптечку первой помощи рядом с местом работы на случай получения травм. Немедленно пополняйте запас использованного препарата.
  2. Обращаясь за помощью, сообщайте следующую информацию:

— место происшествия;
— что случилось;
— число пострадавших;
— характер травм;
— свое имя.

СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.

АОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт эксплуатации данного устройства (полученный от многократного использования) доминировали над строгим соблюдением правил техники безопасности при обращении с этим устройством.

НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента или несоблюдение правил техники безопасности, указанных в данном руководстве, может привести к тяжелой травме.

АОСТОРОЖНО: При использовании данного изделия может образовываться пыль, содержащая химические вещества. Она может вызвать раздражение дыхательных путей или прочие заболевания. Примером подобных химических веществ являются соединения, которые можно обнаружить в пестицидах, инсектицидах, удобрениях и гербицидах. Риск вашему здоровью от воздействия данных веществ зависит от частоты выполнения такой работы. Для снижения воздействия таких химических веществ на ваш организм: работайте в хорошо проветриваемом месте с соответствующими средствами обеспечения безопасности, такими как пылезащитные маски, которые могут задерживать микроскопические частицы.

ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ

Рис.3: 1. Крышка 2. Трубка 3. Передняя насадка

СБОРКА

АОСТОРОЖНО: Прежде чем приступить к сборке и регулировке оборудования, отключите двигатель и извлеките крышку свечи зажигания или блок аккумулятора. В противном случае вентиляторы могут прийти в движение и стать причиной травмы.

⚠ ОСТОРОЖНО: Обязательно кладите инструмент на землю, прежде чем приступить к сборке или регулировке. Сборка или регулировка устройства в вертикальном положении может привести к серьезной травме.

⚠ ОСТОРОЖНО: Соблюдайте меры безопасности и предосторожности, приведенные в главе «МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ» и руководстве по эксплуатации силового агрегата.

Установка трубки насадки

⚠️ ВНИМАНИЕ: Всегда проверяйте, зафиксирована ли трубка насадки, после установки. Неправильная установка насадки может привести к ее падению с силового агрегата и стать причиной травмы.

Установка трубки насадки на силовой агрегат.

  1. Снимите заглушку с конца трубки.

▶ Рис.4: 1. Трубка 2. Заглушка

ПРИМЕЧАНИЕ: Не выбрасывайте заглушку – она нужна для хранения насадок.

  1. Поверните рычаг по направлению к насадке.

▶ Рис.5: 1. Рычаг

  1. Выровняйте положение штифта относительно метки в виде стрелки на силовом агрегате. Вставьте трубку таким образом, чтобы кнопка разблокировки поднялась.

Убедитесь в том, что линия положения совмещена с концом метки в виде стрелки на силовом агрегате, а метка в виде стрелки на силовом агрегате и метка на трубе расположены одна напротив другой.

Рис.6: 1. Кнопка разблокировки 2. Метка в виде стрелки на силовом агрегате 3. Штифт 4. Линия положения 5. Метка в виде стрелки на трубе

  1. Поверните рычаг по направлению к силовому агрегату.

▶ Рис.7: 1. Рычаг

Убедитесь, что поверхность рычага расположена параллельно трубке.

ПРИМЕЧАНИЕ: Не затягивайте рычаг, не вставив трубку насадки. В противном случае рычаг может слишком сильно зажать входное отверстие приводного вала и повредить его.

Для снятия трубки поверните рычаг по направлению к насадке и вытяните трубку, одновременно нажимая на кнопку разблокировки.

Рис.8: 1. Кнопка разблокировки 2. Рычаг 3. Трубка

Установка плоской насадки или удлиняющей насадки

Дополнительные принадлежности

  1. Снимите переднюю насадку, повернув ее, как показано на рисунке.

▶ Рис.9: 1. Передняя насадка

  1. Прикрепите трубу переходника к насадке и поверните ее, чтобы зафиксировать.

▶ Рис.10: 1. Труба переходника 2. Насадка

  1. Прикрепите плоскую насадку или удлиняющую насадку к трубе переходника и поверните ее для фиксации.

Рис.11: 1. Плоская насадка 2. Удлиняющая насадка 3. Труба переходника

ПРИМЕЧАНИЕ: Пазы на глубокой стороне плоской насадки или удлиняющей насадки отсутствуют. Чтобы прикрепить плоскую или удлиняющую насадку, используйте показанные на рисунке пазы.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

⚠ ОСТОРОЖНО: Соблюдайте меры безопасности и предосторожности, приведенные в главе «МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ» и руководстве по эксплуатации силового агрегата.
⚠ ОСТОРОЖНО: Переместите крючок и плечевой ремень в удобное рабочее положение, прежде чем приступить к работе.
⚠️ВНИМАНИЕ: Не ставьте машину на землю, когда она включена. Песок или пыль могут попасть из всасывающего отверстия и стать причиной неисправности или травмы.

Крепко удерживайте машину двумя руками и выполняйте сдувание медленными движениями из стороны в сторону. При сдувании мусора вокруг здания, крупных камней или транспортного средства направляйте насадку в сторону от них. При сдува-нии мусора в углу начинайте с угла и переходите к открытому пространству.

Регулируйте скорость воздуха триггерным переключателем или рычагом дроссельной заслонки на силовом агрегате в соответствии с условиями эксплуатации.

▶ Рис.12

ОБСЛУЖИВАНИЕ

⚠ ОСТОРОЖНО: Перед осмотром или техническим обслуживанием оборудования отключите двигатель и извлеките блок аккумулятора или остановите двигатель и извлеките крышку свечи зажигания. В противном случае возможно движение вентиляторов, что может стать причиной тяжелой травмы.

⚠ ОСТОРОЖНО: Во время осмотра или обслуживания оборудования обязательно положите его. Сборка или регулировка устройства в вертикальном положении может привести к серьезной травме.

⚠ ОСТОРОЖНО: Соблюдайте меры безопасности и предосторожности, приведенные в главе «МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ» и руководстве по эксплуатации силового агрегата.

ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать бензин, растворители, спирт и другие подобные жидкости. Это может привести к обесцвечиванию, деформации и трещинам.

Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita.

Очистка машины

Для очистки машины вытирайте пыль сухой тряпкой или тряпкой, смоченной мыльной водой и отжатой.

▶ Рис.13

Удалите пыль или грязь из всасывающего отверстия в задней части насадки.

Рис.14: 1. Всасывающее отверстие

Общий осмотр

Проверьте на наличие повреждений. При необходимости их замены обратитесь в наш авторизованный сервисный центр.

Смазка движущихся деталей

ПРИМЕЧАНИЕ: Соблюдайте рекомендованную периодичность и количество подачи смазки. Недостаточное количество смазки может привести к повреждению движущихся частей.

Приводная ось:

Наносите смазку (смазку Makita N No.2 или аналогичную) каждые 30 часов работы.

▶ Рис.15

ПРИМЕЧАНИЕ: Оригинальную смазку Makita можно приобрести у дилера Makita.

Хранение

При помещении насадки на хранение отдельно от силового агрегата наденьте крышку на конец трубы.

▶ Рис.16

Интервал осмотра и технического обслуживания

Рабочие часы Перед началомработыЕжедневно(10 часов)30 часов
Все устройство Визуальный осмотр на предмет поврежденных компонентов--
Приводная ось Подача смазки --
Силовой агрегат См. руководство по эксплуатации силового агрегата

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизованных сервисных центров Makita, в которых для ремонта используются только оригинальные детали Makita.

Состояние неисправностиВозможная причина (неисправности)Способ устранения
Двигатель не запускается. - См. руководство по эксплуатации силового агрегата.- См. руководство по эксплуатации силового агрегата.
Двигатель останавливается вскоре после запуска.- См. руководство по эксплуатации силового агрегата.
Частота вращения двигателя не повышается.- См. руководство по эксплуатации силового агрегата.
Вентиляторы не вращаются.⇒ Немедленно остановите двигатель.Трубки силового агрегата неправильно подсоединены к насадке.Подсоедините трубки надлежащим образом.
Неисправность привода Обратитесьв авторизованный сервисный центр для выполнения ремонта.
Избыточный уровень вибрации силового агрегата.⇒ Немедленно остановите двигатель.Неисправность привода Обратитесьв авторизованный сервисный центр для выполнения ремонта.
Вентиляторы продолжают вращаться даже после того, как оператор отпустил триггерный переключатель / рычаг.⇒ Немедленно остановите двигатель.Силовой агрегат работает неправильно.Отрегулируйте частоту вращения на холостом ходу, если силовой агрегат работает от двигателя. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для выполнения ремонта.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

⚠️ВНИМАНИЕ: Эти принадлежности или насадки рекомендованы для использования с машиной Makita, указанной в этом руководстве. Использование других принадлежностей или насадок может привести к травме. Используйте принадлежность или насадку только по назначению.

Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita.

• Труба переходника
• Удлиняющая насадка
- Плоская насадка
- Комплект насадок для очистки желобов
• Оригинальный аккумулятор и зарядное устройство Makita

ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы из списка могут входить в комплект машины в качестве стандартных принадлежностей. Они могут различаться в зависимости от страны.

ТЕХНИКАЛЫК СИПАТТАМАЛАРЫ

ОСЫ НУСКАУЛАРДЫ САКТАНЫЗ.

БЭЛШЕКТЕР СИПАТТАМАСЫ

ТЕХНИКАЛЫК КЫЗМЕТ КОРСЕТУ

КОСЫМША КЕРЕК-ЖАРАКТАР

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : MAKITA

Модель : UB401MP

Категория : воздуходувка для листьев