MAKITA UB401MP - Suflanta de frunze

UB401MP - Suflanta de frunze MAKITA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului UB401MP MAKITA în format PDF.

📄 240 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice MAKITA UB401MP - page 199

Descărcați instrucțiunile pentru Suflanta de frunze în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. UB401MP - MAKITA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. UB401MP mărcii MAKITA.

MANUAL DE UTILIZARE UB401MP MAKITA

/min Viteza aerului (medie) 0 - 48,3 m/s Viteza aerului (max.) 0 - 58,1 m/s Capacități*2 Volum de aer 0 - 12,4 m

/min Viteza aerului (medie) 0 - 41,2 m/s Viteza aerului (max.) 0 - 49,7 m/s Capacități*3 Volum de aer 0 - 15,6 m

/min Viteza aerului (medie) 0 - 51,7 m/s Viteza aerului (max.) 0 - 62,1 m/s Capacități*4 Volum de aer 0 - 14,1 m

/min Viteza aerului (medie) 0 - 46,7 m/s Viteza aerului (max.) 0 - 56,1 m/s Lungimetotală 895 mm Greutatenetă 2,1 kg *1.CapacitățileaccesoriuluisuanteiîmpreunăcucapulcumotoruniversalfărăcabluDUX60 *2.CapacitățileaccesoriuluisuanteiîmpreunăcucapulcumotoruniversalfărăcabluDUX18 *3.CapacitățileaccesoriuluisuanteiîmpreunăcucapulcumotoruniversalfărăcabluUX01G(cuacumulator BL4040) *4.CapacitățileaccesoriuluisuanteiîmpreunăcucapulcumotoruniversalEX2650LH

  • Datorităprogramuluinostrucontinuudecercetareşidezvoltare,specicaţiilepotmodicatefărăonoticare prealabilă.
  • Specicaţiilepotvariaînfuncţiedeţară. Unitate de acţionare aprobată Acestdispozitivdeataşareesteaprobatpentruutilizare numaicuurmătoareleunităţi/următoareaunitatede acţionare:
  • Cap cu motor universal EX2650LH AVERTIZARE: Nu utilizaţi niciodată dis- pozitivul de ataşare cu o unitate de acţionare neaprobată. Combinaţiile neaprobate pot cauza leziuni grave. NOTĂ:Înțărileeuropene,RegatulUnit,Rusia, Australia,NouaZeelandă,Coreea,China,Africade Sudetc.,încareseaplicăreglementăriprivindinter- ferențaelectromagnetică,acestdispozitivdeatașare nupoateutilizatîmpreunăcuDUX60fabricatîna- inte de luna octombrie 2020. Simboluri Maijossuntprezentatesimbolurilecarepotutilizate pentruechipament.Asigurați-văcăînțelegețisensul acestora înainte de utilizare. Acordaţiatenţieşigrijădeosebită. Citiţimanualuldeutilizare. Nuatingeţipieseleînmişcare. Instruiţipersoaneleaateînzonăsă păstrezedistanţa. Purtaţiprotecţiepentruochişiurechi. Părullungpoateprinsînechipament. Păstraţiodistanţădecelpuţin15m. Ni-MH Li-ion DoarpentruţăriledincadrulUE Nuaruncaţiaparateleelectricesauacumu- latoarele în gunoiul menajer! ÎnconformitatecuDirectivaeuropeană privinddeşeuriledeechipamenteelectrice şielectronice,bateriileşiacumulatoarele, precumşibateriileşiacumulatoarele rezidualeşiimplementareaacestoracon- formlegislaţieinaţionale,echipamentele electriceşibateriileşiacumulatoarelecare auajunslasfârşituldurateideviaţătrebuie colectateseparatşireciclatecorespunză- torînvedereaprotejăriimediului.200 ROMÂNĂ Destinaţia de utilizare Acestaccesoriuesteconceputnumaipentrusuarea prafuluiîmpreunăcuounitatedeacţionareaprobată. Nuutilizaţiniciodatădispozitivuldeataşareînalte scopuri.Utilizareanecorespunzătoareadispozitivului deataşarepoatecauzaleziunigrave. Declaraţie de conformitate CE Numai pentru ţările europene Noi,încalitatedeproducători:Makita Europe N.V., cuadresaprofesională:Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIA.ÎlautorizămpeHiroshi Tsujimurapentrucompilareașieruluitehnicși declarămpepropriarăspunderefaptulcăprodusul (produsele): Denumire: Accesoriul suantei. Denumirea tipului (tipurilor): UB401MP. Îndeplineştetoateprevederilerelevanteale2006/42/ CE,precumşitoateprevederilerelevanteale următoarelordirectiveCE/UE:2000/14/CEşisunt fabricateînconformitatecuurmătoarelestandarde armonizate: EN 15503:2009+A1:2013+A2:2015, EN 50636-2-100:2014. Loculșidatadeclarației:Kortenberg, Belgia. 29. 10.

SIGURANŢĂ Instrucţiuni privind siguranţa suantei AVERTIZARE: Înainte de utilizare, citiţi toate avertismentele de siguranţă, instrucţiunile, ilustraţiile şi specicaţiile furnizate împreună cu această maşină, precum şi manualul de instrucţi- uni al unităţii de acţionare.Nerespectareaintegrală ainstrucţiunilordemaijospoateprovocaşocuri electrice,incendiişi/sauvătămăricorporalegraveale operatorului sau ale persoanelor din jur. Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare. Termenii„perieelectrică/dispozitivelectricpentrumătu- rat”și„utilaj”dinavertizărișiatenționărisereferăla combinațiadintredispozitivuldeatașareșiunitateade acționare. Termenul„motor”dinavertizărişiatenţionărisereferăla motorsaulamotorulelectricalunităţiideacţionare. Instruire

1. Citiţi cu atenţie instrucţiunile. Familiarizaţi-vă

cu comenzile şi cu utilizarea corectă a suantei.

2. Nu permiteţi niciodată copiilor, persoanelor

cu dizabilităţi zice, senzoriale sau mentale ori lipsite de experienţă sau cunoştinţe şi nici persoanelor care nu sunt familiarizate cu aceste instrucţiuni să utilizeze suanta. Reglementările locale pot restricţiona vârsta operatorului.

3. Nu folosiţi niciodată suanta când în apropiere

se aă persoane, în special copii, sau animale de companie.

4. Nu uitaţi că operatorul sau utilizatorul este res-

ponsabil de accidentele sau situaţiile pericu- loase antrenate de utilizarea maşinii, cauzate altor persoane sau bunurilor acestora. Pregătire

1. Atunci când folosiţi suanta, purtaţi întot-

deauna încălţăminte de protecţie şi pantaloni lungi.

2. Nu purtaţi îmbrăcăminte prea largă sau bijute-

rii care pot trase prin fanta admisiei de aer. Ţineţi părul lung la distanţă de fantele admisiei de aer.

3. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie pen-

tru a vă proteja ochii contra rănirii atunci când utilizaţi unelte electrice. Ochelarii trebuie să e în conformitate cu ANSI Z87.1 în S.U.A., EN 166 în Europa sau AS/NZS 1336 în Australia/ Noua Zeelandă. În Australia/Noua Zeelandă se solicită în mod legal şi purtarea unei măşti obligatorii pentru a vă proteja faţa. Intră în responsabilitatea angajatorului să impună utilizarea unor echipamente de protec- ţie şi siguranţă adecvate de către utilizatorii maşinii şi de către celelalte persoane din ime- diata apropiere a zonei de lucru.

4. Pentru a preveni iritaţiile cauzate de praf, se

recomandă purtarea unei măşti de protecţie pentru faţă.

5. În timpul operării utilajului, întotdeauna pur-

taţi încălţăminte neaderentă de protecţie. Încălţăminteaneaderentă,cuvârfînchis,va reduce riscul de leziuni.

6. Purtați protecție pentru urechi, precum anti-

foane. Expunerea la zgomot poate cauza pierde- rea auzului.201 ROMÂNĂ

7. Porniți și operați motorul numai în aer liber,

într-o zonă bine ventilată.Operareaîntr-ozonă închisăsauslabventilatăpoateduceladecesdin cauzasufocăriisauaintoxicăriicumonoxidde carbon. Operarea

1. Ţineţi copiii, persoanele din jur şi anima-

lele de companie departe de zona de lucru. Ţineţi copiii, persoanele din jur şi animalele de companie în afara unei raze de cel puţin 15 m. Chiar şi în afara zonei de 15 m, există în continuare riscul de accidentări din cauza obiectelor care sunt proiectate. Persoanele din jur ar trebui încurajate să poarte ochelari de protecţie. Dacă o persoană se apropie de dum- neavoastră, opriţi motorul sau maşina. ►Fig.1

2. Opriţi suanta, scoateţi cartuşul acumulatoru-

lui sau capacul bujiei şi asiguraţi-vă că toate piesele aate în mişcare s-au oprit complet:

  • de ecare dată când lăsaţi suanta nesupravegheată;
  • înainte de eliberarea blocajelor;
  • înainte de a controla, a curăţa sau a lucra cu suanta;
  • dacă suanta începe să vibreze anormal.

3. Utilizaţi suanta doar la lumina zilei sau la o

lumină articială puternică.

4. Păstraţi o distanţă adecvată faţă de aceasta şi

menţineţi-vă permanent echilibrul potrivit şi poziţia stabilă.

5. Asiguraţi-vă întotdeauna echilibrul atunci când

vă deplasaţi pe suprafeţe înclinate.

6. Nu alergaţi niciodată.

7. Curăţaţi resturile din toate admisiile aerului de

8. Nu suaţi niciodată resturi în direcţia persoa-

9. Utilizaţi suanta într-o poziţie recomandată şi

pe o suprafaţă stabilă.

10. Nu utilizaţi suanta în locuri înalte.

11. Când utilizaţi suanta, nu îndreptaţi niciodată

duza spre persoane aate în apropiere.

12. Nu blocaţi niciodată oriciul de aspiraţie şi/sau

oriciul de evacuare al suantei.

  • Când utilizaţi suanta în zone prăfuite, asiguraţi-vă că nu blocaţi oriciul de aspi- raţie şi oriciul de evacuare al suantei cu praf sau murdărie.
  • Utilizaţi numai duzele furnizate de Makita.
  • Nu utilizaţi suanta pentru a uma mingi, bărci din cauciuc sau alte articole similare.

13. Nu utilizaţi suanta lângă un geam deschis

14. Se recomandă utilizarea suantei doar la

ore rezonabile - se evită utilizarea dimineaţa devreme sau seara târziu, când persoanele pot deranjate.

15. Se recomandă utilizarea unor mături pentru

interior sau exterior pentru curăţarea resturilor înainte de suare.

16. Înainte de utilizarea suantei, umeziți ușor

suprafețele dacă lucrați într-un mediu cu mult praf; dacă este necesar, utilizați un pulveriza- tor de apă.

17. Reglați lungimea duzei suantei astfel încât

jetul de aer să e cât mai apropiat de sol.

18. Dacă suanta loveşte orice obiect străin sau

începe să emită sunete neobişnuite ori să vibreze în mod neobişnuit, opriţi-o imediat. Scoateţi cartuşul acumulatorului sau capacul bujiei şi, înainte de a o reporni şi a o utiliza, vericaţi dacă suanta prezintă deteriorări. Dacă suanta este deteriorată, adresaţi-vă centrelor de service autorizate Makita pentru efectuarea reparaţiilor.

19. Nu introduceţi degetele sau alte obiecte în ori-

ciul de aspiraţie sau de evacuare al suantei.

20. Preveniţi punerea accidentală în funcţiune.

Asiguraţi-vă că întrerupătorul se aă în poziţia oprit înainte de a insera cartuşul acumulato- rului, de a ridica sau a transporta suanta. Transportarea suantei ţinând degetul pe întrerupător sau alimentarea acesteia cu între- rupătorul pornit poate duce la accidentări.

21. Nu suaţi niciodată materiale periculoase,

precum cuie, bucăţi de sticlă sau lame.

22. Nu folosiţi suanta în apropierea materialelor

23. Evitaţi să utilizaţi suanta pentru o perioadă

lungă de timp într-un mediu cu temperatură scăzută.

24. Înainte de asamblarea sau de reglarea utilaju-

lui, opriți motorul și scoateți capacul bujiei sau cartușul acumulatorului.

25. Purtați echipamentul individual de protecție

înainte de a porni motorul.

26. Înainte de porni motorul, vericați dacă utilajul

prezintă deteriorări, șuruburi/piulițe slăbite sau asamblare necorespunzătoare. Vericați dacă toate pârghiile de control și comutatoarele funcționează ușor. Curățați și uscați mânerele.

27. Nu încercaţi niciodată să porniţi motorul dacă

maşina este deteriorată sau nu este asamblată complet.

28. Reglați centura de umăr și dispozitivul de prin-

dere astfel încât să corespundă dimensiunii corpului operatorului.

29. Cu motorul în funcțiune numai la ralanti, ata-

șați centura de umăr.

30. În timpul operării, utilizați centura de umăr.

Țineți ferm utilajul în dreapta dumneavoastră. ►Fig.2

31. Țineți mânerul frontal cu mâna stângă și mâne-

rul posterior cu mâna dreaptă, indiferent dacă sunteți dreptaci sau stângaci. Prindeți mâne- rele bine cu degetele.

32. Nu încercați niciodată să utilizați utilajul cu

o singură mână. Pierderea controlului poate duce la leziuni grave sau fatale. Pentru a reduce riscul accidentărilor, țineți mâinile și picioarele departe de perii sau de tamburii de măturat.202 ROMÂNĂ

33. Dacă utilajul suferă un impact puternic sau

cade, vericați starea acestuia înainte de a continua lucrul. Vericați sistemul de ali- mentare cu combustibil pentru scurgeri și comenzile și dispozitivele de siguranță pentru defecțiuni. Dacă există semne de deteriorări sau aveți dubii, contactați centrul nostru de service autorizat pentru inspecție și reparații.

34. Respectați manualul de instrucțiuni al unității

de acționare pentru utilizarea corespunzătoare a manetei de comandă și a comutatorului.

În timpul sau după operație, nu puneți utilajul erbinte pe iarbă uscată sau materiale inamabile.

36. Consultați manualul de instrucțiuni al unității

de acționare pentru a porni și manevra utilajul. Realimentare

Opriţi motorul înainte de realimentare. Ţineţi la distanţă de acără deschisă şi scântei. Nu fumaţi niciodată în timpul realimentării. În caz contrar,poaterezultaunincendiuşi/sauoexplozie.

2. Realimentaţi în spaţiu deschis. Realimentarea

într-oîncăpereînchisăpoatecauzaexplozia vaporilor de combustibil.

3. Evitaţi contactul cu combustibilul sau cu uleiul

de motor. Nu inhalaţi vaporii de combustibil. În cazul unei deversări de combustibil sau ulei, ştergeţi-l imediat de pe utilaj şi/sau sol. În cazul unei deversări de combustibil pe hainele dvs., schimbaţi-le imediat, pentru a preveni ca acestea să ia foc.

După realimentare, strângeţi cu atenţie capacul rezervorului de combustibil şi vericaţi dacă există scurgeri de combustibil. Deplasaţi-vă la o distanţă de cel puţin 3 m (10 ft) de sursa şi locul de alimentare înainte de a porni motorul.

5. Transportaţi şi depozitaţi combustibilul numai

în recipiente aprobate. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor combustibilul depozitat. Transport

1. Opriţi motorul în timpul transportului. În

cazcontrar,pornireaaccidentalăpoatecauza vătămări.

2. Asiguraţi poziţia sigură a utilajului în timpul

transportului cu maşina, pentru a evita scurge- rea de combustibil.

Ridicaţi complet utilajul de la sol atunci când îl transportaţi.Târâreautilajuluiprovoacădete- riorarearezervoruluidecombustibilşiscurgerea combustibilului,ducândmaidepartelaunincendiu.

4. Când transportați echipamentul, deplasați-l în

poziție orizontală, ținând de ax. Țineți amorti- zorul de zgomot erbinte departe de corp. Vibraţii

Expunerea la vibraţii în exces lezează vasele sanguine sau sistemul nervos al operatorului şi provoacă următoarele simptome în degete, mâini sau încheieturi: „Amorţeală” (insensibili- tate), furnicături, durere, înţepături, modicarea culorii sau texturii pielii. Dacă apare oricare dintre aceste simptome, consultaţi un medic. Pentru a reduce riscul apariţiei „sindromului degetelor albe”, păstraţi-vă mâinile calde în timpul utilizării şi întreţineţi în mod corect utilajul şi accesoriile. Întreţinere şi depozitare

1. Menţineţi piuliţele, bolţurile şi şuruburile

strânse pentru a vă asigura că suanta este în bună stare de funcţionare.

2. Dacă accesoriile sunt uzate sau deteriorate,

înlocuiţi-le cu accesorii furnizate de Makita.

3. Depozitaţi suanta într-un loc uscat şi inacce-

4. Când opriţi suanta pentru vericare, întreţi-

nere, depozitare sau schimbarea accesoriilor, opriţi-o, asiguraţi-vă că toate piesele în miş- care se opresc complet şi scoateţi cartuşul acumulatorului sau capacul bujiei. Lăsaţi suanta să se răcească înainte de a realiza orice acţiune asupra acesteia. Întreţineţi suanta cu grijă şi păstraţi-o curată.

5. Lăsaţi întotdeauna suanta să se răcească

înainte de depozitare.

6. Nu expuneţi suanta la ploaie. Depozitaţi

7. Când ridicaţi suanta, asiguraţi-vă că îndoiţi

genunchii şi procedaţi cu atenţie pentru a nu vă răni spatele.

8. Pentru a reduce riscul de incendiu, nu reparați

niciodată echipamentul în apropierea focului.

9. Curățați întotdeauna praful și murdăria de pe

echipament. Nu utilizați niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanțe asemănătoare în acest scop. În caz contrar, pot rezultadecolorări,deformărisausurialecompo- nentelor din plastic.

10. După ecare utilizare, strângeți toate șurubu-

rile și piulițele, cu excepția șuruburilor de reglare a carburatorului.

11. Nu încercați să efectuați nicio operațiune de

întreținere sau reparații care nu sunt descrise în această broșură sau în manualul de instruc- țiuni al unității de acționare. Contactați centrul de service autorizat pentru astfel de lucrări.

12. Respectați instrucțiunile de lubriere și de

schimbare a accesoriilor.

13. Utilizați întotdeauna numai piese de schimb

și accesorii originale. Utilizarea de piese de schimbsauaccesoriifurnizatedeunterțarputea avea ca rezultat avarierea echipamentului, daune și/sauaccidentegrave.

14. Solicitați centrului de service autorizat să

inspecteze și să întrețină utilajul la intervale regulate.

15. Înainte de depozitarea utilajului, efectuați cură-

țarea și întreținerea complete. Scoateți capacul bujiei sau cartușul acumulatorului. Scurgeți combustibilul după răcirea motorului.

16. Nu sprijiniți echipamentul de nimic, cum ar

de un perete.Încazcontrar,utilajulpoatecădea, cauzândvătămări. Utilizarea şi îngrijirea acumulatorului maşinii

1. Efectuaţi reîncărcarea numai cu încărcătorul

specicat de producător.Unîncărcătoradecvat pentru un anumit tip de acumulator poate prezenta riscdeincendiudacăesteutilizatcualttipde acumulator.203 ROMÂNĂ

2. Folosiţi maşinile electrice numai cu acumula-

toarele special destinate acestora. Utilizarea altoracumulatoarepoateprezentariscderănireşi de incendiu.

3. Când nu folosiţi cartuşul de acumulatori,

ţineţi-l la distanţă de obiecte metalice pre- cum agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, ce pot constitui o legătură între cele două borne. Scurtcircuitarea bornelor acumulatorului poate provoca arsuri sau incendii.

4. În condiţii extreme, lichidul poate eliminat

din acumulator; evitaţi contactul cu acesta. Dacă intraţi în contact accidental, clătiţi bine cu apă zona afectată. Dacă lichidul intră în contact cu ochii, consultaţi şi un medic. Lichidul eliminat din acumulator poate provoca iritaţiisauarsuri.

5. Nu utilizaţi un acumulator sau o unealtă care

este avariată sau modicată. Bateriile avariate saumodicatepotprezentacomportamentimpre- vizibil ce poate cauza incendii, explozii sau risc de rănire.

6. Nu expuneţi un acumulator sau o unealtă la

foc sau la temperaturi excesive. Expunerea la foc sau la temperaturi mai mari de 130 °C poate cauza explozii.

7. Urmaţi toate instrucţiunile de încărcare şi nu

încărcaţi acumulatorul sau unealta la tempera- turi din afara intervalului specicat în instruc- ţiuni.Încărcareaincorectăsaulatemperaturidin afaraintervaluluispecicatpoatecauzadeteriora- reabaterieişicreşterearisculuideincendiu. Siguranța electrică și a acumulatorului

1. Nu aruncați acumulatorul(ii) în foc. Elementul

poateexploda.Consultațicodurilelocalepentru posibileinstrucțiunispecialeprivindeliminarea.

2. Nu deschideți și nu dezmembrați acumulato-

rul(ii).Electrolituleliberatestecorozivșipoate cauzaafecțiunialepieliișiochilor.Acestapoate toxicdacăesteînghițit.

3. Nu încărcați bateria în ploaie sau în zone cu

4. Nu încărcaţi acumulatorul în exterior.

5. Nu manipulaţi încărcătorul, inclusiv şa şi

bornele acestuia, cu mâinile ude. Service

1. Maşina electrică trebuie să e reparată de un

expert, folosind piese identice de schimb. Astfelsemenţinsiguranţaşiabilitateamaşinii electrice.

2. Nu reparaţi niciodată acumulatoarele avariate.

Reparareaacumulatoarelortrebuieefectuată numaidecătreproducătorsaudefurnizoriide serviceautorizaţi. Prim ajutor

1. În cazul unui accident, asiguraţi-vă că în apro-

pierea operaţiilor este disponibilă o trusă de prim ajutor. Înlocuiţi imediat orice element folosit din trusa de prim ajutor.

2. Când solicitaţi ajutor, oferiţi următoarele

informaţii: — Locul accidentului — Ce s-a întâmplat — Numărul de persoane rănite — Tipul de răni — Numele dumneavoastră

INSTRUCŢIUNI. AVERTIZARE: NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare repetată) să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs. FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- melor de securitate din acest manual de instrucţi- uni poate provoca vătămări corporale grave. AVERTIZARE: Utilizarea acestui produs poate crea praf ce conţine substanţe chimice care pot cauza boli respiratorii sau de altă natură. Câteva exemple de substanţe chimice sunt compuşii ce se găsesc în pesticide, insecticide, îngrăşăminte şi erbicide. Riscurile la care sunteţi expus în acest caz variază, în funcţie de frecvenţa cu care executaţi acest tip de lucrare. Pentru a reduce expunerea la aceste chimicale: lucraţi într-un spaţiu bine ventilat şi cu un echipament de protecţie omologat, cum ar acele măşti de protecţie a respiraţiei care sunt special concepute pentru a ltra particulele microscopice. DESCRIERE COMPONENTE ►Fig.3: 1. Capac 2.Țeavă3.Duzăfrontală ASAMBLARE AVERTIZARE: Înainte de asamblarea sau de reglarea echipamentului, opriţi motorul şi scoateţi capacul bujiei sau cartuşul acumulato- rului.Încazcontrar,ventilatoarelepotacţionate accidentalşipotprovocaaccidentări. AVERTIZARE: La asamblarea sau regla- rea echipamentului, întotdeauna puneţi-l jos. Asamblarea sau reglarea echipamentului într-o pozi- țieverticalăpoateducelarănirigrave. AVERTIZARE: Respectați avertizările și precauțiile din capitolul „AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ” și manualul de instrucțiuni al unită- ţii de acţionare.204 ROMÂNĂ Montarea ţevii de xare ATENȚIE: Vericați întotdeauna dacă țeava de xare este strânsă după instalare. O instalare necorespunzătoarepoateducelacădereadispozi- tivuluideatașaredepeunitateadeacționareșila vătămareacorporală. Montațițeavadexarepeunitateadeacţionare.

1. Scoatețicapaculdelacapătulțevii.

►Fig.4: 1.Ţeavă2. Capac NOTĂ: Nu aruncaţi capacul, deoarece acesta este necesar pentru depozitarea dispozitivului de ataşare.

2. Rotițipârghiaspredispozitivuldeatașare.

3. Aliniaţiştiftulcumarcajulsăgeatădepeunitatea

deacţionare.Introduceţiţeavapânăladeblocareabuto- nului de eliberare. Asiguraţi-văcăliniadepoziţieestelocalizatăînvârful marcajuluisăgeatădepeunitateadeacţionareşică marcajulsăgeatădepeunitateadeacţionareşicelde peţeavăsuntorientateunulcătrecelălalt. ►Fig.6: 1. Buton de eliberare 2.Marcajulsăgeatăde peunitateadeacţionare3.Ştift4. Linia de poziţionare5.Marcajulsăgeatădepeţeavă

4. Rotiţipârghiaspreunitateadeacţionare.

►Fig.7: 1.Pârghie Asiguraţi-văcăsuprafaţapârghieiesteparalelăcuţeava. NOTĂ: Nu strângeți pârghia fără ca țeava de xare să e introdusă.Încazcontrar,pârghiapoate strângeexcesivporțiuneadeintrareaarboreluimotor șiopoatedeteriora. Pentruascoatețeava,rotițipârghiaspredispozitivul deatașareșitragețițeavaînafarăîntimpceapăsați butonul de eliberare. ►Fig.8: 1. Buton de eliberare 2.Pârghie3.Ţeavă Instalarea duzei plate sau a duzei de extensie Accesoriu opţional

Scoateţiduzafrontalărotind-oastfelcumsearatăîngură. ►Fig.9: 1.Duzăfrontală

2. Montaţiţeavaadaptoruluiladispozitivuldeata-

şareşiapoirotiţi-opentruaoxaînpoziţie. ►Fig.10: 1.Ţeavaadaptorului2. Dispozitiv de ataşare

3. Ataşaţiduzaplatăsauduzadeextensielaţeava

adaptoruluişiapoirotiţi-opentruaoxaînpoziţie. ►Fig.11: 1.Duzăplată2.Duzădeextensie3.Ţeava adaptorului NOTĂ: Canelurile de pe partea adâncă a duzei plate sau a duzei de extensie nu sunt disponi- bile. Aveţi grijă să utilizaţi canelurile prezentate în gură pentru a monta duza plată sau duza de extensie. OPERAREA AVERTIZARE: Respectați avertizările și precauțiile din capitolul „AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ” și manualul de instrucțiuni al unită- ţii de acţionare. AVERTIZARE: Reglați poziția agățătorii și centura de umăr într-o poziție confortabilă înainte de a opera utilajul. ATENȚIE: Nu aşezaţi maşina pe jos atunci când este pornită.Prafulsaumurdăriapoate pătrundeprinoriciuldeaspiraţieşipoateducela funcţionareanecorespunzătoaresaulavătămări corporale. Ţineţimaşinafermcuambelemâinişiefectuaţiopera- ţiuneadesuaremişcând-ouşor.Cândsuaţiînjurul clădirilor,pietrelorsauvehiculelormari,îndreptaţiduza înaltădirecţie.Cândefectuaţiooperaţiuneîntr-uncolţ, începeţidincolţşiapoideplasaţi-văcătrezonamai extinsă. Reglaţivitezaaeruluicuajutorulbutonuluideclanşator saualmaneteideacceleraţieaunităţiideacţionareîn funcţiedemediusaudecondiţiiledeutilizare. ►Fig.12 ÎNTREŢINERE AVERTIZARE: Înainte de a verica sau de a efectua întreţinerea echipamentului, opriţi moto- rul şi scoateţi cartuşul acumulatorului sau opriţi motorul şi scoateţi capacul bujiei. În caz contrar, ventilatoarelepotacţionateaccidentalşipotpro- vocaaccidentărigrave. AVERTIZARE: La inspectarea sau întreţi- nerea echipamentului, puneţi-l întotdeauna jos. Asamblarea sau reglarea echipamentului într-o pozi- țieverticalăpoateducelarănirigrave. AVERTIZARE: Respectați avertizările și precauțiile din capitolul „AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ” și manualul de instrucțiuni al unită- ţii de acţionare. NOTĂ: Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau suri. PentruamenţineSIGURANŢAşiFIABILITATEAprodu- sului,reparaţiileşioricealtelucrărideîntreţineresau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita.205 ROMÂNĂ Curăţarea maşinii Curăţaţimaşinaştergândprafulcuolavetăuscatăsau cuolavetăumezităcuapăcusăpunşistoarsă. ►Fig.13 Îndepărtaţiprafulsaumurdăriadinoriciuldeaspiraţie aatînparteadinspateadispozitivuluideataşare. ►Fig.14: 1.Oriciudeaspiraţie Inspecţie generală Vericaţipentruaidenticaeventualelecomponente defecte.Solicitaţicentruluinostrudeserviceautorizat săleînlocuiască,dacăestenecesar. Lubrierea pieselor în mișcare NOTĂ: Urmați instrucțiunile pentru frecvența și cantitatea de unsoare furnizate. În caz contrar, lubriereainsucientăpoatedeterioracomponentele înmișcare. Axa motoare: Aplicaţivaselină(vaselinăMakitaNNo.2sauechiva- lent)laecare30deoredefuncţionare. ►Fig.15 NOTĂ:VaselinaMakitaoriginalăpoateachiziţio- natădeladistribuitoruldumneavoastrăMakitalocal. Depozitare Ladepozitareadispozitivuluideataşareseparatde unitateadeacţionare,puneţicapaculpecapătulţevii. ►Fig.16 Interval de inspecţie şi întreţinere Oră de funcţionare Înainte de funcţionare Zilnic (10 ore) 30 de ore Întreaga unitate Inspectaţivizualpentrucomponente deteriorate

Axa motoare Aplicaţiunsoare - - Unitateadeacţionare Consultaţimanualuldeinstrucţiunialunităţiideacţionare DEPANARE Înaintedeasolicitareparaţii,efectuaţimaiîntâipropriainspecţie.Dacădetectaţioproblemăcarenuesteexplicată înmanual,nuîncercaţisădezasamblaţimaşina.Înschimb,adresaţi-văCentrelordeserviceautorizateMakita, utilizândîntotdeaunapiesedeschimbMakitapentrureparaţii. Stare de anormalitate Cauză probabilă (defecţiune) Remediu Motorulnuporneşte. - Consultaţimanualuldeinstrucţiunialunităţiide acţionare. Motorulseopreșteimediat. - Consultaţimanualuldeinstrucţiunialunităţiide acţionare. Turațiamotoruluinucrește. - Consultaţimanualuldeinstrucţiunialunităţiide acţionare. Ventilatoarele nu se rotesc. Opriţimotorulimediat. Țevileunitățiideacționareșidispo- zitivuldeatașarenusuntconectate corespunzător. Conectațițevilecorect. Sistem de antrenare anormal Apelaţilauncentrudeserviceautorizatpentru reparaţii. Unitateadeacționarevibrează anormal. Opriţimotorulimediat. Sistem de antrenare anormal Apelaţilauncentrudeserviceautorizatpentru reparaţii. Ventilatoarelecontinuăsăse roteascăşidupăeliberareabutonului declanşator/pârghiei. Opriţimotorulimediat. Unitateadeacţionarenufuncţionează corect. Reglațivitezademersîngoldacăunitateadeacțio- narefuncționeazăcumotor.Apelațilauncentrude serviceautorizatpentrureparații.206 ROMÂNĂ

ATENȚIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea altor accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de accidentări.Utilizaţiaccesoriilesaupieseleauxiliare numai în scopul destinat. Dacăaveţinevoiedeasistenţăsaudemaimultedetalii referitoarelaacesteaccesorii,adresaţi-văcentrului local de service Makita.

  • Set de duze pentru jgheaburi
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : MAKITA

Model : UB401MP

Categorie : Suflanta de frunze