WEAR8500BT - Наушники THOMSON - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно WEAR8500BT THOMSON в формате PDF.
| Тип продукта | Настоящие беспроводные наушники (TWS) |
| Бренд | Thomson |
| Модель | WEAR8500BT |
| Цвет | Черный (не указано, оценка) |
| Технология Bluetooth | Bluetooth v5.0 |
| Поддерживаемые профили Bluetooth | A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, HSP V1.2, SPP V1.2, PBAP V1.0 |
| Дальность Bluetooth | До 10 метров |
| Тип аккумулятора | Li-Polymer 3,7 В |
| Емкость аккумулятора | 68 мА·ч (на наушник) |
| Время зарядки | Около 1,5 часов |
| Время воспроизведения музыки | Около 6,5 часов |
| Время в режиме ожидания | Около 265 дней |
| Время разговора | Около 6,5 часов (оценка) |
| Кнопки управления | Многофункциональная кнопка на каждом наушнике |
| Ключевые функции | Воспроизведение/пауза, громкая связь, голосовой помощник (Siri/Google), голосовое управление громкостью, переключение треков |
| Питание | Порт USB-C (через прилагаемый кабель USB 2-в-1) |
| Светодиодный индикатор | Состояние зарядки и подключения |
| В комплекте | Кабель для зарядки USB 2-в-1, руководство пользователя |
| Чистка и уход | Протирать слегка влажной безворсовой тканью; избегать агрессивных моющих средств и попадания влаги внутрь устройства |
| Безопасность | Не использовать во время вождения; риск потери слуха; не подвергать воздействию влаги или экстремальных температур; несъемный аккумулятор |
| Запчасти / Ремонтопригодность | Нет доступных запасных частей; встроенный аккумулятор не подлежит замене; обратитесь в службу поддержки Hama |
| Гарантия | Законная гарантия соответствия (2 года) |
| Общая информация | Бытовое некоммерческое использование; соответствие требованиям ЕС; утилизация в соответствии с местными нормами |
Часто задаваемые вопросы - WEAR8500BT THOMSON
Вопросы пользователей о WEAR8500BT THOMSON
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Наушники в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WEAR8500BT - THOMSON и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WEAR8500BT бренда THOMSON.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WEAR8500BT THOMSON
Органыуправления и ндикации
- Гибкиезаушные дужки
- Многофункциональная кнопка
- Светодиодныйиндикатор
- Разъемпитания/зарядки
БлагодаримзапокупкуизделияфирмыThomson.
внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту и инструкцию.
1. Предупредительныепиктограммы и нструкции
Внимание

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к опаснойситуации.
Примечание

Дополнительнаяиливажнаяинформация.
2.Комплектпоставки
• 1шт.:беспроводные Bluetooth®-стереонаушникиWEAR8500BT
• 1 шт.: зарядный кабель «2 в 1»
- Настоящаяинструкция
3.Техникабезопасности
- Изделие предназначено только для домашнего применения.
- Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в сухих условиях.
- Эксплуатация изделия не должна отвлекать от вождения автомобиля, а также от дорожного движения и окружающих условий.
- Не ронять. Беречь от сильных ударов.
- Соблюдать технические характеристики.
- Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
- Аккумулятор замене не подлежит. Утилизацию продукта производить целиком согласнонормативам.
- Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.
- Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются.
- Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу.
- Батареи не деформировать, не нагревать, не разбирать.
- Аккумулятор и изделие не бросать в огонь!
- Запрещаетсяиспользовальнепоназначению.
- Используйте изделие только в умеренных климатических условиях.
Внимание. Техника безопасности

• Высокоезвуковоедавление!
- Опасность повреждения органов слуха.
- Воизбежаниепотерислуханеслушайтевоспроизведениенабольшойгромкостив течениедлительного в ремени.
- Не превышать нормальную громкость. Воздействие громкого звука, в т.ч. в течение короткого в ремени,
может привести к повреждению органов слуха.
• Вовремяэксплуатацииизделияснижаетсястепеньвосприятия окружающих звуков и шумов. Запрещается использовать изделие во время вождения автомобиля и управления машинами.

Внимание. Техника безопасности

- Применять только соответствующие зарядные устройства.
- Запрещается эксплуатировать и ремонтировать неисправные устройства.
- Не подвергать аккумуляторы глубокой разрядке и перезарядке.
- Избегайте хранения, зарядки и использования при экстремальных температурах и экстремально низком атмосферном давлении (например, на большой высоте).
- При длительном хранении заряжать не реже одного раза в три месяца.
4. Вводв э ксплуатацию
- Наушники оснащены встроенными аккумуляторами. Перед первым использованием аккумуляторынеобходимополностьюзарядить.
• Перед зарядкой убедитесь, что наушники выключены. - Для зарядки подсоедините прилагаемый USB-кабель одной стороной к зарядным гнездам (4), а другой стороной к USB-разъему стационарного компьютера или ноутбукалибосовместимомублокупитания.
- Во время зарядки индикаторы состояния (3) непрерывно светятся красным.
- Полная зарядка аккумулятора может занять до 1,5 ч.
Внимание

Неиспользуйтегарнитурувовремязарядки!
- Когда аккумулятор заряжен полностью, индикаторы состояния (3) светятся синим.
- По окончании работы отключите все кабельные и сетевые соединения.
Примечание

Если устройство не использовалось несколько месяцев, индикаторы состояния (3) в процессе зарядки могут начать светиться красным только через 15—30 мин.
5.Эксплуатация
Включении в выключениенаушников
• Включение:
Когда устройство выключено, одновременно нажмите две многофункциональные кнопки (2) и удерживайте их 3 с. Должно прозвучать голосовое уведомление «Power On» («Питание включено»). Светодиодные индикаторы (3) трижды мигнут синим.
- Выключение:
Когда устройство включено, нажмите одну из двух многофункциональных кнопок (2) и удерживайте ее 3 с. Должно прозвучать голосовое уведомление «Power Off» («Питание выключено»). Светодиодные индикаторы (3) на короткое время вспыхнуткрасным.
При первом включении автоматически запускается сопряжение — см. 5.1. Первое соединениепотехнологии Bluetooth® (сопряжение)
5.1. Первоеоединение Bluetooth® (Pairing)

Примечание-Согласование
- Включите устройство воспроизведения и активируйте на нем Bluetooth®.
- Черезинтерфейс Bluetooth® убедитесь, что у стройствовоспроизведения обнаруживается другимиустройствами.
- Расстояние между наушниками и устройством, к которому они подключаются, не должно превышать 1 м. Чем меньше расстояние, тем лучше.
- Убедитесь, что наушники выключены.
- Устройство выключено: нажмите одновременно и удерживайте обе многофункциональные кнопки (2) около 3 с. Должно прозвучать голосовое уведомление «Power On» («Питание включено»). Затем наушники автоматически соединятся друг с другом, и прозвучит голосовое уведомление «Connected — Right/Left Channel» («Правый и левый каналы синхронизированы»). После этого раздастся голосовое уведомление «Pairing» («Сопряжение»). Один из индикаторов состояния (3) будет попеременно мигать красным и синим. Наушники начнут поиск совместимых Bluetooth®-устройств.
- Откройтенастройки Bluetooth® на устройстве воспроизведения и в списке выберите устройствоWEAR8500BT.
- Выберите WEAR 8500 BT и подождите, пока наушники не отобразятся как подключенные в астройках Bluetooth® на устройстве, к которому вы их подключаете. Прозвучит голосовое уведомление «Connected» («Соединение установлено»).
Примечание- Bluetooth®

На некоторых устройствах для установки с другим Bluetooth® необходимоввести пароль.
- Для подключения к гарнитуре введите пароль по умолчанию (0000), если потребуется.
Примечание

- Если сопряжение прошло успешно, индикаторы состояния (3) медленно мигают синим. Прозвучит голосовое уведомление «Connected» («Соединение установлено»).
- Теперь вы можете использовать наушники.
5.2. Автоматическоесоединениепопротоколу Bluetooth®послесогласования

Примечание
- Включите устройство воспроизведения и активируйте на нем Bluetooth®.
- Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации устройства.
• Убедитесь, что наушники включены.
- После первого подключения в дальнейшем соединение будет устанавливаться автоматически. При этом вы будете слышать следующие голосовые уведомления: «Power On — Connected — Right/Left Channel — Connected» («Питание включено — Соединение установлено — Правый и левый каналы синхронизированы»).
- Теперь вы можете использовать наушники.
Примечание

- Если сопряжение прошло успешно, индикаторы состояния (3) медленно мигают синим. Прозвучит сообщение Connected (Подключено).
- Вам может понадобиться изменить настройки устройства, чтобы разрешить автоматическую установку соединения с сопряженными наушниками.
Примечание-Повторноесоединение

После первого соединения в дальнейшем устройства будут подключаться автоматически. Еслиоединение Bluetooth® автоматическинеустанавливается, проверьте следующее:
• В настройках Bluetooth® устройствавоспроизведения проверьтелналичие соединения с у стройством WEAR8500BT. Приотсутствиисоединения повторитеоперацию из главы 5.1. «Согласование устройство по протоколу Bluetooth®».
- Следует учитывать, что препятствия влияют на радиус соединения. При наличии препятствийуменьшитедистанцию междуустройствами.
- Разряженная батарея также отрицательно влияет на качество соединения.
5.3.Громкаясвязь

Примечание
- Совместимость функций зависит от устройства воспроизведения.
- Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации устройства.
Наушники можно использовать с мобильным телефоном в качестве гарнитуры.
Разговорс а бонентом
- Наберите номер абонента на телефоне.
Ответнавходящийзвонок
- Чтобы ответить на звонок, коротко нажмите одну из двух многофункциональных кнопок (2). Звонок также можно принять непосредственно с телефона.
Отменавходящегозвонка
- Чтобы отклонить входящий звонок, дважды коротко нажмите одну из двух многофункциональных кнопок (2). Звонок также можно отклонить непосредственности телефона.
Завершениеразговора
- Чтобы завершить разговор, во время разговора коротко нажмите одну из двух многофункциональных кнопок (2) один раз. Звонок также можно завершить непосредственности телефона.
5.4. ФункцияVoiceAssistant
Voice Assistant — это встроенная интерактивная функция, которая позволяет начать общение с Siri или Google Assistant одним нажатием кнопки. Эта функция позволяет задавать вопросы и получать разнообразную поддержку от голосового помощника, даже если вы не держите телефон в руках.
Ниже приведены некоторые примеры различных возможностей.
Примечание—Siri

Siri доступна только на подходящих устройствах под управлением iOS 5 (начиная с iPhone4s) иливыше.
Примечание— GoogleAssistant

- Google Assistant доступен только на соответствующих устройствах под управлением Android 5.0 или более поздней версии со службами Google Play, более 1,5 ГБ свободной памяти и минимальным разрешением экрана 720Р.
- Приложение Google Assistant должно быть установлено на вашем устройстве и в качестве голосового помощника по умолчанию.
Примечание—голосовойпомощник

Эта функция доступна только при подключении наушников по Bluetooth® к с мартфону.
Чтобы вызвать Siri или голосового помощника Google, сделайте следующее:
•Пример1:
Нажмите одну из двух многофункциональных кнопок (2) и удерживайте ее 2 с. Сначала прозвучит короткий звуковой сигнал, а затем, через 1 с, длинный. Скажите: «Какая сегодня погода?» Голосовой помощник может ответить, например, так: «Преимущественно облачно с кратковременными ливнями»
•Пример2:
Нажмите одну из двух многофункциональных кнопок (2) и удерживайте ее 2 с. Сначала прозвучит короткий звуковой сигнал, а затем, через 1 с, длинный. Скажите: «Который час?» Голосовой помощник может ответить, например, так: «20:00 часов»
- Другие примеры: Установи будильник на 7 утра.
Включимузыку.
Что есть в новостях?
5.4.1 Повторныйнаборномера
- Нажмите одну из двух многофункциональных кнопок (2) и удерживайте ее 2 с. Сначала прозвучит короткий звуковой сигнал, а затем, через 1 с, длинный. Скажите «Повторныйнабор», чтобынабратьпоследнийнабранныйномер.
5.4.2 Регулировкагромкости
- Нажмите одну из двух многофункциональных кнопок (2) и удерживайте ее 2 с. Сначала прозвучит короткий звуковой сигнал, а затем, через 1 с, длинный. Скажите: «Увеличить громкость на 50%» или «Уменьшить громкость на 30%» или «Громкость на максимум». Голосовой помощник изменит громкость в соответствии с вашей командой.
• Громкость можно также регулировать со смартфона.
5.5.Воспроизведениезвука
- Дважды нажмите одну из двух многофункциональных кнопок (2), чтобы перейти к с ледующемутреку.
- Трижды нажмите одну из двух многофункциональных кнопок (2), чтобы перейти к п редыдущемутреку.
- Один раз коротко нажмите одну из двух многофункциональных кнопок (2), чтобы начатьилиостановитьвоспроизведение.
5.6.Отсоединениенаушников
- Выключите наушники, как описано в п. 5.
- Отключите наушники в настройках Bluetooth® на устройстве, к которому они были подключены.
5.7.Емкостьаккумулятора
- При низком уровне заряда аккумулятора (менее 25%) каждую минуту раздается голосовое уведомление «low battery, please charge» («Аккумулятор почти разряжен, необходима зарядка»), индикаторы состояния (3) мигают красным.
- Зарядите аккумулятор, как описано в п. 4. «Ввод в эксплуатацию».
Примечание

Время работы в режиме разговора и в ждущем режиме зависит от сопряженного по Bluetooth® устройства, а также от настроек устройств и условий эксплуатации.
6.Уходи т ехобслуживание
Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства. Следите за тем, чтобы в устройствонепопалавода.
7. Отказотгарантийныхобязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
8. Отделтехобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Ната. Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-0 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
9.Технические характеристики
*полностьюзаряженнаябатарея
| Bluetooth®-гарнитура | |
| Стандарты Bluetooth® | Bluetooth® v5.0 |
| Поддерживаемыепротоколы | A2DPV1.3,AVRCPV1.6,HFPV1.7,HSP V1.2,SPPV1.2,PBAPV1.0 |
| Частота, используемаядляпередачиданных потехнологииBluetooth® | 2402– 2 480MHz |
| Дальностьдействия< 1 0 m | |
![]() | Аккумулятор |
| АккумуляторнаябатареяЛитий-полимерный3,7В | |
| Мин.емкость68mAh | |
| Ток потребления (1 наушник / 2 наушник) | max. 5 V —— 70 mA / max. 5 V —— 140 mA |
| Времязарядки~ 1 ,5h | |
| Ждущийрежим* | ~ |
| Режиможидания265дней | |
| Времявоспроизведения* | ~ |
| Времяразговора* | ~ |
6,5h
[
10. Инструкции по утилизации
Охранаокружающейсреды:

С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально
предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюденияданных предписанийобозначаетсяособымзначкомнаизделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
11. Декларацияпроизводителя

Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00132648] отвечает требованиям директивы 2014/53/EC. С полным текстомдекларацию с соответствии требованиям EC можноознакомиться
здесь: w ww.hama.com->00132648->Downloads.
| Диапазон/диапазоны частот | 2402 – 2480 MHz |
| Максимальная излучаемая мощность | 0.27 mW E.I.R.P. |
Bedieningselementenenweergaven
1.Flexibeleoorhaakjes
2. Multifunctioneletoets
3. Status-LED
4. Laadpoort
